OBSERVERA: För att undvika risk för elstötar får kåpan (eller
baksidan) inte tas bort. Reparera aldrig invändiga delar
själv, utan lämna apparaten till en kvalificerad
serviceverkstad.
VARNING:För att undvika risk för eldsvåda eller elstötar, måste
apparaten skyddas mot regn och fuktighet.
Denna symbol varnar alltid för farlig,
oisolerad spänning i apparaten, som
kan vara tillräcklig för att förorsaka
elektriska stötar.
Denna symbol hänvisar alltid till viktiga
manöver- eller skötselinstruktioner i de
medföljande beskrivningarna. Läs
manualen.
DETALJERADE SÄKERHETSANVISNINGAR:
Läs noggrant igenom alla säkerhets- och bruksanvisningar innan apparaten används.
Förvara:
Förvara säkerhets- och bruksanvisningarna så att de åter kan användas vid ett senare tillfälle.
Observera:
Iaktta alla varningar på apparaten och i bruksanvisningen.
Efterfölj:
Följ alla anvisningar.
Vatten och fukt:
Apparaten får inte användas i närheten av vatten (t ex i närheten av badkar, tvättställ, köksvask, tvättho, i en
fuktig källare eller i närheten av en simbassäng etc).
Ventilation:
Apparaten ska placeras så att luften kan cirkulera fritt omkring den. Den får till exempel inte ställas på en säng,
en filt eller dylikt, som gör att ventilationsöppningarna täcks över. Den får inte heller placeras på en hylla eller
i ett skåp, som hindrar luftcirkulationen genom ventilationsöppningarna.
Värme:
Apparaten ska ställas på säkert avstånd från värmeelement, värmespjäll, ugnar eller andra anordningar som
producerar värme.
Nätanslutning:
Apparaten får endast anslutas till nätuttag av den typ som beskrivs i bruksanvisningen eller anges på apparaten.
Jordning eller polning:
Vidta åtgärder så att apparatens jordning och polning inte förstörs.
Kabelskydd:
Dra elkablarna så att ingen kan trampa på dem resp så att de inte kläms fast av föremål som står på eller emot
dem och var därvid särskilt noga med sladdar och kontakter, lättåtkomlighet och ledningarnas utgångspunkt på
apparaten.
Rengöring:
Följ tillverkarens rekommendationer vid rengöring av apparaten.
Perioder då apparaten inte används:
Koppla bort apparatens nätanslutning från uttaget om apparaten inte ska användas under en längre tid.
Inträgande av föremål och vätska:
Var försiktig så att inga föremål faller ned i resp ingen vätska rinner in i apparaten genom öppningarna.
Reparationer:
Apparaten får endast repareras av kvalificerad verkstadspersonel om:
- nätkabeln eller stickkontakten har skadats
- föremål har fallit ned i eller vätska har runnit in i apparaten
- det har regnat in i apparaten
- apparaten inte fungerar på vanligt sätt eller beter sig onormalt
- apparaten har tappats ned eller skadats invändigt.
Skötsel:
Skötsel av apparaten får endast göras enligt beskrivningarna i bruksanvisnngen. All annan service ska genomföras
av kvalificerad verkstadspersonal.
Denna användarhandledning är upphovsrättsligt skyddad. Varje form av mångfaldigande eller eftertryck, helt eller delvis, och varje återgivning av ingående bilder, även i redigerat tillstånd,
tillåts endast med skriftligt medgivande från Firma BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER är ett registrerat varumärke.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Tyskland
Med BEHRINGER ULTRALINK PRO MX882 har du fått en universell problemlösare inom området
signaldistribution. Enheten motsvarar högt ställda krav: Professionell inspelning, radio- och TV-studior,
CD- och digitalproduktionsanläggningar etc. Ungefär som en schweizisk armékniv kan du använda produkten
för att bygga upp alla tänkbara routingkonfigurationer. De breda möjligheterna och den nya kopplingstekniken
innebär att ULTRALINK PRO kan användas för att dela upp en stereosignal på flera utgångar (splitter), för att
sammanföra separata signaler till en stereoutgång (mixer) eller för individuell nivåanpassning av enskilda signaler
(upplyftningsförstärkare). Med BEHRINGER ULTRALINK PRO kan du realisera alla dessa funktioner enkelt
och samtidigt.
2. DRIFTSÄTTNING
Din ULTRALINK PRO har emballerats med största noggrannhet före utleverans för att garantera säker
transport. Kontrollera omedelbart om apparaten har yttre skador, om kartongen är skadad.
+I händelse av skada, skicka INTE produkten tillbaka till oss, utan meddela omgående säljaren
och transportföretaget. I annat fall kan rätten till ersättning bortfalla.
