FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må dæskeler
(eller bagbeklædningen) ikke fjernes. Der findes ingen
dele indeni, der kan vedligeholdes eller udskiftes af
brugeren. Lad alt servicearbejde foretage af kvalificeret
personale.
ADVÆRSEL: For at midske risikoen for ild eller elektrisk stød må dette
apparat ikke udsættes for regn eller fugtighed.
Dette symbol, hvor det måtte blive vist,
advarer om tilstedeværelsen af uisoleret
farlig spænding indvendig i apparatet spænding der kan være tilstrækkelig stor
til at forårsage risiko for elektrisk stød.
UDFØRLIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER:
Alle sikkerheds- og betjeningsanvisninger bør læses, inden apparatet tages i brug.
Gem brugervejledningen
Sikkerheds- og betjeningsvejledningen bør gemmes, så man kan slå op i den senere.
Læg mærke til advarslerne:
Læg mærke til alle advarsler på apparatet og i sikkerhedsinstruktionerne.
Følg instruktionerne:
Følg alle sikkerheds- og betjeningsanvisninger.
Vand og fugt:
Apparatet bør ikke anvendes i nærheden af vand (f.eks. nær badekar, håndvask, køkkenvask, vaskebalje, i en våd
kælder eller nær et svømmebassin etc.).
Ventilation:
Apparatet bør anbringes således, at dets placering ikke hindrer korrekt ventilation. For eksempel bør apparatet ikke
anbringes på en seng, et tæppe eller en lignende overflade, der eventuelt kan blokere apparatets ventilationshuller,
ligesom det ikke må placeres i en indbygget installation, som f.eks. en bogreol eller et skab, der kan hindre den frie
luftcirkulation gennem ventilationsåbningerne.
Varme:
Apparatet bør anbringes i sikker afstand fra varmekilder såsom radiatorer, varmespjæld, ovne eller andre apparater
(herunder forstærkere), der producerer varme.
Strømforsyning:
Apparatet må kun tilsluttes en strømforsyning af den type, der er beskrevet i betjeningsvejledningen eller anført på
apparatet.
Jording eller polarisering:
Man bør træffe forholdsregler, således at virkningen af de foranstaltninger, der er truffet til jording eller polarisering af
apparatet ikke ophæves.
Beskyttelse af elkablet:
Elkabler bør lægges således, at de ikke trædes på eller kommer i klemme ved, at der stilles noget oven på dem eller
ind imod dem. Man bør tage særligt hensyn til ledninger, stik, stikdåser og de steder, hvor ledningen kommer ud af
apparatet.
Rengøring:
Apparatet bør kun rengøres, som anbefalet af producenten.
Når apparatet ikke er i brug igennem længere tid:
Når apparatet ikke er i brug igennem længere tid, bør stikket tages ud af stikkontakten.
Fremmedlegemer eller indtrængen af væske:
Man skal sørge for, at der ikke falder genstande eller trænger væske ind i apparatet igennem dettes åbninger.
Beskadigelser, der kræver service:
Apparatet bør repareres og vedligeholdes af kvalificeret personale, når:
- Elkablet eller stikket er beskadiget, eller
- Væske eller genstande er kommet ind i apparatet, eller
- Apparatet har været udsat for regn, eller
- Apparatet ikke synes at fungere normalt, eller præstationerne er stærkt ændrede, eller
- Apparatet har været tabt eller kabinettet er beskadiget.
Reparation og vedligeholdelse:
Brugeren bør ikke selv forsøge at reparere eller vedligeholde apparatet ud over, hvad der er beskrevet i
Brugervejledningen. Al anden reparation og vedligeholdelse skal henvises til kvalificeret servicepersonale.
Denne vejledning er ophavsretsligt beskyttet. Enhver mangfoldiggørelse, hhv. ethvert eftertryk, også i uddrag, samt enhver gengivelse af illustrationer, også i ændret tilstand, er kun tilladt
med skriftlig godkendelse fra firmaet BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER, VIRTUALIZER, POWERPLAY, CYBERMIX, EURODESK og EURORACK er
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Tyskland
Dette symbol, hvor det måtte blive vist, gør
opmærksom på vigtige betjenings- og
vedligeholdelsesvejledninger i den
medfølgende litteratur. Læs håndbogen.
Page 3
EURORACK MX3242X
1. INDLEDNING
Tillykke! Med EURORACK MX3242X fra BEHRINGER har du anskaffet dig en yderst alsidig mixerpult, der, sin
lidenhed til trods, er udstyret med enestående lydegenskaber. Den er fremstillet i samme kvalitet som vores
topmixer, BEHRINGER EURODESK MX9000. På grund af sin størrelse (19", 12 U), kan den monteres i en
standard-rack, ligesom den, på grund af sine rack-ører, også kan anvendes som bordenhed. Forbindelsespanelets
drejemulighed giver let adgang til alle MX3242Xs forbindelser.
+Deres manual er vedlagt illustrationer, der viser de enkelte betjeningselementer i nummereret
form og som blokdiagram. For lettere at kunne henføre betjeningselementerne forsynes disse
i teksten med det tilsvarende nummer.
1.1Før du begynder
1.1.1 Modulationsindikatorer
Fig. 1.1: Undergruppernes og hovedmixets modulationsindikatorer
Hver af hovedinput-kanalerne, undergrupperne og hovedmixet er udstyret med ottecifrede, trefarvede
LED-modulationsindikatorer , og , som hjælper dig til den rigtige modulation og undgåelse af
overstyring. Ved leveringen er modulationsindikatorerne følere anbragt i kanalerne efter faderen. De kan dog
ændres til præfader.
Ved kraftige musikpassager, skal modulationsindikatoren indstilles til omkring 0 dB. Hvis der jævnligt opstår
kraftigere værdier eller spidsværdier over +10 dB, skal faderen reguleres tilbage. Som en sidste mulighed kan
inputforstærkningen i kanalerne dæmpes. Hertil kan benyttes PFL-funktionen. Du skal under alle omstændigheder
forhindre, at modulationsindikatorernes CLIP-LED blinker.
