Behringer LX1200H, LX210 User Manual [da]

Page 1
Betjeningsvejledning
Version 1.1 december 2005
V-AMPIRE LX1200H/LX210
Page 2
V-AMPIRE LX1200H/LX210
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen
ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige dele må efterses af brugeren; al service skal foretages af faguddannet personale.
ADVARSEL: Udsæt ikke apparatet for regn og fugt, så risikoen
for brand eller elektriske stød reduceres. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke stilles genstande fyldt med væske som f.eks. vaser på apparatet.
Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det om, at der forekommer uisoleret farlig spænding inde i kabinettet – spænding der kan være tilstrækkelig til at udgøre en risiko for stød.
Uanset hvor dette symbol forekommer, henviser det til vigtige betjenings- og vedligeholdelses­anvisninger i det vedlagte materiale. Læs vejledningen.
DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER:
1) Læs disse anvisninger.
2) Opbevar disse anvisninger.
3) Ret Dem efter alle advarsler.
4) Følg alle anvisninger.
5) Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6) Brug kun en tør klud ved rengøring.
7) Tildæk ikke ventilationsåbninger. Installation foretages i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
8) Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater (inkl. forstærkere). der frembringer varme.
9) Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede stik eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik har to ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik til jordforbindelse har to ben og en tredje gren til jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er der af hensyn til Deres sikkerhed. Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, kan De tilkalde en elektriker til at udskifte det forældede stik.
10) Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt, specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de udgår fra enheden.
11) Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet af fabrikanten.
12) Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med apparatet. Når der benyttes vogn, skal der udvises forsigtighed, når kombinationen vogn/apparat flyttes, så De undgår at komme til skade ved at snuble.
Tekniske ændringer og ændringer i firmalogo forbeholdes. Alle angivelser stemmer overens med standen ved trykning. De her afbildede eller anvendte navne på andre fimaer, institutioner eller publikationer og deres pågældende logos er varemærker fra deres pågældende indehaver. Deres anvendelser kan under ingen omstændigheder påvirke det pågældende varemærke eller opståelsen af en forbindelse mellem varemærkeindehaverne og BEHRINGER eller fuldstændigheden af de indholdte beskrivelser, afbildninger og angivelser. Afbildede farver og specifikationer kan afvige en smule fra produktet. Distributorer og forhandlere er ingen fuldmægtige af BEHRINGER udtrykkelig eller gennem entydig handling, at gøre bindende tilsagn for BEHRINGER mangfoldiggørelse, hhv. ethvert eftertryk, også i uddrag, samt enhver gengivelse af illustrationer, også i ændret tilstand, er kun tilladt med skriftlig godkendelse fra firmaet BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER er et registreret varemærke.
®
. BEHRINGER® påtager sig intet ansvar for rigtigheden
®
og er ikke bemyndiget til på nogen måde, hverken
®
. Denne vejledning er ophavsretligt beskyttet. Enhver
ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES.
© 2005 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Tyskland.
Tlf. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
13) Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden, eller når det ikke benyttes i længere tid.
14) Al service skal foretages af faguddannet personale. Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
15) FORSIGTIG - Disse serviceanvisninger må kun anvendes af kvalificeret servicepersonale. For at reducere risikoen for elektriske stød må du kun udføre den form for service, som er omtalt i driftsanvisningerne, medmindre du har de nødvendige kvalifikationer hertil.
2
Page 3
V-AMPIRE LX1200H/LX210
1. INDLEDNING
Hjerteligt tillykke! Ved at købe V-AMPIRE har du bestemt dig for en guitar-amp af nyeste generation. Den byder på ekstremt omfangsrige muligheder, hvis grænser alene bestemmes af din kreativitet.
LX1200H
Med V-AMPIRE LX1200H har du en allround-enhed, som er så alsidig, at det næsten ikke er nødvendigt med yderlige udstyr. Brug den i forbindelse med en guitarhøjtaler (f.eks. vores ULTRASTACK BG412V) med maks. 120 Watt mono- eller 2 x 60 watt stereoeffekt. Lige meget hvordan du bruger din V-AMPIRE, du vil altid profitere af dens fleksibilitet.
LX210
Med V-AMPIRE LX210 er du nu blevet ejer af den nye combo­version af vores berømte V-AMP 2. Det er en allround-model med så mange funktioner, at du næsten ikke får brug for noget andet udstyr. Brug den som en guitar-combo for at få 2 x 60 watt stereo med interne eller eksterne højttalere.
Men nok med det: Intet vil overbevise dig mere, end det du hører og føler, når du for første gang prøver din V-AMPIRE.
1.1 Inden du starter
V-AMPIRE blev i fabrikken pakket omhyggeligt ind, for at garantere en sikker transport. Er emballagen trods alt beskadiget, skal apparatet omgående kontrolleres for ydre skader.
I tilfælde af eventuelle skader skal apparatet IKKE
returneres til os. Du bedes først kontakte for­handleren og transportfirmaet, en anden frem­gangsmåde kan ellers medføre fortabelse af ethvert krav på skadeserstatning.
Brug altid originalkassen, så beskadigelse under
opbevaring eller forsendelse undgås.
Lad aldrig børn være alene med apparatet eller
emballeringsmaterialerne.
Bortskaf alle emballeringsmaterialer på miljøvenlig
måde.
Sørg for tilstrækkelig ventilation og opstil V-AMPIRE ikke på en effektforstærker eller i nærheden af en radiator for at undgå en overophedning af apparatet.
1.1.1 Online-registrering
Registrer om muligt det nye BEHRINGER-udstyr direkte efter købet på vores hjemmeside på Internetadressen www.behringer.com (eller www.behringer.de ), og læs garantibetingelserne grundigt igennem. Firmaet BEHRINGER yder en garanti på et år* fra købsdatoen gældende for materiale- eller fabrikationsmangler. Hvis du har brug for garantibestemmelserne på dansk, kan disse hentes på vort websted på adressen http:/ /www.behringer.com, eller de kan bestilles telefonisk på nummer +49 2154 9206 4149. Hvis dit BEHRINGER-produkt er defekt, ser vi gerne, at det bliver repareret så hurtigt som muligt. Vi beder dig rette direkte henvendelse til den BEHRINGER-forhandler, som du har købt udstyret hos. Såfremt din BEHRINGER-forhandler ikke er i nærheden, kan du også henvende dig direkte til en af vores filialer. En liste med kontaktadresser til vores BEHRINGER-filialer findes i originalemballagen til dit udstyr (Global Contact Information/ European Contact Information). Hvis der ikke er angivet nogen kontaktadresse i dit land, bedes du rette henvendelse til den nærmeste distributør. De pågældende kontaktadresser kan findes under Support på vores hjemmeside www.behringer.com. Afviklingen af et eventuelt garantitilfælde lettes betydeligt, hvis dit udstyr er registreret hos os sammen med købsdatoen.
Mange tak for dit samarbejde!
*For dette kan for Kunderne indenfor den europæiske union gælde andre bestemmelser. Videre informationer får EU-kunder hos BEHRINGER Support Tyskland.
