Behringer MS20 User Manual

Käyttöohje
DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS
24-Bit/192 kHz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors
2 DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS40/MS20 Käyttöohje
Sisällysluettelo
Kiittää te .......................................................................... 2
1. Johdatus .....................................................................4
1.1 Ennen kuin aloitat ............................................................... 4
1.1.1 Toimitus ............................................................................ 4
1.1.2 Käyttöönotto .................................................................. 4
1.1.3 Online-rekisteröinti ...................................................... 4
2. Käyttöelementit ja Liitännät .................................... 4
3. Kytkemis- ja Käyttöesimerkkejä ............................. 5
4. Tekniset Tied .............................................................. 6

Kiittää te

Kiitämme MS40/MS20-näyttökaiuttimien ostolla tuotteillemme osoitetusta luottamuksesta. MS40/MS20 ovat aktiiviset kaiuttimet, jotka toistavat musiikkisi mitä tarkimmin ja tasapainoisimmin. Niiden monipuoliset liitäntämahdollisuudet sallivat niiden käytön mitä moninaisimmissa kohteissa, kuten esim. tietokonestudioissa, audio- ja multimediatyöpisteissä, tai sähkösoittimen tai playback-tallennuksenäänentoistossa.
3 DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS40/MS20 Käyttöohje
9. Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen TEKNISET MÄÄRITTELYT JA ULKOASU VOIVAT MUUTTUA
NIIDENOMISTAJIEN OMAISUUTTA. MUSICGROUP EI OTA
KAIKENLAINEN TALLENTAMINEN, MITÄÄNTARKOITUSTA
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Varoitus
Symbolilla merkityissä päätteissä
sähkövirran voimakkuus on niin korkea, että ne sisältävät sähköiskun vaaran. Käytäainoastaan korkealaatuisia, kaupallisesti saatavana olevia kaiutinjohtoja, joissa on ¼"TS-liittimet valmiiksi asennettuina. Kaikenlainen muu asennus tai muutosten teko tulisi tehdä ammattitaitoisen henkilön toimesta.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan
mukana seuraavissa liitteissä olevista
tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Luekäyttöohjeet.
Varoitus
Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta
(tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö.
Varoitus
Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun
vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita.
Varoitus
Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu
ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alanammattihenkilö.
1. Lue nä mä ohjeet.
2. Säilytä nämä ohjeet.
3. Huomioi kaikki varoitukset.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan
antamien ohjeiden mukaisesti.
8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
10. Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä kohdasta, jossa verkkojohto tulee uloslaitteesta.
11. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella.
12. Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään millointahansa.
13. Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/lisälaitteita.
14. Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kan-nattimen tai pöydän kanssa. Cartia
käytettäessä tulee cart/ laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta vältyttäisiin.
15. Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
16. Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammatti-laisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kunlaite on jotenkin vaurio-itunut, esim. kun virtajohto tai –pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavano-maisesti tai on päässytputoamaan.
17. Tuotteen oikea hävitys: Tämäsymboli osoittaa, että tuotetta ei WEEE-direktiivin (2012/19/EU) ja paikallisen lain mukaan saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Tuotetulee toimittaa valtuutettuun, sähkö- ja elektroniikkalaitteille tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Tällaisenjätteen epäasianmukainen hävitys saattaa vahingoittaa ympäristöä ja henkilön terveyttä sähkö- ja elektroniikkalaitteisiin mahdollisesti sisältyvien vaarallisten aineiden takia. Kunhävität tuotteen asianmukaisesti, autat myös tehostamaan luonnonvarojen käyttöä. Saatlisätietoja hävitettävälle laitteelle tarkoitetuista kierrätyspisteistä kotipaikkakuntasi viranomaisilta, jätteenkäsittelyviranomaiselta taijätehuoltoyritykseltä.
JURIDINEN PERUUTUS
ILMAN ERILLISTÄ ILMOITUSTA. TÄSSÄKERROTUT TIEDOT OVAT OIKEELLISIA PAINOHETKELLÄ. KAIKKITAVARAMERKIT OVAT OMAISUUTTA,
VASTUUTA HENKILÖLLE KOITUVISTA MENETYKSISTÄ, JOTKA SAATTAVAT AIHEUTUA TÄYDELLISESTÄ TAI OSITTAISESTA LUOTTAMUKSESTA TÄSSÄ KUVATTUJA KUVAUKSIA, VALOKUVIA TAI LAUSUNTOJA KOHTAAN. VÄRIT JA TEKNISET MÄÄRITTELYT SAATTAVAT VAIHDELLA JONKIN VERRAN TUOTTEIDEN VÄLILLÄ. MUSICGROUPTUOTTEITA MYYVÄT VAIN VALTUUTETUT JÄLLEENMYYJÄT. JAKELIJATJA JÄLLEENMYYJÄT EIVÄT OLE MUSICGROUP:IN EDUSTAJIA, EIKÄHEILLÄ OLE MINKÄÄNLAISIA VALTUUKSIA ESITTÄÄ MUSICGROUP:IÄ SITOVIA, SUORIA TAI EPÄSUORIA LUPAUKSIA TAI TUOTEESITTELYJÄ. TÄMÄ OPAS ON TEKIJÄNOIKEUSSUOJATTU. MITÄÄN TÄMÄN OPPAAN OSAA EI SAA KOPIOIDA TAI LEVITTÄÄ MISSÄÄN MUODOSSA TAI MILLÄÄN TAVOIN, SÄHKÖISESTI TAI MEKAANISESTI, MUKAANLUKIEN VALOKOPIOINTI JA
VARTEN, ILMANMUSICGROUPIPLTD.:N AIEMPAA KIRJALLISTALUPAA.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. © 2015 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tor tola, British Virgin Islands
4 DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS40/MS20 Käyttöohje

