SE UPP:minska risken för elektriska stötar genom att aldrig
ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av
baksidan). Det finns inget invändigt som kan
åtgärdas av användaren – låt kvalificerad personal
sköta servicen.
VARNING:För att minska risken för brand och elektriska stötar
ska apparaten skyddas mot regn och fukt.
Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och
inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras
på den.
Den här symbolen varnar (överallt där den finns)
för oisolerad spänning innanför höljet, som ofta är
tillräcklig för att kunna orsaka elektriska stötar.
SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR:
1) Läs dessa anvisningar.
2) Spara dessa anvisningar.
3) Följ alla varningar.
4) Följ alla anvisningar.
5) Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6) Rengör endast med torr trasa.
7) Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt
tillverkarens anvisningar.
8) Installera aldrig intill värmekällor som värmeelement,
varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger
värme (inklusive förstärkare).
9) Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En
polariserad kontakt har två blad – det ena bredare än det
andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10) Skydda elkabeln så att man inte kan trampa på den
eller klämma den, särskilt intill kontakterna, förlängningssladdar och precis vid apparathöljet.
Den här symbolen hänvisar (överallt där den finns)
till viktiga punkter om användning och underhåll i
den medfölljande bruksanvisningen.
Tekniska ändringar och ändringar av utseendet förbehålles. Alla
uppgifter var aktuella vid tryckning. De här avbildade eller nämnda
namn på andra företag, institutioner eller publikationer och deras
respektive logotyper är registrerade varumärken och tillhör dess
innehavare. Med användningen av dessa hävdar BEHRINGER
inget anspråk på de registrerade varumärken eller något
existerande samband mellan varumärkesinnehavaren och
BEHRINGER
illustrationer och uppgifter är rätt och fullständiga. Avbildade
färger och specifikationer kan avvika obetydligt från produkten.
BEHRINGER
återförsäljare. Distributörer och återförsäljare är inte några
befullmäktigade ombud till BEHRINGER
att på något sätt binda BEHRINGER
om en uttrycklig eller konkludent handling. Denna bruksanvisning
är skyddad av upphovsrätten. Varje duplicering resp. Nytryck,
även av utdrag och varje återgivning av illustrationer, även i
förändrat skick, får endast göras med BEHRINGER Spezielle
Studiotechnik GmbH skriftliga tillåtelse. BEHRINGER är ett
registrerat varumärke.
11) Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
12) Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller
bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts
tillsammans med apparaten. Iakttag särkskild försiktighet
med vagn när apparaten/vagnen flyttas.
®
13) Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
14) Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
15) SE UPP! – Serviceinstruktionen är enbart avsedd för
kvalificerad servicepersonal. Undvik risker för
elektriska stötar genom att enbart utföra sådana
serviceåtgärder som beskrivs i bruksanvisningen som
en del av normal användning – med mindre du är
kvalificerad för att utföra dem.
2
Page 3
V-AMPIRE LX1200H/LX210
1. INLEDNING
Grattis! Genom ditt köp av V-AMPIRE har du bestämt dig för en
gitarrförstärkare av den nyaste generationen. Den erbjuder
extremt många möjligheter, vars gränser endast bestäms av din
egen kreativitet.
LX1200H
Med V-AMPIRE LX1200H har du en allroundförstärkare som är
så mångsidig att annan utrustning är praktiskt taget överflödig.
Använd den tillsammans med en gitarrhögtalare (t.ex. vår
ULTRASTACK BG412V) med maximalt 120 watt mono- eller
2 x 60 watt stereoeffekt. Oavsett hur du använder din V-AMPIRE,
kommer du i alla lägen att dra nytta av dess flexibilitet.
LX210
Med V-AMPIRE LX210 har du nu blivit ägare till den nya comboversionen av vår kända V-AMP 2. Det är en allroundare som har
så många funktioner, att du knappast behöver någon annan
utrustning. Använd den som en gitarrcombo för att få ut 2 x 60
Watt stereo med interna eller externa högtalare.
Nog pratat nu: inget kan övertyga dig bättre än det, som du hör
och känner, när du för första gånger sätter din V-AMPIRE på
prov.
1.1 Innan du börjar
V-AMPIRE har förpackats omsorgsfullt hos tillverkaren för att
garantera en säker transport. Om kartongen ändå skulle vara
skadad, bör du genast se efter om apparaten uppvisar några
synliga skador.
Vid eventuella skador ska du INTE skicka tillbaka
apparaten till oss, eftersom du då riskerar att dina
ersättningskrav kan bli ogiltiga. I stället ska du
vända dig till handlaren och transportföretaget.
Använd alltid originalförpackningen för att undvika
skador vid förvaring eller försändelser.
Låt aldrig barn hantera apparaten eller
förpackningsmaterialet utan tillsyn.
Se till att allt förpackningsmaterial omhändertas på
ett miljöriktigt sätt.
Se till att luftväxlingen är tillräcklig och ställ inte upp
V-AMPIRE i närheten av värmeelement etc. så att du undviker
överhettning.
Innan du ansluter V-AMPIRE till elnätet, ska du noga
kontrollera om din apparat är inställd på rätt
spänningstillförsel!
1.1.1 Online-registrering
Glöm inte registrera din nya BEHRINGER-produkt så fort som
möjligt när du köpt den på www.behringer.com (eller
www.behringer.de ) och läs noggrant igenom garantivillkoren.
BEHRINGER lämnar ett års* garanti från och med köpdatum på
material- eller bearbetningsfel. Om du så önskar kan du läsa
garantivillkoren på svenska på vår webbplats med adress http:/
/www.behringer.com. Alternativt kan du beställa dem per telefon
(+49 2154 9206 4146).
Skulle det bli något fel på din BEHRINGER-produkt ska vi
naturligtvis se till att det repareras så snart som möjligt. I ett
sådant fall ber vid dig gå direkt till den affär där du köpt
BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGERåterförsäljare i närheten där du bor kan du vända dig till något av
våra filialkontor. I produktens originalförpackning ligger en lista
med kontaktadresser till alla våra filialkontor (Global Contact
Information/European Contact Information). Finns det ingen
kontaktadress för Sverige ber vi dig kontakta närmaste
generalagent. I support-delen på vår hemsida
www.behringer.com hittar du sådana kontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hjälpa dig snabbare om du har registrerat
din produkt med köpdatum hos oss.
Tack så mycket för din medverkan!
*För kunder inom den europeiska unionen kan härför andra bestämmelser gälla. Närmare
upplysningar erhåller EU-kunder av BEHRINGER Support Tyskland.