1.2 Manualen
Denne manual er opbygget således, at du får et overblik over betjeningselementerne og samtidig detailleret informeres om, hvordan de benyttes. For at du hurtigt kan forstå, hvordan det hele hænger sammen, har vi samlet betjeningselementerne i grupper efter deres funktion. Hvis du har brug for detaljerede forklaringer til bestemte emner, kan du kigge på vores hjemmeside på adressen http://www.behringer.com. På informationssiderne for vores produkter samt i en ordliste i ULTRANETet findes nærmere forklaring på mange fagbetegnelser inden for lydteknik.
OBS!
Vi vil gerne gøre dig opmærksom på, at høje
lydstyrker kan skade din hørelse og/eller dine hovedtelefoner. Skru alle LEVEL-knapper helt til venstre, inden du tænder for apparatet. Sørg altid for at lydstyrken er
rimelig.
Inden du tilslutter apparatet til strømforsynings-
nettet, skal du omhyggeligt kontrollere, at det er indstillet på den rigtige forsyningsspænding!
Vær opmærksom på, at alle apparater absolut skal
være jordforbundet. For din egen sikkerhed bør du aldrig fjerne apparaternes eller netkablernes jordforbindelse eller gøre den virkningsløs. Apparatet skal altid være tilsluttet til strømnettet med en intakt beskyttelsesleder.
1. INDLEDNING
3
Page 4
V-AMPIRE LX1200H/LX210
2. BETJENINGSELEMENTER
Fig. 2.1: Betjeningselementer på fronten
2.1 Fronten
Med GAIN-regulatoren bestemmer du forstærker­simulationens forvrængningsgrad.
VOLUME-regulatoren kontrollerer lydstyrken af de forvalgte presets.
BASS-regulatoren gør det muligt at hæve eller sænke basfrekvenserne.
Gennem MID-regulatoren kan du løfte eller sænke mellemfrekvenserne.
TREBLE-regulatoren kontrollerer det øverste frekvens­område i de aktiverede presets.
LED-ringene omkring funktionerne VOLUME, BASS,
MID, TREBLE, GAIN, EFFECTS og COMPRESSOR har hver ni LED’er. På hver RING lyser enten én LED alene eller to LED’er ved siden af hinanden. Dette sker, når knappen befinder sig i en mellemposition. På denne måde kan der vises i alt 17 indstillinger.
Er TAP-tasten nede , ændres TREBLE-kontrollen
til PRESENCE-kontrollen. Dette gør det muligt at hæve/sænke et filter i det øvre frekvensområde, der er afstemt på den tilsvarende aktive amp-model, som simulerer den frekvensafhængige modkobling af rørforstærkerne.
AMPS-regulatoren anvendes til at vælge en blandt 32 forstærkersimulationer. Omkring regulatoren befinder der sig en LED-krans med 16 LEDer. Altid to forstærkertyper er tilordnet en LED. Drej AMPS-regulatoren, for at vælge en af de første 16 simulationer (markering på apparatet: hvid).
Til valg af forstærkersimulationerne 17 - 32 (markering på apparatet: grå) hold TAP-tasten nedtrykt og vælg først derefter simulationen via AMPS-regulatoren.
LEDerne “17 - 32” i nedre venstre hjørne af
DISPLAYet viser, at der er blevet valgt en af forstærkersimulationerne 17 - 32.
Desuden er det muligt at aktivere en PREAMP BYPASS via tast-kombinationen TUNER BYPASS er valgt, lyser ingen LED på AMPS-regulatoren. For at frakoble PREAMP BYPASS vælges et vilkårligt andet amp-model, eller tryk endnu engang på begge taster.
Med disse fem taster vælges et preset (A - E) i den bank, der er vist i displayet.
I EDIT-mode (aktiveres ved samtidig at trykke piletasterne, som er beskrevet under angivelserne, der er trykt umiddelbart over dem:
V A: MIDI-funktioner. Ved hjælp af piletasterne kan man nu
indstille den MIDI-kanal, som der skal sendes og modtages på (1 til 16).
og TAP . Hvis PREAMP
) svarer tasternes funktion til
Hvis du i EDIT-mode via tast A har valgt MIDI-funktionen og derefter trykker på TAP-tasten, omkobles MIDI Out­bøsningen til MIDI Thru. I denne indstilling sender (TAP-LED lyser) V-AMPIRE ingen egne MIDI-informationer, men sender kun de signaler videre, der modtages på MIDI In.
V B: Vælger DRIVE-funktionen. På denne måde hæves
forvrængningen og lydstyrkeniveauet tydeligt. Med piltasterne til- hhv. frakobles DRIVE. DRIVE-funktionen er koblet foran GAIN-regulatoren.
Når DRIVE-funktionen editeres kan Wah-Wah’en
også aktiveres ved at dreje på EFFECTS-knappen. De LED’er, der er placeret omkring EFFECTS-knappen, viser pedalens position. Er der ingen LED’er, der lyser, er wah-wah’en ikke aktiveret.
V C: Med denne tast aktiveres CABINETS-mode. Med
piletasterne vælges en højtaler type eller en kombination af flere højtalere. Det er også muligt at koble højtalersimuleringen helt fra (“-”). Mere herom i kapitel 5 “AMP-/SPEAKER SIMULATION”
V D: Med denne tast vælger du REVERB-funktionen. Med
piletasterne kan du nu, ud over de andre effekter, hente en ud af ni rumklangeffekter. Mere herom i kapitel 6.1.
V E: Her aktiveres NOISE GATE-funktionen. Ved at trykke på
piletasterne ændres den tærskel, hvor støjreduktionssystemet aktiveres.
Sluk for preset-editeringen ved at trykke på TUNER/
EXIT (EDIT MODE-LED slukkes)
CONFIGURATION: Hvis taster D og E trykkes ned på
en gang, kan du foretage en global indstilling af V-AMPIRE, som tillader en tilpasning til forskellige studie- og livesituationer (se kap. 3). Til dette skal du først gå ud af EDIT-mode, idet du trykker på TUNER (“exit”).
TUNER-tasten anvendes til tilkobling af stemmeapparatet. EDIT-modus’en kan også forlades med denne tast (“Exit”).
Med de to piletaster vælger du den næste bank (BANK DOWN og BANK UP). Et langt tryk gør det muligt at springe hurtigt gennem bankerne. Trykkes de ned på en gang tændes for EDIT-mode. Hvis du så trykker på en af tasterne A - E ( pågældende parameter.
TAP-tasten har syv funktioner:
V “Tap”: Bank let til rytmen af et musikstykke på TAP-tasten
og den valgte effekt indstilles automatisk på den tilsvarende hastighed.
V “Presence”: Holdes TAP-tasten nede, kan du med
TREBLE-kontrollen ændre PRESENCE-indstillingen på den valgte forstærkersimulering.
) benyttes pileasterne til at indstille det
4
2. BETJENINGSELEMENTER
Page 5
V-AMPIRE LX1200H/LX210
V “2nd parameter”: Du kommer også frem til det andet
effektparameter, som indstilles med EFFECTS-kontrollen, ved at holde TAP-tasten nede (se kap. 6).
V “Amp-modeller 17 - 32”: Hold TAP-tasten nede og vælg
med AMPS-knappen.