1. Johdatus

Kaksi digitaaliottoliitäntää sekä kaksi analogista stereo-ottoliitäntää sallivat mitä erilaisimpien äänenlähteiden liittämisen sekä niistä kahden sekoittamisen sisäisesti. Lisäksi MS40/MS20-kaiuttimet on varustettu kuulokeliitännällä ­täten uusi kaiutinjärjestelmäsi ei todellakaan jätä mitään toiveita täyttämättä. Kaiuttimet on suojattu magneettisesti, niin että voit huoletta asettaa ne tietokoneen näyttöpäätteen viereenkin.
Tämän ohjeiston tarkoituksena on tutustuttaa teidät ensin
laitteen käyttöelementteihin, jotta opitte tuntemaan laitteen kaikki toiminnot. Kun olette lukeneet käyttöohjeen huolellisesti, säilyttäkää se voidaksenne tarvittaessa lukea sitä yhä uudelleen.

1.1 Ennen kuin aloitat

1.1.1 Toimitus

MS40/MS20 on tehtaalla pakattu huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Mikäli pakkauksesta tästä huolimatta näkyy vaurioita, tarkastalaite välittömästi ulkoisten vaurioiden varalta.
ÄLÄ lähetä laitetta mahdollisessa vauriotapauksessa takaisin
meille, vaan ilmoita asiasta ehdottomasti ensin laitteen myyjälle ja kuljetusyritykselle, sillä muutoin kaikki vahingonkorvausvaateet saattavat raueta.
MS40/MS20 optimaalisen suojan takaamiseksi suosittelemme laitteen
käytön tai kuljetuksen aikana suojalaukun käyttöä.
Käytäthän aina alkuperäistä pakkauslaatikkoa säilyttäessäsi tai
lähettäessäsi laitetta, jotta vältyt mahdollisilta vahingoilta.
Älä koskaan anna lapsien käsitellä laitetta tai pakkausmateriaalia
ilman valvontaa.
Huolehdithan pakkausmateriaalin ympäristö-
ystävällisestä hävittämisestä.
Huomio!
Nämä näyttöpäätekaiuttimet kykenevät luomaan äärimmäisen suuria
äänenvoimakkuuksia. Muista, että korkea äänenpaine väsyttää kuulon nopeasti ja saattaa myös vahingoittaa sitä peruuttamattomasti. Huolehdi aina siitä, että äänenvoimakkuus on tilanteen mukainen.

1.1.2 Käyttöönotto

Huolehtikaa riittävästä ilmansaannista, älkääkä sijoittako MS40/MS20:ta pääteasteelle tai lähelle lämmitystä, jotta laitteen ylikuumenemiseltavältyttäisiin.
Ennen verkkovirtaan kytkemistä varmista jännitteen yhteensopivuus
MS40/MS20 kaiuttimien takaosassa olevasta merkinnästä.
Haaraliikkeidemme yhteystiedot löydät laitteen alkuperäispakkauksessa olevasta luettelosta (Global Contact Information/European Contact Information). Jospakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käännylähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta behringer.com.
Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä.
Kiitos yhteistyöstäsi!