1.2 Handboken
Denna handbok är uppbyggd så att du får en överblick över
kontrollelementen, samtidigt som du blir informerad i detalj om hur
de används. För att du snabbt skall bli införstådd med
sammanhangen, har vi fört samman kontrollelementen i grupper
enligt deras funktioner. Om du skulle behäva ännu mer detaljerade
förklaringar om vissa ämnen, ber vi dig besöka vår webbsida på
http://www.behringer.com. På våra informationssidor över våra
produkter samt i en ordlista på ULTRANET finns närmare
förklaringar till fackbegrepp inom området audioteknik.
OBSERVERA!
Vi vill göra dig uppmärksam på att höga ljudstyrkor
kan skada din hörsel och/eller dina hörlurar. Var
vänlig vrid alltid ner MASTER-ratten till noll (vänster
anslag), innan du kopplar in förstärkaren. Vrid alla
LEVEL-reglage mot vänster anslag, innan du kopplar
in förstärkaren. Tänk alltid på att ställa in en
ljudstyrka.
rimlig
Kom ihåg att alla apparater absolut måste vara
jordade. Med tanke på din egen säkerhet ska du
aldrig avlägsna jordningen från apparaten eller
nätkabeln och inte heller göra den overksam.
Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med
intakt skyddsledare.
1. INLEDNING
3
Page 4
V-AMPIRE LX1200H/LX210
2. KONTROLLELEMENT
Bild 2.1: Kontrollelementen på framsidan
2.1 Fronten
Med GAIN-kontrollen bestämmer du graden av distorsion
hos förstärkarsimuleringen.
VOLUME-kontrollen reglerar volymen för valt preset.
BASS-kontrollen för eq-sektionen möjliggör en höjning eller
sänkning av basfrekvenserna.
Med MID-kontrollen kan du höja eller sänka mellan-
frekvenserna.
TREBLE-kontrollen reglerar det övre frekvensområdet för
aktiverat preset.
LED-kransarna för kontrollerna VOLUME, BASS, MID,
TREBLE, GAIN, EFFECTS och REVERB har vardera nio
LEDs. Per krans lyser antingen en enda LED eller
två angränsande LEDs. Det är när kontrollen står i
mellanläge. Därigenom kan i allt 17 ställningar
indikeras.
Med intryckt TAP-tangent blir TREBLE-kontrollen
till PRESENCE-kontroll. Detta möjliggör en höjning/
sänkning av ett filter som är avstämt mot den aktiva
amp-modellen i det övre frekvensområdet, vilket
simulerar den frekvens-beroende motkopplingen
hos rörförstärkare.
AMPS-kontrollen ger val av en av 32 förstärkarsimuleringar.
Runt kontrollen går en LED-krans med 16 LEDs. Två
förstärkartyper är tillordnade till varje LED. Vrid på AMPSkontrollen, för att välja en av de första 16 simuleringarna
(
vit markering på apparaten).
När du ska välja bland förstärkarsimuleringarna 17 - 32
(
grå markering på apparaten) håller du TAP-tangenten
intryckt och väljer sedan med AMPS-kontrollen.
LED “17 - 32” i den nedre vänstra hörnet på
DISPLAYen visar att en av förstärkarsimuleringarna
17 - 32 har valts.
Därtill finns möjligheten att aktivera en PREAMP BYPASS
över tangentkombinationen TUNER
PREAMP BYPASS har valts, lyser ingen av LEDs vid AMPSkontrollen. För att koppla bort PREAMP BYPASS väljer du
en annan amp-modell, vilken som helst, eller trycker på nytt
på båda tangenterna.
De här fem tangenterna ger val av preset (A - E) för den
bank som visas på displayen.
I EDIT (som aktiveras med samtidig tryckning på
piltangenterna
som kan läsas direkt ovanför var och en av dem.
se nedan) ger tangenterna den funktion
och TAP. Om
VA: MIDI-funktioner. Nu kan man använda piltangenterna
och ställa in den MIDI-kanal, som ska användas för sändning
och mottagning (1 till 16).
När du står i EDIT och har valt MIDI med A-tangenten och
sedan trycker på TAP-tangenten, ställs MIDI OUT om till
MIDI THRU. Med den här inställningen (TAP-LED lyser)
sänder apparaten ingen egen MIDI-information, utan leder
vidare de data som kommer in genom MIDI In.
VB: Väljer DRIVE-funktionen. Därigenom förhöjs tydligt både
distorsion och volym. DRIVE kopplas på och av med
piltangenterna. DRIVE-funktionen ligger förkopplad före
GAIN-kontrollen.
Under editering av DRIVE-funktionen kan wah wah:n
aktiveras och ställas in genom att man vrider på
EFFECTS-kontrollen. De LEDs som ligger runt
EFFECTS-kontrollen, anger pedalställningen. Om
ingen LED lyser, är wah wah:n inte aktiv.
VC: Med den här tangenten aktiveras CABINETS. Du väljer
en högtalartyp, eller en kombination av flera högtalare, med
piltangenterna. Högtalarsimuleringen kan också uteslutas helt
(“-”). Se vidare i Kapitel 5 “AMP-/SPEAKER-SIMULERING”.
VD: Den här tangenten ger val av REVERB-funktion. Med
piltangenterna kan en av nio hall-typer laddas utöver
effecktprocessorn. Mer information om detta finner du i
Kapitel 6.1.
VE: Här aktiveras NOISE GATE-funktionen. Reaktionströskeln
för brusreduceringen ändras med tryckning på piltangenterna.
Avsluta Preset-editeringen genom att trycka på
TUNER/EXIT ( EDIT MODE-LED släcks).
CONFIGURATION: Om du samtidigt trycker in D och
E, kan du göra en global inställning av V-AMPIRE,
som ger anpassningsmöjligheter till olika studiooch live-situationer (se Kap. 3). Gå först ur EDITmode genom att trycka TUNER (“Exit”).
TUNER-tangenten används till att koppla in stämutrustningen. Dessutom kan man lämna EDIT-mode den här
vägen (“Exit”).
Välj nästa bank med piltangenterna (BANK DOWN ochBANK UP). Med längre intryckning kan du snabbt hoppa
förbi banker. Samtidig tryckning av de två tangenterna ställer
om till EDIT. Om sedan en av tangenterna A - E (
in, gäller piltangenterna för den aktuella parameterinställningen.
) trycks
4
2. KONTROLLELEMENT
Page 5
V-AMPIRE LX1200H/LX210
TAP-tangenten svarar för sju funktioner:
V“Tap”: Slå med fingertoppen i rytm med ett musikstycke på
TAP-tangenten och den valda effekten ställer automatiskt
in sig på motsvarande tempo.
V“Presence”: Med TAP-tangenten intryckt kan du med
TREBLE ändra PRESENCE-inställning för den valda
förstärkarsimuleringen.
nd
V“2
V“Amp-modell 17 - 32”: Håll TAP-tangenten intryckt och
V“MIDI Thru”: MIDI Out-uttaget kan ställas om till MIDI Thru
V“Drive-Menü”: Wah wah-klangen kan ändras med TAP-
V“Input Gain”: Värdet ställs in genom att man trycker TAP
parameter”: Den andra effektparametern som kan
ställas in med EFFECTS-kontrollen kommer man också till
med intryckt TAP.
välj med AMPS-kontrollen.