1. INDLEDNING
3
Page 4
EURORACK MX3242X
1.1.2 Strømforsyningsenhed
Fig. 1.2: Forbindelse af strømforsyning
Hvert forstærkerkredsløbs impulsreaktion bestemmes først og fremmest af den til rådighed værende kraftreserve.
Hver mixer er forsynet med en række driftsforstærkere (Op-Amps) til bearbejdning af linjeniveausignaler. Ved
kraftig belastning, får mange miksere stressymptomer på grund af begrænsningerne ved den nu engang givne
strømforsyning. Det sker imidlertid ikke for EURORACK. Lyden forbliver klar og gennemsigtig, helt op til
driftforstærkernes yderste grænse. Den overdimensionerede, eksterne 150 W strømforsyningsenhed leverer
den nødvendige kraft. EURORACKs strømforsyningsenhed er anbragt i et 19" hus på 2½-højdeenhed og er på
bagpanelet forbundet med et flerpolet forbindelsesstik. For at sikre tistrækkelig luftforsyning, skal der være 3U
rum bagtil.
Forbind strømforsyningsenheden med den specielle PSU-konnektor på EURORACK MX3242Xs bagpanel.
Tænd først herefter for apparatet.
+Forbind aldrig EURORACK med strømforsyningsheden, mens den er forbundet til el-nettet.
Forbind først pulten til el-nettet, åbn herefter for dette, og herefter igen tænder du for din
MX3242X.
+Brug kun det medfølgende kabel til at forbinde til el-nettet.
1.1.3 Garanti
Send, senest fjorten dage efter købet af udstyret, det af sælgeren udfyldte garantibevis tilbage til BEHRINGER.
Undlader du dette, kan alle garantikrav bortfalde. Alternativt står vor onlineregistrering (www.behringer.com) til
Deres rådighed. Serienummeret findes på MX3242Xs bagpanel.
1.1.4 Pakning
For at garantere en sikker transport, er EURORACK MX3242X omhyggeligt emballeret fra fabrikkens side. Hvis
emballagen er blevet beskadiget, skal du straks undersøge, om udstyret er blevet påført ydre skader.
+Hvis der er sket skader, skal du IKKE returnere udstyret til os, men derimod først informere din
forhandler og transportør. Undlader du dette, kan alle garantikrav bortfalde.
4
1. INDLEDNING
Page 5
EURORACK MX3242X
1.1.5 Montering på en 19"-mixer
Sammen med MX3242X leveres to 19" vinkelhjern til brug for montering af sidepanelets ører.Løsn skruerne på
mixeren og skru herefter vinkeljernene på. Vinkeljernene passer kun til én side.
For at ved rackmontering at kunne nå forbindelserne på bagpanelet, skal forbindelsesområdet drejes 90 grader.
Det gøres ved at fjerne de pågældende skruer og ved bagefter igen at anbringe dem på deres pladser. Følgende
skruer skal fjernes:
1.Fire skruer, anbragt øverst på forbindelsespanelet.
2.Fire skruer på dækslet, som er anbragt direkte på forbindelsespanelet.
3.Seks skruer på henholdsvis højre og venstre side af forbindelsespanelet.
Efter at du har drejet forbindelsespanelet og genanbragt alle skruer, skal du kontrollere, at fladbåndsstikket
sidder rigtigt.
+Sørg for tilstrækkelig luftcirkulation. For at undgå overophedning, må du ikke anbringe MX3242X
på steder, hvor der kan opstå stærk varme.
+Såvel strømforsyningsenheden som mixeren bliver meget varm under driften. Dette er dog
helt normalt.
2. BETJENING
2.1Mono-inputkanal
Fig. 2.1: Forbindelse af kilde til hovedinputkanal
2. BETJENING
5
Page 6
EURORACK MX3242X
Alt efter formålet muliggør hver monokanal et balanceret linjeinput via jackstikdåsen eller via et balanceret
mikrofoninput via XLR-stikdåsen .
Fig. 2.2: Kontakt til fantomforsyning
+48 V fantomforsyningen, der er nødvenig for mikrofoninputtet, aktiveres med knappen i hovedsektionen.
Når der tændes, lyser det relevante LED ved siden af knappen som kontrol.
+Dæmp playback-systemet, inden du aktiverer fantonforsyningen. Ellers høres der en tændelyd
i højtaleren.
Fig. 2.3: Forstærkerkontrol og Low-Cut filter
Inputforstærkerkontrollen har et særdelses bredt reguleringsråde, hvorfor mikrofon/linje-knap er nødvendig.
De mest almindelige arbejdsniveauer, -10 dBV og +4 dBu, fremgår af skalaringen.
+Du kan bruge ENTEN kanalens mikrofoninput ELLER kanalens linjeinput - aldrig begge dele
samtidigt.
2.1.1 Indstilling af inputniveau
Indstillingen af inputniveauet foretages med forstærkerkontrollen . Med PFL/SOLO-knappen kan du på
hovedsektionens modulationsindikator indstille inputsignalets venstre og højre del (og selvfølgeligt også
højtalerne).
Basisniveauindstillingen foretages med mono-PFL-standardbaren og ikke med solostandardbaren, der findes
bag fader og panorama. CHANNEL MODE-knappen skal ikke trykkes ind. Potentiometeret til
PFL/solo-funktionens volumenkontrol skal indstilles på 0 dB, hvilket igen vil sige i en klokken 12-indstilling. I
høje omgivelser, for eksempel ved liveudførelse, kan du efter behov øge PFL/solo-funktionens volumen.
+For kraftig volumen kan skade din hørelse.
Hvis du bruger PFL/solo-funktionen, påvirkes optageoutputsignalet ikke. Det samme gælder aux sends.