V “MIDI Thru”: MIDI Out-bøsningen kan omskiftes til MIDI
Thru (se
V “Drive-menu”: Med TAP-tasten og EFFECTS-kontrollen
kan Wah-wah’ens klang ændres.
V “Input Gain”: Ved at trykke på TAP-tasten i konfigurations-
menuen (se
A).
) indstilles værdien (se kap. 3.1).
Via PHONES-bøsningen kan man lytte til audiosignal ved hjælp af almindelige hovedtelefoner. Til dette er fx vores BEHRINGER HP-serie egnet.
V-AMPIRE aktiverer automatisk studio-mode 1 (S1),
når der tilsluttes et par hoved-telefoner, således at de digitale højtalersimuleringer er aktive. Når hovedtelefonerne er tilsluttet kan du også vælge de andre udgangsfigurationer, for fx at lytte til de forskellige signaler.
V-AMPIRE aktiverer automatisk Studio-Mode 1 (S1), når
en hovedtelefon tilsluttes. Hvis du ved den aktuelle indstilling ikke har valgt en højtalertype og så tilslutter en hovedtelefon, vælger V-AMPIRE automatisk en højtalersimulation. Dette forbedrer det subjektive høreindtryk ved brug af hovedtelefoner. Hvilken simulation der vælges ved hvilken forstærker, findes i tabel 5.2 . Du kan imidlertid deaktivere simulationen ved tilsluttede hoved-telefoner, idet du vælger CABINETS-modus “-”.
OBS!
Fig. 2.2: V-AMPIREs display
I DISPLAYet vises den udvalgte presetbank samt oplysninger til de ændringer, du har foretaget under editeringen. I TUNER-mode viser DISPLAY’et den tilsluttede instruments stemning. Ved valg af forstærkersimuleringerne 17 - 32 lyser LED’en i DISPLAY’ets nederste venstre hjørne. Aktive signaler vises ved den grønne SIGNAL-LED; overstyrende signaler vises ved den røde CLIP-LED.
Med denne regulator kan der vælges et effekt-preset eller en kombination af effekter. Også omkring denne drejeregulator er der en LED-krans med 16 LEDs. Til hver effekt hører en LED.
Når der er valgt en effekt, kan dennes andel af den komplette sound indstilles med denne EFFECTS-regulator. Når effekten “Compressor” er valgt, regulerer EFFECTS­regulatoren kompressionsintensiteten. Drejes regulatoren så langt mod venstre, at der ikke er nogen LED, der lyser, iblandes der ingen effekt. Dette kaldes også effekt-bypass.
Er TAP-tasten nede, kan man indstille et andet effekt-
parameter med EFFECTS-kontrollen (se tab. 6.1).
Med REVERB-kontrollen kan du føje den ønskede rumklang til den komplette sound. Drejes knappen så langt til venstre,
at der ikke er nogen LED, der lyser, deaktiveres rumklangen. Når den sidste LED lyser efter at knappen er drejet mod højre, udfades originalsignalet fuldstændigt.
Med MASTER-kontrollen bestemmes V-AMPIRE’s totale lydstyrke.
Dette er den eneste kontrolknap, der ikke kan
programmeres. Alle resterende kontrolknapper er drejeknapper, hvis indstillinger kan lagres i et preset.
Bøsningen, der betegnes med INPUT, er 6,3 mm jack­indgang, hvor der kan tilsluttes en guitar. Dertil benyttes et almindeligt 6,3 mm mono-jackstik-kabel.
Vi vil gerne gøre dig opmærksom på, at høje
lydstyrker kan skade din hørelse og/eller dine hovedtelefoner. Skru alle LEVEL-knapper helt til venstre, inden du tænder for apparatet. Sørg altid for at lydstyrken er
rimelig.
2. BETJENINGSELEMENTER
5
Page 6
V-AMPIRE LX1200H/LX210
Fig. 2.3: Betjeningselementerne på bagsiden
2.2 Bagside
V-AMPIRE har en seriel indsløjfningsvej, hvor der kan indsløjfes eksterne effekter (fx Wah-pedal). Hertil forbindes SEND/LINE OUT-bøsningen med indgangen af dit effektapparat. SEND/LINE OUT-tilslutningen opfanges direkte af apparatets digitale signalprocessor (DSP). Således egner denne bøsning sig også til at optage et “tørt” direkte signal (altså uden effektandel). RETURN/LINE IN­bøsningen forbindes med udgangen på det eksterne effektapparat.
Vær opmærksom på, at effektapparatet ikke er
indstillet på 100% effektsignal, hvis den serielle indsløjfningsvej benyttes, da det direkte signal ellers mangler.
Hos V-AMPIRE ligger line-input signalet (return)
automatisk på DSP’en, så snart der er et stik i return­bøsningen. Input-signalet fra V-AMPIRE’s front er så være afbrudt.
ANALOG LINE OUTPUTS kan V-AMPIRE’s stereosignal udtages uden analog speaker-simulering. På denne måde tilslutter du i en live-situation fx en ekstern sceneforstærker.
Du kan forbinde LINE OUT-udgangene både med
symmetriske som med usymmetriske jackstik.
Til FOOTSWITCH-bøsningen tilslutter du stereo jackstikket fra din fodpedal FS112V (inkluderet i leveringsomfanget). Således har du mulighed for at omkoble presets i en bank. Hvis DOWN-knappen på fodpedalen holdes nede i mere end to sekunder, kobles tuneren til. Via den samme tast kan tuneren frakobles igen.
Via GROUND LIFT-knappen kan man afbryde jord- forbindelsen på DI OUT-udgangene kan man forhindre brum- eller jordsløjfer. I nedtrykt position (LIFT) er jordforbindelsen afbrudt.
DI OUT-tilslutningen kan stereosignal udtages symmetrisk. Denne udgang (L/R) bør være forbundet med to symmetriske kanalindgange på din mikserpult. Ved konfiguration L1 og L2 er niveauet reduceret til maks. -10 dBu, således at du også kan anvende mikserpultens mikrofon­indgange dermed.
AUX IN-jack indgang gør det muligt at tilslutte et ekstra stereo-signal. På den måde kan du fx spille til en drum computer eller et playback.
Via AUX LEVEL-knappen vælges lydstyrken på det signal, der er tilsluttet AUX IN.
Du kan slutte to højtalere til disse bøsninger (LEFT/MONO og RIGHT).
. På denne måde
LX1200H: Der kan tilsluttes en højtaler med 4
impedans og 120 Watt effekt (mono). Begge højtalerudgange kan hver køre med 8 og 60 Watt stereo. Vores ULTRASTACK BG412-serie egner sig fortræffeligt til dette.
ΩΩ
belastning
ΩΩ
LX210: Uden eksterne højttalere fungerer de
interne højttalere med 2 x 60 watt stereo. Du kan tilslutte to 8 højre udgang. I dette tilfælde vil de interne højttalere automatisk slå fra. F.eks. når du kun bruger den højre udgang, kører den sammen med venstre interne højttaler, mens den højre interne højttaler slår fra. Alternativt vil den venstre interne højttaler slå fra, og kun den højre interne højttaler være aktiv, når du bruger den venstre udgang. Vores ULTRASTACK BG412-serie er perfekt til denne brug (ved 8
Dette er MIDI OUT/THRU-bøsningen. Denne bøsning er fra fabrikken konfigureret til MIDI Out, men kan omkobles til MIDI Thru (se
Til MIDI IN kan der tilsluttes en MIDI-fodpedal, fx BEHRINGER MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010. Læs hertil venligst også kapitel 8.3.