(se
A).
tangenten och EFFECTS-kontrollen.
i Configurations-menyn (se
och Kap. 3.1).
Ställ in totalvolymen med MASTER-kontrollen.
Detta är det enda reglage som inte kan program-
meras. Alla övriga kontroller är ändlösa vridreglage
vars positioner kan sparas i en preset.
Kontakten som betecknas med INPUT är V-AMPIRE
6,3 mm telejackingång, dit du kan ansluta din gitarr. Använd
en vanlig 6,3 mm monokabel.
Till uttaget för PHONES ansluter du vanliga hörlurar och
lyssnar till audiosignalen. Mycket lämplig är vår BEHRINGER
HP-Serie.
när hörlurarna sätt i, så att de digitala
högtalarsimuleringarna är aktiva. När hörlurarna är
inkopplade kan du också välja de andra
utgångskonfigurationerna för att t.ex. avlyssna den
aktuella signalen.
När hörlurskontakten pluggas i kommer V-AMPIRE
automatiskt att aktivera Studio-Mode 1 (S1). Om du lät
bli att välja en högtalartyp medan du gjorde
inställningarna och sedan ansluter dina hörlurar,
kommer V-AMPIRE automatiskt att välja ut en
högtalarsimulering. Detta förbättrar det subjektiva
lysnningsintrycket i hörlurarna. Vilken simulering
som väljs för någon bestämd förstärkare, framgår
ur Tabell 5.2. Den simulering som finns med
anslutna hörlurar kan ändras eller avaktiveras
genom att du väljer “-” i CABINETS-mode.
Bild 2.2: V-AMPIREs display
DISPLAYen visar aktuell preset-bank och redovisning av
dina editeringar. I TUNER visar DISPLAYen hur de anslutna
instrumenten är stämda. När man väljer bland förstärkarsimuleringarna 17 - 32, lyser LED i displayens nedre vänstra
hörn. Påliggande signaler indikeras med grön SIGNAL-LED,
överstyrande signaler med röd CLIP-LED.
Denna kontroll möjliggör val av ett effekt-preset eller av en
kombination av effekter. Kring den här steglösa vridkontroller
löpen också en ring av 16 LEDs. Varje effekt är samordnad
med en LED.
Om en effekt har valts med så kan dess andel av
summasignalen ställas in med den här EFFECTS-kontrollen.
Om effekten “Compressor” är vald, reglerar EFFECTSkontrollen kompressionsintensiteten. Om man vrider den
kontrollen så långt till vänster, att ingen LED lyser, mixas
ingen effekt in. Detta benämns också som en effekt-bypass.
Med TAP-tangenten intryckt kan en ytterligare
effektparameter ställas in med kontrollen EFFECTS
(se Tab. 6.1).
Med REVERB-kontrollen kan du lägga till den önskade
andelen hall-effekt till den totala ljudbilden. Om man vrider
kontrollen så öångt til vänster att ingen LED lyser, inaktiveras
hall-effekten. Om man har vridit åt höger så att den sista
LEDen lyser, läggs originalsignalen ut helt och hållet.
OBSERVERA!
Vi vill göra dig uppmärksam på att höga ljudstyrkor
kan skada din hörsel och/eller dina hörlurar. Var
vänlig vrid alltid ner MASTER-ratten till noll (vänster
anslag), innan du kopplar in förstärkaren. Vrid alla
LEVEL-reglage mot vänster anslag, innan du kopplar
in förstärkaren. Tänk alltid på att ställa in en
ljudstyrka.
rimlig
2. KONTROLLELEMENT
5
Page 6
V-AMPIRE LX1200H/LX210
Bild 2.3: Kontrollelement på apparatens baksida
2.2 Baksidan
V-AMPIRE har en seriell väg där du kan lägga in externa
effekter (t.ex. en wah-pedal). Då förbinds SEND/LINE OUT
med ingången på din effektapparat. SEND/LINE OUTanslutningen hämtas upp direkt före den digitala
signalprocessorn (DSP) hos apparaten. Därigenom passar
den här kontakten bra också till att spela in en torr
direktsignal (alltså utan effektandel). Förbind RETURN/LINEIN med utgången på din externa effektapparat.
Kom i håg att effektapparaten inte kan stå på 100%
effektsignal när den seriella vägen används,
eftersom det i då fall inte finns någon direktsignal.
Hos V-AMPIRE ligger automatiskt signal hos Line-
Input (Return) på DSP, genast när en kontakt har
satts i Return-(hon)kontakten. Då avbryts signalen
på fronten på V-AMPIRE.
Vid ANALOG LINE OUTPUTS kan V-AMPIREs stereosignal
fångas upp utan den analoga speaker-simuleringen.
Därigenom kan du t.ex. ansluta en extern scenförstärkare
i en live-applickation.
LINE OUT-utgångarna kan förbindas både med
balanserade och obalanserade jack-kontakter.
Stereojackkontakten för din fotkontroll FS112V (som
medföljer) ansluter du till FOOTSWITCH-ingången.
Därigenom kan du ställa om mellan olika presets inom en
bank. Om DOWN-tangenten på fotkontrollen hålls intryckt
mer än två sekunder, kopplas tunern in. Tunern kopplas
bort med samma tangent.
Jordförbindelsen vid DI OUT-utgångarna kan brytas
med omkopplaren GROUND LIFT. Därigenom kan brum
och jordinduktion förebyggas. Med kontrollen intryckt (LIFT)
är jordförbindelsen bruten.
Vid DI OUT kan V-AMPIREs stereosignal fångas upp i
balanserad form. Den här utgången (L/R) ska kopplas till
två balanserade kanalingångar i ditt mixerbord. I driftssätten
L1 och L2 reduceras nivån med maximalt -10 dB, så att de
kan läggas direkt på mikrofoningångarna i mixerbordet.
Jackingången AUX IN möjliggör inmatning av en ytterligare
stereosignal. Därigenom kan du t.ex. spela mot en drum
computer eller en playback.
Över AUX LEVEL-kontrollen bestämmer du volymen för
den signal som matas in över AUX IN.
Till de här anslutningarna kan du ansluta två högtalarlådor
(LEFT/MONO resp. RIGHT).
LX1200H: Till vänster utgång kan en högtalare med
ΩΩ
4
Ω impedans och 120 watt effekt anslutas (mono).
ΩΩ
Båda högtalarutgångarna kan köras med
respektive 8
ULTRASTACK BG412-serie är utmärkt lämpad för
detta.