2. Käyttöelementit ja Liitännät

(1) (3) (4) (5) (6) (7)(2)
Kuva 2.1: Käyttölaitteet etusivulla (oikeanpuoleinen kaiutin)
(1) Nappulasta POWER laitteen voi käynnistää ja sammuttaa.
POWER-kytkimen tulee olla asennossa “Pois päältä” (ei painettuna) laitettasähköverkkoonliitettäessä.
Huomatkaa: POWER-kytkin ei poispainettaessa irrota laitetta täysin
sähköverkosta. Irrottakaa kaapeli siksi pistorasiasta, kun laite on pidempään käyttämättä.
Kytke näyttöpäätekaiuttimet aina viimeisenä laitteena päälle ja jälleen
ensimmäiseksi pois päältä. Näin voit välttää muiden studiosi laitteiden kytkennän ja sammutuksen aiheuttamia voimakkaita naksahdusääniä.
(2) Tämä valodiodi palaa, kun laite on kytketty päälle.
(3) Yhdistä kuulokkeet kohtaan PHONES output (6,3-mm-stereojakkiholkki)
kuuntelua varten. Yhdistettyäsi kuulokkeet kaiuttimet automaattisesti kytkeytyvät pois päältä.
(4) BASS basson säätö. Säädä basso sopivalle voimakuudelle
kääntämällänappulaa.
(5) TREBLE diskantin säätö. Säädä diskantit sopivalle voimakuudelle
kääntämällä nappulaa.
VOLUME-säätimillä (6) ja (7) määräät MS40/MS20:een liitettyjen laitteidenäänenvoimakkuuden:
(6) LINE 1/DIGITAL-säätimellä määräät LINE 1-ottoliitännän (12) sekä
digitaaliottoliitäntöjen (8) tai (9) äänen voimakkuuden.
(7) LINE 2-säätimellä määräät LINE 2-ottoliitännän (13) äänenvoimakkuuden.
Verkkoliitäntä suoritetaan mukanatoimitetulla verkkokaapelilla kylmälaiteliitäntään. Verkkokaapeli on edellytettyjen turvallisuusmääräystenmukainen.

1.1.3 Online-rekisteröinti

Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa behringer.com ja lue takuuehdothuolellisesti.
Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaa-maan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Josliike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen.
Haluamme nimenomaisesti viitata siihen, että suuret
äänenvoimakkuudet saattavat vahingoittaa kuuloa ja/tai kuulokkeitasi tai kaiuttimiasi. Käännä aina VOLUME-säätimet vasempaan vasteeseen, ennen kuin kytket laitteen toimimaan. Huolehdi aina siitä, että äänenvoimakkuus on tilanteen mukainen.
5 DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS40/MS20 Käyttöohje
(8) (9)
Kuva 2.2: Takasivu (oikeanpuoleinen kaiutin)
(10) (11)
(13)(12) (14)
(15)
(8) OPTICAL-ottoliitäntä. Siihen voit liittää optisen johdon digitaalisten
audiosignaalien välittämistä varten.
(9) COAXIAL-ottoliitäntään voit syöttää digitaaliset audiosignaalit
koaksiaalikaapelin kautta.
(10) Tällä vaihtokytkimellä valitset digitaalisen ottoliitännän
(OPTICAL tai COAXIAL).