2.1Rackmontering
BEHRINGER ULTRALINK PRO kräver en höjdmodul för inbyggnad i ett 19 tum-ramverk. Observera att det
dessutom behövs ca. 10 cm fritt utrymme för anslutningarna på baksidan.
Se till att det finns tillräcklig ventilation kring ULTRALINK PRO. Ställ inte enheten på t ex ett slutsteg. Det kan
leda till överhettning.
2.2Nätspänning
Innan du ansluter ULTRALINK PRO till matningsnätet, kontrollera att enheten är inställd på aktuell
nätspänning! På säkringshållaren vid nätkabeluttaget ser du 3 st trekantiga markeringar. Två av trekanterna
sitter mitt emot varandra. ULTRALINK PRO är inställd på den matningsspänning som anges bredvid dessa
markeringar. Genom att vrida säkringshållaren 180° kan du ställa om matningsspänningen. VARNING: Detta
gäller ej våra exportmodeller, vilka t ex kan vara avsedda för anslutning till nätspänningen 115 V!
Enheten ansluts till matningsnätet via medföljande kabel och stickkontakt. Detta uppfyller gällande
säkerhetsföreskrifter.
+Observera att alla apparater ovillkorligen måste vara jordade. För din egen säkerhet, bryt
aldrig jordningen i enheten eller matningskabeln.
2.3Audioanslutningar
Audioingångar och -utgångar på BEHRINGER ULTRALINK PRO är fullständigt balanserade. Om du har
möjlighet att bygga upp en balanserad signalväg med andra apparater bör du utnyttja detta för att få maximal
störningsundertryckning.
+Se till att endast kompetent personal installerar och använder apparaten. Under installationen
ska personalen alltid vara väl jordad, eftersom elektrostatiska urladdningar o dyl annars kan
skada utrustningen.
1. INLEDNING
3
Page 4
ULTRALINK PRO MX882
3. MANÖVERANORDNINGAR
Fig. 3.1: Framsidan av ULTRALINK PRO MX882
BEHRINGER ULTRALINK PRO har sex identiskt uppbyggda kanaler. Varje kanal har två rattar, en belyst
tryckomkopplare och åtta lysdioder. Vidare finns en Main-sektion med två rattar, en belyst omkopplare och
åtta lysdioder.
3.1Manöveranordningarna på framsidan
Fig. 3.2: Manöveranordningar på ULTRALINK PRO MX882
1
Med ratten MAIN INPUT LEVEL ställer du in förstärkningen på huvudingångssteget, innan signalen når
ingångsbussen. I SPLIT-läge är det ratten MAIN INPUT LEVEL som gemensamt bestämmer utgångsnivån
för alla enskilda utgångar.
2
INPUT LEVEL-indikeringen med 4 lysdioder informerar om ingångsnivån på Main-ingången inom området
-24 till +6 dBu.
3
Med MAIN LINK-omkopplaren intryckt fortsätter signalen från MAIN INPUT till MAIN OUT. Därmed kan
du leda max åtta ingångskanaler till huvudmixen.
4
Ratten MAIN OUTPUT LEVEL bestämmer utgångsnivån på Main-utgångarna. Detta påverkar inte
nivån på de sex enskilda utgångarna. Genom summering av signalnivån från flera enskilda kanaler
finns det risk för överstyrning av utgångssteget. Ratten MAIN OUTPUT LEVEL används för anpassning
av den summerade utgångsnivån.
5
OUTPUT LEVEL-indikeringen med 4 lysdioder informerar om utgångsnivån för Main-utgången, inom
området -24 till +6 dB.
6
Med hjälp av SPLIT/MIX-omkopplaren bestämmer du om den aktuella kanalen ska arbeta som splitter
eller mixer.
7
Med hjälp av LEVEL-ratten bestämmer du signalnivån för varje enskild kanal. I SPLIT-läge är det ratten
LEVEL som bestämmer utgångsnivån för enskilda kanaler. I MIX-läge, däremot, styrs mixningen av de
enskilda kanalernas ingångsnivåer till Main-utgången. Samtidigt styrs de enskilda utgångarnas nivåer,
varvid den maximala förstärkningen på +15 dB kan användas för att skapa en nivåförändring från t ex.
heminspelningsnivå (-10 dBV) till studionivå (+4 dBu).
4
3. MANÖVERANORDNINGAR
Page 5
ULTRALINK PRO MX882
8
INPUT LEVEL-indikeringen med 8 lysdioder informerar om utgångsnivån för varje enskild kanal, inom
området -24 till +18 dB.
9
Med BALANCE/PAN-ratten styr du förhållande mellan vänster och höger Main-signal. I SPLIT-läge styrs
Main-insignalen till de enskilda utgångarna, varvid BALANCE-ratten styr förhållandet mellan vänster och
höger mastersignaldel. I MIX-läge mixas de enskilda ingångarna och styrs via MAIN OUTPUT LEVELratten till Main-utgången. PAN-ratten används därvid för att styra uppdelningen av den enskilda ingången
på vänster respektive höger Main-utgång.