ΩΩ
Ω last och 60 watt stereo. Vår
ΩΩ
LX210: Utan externa högtalare fungerar de interna
högtalarna med 2 x 60 Watt stereo. Du kan ansluta
ΩΩ
två 8
Ω/60-Watts-högtalare på den vänstra och
ΩΩ
högra utgången. I så fall kopplar de interna
högtalarna från automatiskt. Till exempel, när du
använder endast den högra utgången, så fungerar
den tillsammans med den vänstra interna
högtalaren eftersom den högra interna högtalaren
kopplas från. Alternativt, när du använder den
vänstra utgången stängs den vänstra högtalaren
av och endast den högra interna högtalaren är aktiv.
Våra serier ULTRASTACK BG412 är perfekta för
denna användning (vid 8
Detta är MIDI OUT/THRU-uttaget. Kontakten är fabrikskonfigurerad som MIDI Out men kan ställas om till MIDI Thru
(se
A).
Till MIDI IN kan en MIDI-pedal, t.ex. BEHRINGER MIDI FOOT
CONTROLLER FCB1010, anslutas. Se också Kapitel 8.3.
SERIENUMMER.
SÄKRINGSHÅLLARE / SPÄNNINGSVAL. Innan du
nätansluter apparaten, ska du kontrollera om
märkspänningen överensstämmer med den lokala
nätspänningen. När du byter säkring ska du absolut använda
en säkring av samma typ som den gamla. På många av
våra apparater kan säkringshållaren ställas om mellan två
lägen för 230 V och 120 V. Kom ihåg: om du vill använda
apapraten utanför Europa på en spänning av 120 V, måste
du sätta i en säkring med högre värde (se Kapitel 8
“INSTALLATION”).
Nätanslutning sker via ett IEC-ELUTTAG. En passande
nätkabel medföljer vid leverans.
Med POWER tar du V-AMPIRE i drift. POWER-omkopplaren
ska stå frånslagen (inte intryckt) när du ansluter apparaten
till elnätet.
ΩΩ
Ω min.).
ΩΩ
Kom ihåg att du inte kan koppla bort apparaten
fullständigt från elnätet med POWER-knappen. För
att koppla enheten från strömnätet, ta ur pluggen
eller skilj apparatanslutningen. När du installerar
produkten, försäkra dig om att pluggen eller
apparatanslutningen verkligen fungerar. När du inte
ska använda apparaten under en längre tid bör du
dra ut stickkontakten ur uttaget.
6
2. KONTROLLELEMENT
Page 7
V-AMPIRE LX1200H/LX210
r
3. DRIFTSTYPER OCH
ANVÄNDNINGSEXEMPEL
Ett framträdande egenskap hos V-AMPIRE är möjligheten att
själv kunna bestämma vilka signaldelar som ska ledas ut till
utgångarna för att passa det egna behovet. För att du ska kunna
anpassa din förstärkare till olika studio- och livesituationer på
optimalt sätt, kan du välja bland 5 driftsätt (CONFIGURATIONS).
Dessa driftsätt bestämmer, oberoende av de inställningar som
sparats i presets, varifrån respektive signal kommer för line- och
hörlursutgångarna. Och då kan vänster och höger utgångssignal
utan vidare användas på olika sätt.
Eftersom valet av gynnsammaste konfiguration är beroende
av den individuella användningen, beskrivs nedan ett par typiska
användningsområden.
När hörlurarna är anslutna kopplas automatiskt in
med konfigurationen S1.
3.1 Val av driftstyp i
CONFIGURATION-mode
Drif tsättUT GÅNGAR LUTGÅNGAR R
Studio 1 (S1)
Studio 2 (S2)
Studio 3 (S3)
Live 1 (L1)
Stereodrift
stärkare och högtalare,
Simuleri ng av förs t ä r-
kare torr,
med effekter, simulering av förstärkare
och högtalare
Simulering av för-
utan
torr,
effekter
utan
effekter
Utgångar för hörlurar/XLR
med analog ULTRA-G högtalarsimulering
Stereodrift:
och högtalare, 3-bands EQ + effekter
simulering av förstärkare
Simulering av för-
stärkare och högtalare,
med
torr,
Simulering av förstär-
kare
effekter
med
effekter
dessutom
3.2 Live på scenen eller i replokalen
3.2.1 LX1200H
I fig. 3.1 visas anslutningen av en högtalare till vänster
högtalarutgång (mono), för att överföra full effekt av 120 W vid
4 Ω impedans.
Fig. 3.1: Monoanvändning vid 4 Ω impedans
I fig 3.2 visas anslutningen av en stereobox (t.ex. BG412V vår
ULTRASTACK-serie) till vänster och höger högtalarutgång, som
drivs med 2 x 60 W effekt vid 2 x 8 Ω impedans och som då drar
full nytta av stereoeffekten hos V-AMPIRE.
Stereodrift: utan
Live 2 (L2)
Konfigurationerna ställs in i Configurations-menyn, dit du
kommer genom att samtidigt trycka på D och E. På displayen ser
du vilken konfiguration som är aktiv för tillfället och med
piltangenterna kan du ställa om till en annan. De aktuella
utsignalerna är upplistade i Tabell 3.1.
med 3-bands EQ, förstärkarsimuleringar + effekte
Tab. 3.1: Diftstyper (CONFIGURATIONS)
Anslutningar utgångar
simulering för högtalarlåda men
Utgångar för hörlurar/XLR
med analog ULTRA-G högtalarsimulering
dessutom
Genom att trycka på TAP och ändra på GAIN-
kontrollen kan du också anpassa ingående
förstärkning och anpassa den till t.ex. särskilt
volymstarka inspelningsapparater.
På Configurations-menyn kan du ställa in ingångskänsligheten
(Input Gain) för inspelningsapparaturen. När du står i
Configurations-menyn, håller du TAP intryckt och då ser du på
LEDs krig Gain-kontrollen, vilken inställning som gäller. Bär du
vrider Gain åt vänster från mittläget, reduceras ingångsförstärkningen, vilket är särskilt lämpligt för volymstarka
inspelningsapparater. Gain-inställningar höger om mittläget krävs
bara för ovanligt volymsvaga inspelningsapparater.
När du trycker på TUNER/EXIT går du ur Configurations-menyn
igen.
Fig. 3.2: Stereoanvändning vid 2 x 8 Ω impedans
Utgångskonfigurationen för båda användningarna är L2, alltså
en mono- (1 x 4 Ω) eller stereosignal (2 x 8 Ω) med alla effekter,
förstärkarsimulation och live-EQ, men utan högtalarsimulation.
På XLR-utgången finns dessutom ULTRA-G högtalarsimulation,
så att dessa utgångar kan förbindas direkt med högtalaranläggningen. MASTER-kontrollen har även endast inflytande på
scenljudstyrkan, men inte på XLR-utgången.
Om du skulle vilja höra en digital högtalarsimulation över
förstärkaren, ska du välja konfiguration L1.
