Behringer LX1200H, LX210 User Manual [fi]

Page 1
Käyttöohje
Versio 1.1 joulukuu 2005
V-AMPIRE LX1200H/LX210
Page 2
V-AMPIRE LX1200H/LX210
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET:
1) Lue nämä ohjeet.
2) Säilytä nämä ohjeet.
3) Huomioi kaikki varoitukset.
4) Noudata kaikkia ohjeita.
5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai
taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; antakaa huolto ammattilaisten suoritettavaksi.
VAROITUS: Vähentääksenne tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei
laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita.
Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta – jännitteiden, jotka saattavat riittää sähkösokin aikaan saamiseksi.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lukekaa käyttöohjeet.
Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot vastaavat tilannetta painohetkellä. Tässä yhteydessä kuvatut tai mainitut muiden yritysten, instituutioiden tai julkaisujen nimet ja niiden logot ovat omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä. Niiden käyttö ei oikeuta mihinkään kyseistä tavaramerkkiä koskeviin vaatimuksiin tai ole merkki minkään yhteyden olemassaolosta tavaramerkin omistajan ja BEHRINGER tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen oikeellisuudesta ja täydellisyydestä. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta. BEHRINGER kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekijänoikeuksin. Sen jäljentäminen tai uudelleenpainanta, otteet mukaan lukien, samoin kuin kuvien kopiointi muunneltunakin on sallittua ainoastaan BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH:n kirjallisella suostumuksella. BEHRINGER on rekisteröity tavaramerkki.
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Saksa.
®
-yhtiön välillä. BEHRINGER® ei ota minkäänlaista vastuuta
®
-tuotteita on saatavilla vain valtuutetuilta
®
tekemiinsä kauppoihin. Tämä kirja on suojattu
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN.
© 2005 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Puh. +49 2154 9206 0, Faksi +49 2154 9206 4903
6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.
8) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
9) Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
10) Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä.
11) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/ lisälaitteita.
12) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompastumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahingoittumisilta vältyttäisiin.
®
13) Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
14) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai –pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt putoamaan.
15) HUOMIO - Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa olevia huoltotoimia, ellei sinulla ole näihin pätevyyttä.
2
Page 3
V-AMPIRE LX1200H/LX210
1. JOHDATUS
Sydämellinen onnittelumme! V-AMPIRE:n ostamalla olet päätynyt uusimman sukupolven kitaravahvistimeen. Se tarjoaa äärettömän laajoja mahdollisuuksia, joiden rajat määräytyvät ainoastaan oman luovuutesi mukaan.
LX1200H
V-AMPIRE LX1200H:ssa sinulla on jokapaikan vahvistin, joka on niin monipuolinen, ettet oikeastaan enää muuta tarvitse. Käytä sitä yhdessä kitarakautinboksin kanssa (esim. meidän ULTRASTACK BG412V:mme) enintään 120 Watin mono- tai 2 x 60 Watin stereoteholla. Kuinka tahansa V-AMPIREasi käytätkin, tulet aina hyötymään sen joustavuudesta.
LX210
Uusi V-AMPIRE LX210-vahvistimesi on kuuluisan V-AMP 2­mallimme uusi yhdistelmäversio. Se on niin monipuolisesti varusteltu yleislaite, että tuskin tarvitset muita varusteita. Käytä sitä kitaravahvistimena, jolloin se antaa 2 x 60 watin stereosoinnin joko sisäänrakennetuilla tai siihen liitetyillä kaiuttimilla.
Tarpeeksi puhetta: Mikään ei vakuuta sinua enempää kuin se, mitä kuulet ja tunnet, kun kokeilet V-AMPIREasi ensimmäistä kertaa.
1.1 Ennen kuin aloitat
V-AMPIRE on tehtaalla pakattu huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Mikäli pakkauslaatikossa tästä huolimatta näkyy vaurioita, tarkasta laite heti ulkoisten vaurioiden osalta.
ÄLÄ lähetä laitetta mahdollisessa vauriota-
pauksessa takaisin meille, vaan ilmoita asiasta ehdottomasti ensin laitteen myyjälle ja kuljetusyritykselle, sillä muutoin kaikki vahingon­korvausvaateet saattavat raueta.
Käytä aina alkuperäistä pakkausta, jotta laite ei
vaurioituisi säilytyksen tai lähetyksen aikana.
