ACHTUNG: Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszu-
schließen, darf die Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im
Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur
von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
WARNUNG: Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag
auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten
Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das
Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
auf das Gerät.
Dieses Symbol verweist auf das Vorhandensein
einer nicht isolierten und gefährlichen Spannung
im Innern des Gehäuses und auf eine Gefährdung
durch Stromschlag.
Dieses Symbol verweist auf wichtige Bedienungsund Wartungshinweise in der Begleitdokumentation. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung.
SICHERHEITSHINWEISE IM EINZELNEN:
1) Lesen Sie diese Hinweise.
2) Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5) Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6) Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7) Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8) Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch
Verstärker).
9) Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung
von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein
Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte
und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer
Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht
zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen
Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10) Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten
und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich
der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an
der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden
Schutz.
11) Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die
laut Hersteller geeignet sind.
12) Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls
Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim
Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um
Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
13) Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
14) Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist
notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels
oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das
Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden
gefallen ist.
15) ACHTUNG! Die Service-Hinweise sind nur durch
qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung
durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte
keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in
der Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchzuführen.
2
V-AMPIRE LX1200H/LX210
VORWORT
Lieber Kunde,
willkommen im Team der
BEHRINGER-Anwender
und herzlichen Dank für
das Vertrauen, das Sie
uns mit dem Kauf des
V-AMPIRE entgegengebracht haben.
Es ist eine meiner
schönsten Aufgaben,
dieses Vorwort für Sie zu
schreiben, da unsere
Ingenieure nach mehrmonatiger harter Arbeit
ein hochgestecktes Ziel
erreicht haben: Zwei
hervorragende Gitarrenverstärker zu präsentieren, die durch
fortschrittlichen Sound
und bemerkenswerte Funktionen ein Maximum an Flexibilität und
Performance bieten. Die Aufgabe, unsere neuen Produkte zu
entwickeln, bedeutete dabei natürlich eine große Verantwortung.
Bei der Entwicklung standen immer Sie, der anspruchsvolle
Anwender und Musiker, im Vordergrund. Diesem Anspruch
gerecht zu werden, hat uns viel Mühe und Nachtarbeit gekostet,
aber auch viel Spaß bereitet. Eine solche Entwicklung bringt
immer sehr viele Menschen zusammen. Wie schön ist es dann,
wenn alle Beteiligten stolz auf das Ergebnis sein können.
Sie an unserer Freude teilhaben zu lassen, ist unsere Philosophie. Denn Sie sind der wichtigste Teil unseres Teams. Durch
Ihre kompetenten Anregungen und Produktvorschläge haben Sie
unsere Firma mitgestaltet und zum Erfolg geführt. Dafür
garantieren wir Ihnen kompromisslose Qualität, hervorragende
klangliche und technische Eigenschaften und einen extrem
günstigen Preis. All dies ermöglicht es Ihnen, Ihre Kreativität
maximal zu entfalten, ohne dass Ihnen der Preis im Wege steht.
Wir werden oft gefragt, wie wir es schaffen, Geräte dieser
Qualität zu solch unglaublich günstigen Preisen herstellen zu
können. Die Antwort ist sehr einfach: Sie machen es möglich!
Viele zufriedene Kunden bedeuten große Stückzahlen. Große
Stückzahlen bedeuten für uns günstigere Einkaufskonditionen
für Bauteile etc. Ist es dann nicht fair, diesen Preisvorteil an Sie
weiterzugeben? Denn wir wissen, dass Ihr Erfolg auch unser
Erfolg ist!
Ich möchte mich gerne bei allen bedanken, die den
V-AMPIRE LX210 und LX1200H erst möglich gemacht haben.
Alle haben ihren persönlichen Beitrag geleistet, angefangen bei
den Entwicklern über die vielen anderen Mitarbeiter in unserer
Firma bis zu Ihnen, dem BEHRINGER-Anwender.
Lautstärken Ihr Gehör schädigen und/oder Ihren
Kopfhörer beschädigen können. Drehen Sie alle
LEVEL-Regler auf Linksanschlag, bevor Sie das Gerät
einschalten. Achten Sie stets auf eine angemessene
Lautstärke.
