FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen
ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen
indvendige dele må efterses af brugeren; al service
skal foretages af faguddannet personale.
ADVARSEL: Udsæt ikke apparatet for regn og fugt, så risikoen
for brand eller elektriske stød reduceres.
Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk,
og der må ikke stilles genstande fyldt med væske
som f.eks. vaser på apparatet.
Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det
om, at der forekommer uisoleret farlig spænding
inde i kabinettet – spænding der kan være
tilstrækkelig til at udgøre en risiko for stød.
Uanset hvor dette symbol forekommer, henviser
det til vigtige betjenings- og vedligeholdelsesanvisninger i det vedlagte materiale. Læs vejledningen.
DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER:
1) Læs disse anvisninger.
2) Opbevar disse anvisninger.
3) Ret Dem efter alle advarsler.
4) Følg alle anvisninger.
5) Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6) Brug kun en tør klud ved rengøring.
7) Tildæk ikke ventilationsåbninger. Installation foretages
i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
8) Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom
radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater
(inkl. forstærkere). der frembringer varme.
9) Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede stik
eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik har to
ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik til
jordforbindelse har to ben og en tredje gren til
jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er
der af hensyn til Deres sikkerhed. Hvis stikket ikke
passer til stikkontakten, kan De tilkalde en elektriker til
at udskifte det forældede stik.
10) Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt,
specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de
udgår fra enheden.
11) Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet
af fabrikanten.
12) Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod,
konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er
anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med
apparatet. Når der benyttes vogn, skal der udvises
forsigtighed, når kombinationen vogn/apparat flyttes, så
De undgår at komme til skade ved at snuble.
Tekniske ændringer og ændringer i firmalogo forbeholdes. Alle angivelser
stemmer overens med standen ved trykning. De her afbildede eller anvendte
navne på andre fimaer, institutioner eller publikationer og deres pågældende
logos er varemærker fra deres pågældende indehaver. Deres anvendelser
kan under ingen omstændigheder påvirke det pågældende varemærke
eller opståelsen af en forbindelse mellem varemærkeindehaverne og
BEHRINGER®. BEHRINGER® påtager sig intet ansvar for rigtigheden
eller fuldstændigheden af de indholdte beskrivelser, afbildninger og
angivelser. Afbildede farver og specifikationer kan afvige en smule fra
produktet. Distributorer og forhandlere er ingen fuldmægtige af
BEHRINGER® og er ikke bemyndiget til på nogen måde, hverken
udtrykkelig eller gennem entydig handling, at gøre bindende tilsagn for
BEHRINGER®. Denne vejledning er ophavsretligt beskyttet. Enhver
mangfoldiggørelse, hhv. ethvert eftertryk, også i uddrag, samt enhver
gengivelse af illustrationer, også i ændret tilstand, er kun tilladt med
skriftlig godkendelse fra firmaet BEHRINGER Spezielle Studiotechnik
GmbH. BEHRINGER er et registreret varemærke.
13) Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden,
eller når det ikke benyttes i længere tid.
14) Al service skal foretages af faguddannet personale.
Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet
beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller
stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt
væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis
enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke
fungerer normalt eller er blevet tabt.
15) FORSIGTIG - Disse serviceanvisninger må kun
anvendes af kvalificeret servicepersonale. For at
reducere risikoen for elektriske stød må du kun udføre
den form for service, som er omtalt i
driftsanvisningerne, medmindre du har de nødvendige
kvalifikationer hertil.
DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40
1. INDLEDNING
Tak fordi du valgte at købe MS20/MS40. MS20/MS40 er aktive
højtalere, som gengiver din musik med største præcision og
harmoni. På grund af deres fleksible tilslutningsmuligheder kan
de anvendes inden for forskellige områder, som f.eks. i
computerstudier, audio- og multimedie-workstations, eller til at
gøre keaboards og playback hørbare.
Med to digitale indgange samt to analoge stereoindgange kan du
tilslutte de forskelligste klangkilder og mixe to af disse internt.
Desuden har MS20/MS40 en tilslutning til hovedtelefoner – så
kan du ikke ønske dig mere af dit ny højtalersystem. Højtalerne er
magnetisk afskærmet, så de uden problemer kan placeres ved
siden af din computermonitor.
Den følgende vejledning skal først gøre dig fortrolig
med apparatets betjeningselementer, for at lære alle
dets funktioner at kende. Efter at du har læst hele
vejledningen grundigt igennem, bør den opbevares,
for at du altid kan slå efter og læse igen, hvis
nødvendigt.
1.1 Inden du starter
1.1.1 Udlevering
MS20/MS40 blev i fabrikken pakket omhyggeligt ind, for at
garantere en sikker transport. Er emballagen trods alt beskadiget,
skal apparatet omgående kontrolleres for ydre skader.