SERIENUMMER. SIKRINGSHOLDER / SPÆNDINGSVALG. Inden apparatet
forbindes med strømnettet skal du kontrollere, om den viste spænding svarer til din lokale netsprænding. Ved udskiftning af sikringen bør du altid anvende den samme type. På nogle apparater kan sikringsholderen indsættes i to positioner, for at kunne skifte mellem 230 V og 120 V. Husk på: OBS: Hvis du vil benytte et apparat udenfor Europa med 120 V skal der indsættes en større sikring (se kapitel 8 “INSTALLATION”).
Netforbindelse oprettes over et IEC-KOLDAPPARATSTIK. Et passende netkabel følger med ved levering.
Med POWER-knappen tænder du for V-AMPIRE. POWER­knappen skal stå i stillingen “off”, (ikke trykket ned) når du forbinder apparatet til el-nettet.
ΩΩ
/60-watt-højttalere på venstre og
ΩΩ
Ω Ω
min.)
Ω Ω
A).
Vær opmærksom på, at strømmen ikke er fuldstændigt
afbrudt, når du slukker for apparatet på POWER­knappen. For at koble enheden fra lysnettet, trækkes hovedledningen eller stikket ud. Når produktet installeres, skal du kontrollere at ledningen eller stikket er funktionsdygtigt. Hvis du ikke benytter apparatet i længere tid, træk da venligst stikket ud af kontakten.
ΩΩ
ΩΩ
6
2. BETJENINGSELEMENTER
Page 7
V-AMPIRE LX1200H/LX210
uden
r
3. DRIFTSARTER OG
ANVENDELSESEKSEMPLER
Et af V-AMPIRE’s exceptionelle kendetegn er muligheden for selv at kunne bestemme, hvilke signaldele til eget behov, der skal ligge på udgangene. For at tilpasse dit apparat optimalt til forskellige studie- og live-situationer, kan du vælge en ud af 5 driftsmodi (CONFIGURATIONS). Disse driftsmodi bestemmer uafhængigt af de i presettene forud valgte indstillinger, hvor det pågældende signal til line- og hovedtelefonudgangene kommer fra. Således kan venstre og højre udgangssignal absolut benyttes på forskellige måder.
Da valget af den mest gunstige konfiguration afhænger af dit personlige anvendelsesområde, har vi efterfølgende beskrevet et par typiske anvendelsesområder.
Hvis der er tilsluttet hovedtelefoner, tilkobles
konfigurationen S1 automatisk.
3.1 Valg af konfiguration i CONFIGURATION-modus
Driftsarter OUTPUTS L OUTPUTS R
Studio 1 (S1)
Studio 2 (S2)
Studio 3 (S3)
Live 1 (L1)
Live 2 (L2)
Stereomodus
Amp- og
højtalersimulering,
effekter
Amp-simulering tør,
effekter
Phones-/XLR-udgang
ULTRA-G højtalersimulering
Stereomodus: Højtaler- og amp-simulering,
Stereomodus: Uden Cab Sim
men med 3-bånds EQ, amp-simuleringer + effekte
Phones-/XLR-udgange
ULTRA-G højtalersimulering
med effekter, amp- og
højtalersimulering
med
højtalersimulering,
Amp-simulering
e desuden med analog
3-bånds EQ + effekter
Jackstikudgange
desuden med analog
Amp- og
med
effekter
med
effekter
3.2 Live på scenen eller i øvelokalet
3.2.1 LX1200H
Fig. 3.1 viser en højtaler, der er sluttet til venstre højtalerudgang
(mono), for at overføre hele effekten på 120 W til 4 impedans.
Fig. 3.1: Mono til 4 Ω impedans
Figur 3.2 viser tilslutningen af en ekstra stereohøjtaler (f.eks. BG412V i vores ULTRASTACK-serie) til højre og venstre højtaler­udgang, som kører med en 2 x 60 W effekt til 2 x 8 impedans og udnytter V-AMPIRE’s stereoeffekt fuldt ud.
Tab. 3.1: Driftsarter (CONFIGURATIONS)
Indstilling af konfigurationerne foregår i Configuration-menuen, som fremkommer ved at trykke på tast D og E samtidigt. I displayet ses den i øjeblikket aktive konfiguration, og med piletasterne kan du skifte til en anden. De pågældende udgangssignaler er vist i tabel 3.1.
Ved at trykke på TAP-tasten og justere GAIN-kontrollen
kan du derudover justere indgangs-forstærkningen, for at tilpasse den til særligt højepickupper.
I Configuration-menuen kan du justere indgangsfølsomheden (Input Gain) til forskellige pickups. For at gøre dette, skal du i Configuration-menuen holde TAP-tasten nede, så vil LED-kredsen ved GAIN-kontrollen vise den aktuelle indstilling. Hvis du drejer Gain fra en midterstilling mod venstre, reduceres indgangs­forstærkningen, hvad der især kan anbefales ved særligt høje pickupper. Gain-indstillingen til højre for midten er kun nødvendig ved usædvanligt svage pickupper.
Ved at trykke på TUNER/EXIT forlader du Configuration-menuen igen.
Fig. 3.2: Stereo til 2 x 8 Ω impedans
Udgangskonfigurationen til begge eksempler er L2, altså en mono- (1 x 4 ) og stereosignal (2 x 8 ) med alle effekter, amp­simuleringer og live-EQ, men uden højtalersimulering. ULTRA-G højtalersimulering ligger stadig på XLR-udgangen, således at disse udgange kan forbindes direkte med lydanlægget. MASTER­kontrollen har også her kun indflydelse på scenelydstyrken, men ikke på XLR-udgangen.
3. DRIFTSARTER OG ANVENDELSESEKSEMPLER
7
Page 8
V-AMPIRE LX1200H/LX210
3.2.2 LX210
Du kan tilslutte begge højttalereudgange til et eksternt stereohøjttalerarrangement f.eks. vores BG412S. I denne konfiguration giver V-AMPIRE 2 x 60 watt med 8 per side (fig.
3.3.).
Fig. 3.3: Funktion med ekstern 2 x 8 Ω stereoboks
Alternativt tilsluttes kun en ekstern 8 -højttaler til højre eller venstre højttalerudgang. Dette giver også en stereokonfiguration, da kun den tilhørende interne højttaler er slået fra, mens den anden stadig er aktiv.
I dette tilfælde kan du ved at trykke på tast A, B, C eller E hente et andet preset fra samme bank. Med piltasterne (BANK UP og BANK DOWN) er det muligt at skifte bank. V-AMPIREs display viser altid den valgte bank. Preset kaldes efter skift af bank først ved hjælp af tasterne A - E. På de lysende taster-LEDer kan du se, hvilket preset af den pågældende bank lige nu er aktiv.