3. DRIFTSTYPER OCH ANVÄNDNINGSEXEMPEL
7
Page 8
V-AMPIRE LX1200H/LX210
3.2.2 LX210
Du kan ansluta båda högtalarutgångarna till en extern
stereohögtalar-anordning, t.ex. vår BG412S. I denna konfiguration
levererar även V-AMPIRE 2 x 60 W med 8 Ω per sida (bild 3.3).
Bild. 3.3: Utförande med extern 2 x 8 Ω stereobox
Alternativt kan du ansluta bara en extern högtalare på 8 Ω till
den högra eller den vänstra högtalarutgången. Även detta
representerar en stereokonfiguration, eftersom bara den
motsvarande interna högtalaren är avstängd medans den andra
fortfarande är aktiv.
I det här fallet kan du trycka på tangenten A, B, C eller E hämta
fram ett annat preset från samma bank. Över de båda
piltangenterna (BANK UP och BANK DOWN) kan man byta bank.
Displayen visar hela tiden, vilken bank som är vald. När man har
bytt bank kan man hämta ett preset genom att trycka på en av
tangenterna A - E. Med hjälp av den lysande tangent-LEDen kan
du se vilket preset som är aktivt i den aktuella banken.
4.2 Editera presets
Editering av presets är lätt och snabbt gjort. En möjlighet skulle
t.ex. vara att hämta önskat preset, för att ändra det enligt sin
egen smak. Välj ut en godtycklig Amp-modell genom att vrida på
den steglösa Amp-kontrollen. Presettangentens LED blinkar
(t.ex. D) och signalerar att du har ändrat presetet.
Ändra nu inställningarna för kontrollerna VOLUME, BASS, MID,
TREBLE och GAIN helt efter dina egna önskningar. När du väljer
ut den effekt du vill ha, kan du ställa in dess andel i hela soundet
med hjälp av EFFECTS-kontrollen. Sedan byter du till EDIT-mode
genom att samtidigt trycka på båda piltangenterna. När du aktiverar
någon av DRIVE-, CABINETS-, REVERB- och NOISE GATEfunktiorna med tangenterna B - E och sedan editerar med
piltangenterna, visas samtidigt de aktuella parametrarna på
displayen. Tryck sedan snabbt på TUNER-tangenten för att gå ur
EDIT-mode igen.
Om du håller in TAP-tangenten och använder TREBLEkontrollen, kan du höja respektive sänka ett extra filter i det övre
frekvensområdet (PRESENCE). Detta simulerar den
frekvensberoende motkopplingen hos rörförstärkare.
Till compressor och auto-wah finns också en
hastighets-, eller tidsparameter för alla
multieffekter. Låt oss anta att du vill ställa in den
aktuella effekten efter tempot hos din playback: slå
då två gånger i takt på TAP-tangenten och effektens
tempo anpassar sig till tempot i ditt musikstycke.
4. PRESETS
V-AMPIRE förfogar över 125 överskrivningsbara presets, som
är fördelade på 25 banker. Per bank finns alltså fem presets.
Varje preset är sammansatt av maximalt fem “ingredienser”:
Vsimulering av en förstärkare (inkl. GAIN-, EQ- och VOLFÖR
ATTE-insatällningar),
Vhögtalaresimuleringe,
Ven “Pre-Amp”-effekt (t.ex. Noise Gate, Compressor, Auto
wah, wah wah),
Ven “Post-Amp”-multieffekt (t.ex. Delay-, Modulations-effekt
eller en kombination av båda) och
Ven halleffekt.
En översikt över alla presets finns som bilaga i dennna
bruksanvisning.
4.1 Hämta presets
Sedan apparaten har slagits på kommer automatiskt det senast
använda presetet att laddas in. I föjande exempel hade sist preset
D i bank 25:
4.3 Spara presets
Du sparar din editering genom att trycka in den önskade
presettangenten och hålla den i ca. två sekunder, varvid presetet
skrivs över (tangent-LED lyser konstant igen).
Du behöver inte spara din editering på samma
minnesplats som det ursprungligen valda presetet.
Om du vil välja en annan plats i minnet, väljer du
bank genom att trycka på piltangenterna (BANK UP
och BANK DOWN). Sedan sparar du dina ändringar
med en ca. två sekunder lång tryckning på den
önskade preset-tangenten. Det är t.ex. möjligt att
välja ett preset från bank fem och minnesplats D,
editera det, och sedan spara det på bank 6,
minnesplats A.
4.4 Hur man editerar/återställer ett enskilt
förinlagt preset
Om du har gjort ändringar i ett preset och konstaterar att du
inte är nöjd med editeringen, så kan du naturligtvis kasssera
kasta det. Om vi antar att du har valt preset C och sedan editerat
det (tangent-LED blinkar) men sedan vill återgå till den förut
sparade konfigurationen. Välj helt enkelt ett annat preset en kort
stund och nästa gång när du hämtar fram det tidigare presetet,
är de temporära ändringarna borta. Du kan alltid, efter editeringen,
trycka på båda piltangenternba tills “Pr” syns på displayen,
varigenom du hämtar tillbaka det ursprungliga förinlagda presetet,
som förut låg på den platsen i minnet. Det måste sedan sparas
igen genom att du håller motsvarande preset-tangent intryckt i
ca. två sekunder.
Bild 4.1: hämta presets
8
4. PRESETS
Page 9
V-AMPIRE LX1200H/LX210
BRIT. CLASS A 15 W
4.5 Återställa alla förinlagda presets
Alla fabriksinställda presets kan återställas på följande sätt:
håll tangenterna D och E intryckta och sätt på V-AMPIRE. På
displayen syns “CL”. Släpp nu de båda tangenterna och tryck
samtidigt på de båda piltangenterna. Därigenom tas alla egna
inmatningar som sparats bort, och de från tillverkaren förinlagda
preseten är återställda.
5. AMP-/SPEAKER-SIMULERING
Den stora poängen med din V-AMPIRE är dess amp-/speakersimulering. De 32 simuleringsmodellerna kan underlätta arbetet i
en homerecording-studio enormt, eftersom man på det här sättet
kringår inspelning från förstärkaren med en mikrofon. Med
V-AMPIRE kan du välja ut en gitarrförstärkartyp som har gjort
historia, alldeles oavsett om det gäller brit pop, blues, heavy
metal o.d. Desutom står det dig fritt att gestalta den aktuella
ampen helt enligt dina egna idéer och att lägga ut den virtuellt
genom att välja en av 15 speaker-simulerinar (“Cabinets”). Det
bästa till sist: du kan därtill välja ut en ytterligare digital effekt
samt en halltyp till din virtuella amp. Mer om detta finner du i
Kapitel 4 “PRESETS”.
