BEHRINGER MicroMIX MX400
WITH PREMIUM MIC PREAMPLIFIERS
NORMAL (SOLO)
LEVEL SET (PFL)
BIENVENIDO A BEHRINGER
Muchas gracias por la confianza que demostrado en los productos
BEHRINGER al adquirir el MicroMIX MX400.
Para todos los que desean mezclar hasta cuatro señales de línea
fácil y rápidamente este mezclador de cuatro canales es ideal. A
pesar de su compacto tamaño este mezclador le ofrece la mejor
calidad y fidelidad de señal, incluso a los niveles más altos.
ELEMENTOS DE CONTROL Y CONEXIONES
Elementos de control y conexiones del MX400
Conecte el adaptador de corriente incluido en la entrada 12 V.
El MX400 se enciende automáticamente al enchufar el
adaptador a la toma de corriente. Para desconectar o apagar
el aparato desenchufe el adaptador de la toma de corriente.
+ Al poner en funcionamiento el aparato, cerciórese de que el
adaptador de corriente esté accesible fácilmente. Al montar
el equipo en un rack, asegúrese de poder desconectarlo
fácilmente ya sea desenchufándolo o mediante un interruptor
eléctrico.
Entradas jack mono de 6,3 mm para conectar hasta cuatro
señales con nivel de línea.
+ Si el nivel de alguna de las fuentes de sonido es muy alto ¡la
entrada del canal correspondiente puede verse distorsionada!
Salida jack mono de 6,3 mm para la señal mezclada de los
cuatro canales.
El LED ON se ilumina cuando el MX400 está en funcionamiento.
Utilice los reguladores LEVEL para establecer el volumen de
cada una de las señales de entrada.
+ Le advertimos que los volúmenes elevados pueden
producirle daños permanentes a su oído y/o equipos. Antes
de encender el aparato, gire los reguladores de nivel al
mínimo (completamente a la izquierda). Procure siempre
que el volumen sea el apropiado.
NÚMERO DE SERIE. El número de serie del MX400 se encuentra
en la parte inferior del aparato.
APLICACIONES
A continuación le presentamos algunos ejemplos de cómo utilizar
el MicroMIX MX400 con otros equipos.
/
/
OUTPUTINPUT 4INPUT 3INPUT 2INPUT 1
4–CHANNEL MIXER
ULTR
NOISE DESIGN
22–2–INPUT 2/
BUS MIC/LINE MIXER
WITH PREMIUM MIC PREAMPLIFIERS
AND
DIGITAL 2
BIT MULT
EFFECTS PROCESSOR
B
I
24
T
k
H
z
4
6
/
24–BIT DUAL ENGINE DSP
24–BIT A/D & D/A CONVERTER
LEVEL
MODE
NORMAL (SOLO)
LEVEL SET (PFL)
12 V
0 10 0 10 0 10 0 10
LEVEL 1
LEVEL 2 LEVEL 3 LEVEL 4ON
MIC
MIC
MIC
MIC
MIC
MIC
MIC
M
M
E
E
I
I
C
C
L
L
B
B
P
P
I
I
1
R
R
S
S
I
I
E
V
V
N
N
I
I
MIC
M
M
M
M
M
M
E
E
E
E
E
E
I
I
I
I
I
I
C
C
C
C
C
C
L
L
L
L
L
L
B
B
B
B
B
B
P
P
P
P
P
P
I
I
I
I
I
I
3
4
5
6
7
2
E
8
R
R
R
R
R
R
S
S
S
S
S
S
I
I
I
I
I
I
E
E
E
E
E
E
V
V
V
V
V
V
N
N
N
N
N
N
I
I
I
I
I
I
/
Cableado del MX400
GARANTÍA
Visite nuestra página web para conocer nuestros Términos de
Garantía actuales: http://www.behringer.com.
BEHRINGER MicroMIX MX400
ESPECIFICACIONES
ENTRADAS DE LÍNEA (Line Inputs)
Tipo jacks mono de 6,3 mm
Impedancia mín. 4,7 kΩ
Nivel de entrada máx. +16 dBu
Salida (Output)
Tipo jack mono de 6,3 mm
Impedancia aprox. 80 Ω
Nivel de salida máx. +16 dBu
SUMINISTRO DE CORRIENTE adaptador de corriente externo,
Tensión de red
EE.UU./Canadá 120 V~, 60 Hz
China 220 V~, 50 Hz
R.U./Australia 240 V~, 50 Hz
Europa 230 V~, 50 Hz
Japón 100 V~, 50 / 60 Hz
DIMENSIONES / PESO
Dimensiones (alt. x prof. x anch.) aprox. 46,5 mm x 57,2 mm x 103,6 mm
Peso aprox. 190 g
BEHRINGER se esfuerza constantemente por mantener los más altos estándares profesionales.
Como resultado de estos esfuerzos, algunos productos pueden sufrir modificaciones sin previo
aviso. Las especificaciones y la apariencia pueden variar de las arriba mencionadas y/o mostradas.
12 V / 150 mA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1) Lea las instrucciones.
2) Conserve las instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie este aparato con un paño seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con
las instrucciones del fabricante.
8) No instale el equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores)
que puedan producir calor.
9) Por su seguridad, utilice siempre enchufes polarizados o con puesta a
tierra, y no elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del
cable de alimentación de corriente. Para enchufes polarizados requiere una
clavija de dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el
otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos, dos polos y
la puesta a tierra. El conector ancho y el tercer contacto, respectivamente,
son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con
el equipo no se ajusta a su toma de corriente, consulte con un electricista
para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja los cables de suministro de energía de tal forma que no sean
pisados o doblados, especialmente los enchufes y los cables en el punto
donde salen del aparato.
11) Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el
fabricante.
12) Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa
especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al
transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar
con algún obstáculo.
13) Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un
periodo largo.
14) Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados.
La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el
cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera
derramado un líquido o hayan caído objetos dentro del equipo, si el aparato
estuvo expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
Los datos técnicos y la apariencia del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso. La información aquí contenida es correcta hasta el momento
de impresión. Los nombres de empresas, instituciones o publicaciones mostrados y/o mencionados y sus logotipos son marcas comerciales
registradas por sus respectivos propietarios. Su uso no constituye ni una reclamación de la marca comercial por parte de BEHRINGER® ni la
afiliación de los propietarios de dicha marca a BEHRINGER®. BEHRINGER® no es responsable de la integridad y exactitud de las descripciones,
imágenes y datos aquí contenidos. Los colores y especificaciones pueden variar ligeramente del producto. Los productos se venden exclusivamente
a través de nuestros distribuidores autorizados. Los distribuidores y comerciantes no actúan en representación de BEHRINGER® y no tienen
autorización alguna para vincular a BEHRINGER® en ninguna declaración o compromiso explícito o implícito. Este manual está protegido por
derecho de autor. Cualquier reproducción total o parcial de su contenido, por cualquier medio electrónico o impreso, debe contar con la
autorización expresa de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER es una marca comercial registrada.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
© 2005 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Alemania.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903