Ud over det allerede nævnte vedrørende kanalniveauets displaymuligheder via mastersektionens
modulationsdisplay, er hver kanal forsynet med en LED-kæde, som indikerer kanalsignalets niveau efter
kanalfaderen. Dette muliggør, uden aktivering af PFL/solo-funktionen, hurtig observering og reparation af for
høje eller for lave niveauer.
Med LO CUT-filteret (18 dB/Oct, -3 dB ved 75 Hz) undgås uønskede lavfrekvensforstyrrelser.
6
2. BETJENING
Page 7
2.1.2 Equalizer
EURORACK MX3242X
Fig. 2.4: Equalizer
Hovedinputkanalerne er forsynet med en firebånds lydkontrol med to justerbare midtbånds- samt det allerede
nævnte Low Cut-filter. Båndene tillader en maksimal øgning eller dæmpning på 15 dB. I midtstilling er equalizeren
neutral. Med knappen kan du skifte equalizeren til signalstien. Det muliggør sammenligning mellem
behandlede og ubehandlede signaler. Hvis du ikke benytter equalizeren, skal du ikke trykke på EQ IN-knappen.
De øvre og nedre bånd er shelving-filtre, som øger og dæmper alle frekvenser ud over den indstillede værdi.
Grænsefrekvenserne ved de øvre og nedre bånd er henholdsvis 12 kHz og 80 Hz. For mellemområdet
har MX3242X to justerbare spidsfiltre, klokkeformet omkring mediumfrekvensen og med en filterværdi på en
oktav. Det øvre mellembånd går fra 300 Hz til 20 kHz, det nedre fra 50 Hz til 3 kHz. For de to valgte mediumbånd
bestemmes frekvensen med potentiometrene og . Øgningen og dæmpningen bestemmes med
regulatorerne og .
2.1.3 Aux send-stier
Fig. 2.5: Aux send
2. BETJENING
7
Page 8
EURORACK MX3242X
Alle aux-stier er mono og bruges sammen med EQ. SOURCE-knapperne og skal ikke trykkes ind,
således at aux-stierne benyttes af hovedinputsignalet. Du har muligheden for at dele aux-stierne, hvilket vil
sige, at du kan bruge dem til såvel hovedinputkanalen som til mix-B-kanalen. Du kan gøre aux-stierne 1 og
2 enten præ- eller post-fader , hvorimod aux-stierne 3 og 6 principielt skal gøres post-fader.
Aux-stierne 3, 4 og 5 styres via to potentiometre ( og ), hvorved det med SHIFT-knappen bestemmes,
om aux 3, 4 eller 5 skal nås. Med regulatoren 3, kaldet FX, regulerer du niveauet til den integrerede, digitale
effektprocessor. Til drift af eksterne effektenheder, kan du selvfølgelig også bruge aux send 3. Til dette benytter
du aux send-stikdåsen og et hvilket som hest tilbage-input på MX3242Xs bagpanel. Herefter forsynes
effektprocessoren ikke længere fra aux send-regulatoren 3.
På størstedelen af de enheder, som forsynes med effektsignaler, skal du forbinde aux-send stiernes postfader
således, at effektstyrken i én kanal svarer til kanalfaderens stilling. Ellers forbliver den pågældende kanals
effektsignal hørligt, selv om faderen er helt lukket. For monitorudstyr er aux-send-stierne sædvanligvis skiftet
til prefader, hvilket vil sige, at de ikke er afhængige af kanalfaderens og dæmperfunktionens position.
De meste effektudstyr mixer internt venstre og højre input. De få apparater, der ikke gør det, kan derfor kontrolleres
ved real stereodrift ved hjælp af to aux-send-stier.
Hver aux-send-sti kan forstærkes op til +15 dB. En så kraftigt signaløgning er normalt kun nødvendig, hvis
kanalfaderen er sat til -15 dB eller mindre. I så tilfælde høres for det meste kun effektsignalet. Ved et så
ekstremt effektmix, sætter de fleste mixere kanalens aux-send-sti på prefader, hvorved en almindelig faderkontrol
af det oprindelige signal samt effektsignalet mistes. EURORACK gør det muligt at genkende næsten ethvert
effektmix, selv med postfaderen koblet fra, således, at faderkontrollen bevares.
Med hovedtelefon-fordelingsforstærkeren BEHRINGER POWERPLAY PRO HA4600 kan du med lethed skabe
fire stereohovedtelefonmix til dit studie.
2.1.4 Ruting, fading og tavs
Fig. 2.6: Hovedinputkanalens faderområde
8
2. BETJENING
Page 9
EURORACK MX3242X
Niveauet, som er tillagt hovedmixet, undergrupperne eller det direkte output, bestemmes i sidste ende af
kanalfaderen . Disse specialfremstillede fadere muliggør et jævnt, logaritmisk flow, som ellers kun findes i
ekstremt dyre pulte. Faderne tilbyder, i modsætning til de billige fadere, et jævnere flow, særligt ved lave
niveauer.
PANORAMA-regulatoren
elforsyningsegenskaber, hvilket betyder, at signalet hele tiden strømmer med samme niveau, uafhængigt af
positioneringen i stereo-panoramaet. Hvis du tidligere har arbejdet med lavkvalitetspulte, vil du værdsætte en
sådan præcision!
I kapitel 2.1.1 omtalte vi PFL/solo-funktionerne. PANORAMA-kontrollen indstiller også solo-signalet.
MUTE-knappen
faderindstilling af hovedmixet eller af undergrupperne på minus uendelig, og ses ved en lysende diode i
displayet.
Med ROUTING-knappen bestemmer du rækkefølgen af hovedinput-kanalsignalerne
til hovedmixet eller til de fire undergrupper. Hvis du foreksempel ønsker at dirigere et optagelsessignal til
undergruppe 3, bruger du ruteknap 3-4 samt drejer PANORAMA-regulatoren helt til venstre.