1.1.1 Online-rekisteröinti
Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa www.behringer.com (tai www.behringer.de) ja lue takuuehdot huolellisesti.
BEHRINGER myöntää laitteelle vuoden* takuun ostopäivästä lukien. Tarvittaessa voit hakea takuuehdot suomeksi websivuiltamme osoitteesta puhelimitse numerosta +49 2154 9206 4149.
Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaamaan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. BEHRINGERin sivukonttorit ja niiden yhteystiedot on lueteltu laitteen alkuperäispakkauksessa (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta www.behringer.com.
Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä.
Kiitos yhteistyöstäsi!
*EU:n jäsenvaltioiden asiakkaille saattaa päteä hieman erinlaiset takuuehdot. Tarkempia tietoja EU:n alueella asuville asiakkaille antaa BEHRINGER Support Saksa.
http://www.behringer.com tai pyytää
1.2 Käsikirja
Tämä käsikirja on rakennettu siten, että saat yleiskuvan käyttöelementeistä ja samanaikaisesti yksityiskohtaista tietoa niiden käytöstä. Jotta yhteenkuuluvuudet voidaan katsella nopeasti, olemme koonneet käyttöelementit ryhmiin niiden toiminnon mukaan. Mikäli tarvitset joidenkin aiheiden yksityiskohtaista selvitystä, niin vieraile silloin kotisivuillamme osoitteessa http://www.behringer.com. Tuotteidemme informaatiosivuilta ja ULTRANETissä olevasta sanastosta löydät tarkempia selvityksiä useista äänitekniikan ammattikäsitteistä.
Älä koskaan anna lasten käsitellä laitetta tai
pakkausmateriaaleja ilman valvontaa.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristö-
ystävällisesti.
Huolehdi riittävästä ilmansaannista, äläkä sijoita V-AMPIRE:ta lähelle lämmitystä, jotta laitteen ylikuumenemiselta vältyttäisiin.
Ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon tarkasta
huolellisesti, että laite on asetettu oikealle käyttöjännitteelle!
Huomioi, että kaikkien laitteiden tulee ehdottomasti
olla maadotettuja. Oman turvallisuutesi vuoksi ei laitteiden tai verkkokaapelien maadoitusta saa missään tapauksessa poistaa tai tehdä tehottomaksi. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella.
HUOMIO!
Haluamme huomauttaa, että korkeat äänenvoimak-
kuudet saattavat vahingoittaa kuuloasi ja/tai vaurioittaa kuulokkeitasi. Käännä kaikki LEVEL­säätimet vasempaan ääriasentoon ennen laitteen päällekytkemistä. Huomioi aina äänenvoimakkuus.
sovelias
1. JOHDATUS
3
Page 4
V-AMPIRE LX1200H/LX210
2. KÄYTTÖELEMENTIT
Kuva 2.1: Etupuoliset käyttöelementit
2.1 Etupuoli
GAIN-säätimellä määräät vahvistinsimulaation vääristysasteen.
VOLUME-säädin kontrolloi valitun Presetin äänenvoimakkuutta.
EQ-sektion BASS-säädin mahdollistaa bassotaajuuksien korottamisen tai madaltamisen.
MID-säätimen avulla voit korottaa tai madaltaa keskitaajuuksia.
TREBLE-säädin kontrolloi aktivoidun Presetin ylintä taajuusaluetta.
Säädinten VOLUME, BASS, MID, TREBLE, GAIN,
EFFECTS ja COMPRESSORin LED-renkaissa on kussakin yhdeksän LEDiä. Rengasta kohden palaa joko yksi LED yksinään tai kaksi vierekkäistä LEDiä. Näin silloin, kun säädin sijaitsee väliasennossa. Näin voidaan näyttää yhteensä 17 asentoa.
TAP-näppäimen ollessa painettuna tulee
TREBLE-säätimestä PRESENCE-säädin. Tämä mahdollistaa kulloinkin aktiiviseen Amp-malliin viritetyn suodattimen korottamisen/madaltamisen ylimmällä taajuusalueella, mikä simuloi putki­vahvistimen taajuusriippuvaista takaisinkytkentää.
AMPS-säätimellä valitaan yksi 32:sta vahvistinsimulaatiosta. Säätimen ympärillä on 16 LEDin rengas. Yhdelle LEDille on määrätty aina kaksi vahvistintyyppiä. Kääntäkää AMPS­säädintä valitaksenne yhden ensimmäisistä 16 simulaatiosta (tunnus laitteessa: valkoinen).