4.2 Editering af presets
Presets kan nemt og hurtigt editeres på V-AMPIRE. En mulighed er fx at hente et preset, for at ændre det efter egen smag.
Vælg så et vilkårligt amp-model, ved at dreje på AMPS­drejeregulatoren. Preset-tastens LED blinker (fx D) og signalerer, at du har ændret presettet.
Du kan nu ændre indstillingerne af regulatorerne VOLUME, BASS, MID, TREBLE og GAIN helt efter dine egne forestillinger. Når du vælger den effekt, du ønsker, kan dennes andel af den samlede sound indstilles med EFFECTS-regulatoren.
Derefter skiftes til EDIT-modus ved at trykke piletasterne samtidig. Når du aktiverer hhv. DRIVE-, CABINET-, REVERB- og NOISE GATE-funktionen via B - E-tasterne og så editerer disse med piltasterne, vises værdien af de pågældende parametre i displayet. Gennem et kort tryk på TUNER-tasten forlader du igen EDIT-modus.
Hvis De med nedtrykt TAP-tast drejer på TREBLE-regulatoren, kan du hæve hhv. sænke et ekstra filter i det øvre frekvensområde (PRESENCE). Herved simuleres den frekvensafhængige tilbagekobling af rørforstærkere.
Der findes på alle multieffekter en hastigheds- eller
tidsparameter, undtagen Compressor og Auto Wah. Lad os antage, at du ønsker at indstille den pågældende effekt efter tempoet i din playback: Tryk to gange i takt på TAP-tasten, så tilpasser effektens tempo sig til musikmaterialets tempo.
4. PRESETS
V-AMPIRE råder over 125 presets, der kan overskrives, fordelt på 25 banker. Der står altså 5 presets pr. bank til rådighed. Hver preset er sammensat af maks. fem “ingredienser”.
V en forstærkersimulation (inkl. GAIN-, EQ- og VOLUME-
indstillinger),
V højtalersimulationen, V en “Pre-Amp”-effekt (fx Noise Gate, Compressor, Auto
Wah, Wah Wah),
V en “Post-Amp”-multieffekt (fx Delay-, modulationseffekt eller
en kombination af dem) og
V en rumklangeffekt.
En oversigt over alle presets er vedlagt denne betjenings­vejledning.
4.1 Hente presets
Når apparatet kobles til, indlæses det sidst benyttede preset automatisk. I det følgende eksempel blev der sidst valg preset D bank 25:
4.3 Lagre presets
Til lagring af din editering holdes den ønskede preset-taste trykt i ca. to sekunder og presettet overskrives (taste-LED lyser igen konstant).
Du behøver selvfølgelig ikke absolut at lagre din
editering på den oprindeligt valgte presets lagerplads. Skal der vælges en anden lagerplads, skal den pågældende preset-bank vælges via piletasterne (BANK UP og BANK DOWN). Derefter kan dine ændringer lagres ved at holde den ønskede preset-taste trykket ned i ca. to sekunder. Således er det fx muligt, at editere et preset, der oprindelig kom fra bank fem og lagerplads D og bagefter lagre det på bank seks og lagerplads A.
4.4 Kassere en editering / rekonstruktion af et enkelt fabrik-preset
Når du har foretaget ændringer på et preset og så opdager, at du ikke kan lide denne editering, kan du selvfølgelig kassere den. Lad os fx antage, at du har valgt preset C og derefter har editeret det (tast-LEDen blinker), men vil alligevel vende tilbage til den tidligere lagrede konfiguration: Vælg ganske enkelt kort en anden preset. Ved næste kald af preset er de temporære editeringer slettet. Hvis du imidlertid holder begge piltaster trykt efter editering, indtil der viser sig et “Pr” i displayet, hentes det oprindelige preset tilbage, der tidligere lå på denne lagerplads. Den skal imidlertid lagres på ny, idet du holder den pågældende preset-taste trykt i ca. to sekunder.
Fig. 4.1: Hente presets
8
4. PRESETS
Page 9
V-AMPIRE LX1200H/LX210
il
4.5 Rekonstruktion af alle fabriks-preset
Alle oprindelige presets fra fabrikkens side kan rekonstrueres på følgende måde: Hold tasterne D og E trykt og tilkobl så først V-AMPIRE. På displayet vises der et “CL”. Slip nu begge taster og tryk begge piltaster samtidig. Dermed overskrives alle udførte lagringer og de oprindelige fabriks-presets rekonstrueres.
5. AMP-/SPEAKER-SIMULATION
Et absolut highlight på din V-AMPIRE er dens Amp-/Speaker­Simulation. De 32 simulationsmodeller kan gøre arbejdet i Homerecording-studiet meget nemmere, fordi man på denne måde undgår, at en forstærker skal optages med en mikrofon. Med V-AMPIRE kan du nemt vælge en guitartype, som har skrevet historie. Ligegyldig, om det handler om Brit Pop, Blues, Heavy Metal eller lignende. Desuden kan du frit vælge at indstille klangfarven af den pågældende amp helt efter dine egne forestillinger og tilslutte den virtuelt ved at vælge en af 15 speaker­simulationer (“Cabinets”). Og desuden kan du også vælge en digital effekt samt en rumklangtype til din virtuelle amp. Nærmere informationer hertil findes i kapitel 4 “PRESETS”.
Hvis du tænder for V-AMPIRE indlæses automatisk det sidst valgte preset. LED-ringen på AMPS-drejeregulatoren viser, hvilken amp der er blevet valgt: Den pågældende LED lyser. Ved at dreje på regulatoren vælges en anden amp. Benyt regulatorerne VOLUME, BASS, MID, TREBLE og GAIN, til at forandre forstærkernes grund-sound. Ved trykt TAP-tast kan der gennem drejning af TREBLE-regulatoren løftes hhv. sænkes et ekstra PRESENCE-filter i det øvre frekvensområde (se
Normalt vælges først en amp, så en cabinet og til sidst en effekt. Hvordan du så gemmer dine ændringer, forklares ligeledes i kapitel 4. Et overblik over det store udvalg af forstærkertyper på V-AMPIRE findes i den engelske og tyske kompletversion af denne betjeningsvejledning.
).
Når du vælger en amp-simulation, aktiveres
automatisk en hertil passende speaker-simulation. Ellers ville klangens autencitet påvirkes negativt af et ikke passende cabinet – især, når du benytter hovedtelefoner. Alt efter din egen smag kan du selvfølgelig også tilordne andre cabinets til amp­simulationerne.