2.1.5 FLIP-knap
Ved optagelse kommer hovedinputkanalen normalt før mikrofonernes inputsignaler, DI-bokse og instrumenter,
mens mix-B-inputkanalen bruges til at lytte til allerede optagne spor. Ved mix er det en meget stor fordel, hvis
multisporoptagerens allerede optagne signaler har equalizeren, aux send, den skårne sti samt
dirigeringsmulighederne til rådighed via undergrupperne (for eksempel til indstilling af et trumme-undermix). Nu
kan mono- og mix-B-kanalernes indstillinger arrangeres således, at de kan anvende hovedinputkanalens mange
behandlingsmuligheder for de indspillede bånd. Alt i alt en kompliceret proces! Derfor har EURORACK MX3242X
en FLIP-knap (se Figur 2.3), som ganske enkelt spejlvender de to kanalers inputsignaler. På denne måde
når tape-retur-signalet hovedinputkanalen, og mix-B-inputkanalerne er til rådighed for tilbagetransport af
MIDI- og effektenheders audiosignaler, som normalt behøver mindre behandling end flerspormaskinens rå
signaler.
er ergonomisk korrekt anbragt lige over kanalfaderen. Et tryk på knappen svarer til en
bestemmer kanalsignalets position i stereo-området. Denne enhed har konstante
2.2Mix-B-inputkanal
Mix-B-inputkanalen er en uafhængig anden kanal med sin egen PANORAMA- og LEVEL-kontrol .
Mix-B-inputkanalernes output anbringes solidt på mix-B-bussen. Mix-B-kanalernes samlede signaler nås via
MIX-B-OUT-stikdåserne i forbindelsesområdet. Derudover er der mulighed for slå mix-B-bussen over på
hovedmixet. Du kan læse mere om denne funktion i afsnit 2.2.3 Dirigering. Hver mix-B-kanal er udstyret med
et balanceret linjeniveauoutput på jackstikdåse . Ved at trykke på knappen , kan du ændre det forbundne
områdes driftsniveau fra +4 dBu til -10 dBV. Da mix-B-inputkanalerne i en optagesituation bruges til
tilbagetransport af flersporoptagerens spor, skal den anvendte enhed indstilles optimalt.
MX3242Xs mix-B-kanaler er konstrueret for typiske linjeniveausignaler - især tape-retur. Niveauændringen fra
+4 dBu til +10 dBV gør det muligt at tilpasse inputene til de tilsluttede enheder.
2.2.2 Aux send-stier
Disse funktioner svarer til hovedinputkanalernes kontroller og omskiftere (se 2.1.3). Aux-send 1 og 2s
SOURCE-knap eller aux-send 3 til 6 skal trykkes ind for at tilføre de nødvendige aux-stier fra mix-B-signal.
2. BETJENING
9
Page 10
EURORACK MX3242X
2.2.3 Dirigering
Fig. 2.8: Mix-B-signalets kontrol
Mix-B-inputkanalen er udstyret med en PANORAMA- , en LEVEL-regulator samt en MUTE-knap ,
som dæmpes ved aktivering af det pågældende signal.
Alle mix-B-kanalens signaler dirigeres til mix-B-bussen, og kan nås ved MIX-B OUT-stikdåsen i
forbindelsesområdet. Det samlede volumen reguleres med LEVEL-regulatoren i MIX-B-hovedsektionen.
Ved at trykke på TO MAIN MIX-knappen , er der endvidere mulighed for at dirigere mix-B-bussen til hovedmixet.
Hvis du trykker på SOURCE-knappen i mix-B-inputkanalen (indstilling af CHANNEL LINK), modtager
denne kanal det samme signal som den tilsvarende hovedinputkanal (det vil sige, at mix-B-kanal 17 modtager
hovedinputkanal 1s signal). Tilgangen er her bag equalizeren og MUTE-knappen, men foran faderen.
Dette er ideelt, hvis der kræves to forskellige mix. På denne måde kan der ved en live-udførelse i en sal skabes
et mix og udføres et live-klip via mix-B-kanalernes potentiometre. Men brugen som præfader monitorsti er
mulig. Ved de fleste liveudførelser er det ikke nok med to monitorstier. Hvis du aktiverer mix-B-kanalernes
SOURCE-knap, opnås et yderligere præfaderarrangement fra hovedinputkanalen, og med
PANORAMA-potentiometeret regulerer du mixforholdet mellem venstre og højre side. På denne måde kan der
skabes fire forskellige monitormix (aux 1, aux 2, mix-B venstre og mix-B højre).
2.3Indsætningsstier og direkte klip
Fig. 2.9: Forbinding af kompressor via hovedinputkanalens indsætningsstier
Indsætningspunkter eller indsætninger har vist sig succesfulde for behandling af et kanalsignal med dynamiske
processorer eller equalizere. I modsætning til ekko og andet effektudstyr, som normalt tilføjes et tørt signal,
behandler dynamiske processorer altid hele signalet. I dette tilfælde er en aux-send-vej ikke den rette løsning.
10
2. BETJENING
Page 11
EURORACK MX3242X
I stedet afbrydes signalet ved et bestemt punkt, sendes via den dynamiske processor og/eller equalizer, og
sendes bagefter tilbage til det samme sted på konsollen, hvor det blev afbrudt. Indsætningspunkter er blevet
normaliserede, hvilket vil sige, at signalet kun afbrydes, hvis stikket anbringes i den korresponderende stikdåse.
2.3.1 Hovedinputkanaler
Alle hovedinputkanalerne er udstyret med indsætninger (stereojack-stikdåser på bagpanelet). Disse
indsætningspunkter er anbragt præ-fader, præ-EQ and præ-aux-send.
Forbundet til et plug-ind-område kan kan disse indsætninger bruges på en mere varieret måde: send- og
returvejene er da til rådighed via separate stikdåser.