När du kopplar på V-AMPIRE kommer automatiskt det senast
använda presetet att laddas in. LED-kransen kring vridkontrollen
för AMPS anger, vilken amp som är vald: den aktuella LED lyser.
Du vrider på kontrollen för att välja ut en annan amp. Använd
kontrollerna VOLUME, BASS, MID, TREBLE och GAIN, för att
förändra förstärkarens grundsound. Ett extra PRESENCE-filter i
övre frekvensområdet kan höjas eller sänkas. Då håller man
TAP-tangenten intryckt och vrider på TREBLE-kontrollen (se
Normalt brukar man vilja välja en amp, sedan ett cabinet och
först därefter en effekt. Hur man sparar sina ändringar framgår
på annat ställe i Kapitel 4. En överblick över de V-AMPIREs stora
urval av förstärkartyper återfinns i den engelsk- eller tyskspråkiga
helversionen av den här bruksanvisningen.
När du väljer en amp-simulering, kommer också
en lämplig speaker-simulering att aktiveras. I annat
fall skulle ett cabinet, som inte passar in, kunna
påverka hur autentisk ljudbilden skulle bli – i
synnerhet vid hörlursanvändning. Beroende på vad
du vill ha kan du också tillordna andra cabintets till
amp-simuleringen.
5.1 Speaker-beskrivningar
Klangen hos en gitarr-combo beror främst på högtalartyp och
-kombination. De senaste 50 åren har det ständigt pågått
experiment inom området med målet att finna ut vilken högtalare
som bäst återger ett konkret gitarrsound och hur ljudbilden ändrar
sig näm man kombinerar en viss speaker med andra.
En högtalares karaktär återgår bl.a. på dess effekt, impdedans,
ljudtryck och på dess storlek, materialet som den är byggd i, inte
att förglömma. I sammanhang med elgitarrer har i synnerhet
högtalarstorlekarna 8", 10" och 12" hävdat sig.
-BYPASS (Ingen Cabinet-simulering)
11 x 8" VINTAGE TWEED
24 x 10" VINTAGE BASS
34 x 10" V-AMP CUSTOM
41 x 12" MID COMBO
51 x 12" BLACKFACE
61 x 12" BRIT '60
71 x 12" DELUXE '52
82 x 12" TWIN COMBO
92 x 12" US CLASS A
102 x 12" V-AMP CUSTOM
112 x 12" BRIT '67
124 x 12" VINTAGE 30
134 x 12" STANDARD '78
144 x 12" OFF AXIS
154 x 12" V-AMP CUSTOM
Amps 1 - 16#Cabine t-simule ring
AMERICAN BLUES
MODERN CLASS A
TWEED COMBO
CLASSIC CLEAN
BRIT. BLUES
BRIT. CLASS A
BRIT. CLASSIC
).
BRIT. HI GAIN
NUMETAL GAIN
MODE RN HI GAIN
FU ZZ BOX
ULTIMATE V-AMP
DRIVE V-AMP
CRUNCH V-AM P
CLEAN V-AMP
TUBE PREAMP
Amps 17 - 32#Cabine t-sim ule ring
AND DE LUXE
CUSTOM CLASS A
SMALL COMBO
BLACK TWIN
AND CUS TOM
NON TOP B O OS T
CLASSIC 50 W
NUMETAL HEAD
SAVAGE BEAST
CUSTOM HI GA IN
ULTIM A TE P LUS
CALIF. DRIVE
CUSTOM DRIVE
CALIF. CLE A N
CUSTOM CLE A N
Tab. 5.2: Samspelet mellan amps och cabinets
Cabinets
Tab. 5.1: Speaker-beskrivningar
2 4 x 10" VINTAGE BASS
9 2 x 12" US CLASS A
1 1 x 8" VINTAGE TWEED
8 2 x 12" TW IN COMBO
12 4 x 12" VINTAGE 30
11 2 x 12" B RIT . '67
12 4 x 12" VINTAGE 30
12 4 x 12" VINTAGE 30
15 4 x 12" V-AMP CUSTOM
15 4 x 12" V-AMP CUSTOM
14 4 x 12" OF F A X I S
15 4 x 12" V-AMP CUSTOM
15 4 x 12" V-AMP CUSTOM
15 4 x 12" V-AMP CUSTOM
15 4 x 12" V-AMP CUSTOM
Ingen Cab inet-s im ulering (för
användning med sång)
2 4 x 10" VINTAGE BASS
9 2 x 12" US CLASS A
1 1 x 8" VINTAGE TWEED
8 2 x 12" TW IN COMBO
12 4 x 12" VINTAGE 30
11 2 x 12" B RIT . '67
13 4 x 12" S TA NDA RD '78
6 1 x 12" BRIT. '60
15 4 x 12" V-AMP CUSTOM
13 4 x 12" S TA NDA RD '78
15 4 x 12" V-AMP CUSTOM
15 4 x 12" V-AMP CUSTOM
4 1 x 12" MID CO MBO
5 1 x 12" BLACKFACE
4 1 x 12" MID CO MBO
5 1 x 12" BLACKFACE
5. AMP-/SPEAKER-SIMULERING
9
Page 10
V-AMPIRE LX1200H/LX210
1
1
1
1
1
1
1
1
d
8
d
6
d
6
d
6
d
6
d
6
r.
.
r
6. EFFEKTPROCESSOR
En särskilt kännetecken för din V-AMPIRE är den intergrerade
multieffektprocessorn. Denna effektmodul erbjuder dig 16 olika
grupper av förstklassiga effekter, som t.ex. chorus, flanger,
delay, auto wah liksom diverse kombinationseffekter. Via MIDIfunktionen har du därtill möjligheten att utnyttja en extra wah
wah-effekt. Denna kon styras optimalt om man använder en MIDI
foot controller med expression-pedal, t.ex. BEHRINGER FCB1010.
En översikt över samtliga MIDI-informationer, som sänds och tas
emot av V-AMPIRE, återfinns i Tab. 10.1.
Multieffektprocessorn arbetar i princip i stereo.
Därigenom kan du använda stereoeffekterna för
recording över V-AMPIREs LINE OUT, eller att spela
den i stereo med en andra försärkare.
Effekterna hos V-AMPIRE kan förändras efter tre parametrar:
genom en vridning på EFFECTS-kontrollen, genom en vridning på
EFFECTS-kontrollen med TAP-tangenten intryckt och genom
tryckningar på TAP-tangenten i takt med musiken (se Tab. 6.1).
För att anpassa hastighetsbaserade effekter till
musikmaterialets tempo, trycker du i takt med
musiken två gånger på TAP-tangenten.
EFFECTS-
Effekt
Effekt-Nr.