3
V-AMPIRE LX1200H/LX210
1. EINFÜHRUNG
Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des V-AMPIRE haben
Sie sich für einen Gitarren-Amp der neuesten Generation
entschieden. Er bietet extrem umfangreiche Möglichkeiten, deren
Grenzen allein durch Ihre Kreativität bestimmt werden.
LX1200H
Mit dem V-AMPIRE LX1200H besitzen Sie einen Allrounder, der
so vielseitig ist, dass zusätzliches Equipment fast nicht mehr nötig
ist. Verwenden Sie ihn in Verbindung mit einer
Gitarrenlautsprecherbox (z. B unserer ULTRASTACK BG412V)
mit maximal 120 Watt Mono- oder 2 x 60 Watt Stereoleistung.
LX210
Mit dem V-AMPIRE LX210 besitzen Sie die Kombo-Version
unseres V-AMP 2, ein Allrounder, der so vielseitig ist, dass
zusätzliches Equipment fast nicht mehr nötig ist. Verwenden Sie
ihn als Gitarrenkombo mit 2 x 60 Watt Stereoleistung mit den internen
oder mit externen Lautsprechern.
Aber genug der Worte: Nichts wird Sie mehr überzeugen,
als das, was Sie hören und fühlen, wenn Sie Ihren
V-AMPIRE das erste Mal antesten.
Doch ...
1.1 ... bevor Sie beginnen
Ihr Gerät wurde im Werk sorgfältig verpackt, um einen sicheren
Transport zu gewährleisten. Weist der Karton trotzdem
Beschädigungen auf, überprüfen Sie das Gerät bitte sofort auf
äußere Schäden.
+ Schicken Sie das Gerät bei eventuellen Beschä-
digungen NICHT an uns zurück, sondern benachrichtigen Sie unbedingt zuerst den Händler und das
Transportunternehmen, da sonst jeglicher Schadenersatzanspruch erlöschen kann.
+ Verwenden Sie bitte immer den Originalkarton, um
Schäden bei Lagerung oder Versand zu vermeiden.
+ Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Gerät oder den Verpackungsmaterialien hantieren.
+ Bitte entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien
umweltgerecht.
Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzufuhr und stellen Sie
das Gerät nicht in die Nähe von Heizungen, um eine Überhitzung
zu vermeiden.
+ Beachten Sie bitte, dass alle Geräte unbedingt
Die MIDI-Anschlüsse (IN, OUT/THRU) werden über StandardDIN-Steckverbindungen vorgenommen. Die Datenübertragung
erfolgt potentialfrei über Optokoppler. Weitere Informationen
finden Sie in Kapitel 8 INSTALLATION.
Registrieren Sie bitte Ihr neues BEHRINGER-Gerät möglichst
direkt nach dem Kauf unter www.behringer.com (bzw.
www.behringer.de) im Internet und lesen Sie bitte die
Garantiebedingungen aufmerksam.
Sollte Ihr BEHRINGER-Produkt einmal defekt sein, möchten wir,
dass es schnellstmöglich repariert wird. Bitte wenden Sie sich
direkt an den BEHRINGER-Händler bei dem Sie Ihr Gerät gekauft
haben. Falls Ihr BEHRINGER-Händler nicht in der Nähe ist, können
Sie sich auch direkt an eine unserer Niederlassungen wenden.
Eine Liste mit Kontaktadressen unserer BEHRINGERNiederlassungen finden Sie in der Originalverpackung ihres
Geräts (Global Contact Information/European Contact
Information). Sollte dort für Ihr Land keine Kontaktadresse
verzeichnet sein, wenden Sie sich bitte an den nächstgelegenen
Distributor. Im Support-Bereich unserer Website
www.behringer.com/support finden Sie die entsprechenden
Kontaktadressen.
Ist Ihr Gerät mit Kaufdatum bei uns registriert, erleichtert dies
die Abwicklung im Garantiefall erheblich.
Vielen Dank für Ihre Mitarbeit!