Indsætningerne kan endvidere bruges til at udbygge konsollen med en automatisering. Dette kan gøres med
CYBERMIX CM8000-automatiseringen, som let kan opgraderes ved hjælp af indsætningerne.
2.3.2 Undergrupper
Hvis du vil indsætte en dynamisk processor eller lignende i en undergruppe, kan du gøre dette ved hjælp af
jackstikdåsen for undergrupperne i det forbundne område.
2.3.3 Hovedmix
For hovedmixet er der to indsætningsstikdåser til rådighed på MX3242X forbindelsesområde .
2.3.4 Direkte ud i hver hovedinputkanal
Fig. 2.10: Anvendelse af direkte-ud ved flersporoptagelse
MX3242X er udstyret med fire undergrupper, der hver afsender en flersporoptagelse. Det er dog ofte nødvendigt
at optage mere end fire spor samtidigt. Derfor har EURORACK MX3242X et direkte-ud for hver
hovedinputkanal, som nås efter faderen. På denne måde kan der optages 16 spor på samme tid.
Og hvis dette ikke er tilstrækkeligt, kan du yderligere anvende aux-returs mange dirigeringsmuligheder og
forbinde deres signalkilder med linjeniveau. Derfra kan signalerne dirigeres til undergrupper, for således også at
sende dem til flersporsmaskinen. Dette kan selvfølgeligt også gøres direkte. Ved hjælp af specielt loddede
6.3mm mono-jackstikdåser (tap = jordforbindelse, hylster = signal), kan du via indsætningerne tilføre direkte
signaler til undergrupperne. Dette giver en yderligere optagemulighed med op til tyve enkeltsignaler. Og dette
på 12 U!
2. BETJENING
11
Page 12
EURORACK MX3242X
2.4Hovedsektion
2.4.1 Aux send-stier
Fig. 2.11: Aux-send hovedsektion
Aux-send-stierne er udformet som jackstikdåser . Niveauet reguleres med master potentiometeret for
aux-send 1 til 6 . Ud over disses kontrollers centerposition (enhedsforstærkning), råder du over yderligere
15 dB modulationsreserve, således at alle tænkelige effektenheder kan benyttes. Via de relevante
SOLO-omskiftere kan du, via MON OUT-outputet , lytte til signalerne, som var sendt via aux-stierne.
Ved aktiveret solofunktion, lyser kontrol-LEDene for aux-send 1, 3, 5 og 2, 4, 6.
2.4.2 Aux-retur yderligere stereolinje-input
Fig. 2.12: Aux-retur hovedsektion
EURORACK MX3242X er, via jackstikdåser (, , og ), udstyret med fire effektreturstier. Hvis kun
den venstre stikdåse er forbundet, skifter aux-return automatisk til mono.
Disse input har en BALANCE- ( / ) og en LEVEL-kontrol ( / ). Aux-retur 1 og 2 har
dirigeringsmuligheder , såsom hovedinputkanalerne, for hovedmikrofonen og for de fire integrerede
effektprocessorer. Hvis du bruger stikdåseinputene for disse aux-retur, kan du benytte aux-retur 3 som et
yderligere stereolinje-input. Ud over til undergrupperne og til hovedmixet , kan aux-retur 3 og 4 med knappen
AUX 1 - 2 dirigeres til aux-stierne 1 og 2. Under et monitormix kan dette for eksempel forsyne en sanger
med ekko. Det gøres lettest med den integrerede effektprocessor.
Alle aux-retur er selvfølgeligt udstyret med en solofunktion med kontrol-LED, som aktiveres med SOLO-knappen
( / ).
12
2. BETJENING
Page 13
EURORACK MX3242X
Aux-return benyttes ikke kun til at at returnere en effektenheds outputsignaler. De kan også anvendes som
multifunktionelle stereo-linjeoutput. De kan endvidere benyttes til returnere signalerne fra en multisporsmaskine.
Endelige kan de benyttes som yderligere input fra instrumenter, specielt, hvis dit MIDI-keyboard eller rack har
et præmixed stereosignal.
2.4.3 Modulationsindikatorer
Hovedmix/solo/PFL-niveauet fremgår af to meget nøjagtige 8-segments spidsværdimålere . Afhængigt af
den aktiverede solofunktion, lyser enten PFL-LED eller SOLO-LED .
2.4.4 Kanaltilstand og solomaster LEVEL-regulator
Fig. 2.13: PFL/solo-hovedfunktion
CHANNEL MODE-knappen bruges til at bestemme, om kanalernes SOLO-omskifter skal arbejde som
PFL (PræFaderLytning) eller som Solo-In-Place-funktion. Med niveaukontrollen kan du indstille
mastervolumen for PFL/solo-funktionen. Du skal sætte den på 0 dB, klokken tolv-stilling. I støjfulde omgivelser,
for eksempel ved liveudførelse, kan du øge PFL/solo-funktionens volumen efter behov.
PFL
PFL-funktionen benyttes generelt til forstærker-forudindstillinger. Herved nås signalet af faderen og sættes på
mono-PFL-bussen.
Solo
Ved at trykke een gang på knappen , deaktiveres mono-PFL-bussen og erstattes af en stereo-solo-bus.
Solo er en forkortelse for Solo In Place. Dette er en almindelig anvendt metode til at lytte til et enkelt signal eller
til en gruppe af signaler på. Så snart, der er trykket på soloknappen, gøres alle ikke valgte signaler i monitorstien
tavse, hvorimod stereopanoramaet forbliver. Solobussen fødes med kanalpanoramakontrollernes outputsignaler,
med aux-send-stierne samt med stereo-linjeinputtene. Solobussen står altid på postfader.
2.4.5 Mix-B
Fig. 2.14: Mix-B-hovedsektionen
Mix-B-bussens totalvolumen indstilles med niveaurekontrollen . Med knappen TO MAIN MIX kan du
skifte mix-B-bussen til hovedmixet. På denne måde kan du anvende din MX3242X som en 32-kanalers pult. På
grund af deres indretning til signaler med linjeniveau, er mix-B-inputkanalerne også egnede til
effectback-transport og til MIDI-udstyr. Mix-B-bussen er selvfølgeligt også udstyret med en solofunktion, som
aktiveres med knappen og kontrolleres via tilhørende LED.