1 ECHOMixFeedbackDelay Time
2 DELAYMixFeedbackDelay Time
3 PING PONGMixFeedbackDelay Time
4 PHASER/DELAYDelay MixMod. MixDelay Time
5 FLANGER/DELAY 1Delay MixMod. MixDelay Time
6 FLANGER/DELAY 2Delay MixMod. MixDelay Time
7 CHORUS/D ELAY 1Delay MixMod. MixDelay Time
8 CHORUS/D ELAY 2Delay MixMod. MixDelay Time
9 CHORUS/ COM PRESSORSenseMod. MixModulation Spee
10 COMPRESSORSenseAttack-
11 AUTO WAHDepthSpeed-
12 PHASERMixFeedbackModulation Spee
13 CHORUSMixDepthModulation Spee
14 FLANGERMixFeedbackModulation Spee
15 TREMOLOMix-Modulation Spee
16 ROTARYMixDepthM odul ati on Spee
CC55, val 1 + CC49, val 0CC54CC59CC50+5
CC55, val 5 + CC49, val 0CC54CC59CC50+5
CC55, val 5 + CC49, val 2CC54CC59CC50+5
CC55, val 3 + CC49, val 0CC54CC59CC50+5
CC55, val 3 + CC49, val 2CC54CC59CC50+5
CC55, val 4 + CC44, val 1CC45CC59CC5
EFFECTSkontroller
CC49, val 1CC54CC53CC50+5
CC49, val 0CC54CC53CC50+5
CC49, val 2CC54CC53CC50+5
CC44, val 1CC45CC46
CC44, val 2CC45CC46
CC55, val 1CC59CC58CC5
CC55, val 4CC59CC57CC5
CC55, val 6CC59CC58CC5
CC55, val 2CC59CC5
CC55, val 0CC59CC57CC5
Tab. 6.1: Post-effekter & MIDI-controller
I Tabell 6.1 anges motsvrande MIDI-controller för
varje parameter. Inställningarna därtill kan göras
över MIDI. En utförlig gratislista över alla parametrar,
som kan styras över MIDI, återfinns på BEHRINGERs
Internetsajt (www.behringer.com).
multieffektprocessorn. Aktivera då EDIT-mode (samtidig tryckning
på båda piltangenterna) och över tangenten D, REVERBfunktionen och välj ut en halltyp med de två piltangenterna.
10
6.1 Den separata reverb-effekten
Reverb-effekt kan alltid mixas in oberoende av den integrerade
kontroller
med
intryckt TAP-
tangent
TAP-tangent
7. TUNER
Reverb-TypEgenskap
Reverb-Nr
1Tiny Room
2Small Room
3Medium Room
Klassiska rumssimuleringar i olika storleka
(från badrum till kate dral).
4Large Room
5Ultra Room
6Small Spring
7Medium Spring
8Short Ambience
9Long Ambience
Specialeffekt, som åstadkommer regelrätt
sfäriska klanger.
Simuleringar av typiska fjäderklangsspirale
Ambience- effekten simul erar de första
reflexerna ur ett rum utan efterklang.
Tab. 6.2: Reverb-effekter
6.2 Wah Wah
Över MIDI har du möjligheten att sätta in en extra wah-waheffekt. En sådan styrs optimalt med en MIDI foot controllers med
expression-pedal, t.ex. BEHRINGER MIDI FOOT CONTROLLER
FCB1010.
Genom samtidig tryckning på TAP och vridning på
EFFECTS-kontrollen, när man står i DRIVE-menyn,
ställer man in kvalitet och filterkarakteristik för
wah-wah:n (se också
7. TUNER
Den integrerade stämutrustningen kopplas till genom att man
trycker på TUNER-tangenten.
7.1 Stämning av gitarren
Den kromatiska tunern har förmågan att känna igen de vanliga
gitarrgrundtonernas frekvens. För A-strängen betyder det en
frekvens av 220 Hz. När din gitarr är ansluten till V-AMPIRE och
du slår an en tom sträng, försöker tunern känna igen tonen och
visar den på displayen. Eftersom tunern arbetar auto-kromatiskt,
kan den också känna igen halvtoner. Dessa anges med ett “b” på
displayen.
Det kan emellertid hända att en spelad ton, som displayen visar
som “a”, ändå avviker något från idealtonen. Detta anges genom
att minst en pil-LED lyser längst ner på displayen. I speciella fall
kan också två LED lysa, och det är alltid när den ton som spelats
ligger mellan de avvikelser som varje enskild LED indikerar. Om
den cirkelrunda tuner-LED i mitten lyser stämmer den spelade
tonen med den som displayen visar.
7.2 Ställa in referenstonen “a”
För att du ska kunna ha all upptänklig frihet har du möjligheten
att ändra förinställningen av referenstonen “a”.
Referenstonen “a” hos V-AMPIRE är förinställd hos tillverkaren
på 440 Hz. Om man antar att du vill musicera med en stor orkester
som stämmer efter “kammertonen a” på 444 Hz, så behöver du
en funktion, varmed referenstonen “a” kan förändras. Denna
funktion aktiveras på följande sätt: sätt på tunern med en tryckning
på TUNER-tangenten och växla sedan genom att samtidigt trycka
in båda piltangenterna till EDIT-mode: på displayen visas “40”,
vilket betyder 440 Hz. Med piltangenterna kan nu referenston “a”
justeras uppåt och neråt med max. 15 Hz. På displayen visas
hela tiden de två sista siffrorna för grundtonen, eftersom den
första siffran alltid är 4. Om du utgår från grundtonen och trycker
tre gånger på höger piltangent, visar displayen “43” vilket innebär
en frekvens på 443 Hz. Gå ur EDIT genom att antingen trycka på
TUNER- eller TAP-tangenten. Din ändring sparas automatiskt. De
övriga strängarnas idealtoner ställer in sig sig automatisk efter
den nyinställda referenstonen.
“B”).
Page 11
V-AMPIRE LX1200H/LX210
8. INSTALLATION
8.1 Nätspänning
Innan du ansluter V-AMPIRE till elnätet, ska du noga
kontrollera att din apparat är inställd för rätt
spänningstillförsel! Säkringshållaren vid eltuttaget på baksidan
uppvisar tre triangelformade markeringar. Två av markeringarna
är motställda varandra och V-AMPIRE är inställd för den
driftspänning som kan avläsas meredvid markeringarna. OBS:
detta gäller inte för exportmodeller som är utformade
för t.ex. en nätspänning på 120 V!
När du vill använda apparaten på en annan
nätspänning, måste du sätta i en annan säkring.
Korrekt värde anges i Kapitel 9 “TEKNISKA DATA”.
Utbrända säkringar måste ovillkorligen bytas ut med
säkringar som har korrekt värde! Korrekt värde
anges i Kapitel 9 “TEKNISKA DATA”.
Nätanslutningen görs med den medföljande nätkabeln med
standardkontakt. Den uppfyller de nödvändiga säkerhetskraven.