Cabinets
- BYPASS (Ingen Cabinet-simulering) 1 1 x 8" VINTAGE TWEED 2 4 x 10" VINTAGE BASS 3 4 x 10" V-AMP CUSTOM 4 1 x 12" MID COMBO 5 1 x 12" BLACKFACE 6 1 x 12" BRIT '60 7 1 x 12" DELUXE '52 8 2 x 12" TWIN COMBO
9 2 x 12" US CLASS A 10 2 x 12" V-AMP CUSTOM 11 2 x 12" BRIT '67 12 4 x 12" VINTAGE 30 13 4 x 12" STANDARD '78 14 4 x 12" OFF AXIS 15 4 x 12" V-AMP CUSTOM
Fig. 5.1: Cabinets
Amp s 1 - 1 6 # Cab i n et-sim u l eri n g
AMERICAN BLUES MODERN CLASS A TWEED COMBO CLASSIC CLEAN BRIT. BLUES BRIT. CLASS A BRIT. CLASSIC B R IT. H I G AIN NUMETAL GAIN MO DERN HI GAIN FUZZ BOX UL TIMA TE V - AMP DRIVE V-AMP CRUNCH V-AM P CLEAN V-AMP
TUBE PREAMP
Amp s 17 - 32 # Cab i n et-sim u l eri n g
2 4 x 10" VINTAGE BASS 9 2 x 12" US CLASS A 1 1 x 8" VINTAGE TWEED
8 2 x 12" TWIN COMBO 12 4 x 12" VINTAGE 30 11 2 x 12" BR IT . '67 12 4 x 12" VINTAGE 30 12 4 x 12" VINTAGE 30 15 4 x 12" V-AMP CUSTOM 15 4 x 12" V-AMP CUSTOM 14 4 x 12" OF F A X I S 15 4 x 12" V-AMP CUSTOM 15 4 x 12" V-AMP CUSTOM 15 4 x 12" V-AMP CUSTOM 15 4 x 12" V-AMP CUSTOM
Ingen Cabinet -sim ul ering (t
­brug som s angforstæ rker )
5.1 Speaker-beskrivelser
Klangfarven af en gutitar-combo er hovedsaglig afhængig af højttalertypen og -kombinationen. I de sidste 50 år er der blevet eksperimenteret meget på dette område. Målet var, at finde ud af, hvilken højtaler der bedst er egnet til at gengive en konkret guitar-sound og hvordan klangen forandres, når man fx kombinerer en bestemt speaker med en anden.
En højtalers karakter sætter sig bl.a. sammen af dens effekt, impedansen, lydtrykket og dens størrelse. Og ikke at glemme naturligvis højtalerens materiale.
Med hensyn til e-guitar anvendes der først og fremmes højtalerstørrelserne 8", 10" og 12".
5. AMP-/SPEAKER-SIMULATION
AND DE LUXE CUSTOM CLASS A SMALL COMBO BLACK TW IN AND CUS TOM NON TOP B OO S T CLASSIC 50 W BRIT. CLASS A 15 W NUMETAL HEAD SAVAGE BEAST CUSTOM HI GAIN UL TIMA TE P L US CALIF. DRIVE CUSTOM DRIVE CALIF. CLEA N CUSTOM CLEA N
Abb. 5.2: Sammenspil af amps og cabinets
2 4 x 10" VINTAGE BASS 9 2 x 12" US CLASS A 1 1 x 8" VINTAGE TWEED
8 2 x 12" TWIN COMBO 12 4 x 12" VINTAGE 30 11 2 x 12" BR IT . '67 13 4 x 12" ST A NDARD '78
6 1 x 12" BRIT. '60 15 4 x 12" V-AMP CUSTOM 13 4 x 12" ST A NDARD '78 15 4 x 12" V-AMP CUSTOM 15 4 x 12" V-AMP CUSTOM
4 1 x 12" MID COMBO
5 1 x 12" BLACKFACE
4 1 x 12" MID COMBO
5 1 x 12" BLACKFACE
9
Page 10
V-AMPIRE LX1200H/LX210
1
1
1
1
1
1
1
1
d
8
d
6
d
6
d
6
d
6
d
6
.
6. EFFEKTPROCESSOR
Et specielt kendetegn af V-AMPIRE er den integrerede multieffektprocessor. Dette effektmodul byder på 16 forskellige grupper af fremragende effekter som fx Chorus, Flanger, Delay, Auto Wah samt diverse kombinationseffekter. Via MIDI-funktionen er det desuden muligt at benytte en yderligere Wah Wah-effekt.
V-AMPIREs reverb-effekt kan altid mikses i uafhængig af den integrerede multi-effektprocessor. Hertil aktiveres REVERB­funktionen via tast D i EDIT-modus (trykke samtidig på begge piltaster) og ved hjælp af de to piltaster vælges en rumklangtype. I alt står ni forskellige rumklangtyper til rådighed (se tab. 6.2).
6.1 Den separate REVERB-effekt
Den kan optimal styres med MIDI Foot Controllers med Expression­pedal, fx BEHRINGER FCB1010. Et overblik over samtlige MIDI­informationer, som sendes og modtages af V-AMPIRE giver tab. 10.1.
Multieffektprozessor arbejder principielt stereo. På
denne måde er det muligt, at benytte stereoeffekter til recording via LINE OUT på V-AMPIRE eller at spille stereo sammen med en anden forstærker.
V-AMPIREs effekter kan forandres i tre parametre: Ved at dreje EFFECTS-regulatoren, ved at dreje EFFECTS-regulatoren med nedtrykt TAP-tast og ved kun at trykke TAP-tasten i takten med musikken. Tab. 6.1 i bilaget viser V-AMPIREs effektparametre.
For at tilpasse hastighedsbaserende effekter til
musikmaterialets tempo, trykkes TAP-tasten to gange i takt med musikken.
Effekt
Effekt-Nr.
1 ECHO Mix Feedback Delay Time
2 DELAY Mix Feedback Delay Time
3 PING PONG Mix Feedback Delay Time
4 PHASER/DELAY Delay Mix Mod. Mix Delay Time
5 FLANGER/DELAY 1 Delay Mix Mod. Mix Delay Time
6 FLANGER/DELAY 2 Delay Mix Mod. Mix Delay Time
7 CHORUS/DELAY 1 Delay Mix Mod. Mix Delay Time
8 CHORUS/DELAY 2 Delay Mix Mod. Mix Delay Time
9 CHORUS/COMPRESSOR Sense Mod. Mix Modulation Spee
10 COMPRESSOR Sense Attack -
11 AUTO WAH Depth Speed -
12 PHASER Mix Feedback Modulation Sp ee
13 CHORUS Mix Depth M od ulation Spee
14 FLANGER Mix Feedback Modulation Spee
15 TREMOLO Mix - Modulation Sp ee
16 ROTARY Mix Depth Modulation Spee
CC55, val 1 + CC49, val 0 CC54 CC59 CC50+5
CC55, val 5 + CC49, val 0 CC54 CC59 CC50+5
CC55, val 5 + CC49, val 2 CC54 CC59 CC50+5
CC55, val 3 + CC49, val 0 CC54 CC59 CC50+5
CC55, val 3 + CC49, val 2 CC54 CC59 CC50+5
CC55, val 4 + CC44, val 1 CC45 CC59 CC5
EFFECTS­regulering
CC49, val 1 CC54 CC53 CC50+5
CC49, val 0 CC54 CC53 CC50+5
CC49, val 2 CC54 CC53 CC50+5
CC44, val 1 CC45 CC46
CC44, val 2 CC45 CC46
CC55, val 1 CC59 CC58 CC5
CC55, val 4 CC59 CC57 CC5
CC55, val 6 CC59 CC58 CC5
CC55, val 2 CC59 CC5
CC55, val 0 CC59 CC57 CC5
Fig. 6.1: V-AMPIREs effekter
I tabel 6.1 er der for hver parameter opført de
tilsvarende MIDI-Controller. De dertil hørende indstillinger kan foretages via MIDI. En omfattende liste over alle parametre, der kan styres via MIDI står gratis til rådighed på BEHRINGER hjemmesiden (www.behringer.com).