I tilfælde af eventuelle skader skal apparatet IKKE
returneres til os. Du bedes først kontakte forhandleren og transportfirmaet, en anden fremgangsmåde kan ellers medføre fortabelse af
ethvert krav på skadeserstatning.
Vi anbefaler, at du bruger en kuffert til din MS20/
MS40, så den er beskyttet bedst muligt under brug
eller transport.
Brug altid originalkassen, så beskadigelse under
opbevaring eller forsendelse undgås.
1.1.2 Idriftsætning
Sørg for tilstrækkelig ventilation og opstil MS20/MS40 ikke på en
effektforstærker eller i nærheden af en radiator for at undgå en
overophedning af apparatet.
Før du tilslutter enheden til en stikkontakt, skal du
kontrollere, at spændingen svarer til spændingen
på mærkatet på bagsiden af MS20/MS40.
Forbindelsen til strømforsyningsnettet sker over det strømkabel,
der følger med i leveringsomfanget. Det svarer til de påkrævne
sikkerhedsbestemmelser.
1.1.3 Online-registrering
Registrer om muligt det nye BEHRINGER-udstyr direkte efter købet
på vores hjemmeside på Internetadressen www.behringer.com,
og læs garantibetingelserne grundigt igennem.
Firmaet BEHRINGER yder en garanti på et år* fra købsdatoen
gældende for materiale- eller fabrikationsmangler. Hvis De har
brug for garantibestemmelserne på dansk, kan disse hentes på
vort websted på adressen http://www.behringer.com, eller de
kan bestilles telefonisk på nummer +49 2154 9206 4149.
Hvis Deres BEHRINGER-produkt er defekt, ser vi gerne, at det
bliver repareret så hurtigt som muligt. Vi beder Dem rette direkte
henvendelse til den BEHRINGER-forhandler, som De har købt
udstyret hos. Såfremt Deres BEHRINGER-forhandler ikke er i
nærheden, kan De også henvende Dem direkte til en af vores
filialer. En liste med kontaktadresser til vores BEHRINGER-filialer
findes i originalemballagen til Deres udstyr (Global Contact
Information/European Contact Information). Hvis der ikke er
angivet nogen kontaktadresse i Deres land, bedes De rette
henvendelse til den nærmeste distributør. De pågældende
kontaktadresser kan findes under Support på vores website
hjemmeside www.behringer.com.
Afviklingen af et eventuelt garantitilfælde lettes betydeligt, hvis
Deres udstyr er registreret hos os sammen med købsdatoen.
Mange tak for Deres samarbejde!
Lad aldrig børn være alene med apparatet eller
emballeringsmaterialerne.
Bortskaf alle emballeringsmaterialer på miljøvenlig
måde.
OBS!
Disse monitorhøjtalere kan producere ekstreme
lydstyrker. Vær opmærksom på, at et for højt lydtryk
ikke kun hurtigt trætter, men også kan skade
hørelsen permanent. Sørg altid for, at lydstyrken er
rimelig.
*For dette kan for Kunderne indenfor den europæiske union gælde andre
bestemmelser. Videre informationer får EU-kunder hos BEHRINGER
Support Tyskland.
1. INDLEDNING
3
DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40
2. BETJENINGSELEMENTER OG
TILSLUTNINGER
Fig. 2.1: Betjenin gselementer på fronten (højre højtaler)
POWER-kontakten tænder eller slukker enheden. POWER-
knappen bør være i position “fra” (ikke nedtrykt), når
forbindelsen til strømnettet etableres.
OBS: POWER-kanppen adskiller apparatet ved
frakobling ikke fuldstændig fra strømnettet. Træk
derfor kablet ud af stikdåsen, når apparatet ikke
benyttes i længere tid.
Tænd altid for monitorhøjtalerne til sidst og sluk
dem altid som allerførste enhed igen. Derved
undgår du høje skrattelyde, når du tænder og slukker for andre enheder i dit studie.
Denne LED lyser, når der er tændt for apparatet.
Tilslut dine hovedtelefoner via PHONES-udgangen
(6,3 mm jacktilslutning) for at høre udstyret, der er tilsluttet
til indgangen. Når hovedtelefonerne er tilsluttede,
frakobles de interne højtalere automatisk.
BASS-kontrol.Drej baskontrollen for at indstille basvolumen.
TREBLE-kontrol.Drej diskantkontrollen for at indstille
diskantvolumen.
Med VOLUME-kontrollerne og vælger du lydstyrken på
de enheder, der er sluttet til MS20/MS40:
Med LINE 1/DIGITAL-kontrollen indstiller du lydstyrken på
indgangen LINE 1 og digitalindgangene eller .
Du regulerer lydstyrken på indgangen LINE 2 medLINE 2-kontrollen.
Vi gør dig opmærksom på, at høje lydstyrker kan skade
hørelsen og/eller hovedtelefoner og højtalere. Skru
alle VOLUME-knapper helt til venstre, inden du tænder for apparatet. Sørg altid for, at lydstyrken er
rimelig.