Dieses Handbuch ist so aufgebaut, dass Sie einen Überblick
über die Bedienungselemente erhalten und gleichzeitig detailliert
über deren Anwendung informiert werden. Damit Sie die
Zusammenhänge schnell durchschauen, haben wir die
Bedienungselemente nach ihrer Funktion in Gruppen zusammengefasst. Sollten Sie detailliertere Erklärungen zu bestimmten
Themen benötigen, so besuchen Sie bitte unsere Website unter
http://www.behringer.com. Auf den Informationsseiten zu
unseren Produkten sowie in einem Glossar im ULTRANET finden
Sie nähere Erläuterungen zu vielen Fachbegriffen im Bereich
der Audiotechnik.
geerdet sein müssen. Zu Ihrem eigenen Schutz
sollten Sie in keinem Fall die Erdung der Geräte bzw.
der Netzkabel entfernen oder unwirksam machen.
Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
1.1.1 Online-Registrierung
1.2 Das Handbuch
+ Bevor Sie ihr Gerät mit dem Stromnetz verbinden,
überprüfen Sie bitte sorgfältig, ob die richtige
Versorgungsspannung eingestellt ist! Beachten Sie
hierzu bitte unbedingt die Hinweise in Kapitel 8:
INSTALLATION.
4
1. EINFÜHRUNG
V-AMPIRE LX1200H/LX210
2. BEDIENUNGSELEMENTE
Abb 2.1: Bedienungselemente des V-AMPIRE (Frontseite)
2.1 Frontseite
Mit dem GAIN-Regler bestimmen Sie die Aussteuerung bzw.
Sättigung der Verstärkersimulation.
Der VOLUME-Regler kontrolliert die Lautstärke des
gewählten Presets.
Der BASS-Regler der EQ-Sektion ermöglicht ein Anheben
oder Absenken der Bassfrequenzen.
Mit dem MID-Regler können Sie die mittleren Frequenzen
anheben oder absenken.
Der TREBLE-Regler kontrolliert den oberen Frequenzbereich des aktivierten Presets.
+ Die LED-Kränze der Regler VOLUME, BASS, MID, TREBLE,
GAIN, EFFECTS und REVERB haben je neun LEDs. Pro
Kranz leuchtet entweder eine LED allein oder zwei
benachbarte LEDs. Und zwar dann, wenn sich der
Regler in einer Zwischenposition befindet. Dadurch
lassen sich insgesamt 17 Stellungen anzeigen.
+ Bei gedrücktem TAP-Taster wird der TREBLE-
Regler zum PRESENCE-Regler. Dies ermöglicht eine
Anhebung/Absenkung eines auf das jeweils aktive
Amp-Modell abgestimmten Filters im oberen
Frequenzbereich, welches die frequenzabhängige
Gegenkopplung der Röhrenverstärker simuliert.
Der AMPS-Regler dient zur Wahl einer von 32 Verstärkersimulationen. Um den Regler herum verläuft ein LEDKranz mit 16 LEDs. Jeweils zwei Verstärkertypen ist eine
LED zugeordnet. Drehen Sie den AMPS-Regler, um eine
der ersten 16 Simulationen auszuwählen.
Zur Auswahl der Verstärkersimulationen 17 - 32 halten Sie
bitte den TAP-Taster gedrückt und treffen Sie erst dann mit
dem AMPS-Regler Ihre Wahl.
+ Die LED 17 - 32 in der unteren linken Ecke des
DISPLAYs zeigt an, dass eine der Verstärkersimulationen 17 - 32 ausgewählt wurde.
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, einen PREAMP
BYPASS über die Tastenkombination TUNER und
TAP zu aktivieren. Ist PREAMP BYPASS gewählt,
leuchtet keine der LEDs am AMPS-Regler. Zum Abschalten
des PREAMP BYPASS wählen Sie bitte ein beliebiges
anderes Amp-Modell oder betätigen Sie erneut beide Taster.
Diese fünf Taster dienen zur Preset-Auswahl (A - E) der
im Display angezeigten Bank.
Im EDIT-Modus (wird durch gleichzeitiges Drücken der unter
beschriebenen Pfeiltasten aktiviert) entspricht die
Funktion der Taster der unmittelbar unter ihnen aufgedruckten Beschriftung:
sA: MIDI-Funktionen. Mit Hilfe der Pfeiltasten kann nun der
MIDI-Kanal, auf dem gesendet und empfangen werden soll
(1 bis 16), eingestellt werden.