Kom ihåg att alla apparater absolut måste vara
jordade. Med tanke på din egen säkerhet ska du
aldrig avlägsna jordningen från apparaten eller
nätkabeln och inte heller göra den overksam.
Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med
intakt skyddsledare.
Bild 8.3: 6,3-mm-stereotelejackkontakt
8.2 Audioförbindelser
Ingångarna till BEHRINGER V-AMPIRE utgörs av monojackkontakter. Alla line out-, line in- liksom hörlursutången utgörs
av stereo-jackkontakter. Line outs kan valfritt beläggas med
balanserade eller obalanserade jackkontakter.
DI OUT-anslutningarna hos V-AMPIRE utgörs av XLR-uttag.
Bild 8.1: XLR-förbindelser
Bild 8.4: Hörlurar-stereotelejackkontakt
8.3 MIDI-anslutningar
MIDI-anslutningarna hos apparaten är försedda med
internationellt normerade 5-pol DIN-kontakter. För att koppla
samman V-AMPIRE med annan MIDI-utrustning behöver du en
MIDI-kabel. Vanligen används vanliga, förkonfektionerade kablar.
MIDI IN: ta emot MIDI-steyrdata. Mottagningskanalen ställs in i
EDIT-mode genom att man trycker på A-tangenten och sedan
använder piltangenterna.
MIDI OUT/THRU: över MIDI OUT kan data skickas till en ansluten
dator eller annan utrustning. Både presets-data och parameterändringar kan föras över. (MIDI THRU): I den här inställningen
sänder V-AMPIRE ingen egen MIDI-information, utan vidareleder
de signaler som ligger på MIDI IN (se
8.3.1 Mottagning/sändning av MIDI-SysEx-data
V-AMPIRE kan ta emot en SysEx-dump från en annan MIDIutrustning, när MIDI-funktionen har aktiverats i EDIT-mode
(tangenten A). Därigenom skrivs alla presets hos V-AMPIRE över.
Du kan också skicka MIDI-data från V-AMPIRE till en annan apparat
(total dump), genom att, i EDIT-mode, trycka på MIDI-tangenten
så länge att displayen visar “d”. Med en total dump kan t.ex.. hela
minnesinnehållet i V-AMPIRE överföras till en MIDI-sequencer
och sparas där.
Du kan också skicka ett valt preset till en annan apparat: använd
piltangenterna (samtidig intryckning) för att komma till EDIT-mode
och sedan mycket snabbt trycka på MIDI-tangenten. Presetinformationen ligger sedan i temp buffer och kan sedan läggas
på ett valfritt preset via minnet.
64/128-ggr oversampling
Dynamik A/D104 dB @ Preamp Bypass
Dynamik D/A92 dB
Samplingshastighet31,250 kHz
D SP100 Mips
Fördröjningstidmax. 1933 ms
Signallöptid
(Line In > Line Out)ca 5 ms
DISPLA Y
Typtvåsiffrigt 7-segments LED
display
FÖRSTÄRKARE
Effekt, mono
(1 x 4 Ω last)120 W (LX1200H)
Effekt, stereo
(2 x 8 Ω last)2 x 60 W
Ljudtryck116 dB @ 1 m
INTERNA HÖGT ALARE (LX210)
Typ2 x 10" BUGERA
Impedans8 Ω
Kapacitet70 W (IEC) / 140 W (DIN)
STRÖMFÖRSÖRJNING
NätspänningUSA/Kanada120 V~, 60 Hz
Kina/Korea220 V~, 50 Hz
Europa/U.K./
Australien230 V~, 50 Hz
Japan100 V~, 50 - 60 Hz
Allmänt
Exportmodell120/230 V~,
50 - 60 Hz
Effektförbrukning200 W max.
Säkring100 - 120 V~: T 5 A H 250 V
200 - 240 V~: T 2,5 A H 250 V
NätanslutningStandard kallanslutning
MÅTT/VIKT
LX1200H
Mått
(H x B x D)ca. 226 mm (9")
x 612 mm (24")
x 266 mm (10 1/2")
Viktca 14,6 kg
LX210
Mått
(H x B x D)ca. 491 mm (19 1/3")
x 611 mm (24")
x 265 mm (10 1/2")
Viktca 21,5 kg
TM
12
BEHRINGER anstränger sig ständigt för att säkra högsta möjliga kvalitetsnivå. Nödvändiga
ändringar genomförs utan föregående besked. Uppgifter om apparater som tekniska data och
utseende kan därför komma att avvika från framställningen i denna bruksanvisning.
9. TEKNISKA DATA
Page 13
V-AMPIRE LX1200H/LX210
Function
Transmitted
Received
Remarks
10. MIDI-IMPLEMENTATION
MIDI Implementation Chart
MIDI Channel1-161-16-
ModeNN-
Note NumberNN-
VelocityNN-
After TouchNN-
Pitch BenderNN-
Control Change---
1N (request only)YWah Pedal
7N (request only)YVolume Pedal
12YYAmp Gain (0-127)
13YYAmp Treble (0-127)
14YYAmp Mid (0-127)
15YYAmp Bass (0-127)
16YYAm p Vol (0-127)
17YYPresence (0-127)
18YYReverb Mix (0-127) *2
19Y (skipped on request)YAmp Type (0-32) with default cabinet *3
20Y (skipped on request)YFx Type (0-15) with defaults *1
21YYFx off/on (0/127)
22YYReverb Send off/on (0/127)
23YYCabinet Type (0-15) *5
24YYReverb Type (0-8) *4
25YYNoise Gate Level (0-15)
26YYDrive off/on (0/127)
27YYWah off/position (0/1-127)
44N (request only)Ypre Effect Type (0-2) *6
45YYpre Effect Par 1 *6
46YYpre Effect Par 2 *6
47N (request only)Ypre Effect Par 3 *6
48N (request only)Ypre Effect Par 4 *6
49N (request only)YDelay Type (0-2) *7
50YYDelay Time hi (0-117) *8
51YYDelay Time lo (0-127) *8
52N (request only)YDelay Spread (0-127)
53YYDelay Feedback (0-127)
54YYDelay Mix (0-127) *9
55N (request only)Ypost Fx Mode (0-6) *10
56YYpost Fx Par 1 *10
57YYpost Fx Par 2 *10
58YYpost Fx Par 3 *10
59YYpost Fx Mix (0-127) *11
60N (request only)YAssign Effects Control (0-15) *1
61N (request only)YAmp Type (0-32) w/o cabinet change *3
64NYTap (Value > 63)
80NYRequest Controls (Value = 80)
81N (request only)YSet Pos (0-15), Set Character (32-127)
82YYTuner Bypass Volume (0-127)
83YYTuner Center Frequency (25-55)
84Y
85Y
86Y
87Y
89YYInput Gain (0-127)
90YYWah character (0-127)
Program ChangeY (0-124)
System ExclusiveY
System CommonN