3.2Komponenterna på baksidan
Fig. 3.3: Komponenterna på baksidan av ULTRALINK PRO MX882
10
SÄKRINGSHÅLLARE/SPÄNNINGSVAL. Innan du ansluter MX882, kontrollera att spänningsangivelsen
på enheten överensstämmer med aktuell nätspänning. Vid byte av säkring, välj alltid en ny säkring av
samma typ.
11
NÄTANSLUTNING. Anslut enheten till matningsnätet med den medföljande nätkabeln. Se även
anvisningarna i kapitlet DRIFTSÄTTNING.
12
MAIN-INGÅNGAR. Dessa är huvudingångarna. De matar kanalernas enskilda utgångar, vilka arbetar i
SPLIT-läge och är utförda som balanserade XLR-uttag.
13
MAIN-UTGÅNGAR. Dessa är huvudutgångarna. Här ligger ingångssignalerna från Main-ingångarna och/
eller insignalerna från de enskilda kanalerna, när dessa arbetar i MIX-läge. MAIN-UTGÅNGARNA är
utförda som balanserade XLR-uttag.
14
MONO-INGÅNGAR (kanal 1 till 4). Dessa är de enskilda kanalernas mono-ingångar. De ansluts via
balanserade XLR-uttag.
15
MONO-UTGÅNGAR (kanal 1 till 4). Dessa är de enskilda kanalernas mono-utgångar. De är utförda som
balanserade XLR-uttag.
16
MONO-INGÅNGAR (kanal 5 och 6). Dessa är de enskilda kanalernas mono-ingångar. De ansluts via
balanserade stiftdon.
17
MONO-INGÅNGAR (kanal 5 och 6). Dessa är de enskilda kanalernas mono-utgångar. De är utförda
som balanserade stiftdon.
+Vi ber dig att offra lite tid på att skicka in en komplett ifylld garantisedel till oss senast 14 dagar
efter inköpet. Annars kan du gå miste om din utvidgade garanti. Det går också bra att registrera
sig online via vår hemsida (www.behringer.com).
3. MANÖVERANORDNINGAR
5
Page 6
ULTRALINK PRO MX882
Fig. 3.4: Jämförelse mellan de olika kontaktdonstyperna
6
3. MANÖVERANORDNINGAR
Page 7
ULTRALINK PRO MX882
4. TEKNISKA DATA
AUDIOINGÅNGAR
AnslutningarXLR-uttag och 6,3 mm stiftdon
TypHF-avstörd, servobalanserad ingång
Impedans50 kOhm balanserad, 25 kOhm obalanserad
Nominell arbetsnivå-10 dBV till +4 dBu
Max. ingångsnivå+21 dBu balanserad och obalanserad
CMRRtypiskt 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
AUDIOUTGÅNGAR
AnslutningarXLR-uttag och 6,3 mm stiftdon
Typelektroniskt styrt servobalanserat utgångsslutsteg
Impedans60 Ohm balanserad, 30 Ohm obalanserad
Max. Utgångsnivå+22 dBu, balanserad och obalanserad
SYSTEMDATA
Frekvensrespons5 Hz till 200 kHz, +/- 3 dB
Signal/brus-förhållande>95 dBu, oviktat, 22 Hz till 22 kHz
THD0,002 % typ. @ +4 dBu, 1kHz, Förstärkning 1
FUNKTIONSSCHALTER
Main Linkförer Main-insignalen till Main-utgång
Split/MixOmkoppling mellan Splitter- och Mixer-läge per kanal
INDIKERINGAR
Input Level (Main)indikering med 4 lysdioder: -24/-12/0/+6 dB
Output Level (Main)indikering med 4 lysdioder: -24/-12/0/+6 dB
Input/Output Level (per kanal)indikering med 8 lysdioder: -24/-18/-12/-6/0/+6/+12/+18 dB
MATNING
NätspänningUSA/Canada120 V ~, 60 Hz
U.K./Australien240 V ~, 50 Hz
Europa230 V ~, 50 Hz
Generell exportmodell100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz
Effektbehovmaximivärde 35 W
Säkring100 - 120 V ~: T 630 mA H
200 - 240 V ~: T 315 mA H
NätanslutningStandardstickkontakt
MÅTT/VIKT
Mått (H * B * D)ca. 1 3/4" (44,5 mm) * 19" (482,6 mm) * 8 1/2" (217 mm)
Viktca. 3 kg
Transportviktca. 3,8 kg
BEHRINGER försöker alltid att garantera högsta möjliga kvalitetsstandard. Nödvändiga modifieringar genomförs utan föregående
information. Tekniska data och apparatens utseende kan därför avvika från uppgifterna eller bilderna.
4. TEKNISKA DATA
7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.