3. Kytkemis- ja Käyttöesimerkkejä

MS40/MS20 kaiuttimet ovat suunniteltu yhteensopiviksi lähes kaikkien mahdollisten liitintyyppien kanssa.
Löydät kaikkien audiolaitteiden kytkentäaukot oikean puoleisesta kaiuttimesta. Vasemman puoleisessa kaiuttimessa on ainoastaan yksi audiolait teiden liitäntäkohta, joka on kytketty oikeaan kaiuttimeen.
Kytke signaalinlähteet mykiksi, ennen kuin kytket näyttökaiuttimet
ensimmäisen kerran toimimaan.
MD player
Digital input (optical)
MS40 (right)
MS40 (left)
Digital Audio Workstation
Speaker cable
Analog inputs (RCA)
Digital input (coaxial)
(11) SARJANUMERO.
(12) LINE 1 (3,5-mm-stereo-minijakki) mahdollistaa eri äänenlähteiden
liittämisen (esim. CD-/MD-soitin).
(13) Käytä LINE 2-pistokeliitäntää äänikorttien, sähkösoittimien tai
äänimoduulien liittämiseen.
Molempien stereo-ottoliitäntöjen kautta voit syöttää samanaikaisesti
useampien äänenlähteiden signaaleja.
(14) TO LEFT SPEAKER-liitin. Käytä mukana toimitettua johtoa molempien
kaiuttimien liittämiseksi toisiinsa. Kun molemmat kaiuttimet on liitetty toisiinsa oikein, ne toimivat stereokaiutinjärjestelmänä.
(15) Verkkoliitäntä tehdään kaksinapaisen vakioliitännän kautta.
Sopivaverkkoliitäntäjohto kuuluu toimitukseen. Ennen kuin liität laitteen pistorasiaan, varmista, että se on sammutettu ja äänenvoimakkuuden säätimet on käännetty vasemmalle vasteeseen saakka. Vain siten voit estää kaiuttimien tai muiden laitteiden vahingoittumisen.
(16)
Kuva 2.3: Takasivu (va sen kaiutin)
(16) FROM RIGHT SPEAKER-liitäntä. Liitä TO LEFT SPEAKER-liitännästä tuleva
kaiutinjohto tähän.
Keyboard
Headphone BEHRINGER HPS3000
Kuva 3.1: Käyttö tietokoneen ja sähkösoittimen kera
Liitä ensin vasen kaiutin oikeaan kaiuttimeen. Työnnä tätä varten mukana toimitetun johdon yksi pää TO LEFT SPEAKER-holkkiin (14) (oikea kaiutin) ja sen toinen pää FROM RIGHT SPEAKER-holkkiin (16) (vasen kaiutin).
Liitä sekoitinlaitteesi, sähkösoittimesi tai äänikorttisi analogiset antoliitännät LINE 1-ottoliitäntään (12) . LINE 2-ottoliitäntöihin (13) voidaan liittää vielä yksi muu laite.
Jos käytät digitaaliantoliitännällä varustettuja laitteita, esim. CD- tai MD-soitinta, liitä se yksinkertaisesti digitaaliseen ottoliitäntään (8) tai (9). Valitse ottoliitäntävalitsimella (10) se digitaaliottoliitäntä, jonka haluat kuulla.
Voit sekoittaa kaksi ottosignaalia MS40/MS20-kaiutinjärjestelmän sisäisesti äänenvoimakkuussäätimiä (6) ja (7) käyttäen ja kuulla täten kaksi äänenlähdettä samanaikaisesti. Ylläolevassa kuvassa voit esim. soittaamusiikkia MD-soittimesta tai tietokoneesta ja sekoittaa siihen livenä soittamaasisähkösoitinta.
MS40/MS20-kaiuttimet on suojattu magneettisesti, niin että voit asettaa ne välittömästi tietokoneen ruudun viereen, ilman että tästä aiheutuu häiriöitä tai vahinkoja. Vältä kuitenkin MS40/MS20-kaiuttimiesi asettamista suurtehovahvistimien lähelle, koska tästä syntyy hurinaa.
6 DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS40/MS20 Käyttöohje

4. Tekniset Tied

Loudspeakers
MS40
Tweeter Ø 65 mm (2 ½"), 8 Ω
Woofer Ø 120 mm (4 ¾"), 4 Ω
MS20
Tweeter Ø 65 mm (2 ½"), 8 Ω
Woofer Ø 92 mm (3 ⁄"), 4 Ω
Audio Inputs
Line 1 ⁄" TRS stereo, impedance 20 kΩ
Line 2 2 RCA, impedance 20 kΩ
Digital Inputs
Optical TOSLINK
Coaxial RCA
Converter 24-bit
Sample rate < 192 kHz
System Specications
Physical
MS40
Dimensions (H x W x D) 279 x 173 x 245 mm (11.0 x 6.8 x 9.6")
Weight 8.0 kg (17.6 lbs)
MS20
Dimensions (H x W x D) 239 x 154 x 187 mm (9.4 x 6.1 x 7.4")
Weight 5.8 kg (12.8 lbs)
BEHRINGER i s constantly str iving to maintain the h ighest profess ional standards. A s a result of these e ffort s, modific ations may be made f rom time to time to exi sting product s without prio r notice. Specif ications and appearance m ay differ fro m those listed or illus trated.
MS40
Output power 2 x 20 W
Frequency response 50 Hz to 25 kHz
MS20
Output power 2 x 10 W
Frequency response 65 Hz to 25 kHz
Power Supply
Mains voltages
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz
China 220 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
General export model 120/230 V~, 50 - 60 Hz
Power consumption
MS40: 90 W
MS20: 80 W
We Hear You
Loading...