EFFECTS­regulering
ved nedtrykt
TAP-tast
TAP-tast
Reverb-type Egenskab
Reverb-nr
1 Tiny Room 2 Sma ll Ro om 3 Medium Room
Klassiske rumsimulationer i forskellige
størrelser (fra badeværelse til katedral).
4 Large Room 5Ultra Room 6 Sm all Spring
7Medium Spring 8 Short Ambience 9 Long Ambience
Specialeffekt, der af guitarsignaler danner
rigtige sfæriske klange.
Simulationer af de typiske
fjederrumklangspiraler.
Ambience-effekten simulerer de første
klange fra et rum uden efterklang.
Fig. 6.2: V-AMPIREs forskellige
reverb effekter
6.2 Wah Wah
Via MIDI-funktionen er det desuden muligt at benytte en yderligere Wah Wah-effekt. Denne kan styres optimalt ved at anvende en MIDI Foot Controller med Expression-pedal, fx BEHRINGER FCB1010.
I DRIVE-menuen indstilles Wah Wah’ens kvalitet og
filterkarakteristik ved samtidigt at trykke på TAP og dreje på EFFECTS-kontrollen (se også
7. TUNER
Det integrerede stemmeapparat tilkobles ved at trykke på TUNER-tasten.
7.1 Stemme guitaren
Den kromatiske tuner kan erkende frekvensen af de normale guitargrundtoner. For A-strengen betyder det en frekvens på 220 Hz. Når guitarener forbundet med V-AMPIRE og du spiller en tom streng, prøver tuneren, at genkende tonen og viser den på displayet. Fordi tuneren arbejder auto-kromatisk, kan den også erkende halvtoner. Disse vises med et “b” på displayet.
Nu kan det være, at en tone, der spilles i displayet tydes som fx “a”, men afviger lidt fra idealtonen. Dette vises ved, at der lyser mindst en af de fire pil-LEDer på displayets nedre rand. I særlige tilfælde kan der evt. også lyse to LEDer. Dette sker altid, når den spillede tone ligger mellem de afvigelser, der vises af de enkelte LEDer. Lyser den runde Tuner-LED i midten, svarer den tone, der spilles, til den der vises i displayet.
B).
10
7. TUNER
Page 11
V-AMPIRE LX1200H/LX210
7.2 Indstilling af referencetonen “a”
For at sikre, at du har alle friheder når du stemmer din guitar, er
det muligt af forandre forindstillingen af referencetonen “a”.
Referencetonen “a” er på V-AMPIRE fabriksindstillet på 440 Hz. Lad os antage, at du vil spille sammen med et stort orkester, som stemmer “kammertonen a” på 444 Hz, så har du brug for en funktion til at forandre referencetonen “a”. Denne funktion aktiveres på følgende måde: Kobl tuneren til i PLAY­modus ved at trykke TUNER-tasten ind. Skift derefter til EDIT­modus ved at trykke begge piletaster samtidigt: På displayet fremkommer “40”, der betyder 440 Hz. Ved at trykke piletasterne kan referencetonen “a” nu justeres op eller ned hhv. med op til 15 Hz. I displayet vises altid de sidste to cifre af grundtonen, fordi det første ciffer altid er 4. Hvis du, når man fx går ud fra grundtone 440 Hz, trykker tre gange på højre piltast, viser displayet 43, hvilket svarer til en frekvens på 443 Hz. Forlad EDIT-modus, idet du enten trykker TUNER- eller TAP-tasten. Din ændring lagres automatisk. Idealtonerne for de øvrige sider retter sig automatisk efter den ny indstilte referencetone.
8. INSTALLATION
8.1 Netspænding
Inden du tilslutter V-AMPIRE til strømforsynings-nettet, skal du omhyggeligt kontrollere, at apparatet er indstillet på den rigtige forsyningsspænding! Sikringsholderen ved
netmodtagerbøsningen har 3 trekantede markeringer. To af disse trekanter står over for hinanden. V-AMPIRE er indstillet på den driftsspænding der står ved siden af disse to markeringer og kan omskiftes vha. en 180° drejning af sikringsholderen. OBS: Dette
gælder ikke for eksport-modeller som fx er konciperet til en driftsspænding på 120 V!
Når apparatet indstilles på en anden drifts-
spænding, skal der indsættes en anden sikring. Den korrekte værdi findes i kapitel 9 “TEKNISKE DATA”.
Sikringer, der er brændt over, skal altid udskiftes
med sikringer med den korrekte værdi! Den korrekte værdi findes i kapitel 9 “TEKNISKE DATA”.
Forbindelsen til strømforsyningsnettet sker over det strømkabel med koldapparattilslutnig, der følger med i leveringsomfanget. Det svarer til de påkrævne sikkerhedsbestemmelser.
Vær opmærksom på, at alle apparater absolut skal
være jordforbundet. For din egen sikkerhed bør du aldrig fjerne apparaternes eller netkablernes jordforbindelse eller gøre den virkningsløs. Apparatet skal altid være tilsluttet til strømnettet med en intakt beskyttelsesleder.
Fig. 8.1: XLR-forbindelser
Fig. 8.2: 6,3 mm mono jackstik
Fig. 8.3: 6,3 mm stereo jackstik
8.2 Audioforbindelser
Indgangene på BEHRINGER V-AMPIRE er udført som mono jackstik. Alle Line Out-, Line In- samt hovedtelefonudgange er stereo-jackbøsninger. Line Outudgangene kan efter eget valg forbindes med symmetriske eller usymmetriske jackstik.
DI OUT-tilslutningerne på V-AMPIRE er udført som XLR-bøsninger.
8. INSTALLATION
Fig. 8.4: Kabelføring ved et stereo-hovedtelefon-jackstik /
“Aux In”
11
Page 12
V-AMPIRE LX1200H/LX210
8.3 MIDI-bøsninger
MIDI-bøsningerne på apparates bagside er udstyret med de international standardiserede 5-pol DIN-bøsninger. For at forbinde V-AMPIRE med andre MIDI-apparater har du brug for et MIDI­kabel. Som hovedregel anvendes almindelige, forfabrikerede kabler.
MIDI IN: anvendes til modtagelse af MIDI-styringsdata. Modtagelseskanalen indstilles i EDIT-modus ved tryk på A-tasten og efterfølgende aktivering af piltasterne.
MIDI OUT/THRU: Via MIDI OUT kan der sendes data til en tilsluttet computer eller til andre apparater. Der overføres preset-data samt parameterændringer. (MIDI THRU): I denne indstilling sender V-AMPIRE ikke nogen egne MIDI-informationer, men viderefører kun de signaler, der ligger på MIDI IN.