Wenn Sie im EDIT-Modus über Taster A die MIDIFunktion gewählt haben und dann den TAP-Taster drücken,
wird die MIDI Out-Buchse auf MIDI Thru umgeschaltet. In
dieser Einstellung (die TAP-LED leuchtet) sendet das Gerät
keine eigenen MIDI-Informationen, sondern leitet lediglich
die am MIDI In eingehenden Daten weiter.
sB: Wählt die DRIVE-Funktion an. So werden Verzerrung
und Lautstärke deutlich angehoben. Mit den Pfeiltasten
schalten Sie DRIVE an bzw. aus. Die DRIVE-Funktion
ist dem GAIN-Regler vorgeschaltet.
+ Beim Editieren der DRIVE-Funktion kann durch
Drehen des EFFECTS-Reglers auch das Wah Wah
aktiviert und eingestellt werden. Die LEDs, die um
den EFFECTS-Regler herum verlaufen, zeigen dabei
die Stellung des Pedals an. Leuchtet keine LED, ist
das Wah Wah nicht aktiv.
sC: Mit diesem Taster wird der CABINETS-Modus aktiviert.
Mit den Pfeiltasten wählen Sie einen Lautsprechertyp bzw. eine Kombination von mehreren Lautsprechern
aus. Sie können die Lautsprechersimulation auch komplett
ausschalten (-). Näheres dazu in Kapitel 5.2.
sD: Mit diesem Taster wählen Sie die REVERB-Funktion
aus. Mit Hilfe der Pfeiltasten kann nun zusätzlich zum
Effektprozessor einer von neun Halltypen geladen werden.
Näheres dazu finden Sie in Kapitel 6.3.
sE: Hier aktivieren Sie die NOISE GATE-Funktion. Durch
Drücken der Pfeiltasten wird die Einsatzschwelle des
Rauschminderungssystems verändert.
+ Schließen Sie die Preset-Editierung durch Druck auf
TUNER/EXIT ab (die EDIT MODE-LED erlischt).
+ CONFIGURATION: Werden die Taster D und E
gleichzeitig gedrückt, können Sie eine globale
Einstellung des V-AMPIRE vornehmen, die eine
Anpassung an unterschiedliche Studio- und LiveSituationen erlaubt (siehe Kap. 3). Verlassen Sie
dazu den EDIT-Modus vorher, indem Sie TUNER
(Exit) drücken.
Der TUNER-Taster dient zum Einschalten des Stimmgerätes. Davon abgesehen kann auch über diesen
Taster der EDIT-Modus verlassen werden (Exit).
Mit den beiden Pfeiltasten wählen Sie die nächste Bank
aus (BANK DOWN und BANK UP). Langes Drücken
ermöglicht ein sehr schnelles Springen durch die Bänke.
Gleichzeitiges Drücken dieser beiden Tasten schaltet den
EDIT-Modus ein. Wird daraufhin einer der Taster
A - E () gedrückt, dienen die Pfeiltasten der jeweiligen
Parametereinstellung.
2. BEDIENUNGSELEMENTE
5
V-AMPIRE LX1200H/LX210
Der TAP-Taster erfüllt sieben Funktionen:
sTap: Tippen Sie im Rhythmus eines Musikstückes auf
den TAP-Taster und der angewählte Effekt stellt sich
automatisch auf die entsprechende Geschwindigkeit ein.
sPresence: Bei gehaltenem TAP-Taster können Sie mit
dem TREBLE-Regler die PRESENCE-Einstellung der
gewählten Verstärkersimulation verändern.
s2nd parameter: Auch den zweiten, mit dem EFFECTS-
Regler einstellbaren Effektparameter, erreichen Sie durch
Gedrückthalten des TAP-Tasters.
sAmp-Modelle 17 - 32: Halten Sie den TAP-Taster
gedrückt und treffen Sie mit dem AMPS-Regler Ihre Wahl.
sMIDI Thru: Die MIDI Out-Buchse kann auf MIDI Thru
umgestellt werden (siehe A).
sDrive-Menü: Mit Hilfe des TAP-Tasters und des EFFECTS-
Reglers kann der Klang des Wah Wah verändert werden.
sInput Gain: Durch Drücken des TAP-Tasters im
Configuration-Menü (siehe ) wird der Wert eingestellt
(siehe Kap. 3.1).