OPTICAL-indgang. Her kan du tilslutte et optisk kabel til
overførsel af digitale audiosignaler.
På COAXIAL-indgangen kan du indføde digitale audiosignaler via et koaxial-kabel.
Med denne kontakt kan du vælge den digitale indgang
(OPTICAL eller COAXIAL).
SERIENUMMER.
LINE 1 (3,5-mm-stereo-minijack) gør det muligt at tilslutte
forskellige klangkilder (f.eks. CD-/MD-afspiller).
Brug LINE 2 (phono) for tilslutning af lydkort, keyboards
eller lyd-moduler.
Via de to stereoindgange kan du indspille
forskellige klangkilder samtidigt.
TO LEFT SPEAKER-bøsning. Brug det medfølgende kabel
til at forbinde de to højtalere med hinanden. Når begge
højtalere er rigtigt forbundet med hinanden, fungerer de
som stereo-højtalersystem.
Netforbindelsen foregår via en to-polet standardtilslutning.
Et passende netkabel er inkluderet i leveringen. Inden du
slutter apparatet til stikdåsen, skal du sikre dig, at apparatet
er slukket og volumenkontrollerne er skruet helt til venstre.
Kun på den måde undgår du at højtalere og øvrige enheder
beskadiges.
Fig. 2.2: Bagside (højre højtaler)
Fig. 2.3: Bagside (venstre højtaler)
FROM RIGHT SPEAKER-tilslutning. Tilslut højtalerkablet,
udgående fra TO LEFT SPEAKER-bøsningen, her.
4
2. BETJENINGSELEMENTER OG TILSLUTNINGER
DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40
3. EKSEMPEL PÅ TILSLUTNING
OG ANVENDELSE
MS20/MS40 er udstyret til en række forskellige stiktyper til næsten
alle situationer.
Alle audio-indgange befinder sig på den højre højtaler. Den venstre
højtaler har kun en audio-indgang, som er tilsluttet til den højre
højtaler.
Slå signalkilderne fra, inden du tænder for monitor-
højtalerne første gang.
4. TEKNISKE DATA
Højtaler
MS20
DiskanthøjtalerØ 65 mm (2 1/2"), 8 Ω
BashøjtalerØ 92 mm (3 5/8"), 4 Ω
MS40
DiskanthøjtalerØ 65 mm (2 1/2"), 8 Ω
BashøjtalerØ 120 mm (4 3/4"), 4 Ω
MS20
Förstærker2 x 10 W
Frekvensgang65 Hz til 25 kHz
MS40
Förstærker2 x 20 W
Frekvensgang50 Hz til 25 kHz
Fig. 3.1: Anvendelsesprogram med computer og keyboard
Forbind først venstre med højre højtaler. Hertil stikkes enden af
det medfølgende kabel ind i TO LEFT SPEAKER-bøsningen
(højre monitor) og den anden ende i FROM RIGHT SPEAKERbøsningern (venstre monitor).
Forbind de analoge udgange fra mixerpult, keyboard eller lydkort
med indgangen LINE 1 . En yderligere enhed kan sluttes til
LINE 2-indgangene .
Hvis du har udstyr med digitale udgange, f.eks. en CD- eller MDafspiller, sluttes dette simpelthen til hhv. de digitale indgange
eller. Vælg den digitale indgang, som du vil høre, med
indgangsomskifteren .
Du kan mixe to indgangssignaler i selve MS20/MS40 med volumenkontrollerne og og således lytte til to forskellige
klangkilder samtidigt. I ovenfor viste eksempel kan du f.eks. afspille
musik fra MD-afspilleren eller computeren og mixe dit live-keyboard
til.
MS20/MS40 er magnetisk afskærmet, så de uden problemer kan
placeres umiddelbart ved siden af en computerskærm, uden at
påvirke eller skade denne. For at undgå brum, må MS20/MS40
ikke placeres i nærheden af effektforstærkere.
Strømforsyning
NetspændingUSA/Kanada
120 V~, 60 Hz
Europa/U.K./Australien
230 V~, 50 Hz
Kina
220 V~, 50 Hz
Japan
100 V~, 50 - 60 Hz
Standard eksportmodel
120/230 V~, 50 - 60 Hz
Effektforbrug
MS2080 W
MS4090 W
Mål/Vægt
MS20
Må l239 mm x 154 mm x 187 mm
Vægthøjre: 3,7 kg, venstre: 2,5 kg
MS40
Må l279 mm x 173 mm x 245 mm
Vægthøjre: 4,9 kg, venstre: 3,2 kg
Firmaet BEHRINGER er altid bestræbt på at sikre den højeste
kvalitetsstandard. Nødvendige modifikationer foretages uden forudgående
meddelelse. De tekniske data og apparatets udseende kan derfor afvige
fra de ovennævnte informationer og billeder.
4. TEKNISKE DATA
5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.