8.3.1 Modtage/Sende MIDI-Sysex-data
V-AMPIRE kan modtage et Sysex-dump fra andre MIDI­apparater, når MIDI-funktionen (tast A) er aktiveret i EDIT-modus. Men derved overskrives automatisk alle V-AMPIREs presets. Fra V-AMPIRE kan du også sende MIDI-data til andre apparater (Total Dump), idet du holder MIDI-tasten trykt i EDIT-modus, indtil der vises et “d” i displayet. Ved en Total Dump kan fx det komplette lagerinhold fra V-AMPIRE overføres til en MIDI­Sequencer og lagres på den.
Men du kan også sende et valgt preset til et andet apparat: Til dette formål skiftes der til EDIT-modus ved at trykke begge piltaster samtidig. Aktiver MIDI-funktionen og tip kort på MIDI-tasten. Preset­informationer ligger først i Temp Buffer og kan så via lagringsfunktionen lægges på en vilkårlig preset.
9. TEKNISKE DATA
AUDIOINDGANGE Instrumentindgang 6,3-mm-mono-jackbøsning,
ubalanceret Indgangsimpedans 1 M Maks. indgangsniveau +9 dBu
Aux In Stereo 6,3-mm-stereo-jackbøsning
Indgangsimpedans 4,7 k
Pre DSP Return Line In 6,3-mm-mono-jackbøsning,
ubalanceret Indgangsimpedans 2 k Maks. indgangsniveau +9 dBu
AUDIOUDGANGE Analog Line Outputs L/R 6,3-mm-mono-jackbøsning,
ubalanceret Udgangsimpedans ca. 680 Maks. udgangssignal +9 dBu
Pre DSP Send/Line Out 6,3-mm-mono-jackbøsning,
ubalanceret Udgangsimpedans <1 k Maks. udgangssignal +9 dBu
Balanced Line Out XLR, symmetrisk
Udgangsimpedans 100 Maks. udgangssignal +14 dBu (Studio); 0 dBu (Live)
Hovedtelefontilslutning 6,3-mm-stereo-jackbøsning,
ubalanceret Maks. udgangssignal +15 dBu/100 (+23 dBm)
MIDI
Type 5-pol. DIN-bøsninger IN,
OUT/THRU
DIGITAL SIGNALBEARBEJDNING
Omformer 24-Bit Delta-Sigma,
64/128-gange oversampling Dynamik A/D 104 dB @ Preamp Bypass Dynamik D/A 92 dB Sample rate 31,250 kHz D SP 100 Mips Delay time maks. 1933 ms Signal delay (Line In > Line Out) ca. 5 ms
DISPLA Y
Type tocifret 7-segment-LED-display
FORSTÆRKER
Effekt mono (1 x 4 belastning) 120 W (LX1200H) Effekt stereo (2 x 8 belastning) 2 x 60 W Lydtryk 1 16 dB @ 1 m
INTERNE HØJTTALERE (LX210)
Type 2 x 10" BUGERA Impedans 8 Belastning 70 W (IEC) / 140 W (DIN)
STRØMFORSYNING
Driftsspænding USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Kina/Korea 220 V~, 50 Hz
Europa/UK/
Australien 230 V~, 50 Hz
Japan 1 0 0 V~, 50 - 60 H z
Generelt
Eksportmodel 120/230 V~, Effektforbrug 200 W max.
Sikring 100 -120 V~: T 5 A H 250 V
200 - 240 V~: T 2,5 A H 250 V Nettilslutning Standard-IEC-stik
MÅL/VÆGT LX1200H
Mål (H x B x D) ca. 226 mm (9")
x 612 mm (24")
x 266 mm (10 1/2") Vægt ca. 14.6 kg
LX210
Mål (H x B x D) ca. 491 mm (19 1/3")
x 611 mm (24")
x 265 mm (10 1/2") Vægt ca. 21,5 kg
TM
50 - 60 Hz
12
Firmaet BEHRINGER er altid bestræbt på at sikre den højeste kvalitetsstandard. Nødvendige modifikationer foretages uden forudgående meddelelse. De tekniske data og apparatets udseende kan derfor afvige fra de ovennævnte informationer og illustrationer.
9. TEKNISKE DATA
Page 13
V-AMPIRE LX1200H/LX210
Function
Transmitted
Received
Remarks
10. MIDI-IMPLEMENTATIONER
MIDI Implementation Chart
MIDI Channel 1-16 1-16 -
Mode N N -
Note Number N N -
Velocity N N -
After Touch N N -
Pitch Bender N N -
Control Change - - -
1 N (request only) Y Wah Pedal
7 N (request only) Y Volume Pedal 12 Y Y Amp Gain (0-127) 13 Y Y Amp Treble (0-127) 14 Y Y Amp Mid (0-127) 15 Y Y Amp Bass (0-127) 16 Y Y Amp Vol (0-127) 17 Y Y Presence (0-127) 18 Y Y Reverb Mix (0-127) *2 19 Y (skipped on request) Y Amp Type (0-32) with default cabinet *3 20 Y (skipped on request) Y Fx Type (0-15) with defaults *1 21 Y Y Fx off/on (0/127) 22 Y Y Reverb Send off/on (0/127) 23 Y Y Cabinet Type (0-15) *5 24 Y Y Reverb Type (0-8) *4 25 Y Y Noise Gate Level (0-15) 26 Y Y Drive off/on (0/127) 27 Y Y Wah off/position (0/1-127) 44 N (request only) Y pre Effect Type (0-2) *6 45 Y Y pre Effect Par 1 *6 46 Y Y pre Effect Par 2 *6 47 N (request only) Y pre Effect Par 3 *6 48 N (request only) Y pre Effect Par 4 *6 49 N (request only) Y Delay Type (0-2) *7 50 Y Y Delay Time hi (0-117) *8 51 Y Y Delay Time lo (0-127) *8 52 N (request only) Y Delay Spread (0-127) 53 Y Y Delay Feedback (0-127) 54 Y Y Delay Mix (0-127) *9 55 N (request only) Y post Fx Mode (0-6) *10 56 Y Y post Fx Par 1 *10 57 Y Y post Fx Par 2 *10 58 Y Y post Fx Par 3 *10 59 Y Y post Fx Mix (0-127) *11 60 N (request only) Y Assign Effects Control (0-15) *1 61 N (request only) Y Amp Type (0-32) w/o cabinet change *3 64 N Y Tap (Value > 63) 80 N Y Request Controls (Value = 80) 81 N (request only) Y Set Pos (0-15), Set Character (32-127) 82 Y Y Tuner Bypass Volume (0-127) 83 Y Y Tuner Center Frequency (25-55) 84 Y 85 Y 86 Y 87 Y 89 Y Y Input Gain (0-127) 90 Y Y Wah character (0-127)
Program Change Y (0-124) System Exclusive Y System Common N
System Real Time N
Running Status Y (2s Tim eout)
Y Configuration (0-4=S1,S2,L1,L2,L3) Y Live EQ Treble (0-127) Y Live EQ Mid (0-127) Y Live EQ Bass (0-127)
Y (0-124,127) 127=Tuner
Y see SysEx Documentation N­N­Y-
Tab. 10.1: MIDI-Implementationer
10. MIDI-IMPLEMENTATIONER
13
Loading...