2. BETJENING
13
Page 14
EURORACK MX3242X
2.4.6 Monitorsektion
Fig. 2.15: Monitorsektion
Med knapperne 2-TRACK og MIX-B afgør du, hvilket signal, der skal nå MON OUT-outputene .
Deres aktive eller passive monitorhøjtalere kan forbindes med endstage. Hvis der ikke trykkes på nogen af
knapperne, anbringes hovedmixsignalet automatisk ved outputene. Med knappen 2-TRACK kan der lyttes til
en tospors mastermaskine (det vil sige en DAT-optager). Hvis du forbinder tosporinputet til en hi-fi-forstærker
med kildevalgsknap, kan du let lytte til yderligere kilder (for eksempel cassetteoptager, CD-afspiller osv.).
Begræns ikke dig selv til et enkelt par højtalere! Vi anbefaler mindst et halvt dusin højtalerpar for
eksempel skiftet via et mixmatrix inklusive en ghettoblaster, et bilsystem, et clubsystem samt defekte,
5-centimeter-højtalere i skoæsker.
Volumen reguleres med LEVEL-kontrollen .
Med monoknappen kontrolleres stereosignalernes monokompatibilitet.
+Alle knapper vedrører kun monitoroutputet og påvirker ikke hovedoutput. Der er det altid
hovedmixets signal, der bestemmer.
2.4.7 Hovedtelefonsektion
Fig. 2.16: Hovedtelefonsektion
Enhver almindelig hovedtelefon kan benyttes med hovedtelefonstikket . Med knapperne MON/CTRL ROOM
, AUX 1 og AUX 2 vælger du hovedtelefonforbindelsens kilde. Du indstiller hovedtelefonens volumen
med LEVEL-kontrollen .
Hvis der er trykket på MON/CTRL ROOM-knappen, leder hovedtelefonoutputet det signal, der valgtes i MON/
CTRL-sektionen. Tryk på en af de to AUX-knapper, og du hører aux-send-signalet i begge hovedtelefonens
sider. Hvis du ønsker at danne et stereohovedtelefonmix, skal du trykke på begge AUX-knapper. På denne
måde høres aux-send 1s signal i venstre side, og aux-send 2s signal i højre side.
+For kraftig volumen kan skade din hørelse.
14
2. BETJENING
Page 15
2.4.8 Undergrupper og hovedmixfader
EURORACK MX3242X
Fig. 2.17: Undergruppesektion
Ved optagelse modtages dine signalers flersporoptagers input ved undergruppe-outputene . De fire
undergrupper kan forsynes af hovedinputkanalerne og aux-retur. Dette muliggør effektoptagelse. Via faderne
kontrollerer du signalniveauet, som dirigeres på den pågældende undergruppe. MAIN MIX-knappen
sender signalerne, dirigeret på undergruppen, tilbage til hovedmixet. Her bestemmer du med PAN-kontrollen
disse signalers stereo-position i hovedmixet. Hvis der ikke trykkes på MAIN MIX, har PAN-kontrollen
ingen indflydelse på signalstrømmen i undergrupperne.
I livesituationer bruges undergrupperne hyppigt til at kombinere forskellige instrumentgrupper og til ved
stereodrift at kontrollere en eller to faderes volumen. Derudover kan adskillige signaler behandles med een
enhed (det vil sige een kompressor) ved at benytte undergruppe-indsætningsstierne. En solofunktion med
kontrol-LED, aktiveret med SOLO-knappen , muliggør en effektiv kontrol af alle fire undergrupper.
Med hovedfaderen kontrollerer du niveauet, der ledes til MAIN OUTPUTene. MAIN OUTPUTene er udformet
som henholdsvis jack- og XLR-stikdåser . Parallelt er hovedmixnalet også forbundet med 2-TRACK
OUT-klemmestikdåsen .
2. BETJENING
15
Page 16
EURORACK MX3242X
2.4.9 Digital effektprocessor
Fig. 2.18: Digitalt effektmodul
En speciel funktion ved MX3242X er den integrerede effektprocessor, som har den samme lydkvalitet som
vores velkendte 19" effekt-VIRTUALIZER PRO DSP 1024. Dette effektmodul har 32 standardeffekter såsom
hal, kor, flanger, forsinkelse, pitch-skifter samt adskillige kombinationseffekter. Med aux-send 3 i kanalerne og
med aux-send 3 master, kan du forsyne effektprocessoren med signaler. Kontoller, at effektmodulets LEDniveaudisplay altid viser et tilstrækkeligt højt niveau. CLIP LED skal ikke lyse.
Med de to knapper UP og DOWN kan du vælge en forudindstilling. Du accelererer skiftetempoet ved
at trykke på den modsatte knap. For at aktivere den valgte forudindstilling, skal du trykke på ENTER-knappen
. Displayet viser nummeret på den aktiverede forudindstilling. På listen ved siden af effektmodulets
LED-niveau display, finder du nemt forudindstillingens betegnelse.
Via aux-return 3 kan effektsignalet organiseres til undergrupperne og til hovedmixet. Derudover kan du, ved at
dirigere aux-retur 3 til aux 1 - 2, bruge effektprocessoren til hovedtelefonmix.
9Large Studio25Delay & Reverb
10Medium Concert26 Chorus & Medium Reverb
11Large Concert27Chorus & Large Reverb
12Stage28 Flanger & Medium Reverb
13Vocal29Flanger & Large Reverb
14Percussion30Radio Speaker
15Short Delay31Distortion
16Medium Delay32Magic Pitch
Tab. 2.1: Effektforudindstillingerne på MX3242Xs interne effektmodul
Katedral: En meget tæt og lang katedralgenklag, som især er god for soloinstrumenter eller stemmer i
langsomme passager.