Abb. 2.2: Das Display des V-AMPIRE
+ Dies ist der einzige nicht programmierbare Regler.
+ Der V-AMPIRE aktiviert beim Einstecken eines
+ Haben Sie bei der aktuellen Einstellung auf die
Mit dem MASTER-Regler bestimmen Sie die Gesamtlautstärke des Gerätes.
Alle übrigen Regler sind Endlosdrehregler, deren
Stellung in einem Preset gespeichert werden kann.
Die mit INPUT bezeichnete Buchse ist der 6,3 mmKlinkeneingang des Gerätes, an den Sie Ihre Gitarre
anschließen können. Benutzen Sie dazu ein handelsübliches 6,3 mm-Monoklinkenkabel.
Über die PHONES-Buchse können Sie das Audiosignal mit
einem handelsüblichen Kopfhörer abhören. Hierfür eignet
sich z. B. unsere BEHRINGER HP-Serie.
Kopfhörers automatisch Studio-Mode 1 (S1), so
dass die digitalen Lautsprechersimulationen aktiv
sind. Sie können aber bei eingestecktem Kopfhörer
auch die anderen Ausgangskonfigurationen
anwählen, um z. B. die jeweiligen Signale abzuhören
(siehe Kap. 3).
Auswahl eines Lautsprechertyps verzichtet und
schließen dann Ihren Kopfhörer an, wählt das Gerät
automatisch eine Lautsprechersimulation aus. Dies
verbessert den subjektiven Höreindruck bei
Kopfhörerbetrieb. Welche Simulation bei welchem
Verstärker ausgewählt wird, entnehmen Sie bitte
Tabelle 5.2. Sie können jedoch die Simulation bei
angeschlossenem Kopfhörer bewusst ändern oder
deaktivieren, indem Sie im CABINETS-Modus -
wählen (siehe C).
Das DISPLAY zeigt Ihnen die jeweils ausgewählte PresetBank an und gibt Aufschluss über Ihre Veränderungen
beim Editieren. Im TUNER-Modus zeigt das DISPLAY die
Stimmung des angeschlossenen Instrumentes an. Bei
Auswahl der Verstärkersimulationen 17 - 32 leuchtet die
LED in der unteren linken Ecke des Displays. Anliegende
Signale werden durch die grüne SIGNAL-LED, übersteuernde Signale durch die rote CLIP-LED angezeigt.
Dieser Regler ermöglicht die Auswahl eines Effekt-Presets
oder einer Kombination von Effekten. Auch um diesen
Endlosdrehregler verläuft ein LED-Kranz mit 16 LEDs.
Jedem Effekt ist eine LED zugeordnet.
Ist mit ein Effekt gewählt, so kann sein Anteil am
Gesamt-Sound mit diesem EFFECTS-Regler eingestellt
werden. Ist der Effekt Compressor gewählt, so regelt
der EFFECTS-Regler die Kompressionsintensität. Dreht man
den Regler so weit nach links, dass keine LED leuchtet,
wird kein Effekt zugemischt. Man nennt dies auch einen
Effekt-Bypass.
+ Bei gedrücktem TAP-Taster lässt sich mit dem
EFFECTS-Regler ein zweiter Effektparameter einstellen
(siehe Tab. 6.1).
Mit dem REVERB-Regler können Sie Ihrem Gesamt-Sound
den gewünschten Hallanteil hinzufügen. Dreht man den
Regler so weit nach links, dass keine LED leuchtet, wird
der Hall deaktiviert. Leuchtet nach Rechtsdrehung die letzte
LED, wird das Originalsignal komplett ausgeblendet.
ACHTUNG!
+ Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass hohe
Lautstärken Ihr Gehör schädigen und/oder Ihren
Kopfhörer beschädigen können. Drehen Sie alle
LEVEL-Regler auf Linksanschlag, bevor Sie das Gerät
einschalten. Achten Sie stets auf eine angemessene
Lautstärke.
6
2. BEDIENUNGSELEMENTE
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.