Plate: Lyden af den tidligere anvendte fulde efterklang eller efterklang plates. Et klassisk program for
trummeefterklang og sang.
16
2. BETJENING
Page 17
EURORACK MX3242X
Hal: Simulering af en lille, levende (så at sige kraftigt reflekterende) hal, som passer til trummer med en kort
efterklang (lille hal) og med medium genklang (medium hal). Bruges til blæseinstrumenter.
Rum: Du kan næsten høre rummets vægge. Dette program egner sig især til efterklang, som ikke skal
bemærkes direkte, eller til at give instrumenter deres naturlige klang, hvis der er blevet lavet en tør optagelse.
Studie: Rumsimuleringen virker meget naturlig og kan bruges på mange måder.
Koncert: Her kan du vælge mellem en lille sal (medium koncert) eller en stor sal (stor koncert). Sammenlignet
med studieefterklangsprogrammet, er dette program mere rigt og levende.
Scene: En meget smuk efterklang til for eksempel at udvidde og forfriske lyden fra et keybord eller fra en
akustisk guitar.
Sang: En meget fyldig, tæt genklang af mediumlængde, som klarer sang og andre solostemmer og integrerer
dem ind i mixet.
Slagtøj: Meget stærke førstereflektioner karakteriserer denne tætte genklang og gør den egnet for dynamiske
signaler (trumme, slagtøj, basslag osv).
Forsinkelse: Forsinker inputsignalet med adskillige gentagelser.
Ekko: Fuldkommen som forsinkelseseffekten er ekkoet en forsinket gentagelse af inputsignalet. Dog med den
forskel, at forsinkelserne aftager i styrke. Den simulerer båndekkoets adfærd fra før den digitale tid, og hører
derfor veterantiden til.
Sluset genklang: Denne effekt blev berømt i Phil Collins sang: In the air tonight. En genklang, som afskæres
kunstigt.
Flanger: En LFO modulerer hele tiden effektsignalets pitch en lille smule op og ned. Dette bruges til guitarer
og e-klaverer, og der findes en lang række anvendelsesområder: stemmer, bækkener, bas, remix etc.
Kor: Som Flanger, men med en forsinkelsesfunktion i stedet for feedback. Sammen med pitch-variationen
skabes en behagelig, detunet effekt. Effekten er så ofte benyttet, og i så mange variationer for at gøre signalet
bredere, at ingen videre omtale er nødvendig. Det vil kun virke som en begrænsning af mulighederne.
Pitch-skifter: Denne effekt ændrer inputsignalets pitch. Med denne skaber du musikintervaller og harmonier,
eller gør en enkelt stemme bredere. En stærk detuning adskillige halvtoner up får stemmer til at lyde særegne
- som vi kender dem fra for eksempel tegnefilm.
Forsinkelse og genklang: Formentligt den mest almindelige kombination ved sang, sologuitarer etc. Den
benyttede genklang er et lyst rum, som kan anvendes på mange måder.
Kor og genklang: Denne algoritme kombinerer den populære koreffekt med en genklangseffekt.
Flanger og genklang: Flanger er en kombination med en genklangseffekt.
Radiospeaker: Her efterlignes en radiohøjtaler. Her får du en frekvensafskåret lyd som kendes fra en typisk
transistorradio.
Forvrængning: En helt tidssvarende effekt, kombineret med forsinkelse, for sang og trummehvirvler. Som en
lille ekstraeffekt, er forvrængningskredsløbet forsynet med LFO-nødfilter.
2. BETJENING
17
Page 18
EURORACK MX3242X
2.4.10 Talkback, kommunikation med musikerne i studiet
Fig. 2.19: Talkback-sektion
Den indbyggede talkback-mikrofon bruges til at kommunikere med personer i optagerummet, på scenen eller
via hovedtelefoner. Du aktiverer mikrofonen med TALK TO AUX 1 - 2-knappen , hvorefter der er direkte
adgang til aux-send 1 og 2. Talkback-funktionens volumen reguleres med LEVEL-kontrollen . For at undgå
feedback via monitorhøjtaleren (det vil sige under sololytning til aux-stierne 1 eller 2), skal monitoroutputet, så
længe TALK TO AUX 1 - 2-knappen er trykket ind, normalt reduceres med 20 dB. Dette påvirker selvfølgeligt
ikke hovedmixet.
2.5Ekspandering af MX3242X
Hvis du anvender EURORACK som hovedkonsol, har du brug for mere input, mens du øger systemstørrelsen.
I så tilfælde kan du udvidde dit konsolsystem ved at tilføje og kombinere flere konsoller.
2.5.1 Ekspanderport
Den enkleste opgradering af MX3242X opnås enten ved at tilføje andre MX3242X eller ved at tilføje et yderligere
modul (RX1642 vil være til rådighed på et senere tidspunkt). RX1642 er en 19" linjemixer af en højdeenhed og
med otte stereoinput i balancerede jackstikdåser. Signalerne, der overføres via RX1642, kan dirigeres enten til
undergrupper eller til hovedmixet. På grund af dette moduls hovedmixoutput, kan det også bruges som separat
linjemixer. Især equalizeren, integreret i hovedsektionen, muliggør signalbehandling, uafhængigt af MX3242X.
Fig. 2.20: Ekspanderportforbindelser
For at netværke en række mixerkonsoller, skal du blot forbinde den ene konsols ekspanderportoutput med den
næste konsols ekspanderportinput. Den sidste konsol i kæden fungerer som mastermixer, og leder alle
mixerkonsollers aux-send-, undergruppe-, mix-B- samt hovedmixsignaler.
18
Fig. 2.21: Netværk, bestående af en række mixere, via ekspanderport
2. BETJENING
Page 19
EURORACK MX3242X
Via ekspanderportinputene og -outputene kan du lede de følgende busser udenfor og forsyne dem
med eksterne signaler:
For at garantere en sikker transport, er EURORACK MX3242X omhyggeligt emballeret fra fabrikkens side. Hvis
emballagen er blevet beskadiget, skal du straks undersøge, om udstyret er blevet påført ydre skader.
+Hvis der er sket skader, skal du IKKE returnere udstyret til os, men derimod først informere din
forhandler og transportør. Undlader du dette, kan alle garantikrav bortfalde.
3.1Netspænding
Strømforsyningen sker via en el-netsadapter, der leveres sammen med enheden, og som opfylder gældende
sikkerhedskrav.
+Alt udstyr skal jordforbindes. Af hensyn til din egen sikkerhed, må du ikke fjerne apparatets
jordforbindelse eller netkabel.
3.2Audioforbindelser
Til de forskellige formål behøves en række forskellige kabler. De følgende figurer viser dig, hvordan disse kabler
skal bruges. Kontroller, at du altid benytter det korrekte kabel.
Til 2-spors in- og outputtene skal du altid benytte kommercielle klemmekabler.
Du kan selvfølgeligt altid forbinde usymmetrisk indstillet udstyr til de symmetriske in-/outputs. Brug enten
monojacks eller forbind ringen af stereojacks med skjoldet (eller stikben 1 med stikben 3 for XLR-stikkene).
Der findes en fantomforsyning på +48 V DC, som kan slås til og fra med +48 fantomknappen .
+Udstyret må kun installeres og betjenes af professionelle personer. Under og efter installeringen
skal der sørges for tilstrækkelig jordforbindelse for de personer, der betjener udstyret. I modsat
fald kan der opstå forstyrrelser på grund af elektrostatisk afladning og lignende.
3. INSTALLATION
19
Page 20
EURORACK MX3242X
Fig. 3.1: Forbindelsesstik for hovedtelefon
+Hvis fantomforsynings er tændt, må mikrofonen ikke forbindes til pulten (eller til sceneboksen).
Monitor-/PA-højtaleren skal sættes på tavs, inden du tænder for fantomforsyningen. Efter at du
har tændt, skal du vente et minut med at indstille inputforstærkningen, så systemet kan få
mulighed for at indstille sig.
20
3. INSTALLATION
Page 21
EURORACK MX3242X
Fig. 3.2: Forskellige stiktyper
Fig. 3.3: Indsætninger
3. INSTALLATION
21
Page 22
EURORACK MX3242X
4. TEKNISKE SPECIFIKATIONER
MONO-INPUT
Mikrofon-inputElektronisk balanceret, diskret inputskift
Frekvenssti10 Hz til 130 kHz, +/-3 dB
Forvrængninger (THD&N)0,006 % ved -30 dBu, 1 kHz, 22 Hz til 80 kHz
Forstærkningsområde+10 dB til +60 dB
Maksimalt inputniveau+12 dBU
S/N-forhold-129,5 dB, 150 Ohm kildemodstand, 22 Hz til 22 kHz
-121,4 dBqp, 150 Ohm kildemodstand, 22 Hz til 22 kHz
-127,8 dB, inputgenvej
-123,5 dBqp, inputgenvej
LinjeinputElektronisk balanceret
Frekvenssti10 Hz til 100 kHz, +/-3 dB
Forvrængninger (THD&N)0,005 % ved +4 dBu, 1 kHz, 22 Hz til 80 kHz
Maksimalt inputniveau+22 dBu
S/N-forhold-97 dB, 150 Ohm kildemodstand, 22 Hz til 22 kHz
Mix-B-inputElektronisk balanceret
Frekvenssti10 Hz til 75 kHz, +/-3 dB
Forvrængninger (THD&N)0,005 % ved +4 dBu, 1 kHz, 22 Hz til 80 kHz
Maksimalt inputniveau+22 dBu
S/N-forhold-98,5 dB, 150 Ohm kildemodstand, 22 Hz til 22 kHz
Kanalfaders reguleringsområde +10 dBu til -oo
EQ
Lav80 Hz, +/-15 dB
Lav middel50 Hz til 3 kHz, +/-15 dB
Høj middel300 Hz til 20 kHz, +/-15 dB
Høj12 kHz, +/-15 dB
Low-Cut filter-3 dB ved 75 Hz, 18 dB/oktav
HOVEDMIX
Maksimalt outputniveau+28 dBu, balanceret til XLR
Aux-send maks outputniveau+22 dBu ubalanceret til stikdåse
Kontrolrum-outputniveau+22 dBu ubalanceret til stikdåse
Monitor-outputniveau+22 dBu ubalanceret til stikdåse
Undergruppe-outputniveau+22 dBu ubalanceret til stikdåse
DIGITAL EFFEKTPROCESSOR
Tilpasningsled24 bit sigma-delta, 64/128 gange oversampling
Skanderingshastighed46,875 kHz
STRØMFORSYNING
eksterne strømforsyning150 W, 19" (482,6 mm), 2 U (88 mm), ca. 7 kg
SpændingUSA/Canada115 V ~, 60 Hz, Strømforsyning MX3242X PSU-UL
UK/Australien240 V ~, 50 Hz, Strømforsyning MX3242X PSU-UK
Europa230 V ~, 50 Hz, Strømforsyning MX3242X PSU-EU
Japan100 V ~, 60 Hz, Strømforsyning MX3242X PSU-JP
MÅL OG VÆGT
Mål (H * B * D)Cirka 21" (533,4)/22 ½"(570 mm) * 19" (482,6 mm) * 3 ¾" (95,25)/9"(228,6 mm)
VægtCirka 12,0 kg (uden strømforsyning)
BEHRINGER-virksomheden gør sit yderste for at sikre højeste kvalitet. Nødvendige ændringer foretages uden forudgående meddelelser.
Tekniske data og produktets fremtræden kan derfor afvige fra ovennævnte information.
22
4. TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.