Vahvistinsimulaatioita 17 - 32 valitaksesi (tunnus laitteessa: harmaa) pidä TAP-näppäintä painettuna ja valitse vasta sitten AMPS-säätimellä haluamasi simulaatio.
LED “17 - 32” DISPLAYn vasemmassa alakulmassa
osoittaa, että yksi vahvistinsimulaatioista 17 - 32 on valittu.
Lisäksi sinulla on mahdollisuus aktivoida PREAMP BYPASS näppäinyhdistelmän TUNER PREAMP BYPASS on valittu, ei AMPS-säätimessä pala yksikään LED. Valitse PREAMP BYPASSin sammuttamiseksi jokin muu haluamanne Amp-malli, tai paina molempia näppäimiä uudelleen.
Näillä viidellä näppäimellä valitaan Displayssä näytetyn Bankin Preset (A-E).
EDIT-tilassa (aktivoidaan painamalla kohdassa kuvattuja nuolinäppäimiä samanaikaisesti) vastaa näppäinten toiminto välittömästi näppäinten yläpuolelle painettua tekstiä:
ja TAP avulla. Mikäli
V A: MIDI-toiminnot. Nuolinäppäinten avulla voidaan nyt
säätää se MIDI-kanava, jolle tulee lähettää ja jolta tulee vastaanottaa (1 - 16).
Jos olet valinnut EDIT-tilassa näppäimellä A MIDI-toiminnon ja painat sitten TAP-näppäintä, kytketään MIDI Out-holkki MIDI Thru:lle. Tässä säädössä (TAP-LED palaa) ei laite lähetä omia MIDI-tietoja, vaan ainoastaan välittää MIDI In:iin saapuvat tiedot eteenpäin.
V B: Valitsee DRIVE-toiminnon. Näin vääristymää ja äänen-
voimakkuutta korostetaan huomattavasti. Nuolinäppäimillä kytkette DRIVEn päälle tai pois päältä. DRIVE-toiminto on kytketty GAIN-säätimen eteen.
DRIVE-toimintoa editoimalla voidaan EFFECTS-
säädintä kääntämällä myös aktivoida ja säätää Wah Wah. EFFECTS-säätimen ympärillä juoksevat LEDit osoittavat tällöin pedaalin asentoa. Mikäli yksikään LED ei pala, ei Wah Wah ole aktiivinen.
V C: Tällä näppäimellä aktivoidaan CABINETS-tila.
Nuolinäppäinten avulla valitaan kaiutintyyppi tai useampien kaiuttimien yhdistelmä. Voit myös kytkeä kovaäänissimulaation kokonaan pois päältä (“-”). Tästä lähemmin kappaleessa 5 “AMP-/SPEAKER-SIMULAATIO”.
V D: Tällä näppäimellä valitaan REVERB-toiminto. Nuoli-
näppäinten avulla voidaan nyt tehosteprosessorin lisäksi ladata yksi yhdeksästä Halltyypistä. Tästä lähemmin kappaleessa 6.2.
V E: Tässä aktivoidaan NOISE GATE-toiminto. Nuolinäppäimiä
painamalla muutetaan kohinanvähennysjärjestelmän käyttökynnystä.
Päätä Preset-editointi painamalla TUNER/EXIT (EDIT
MODE-LED sammuu).
KONFIGURAATIO: Kun näppäimiä D ja E painetaan
samanaikaisesti, voidaan suorittaa V-AMPIREn globaali säätö, joka mahdollistaa sovittamisen mitä erilaisimpiin studio- ja live-tilanteisiin (katso kappale
3). Poistu tätä varten ensin EDIT-tilasta painamalla TUNER (“Exit”).
TUNER-näppäin on tarkoitettu äänilaitteen käynnistämiseen. Sen lisäksi voidaan tämän näppäimen kautta myös poistua EDIT-tilasta (“Exit”).
Molemmilla nuolinäppäimillä valitaan seuraava Bank (BANK DOWN ja BANK UP). Pitkään painamalla voidaan Bankkeja selata erittäin nopeasti. Samanaikaisesti näitä molempia näppäimiä painamalla kytketään EDIT-tila päälle. Mikäli tämän lisäksi painetaan yhtä näppäimistä A - E ( nuolinäppäimet kulloisenkin parametrin säätämiseen.
), toimivat
4
2. KÄYTTÖELEMENTIT
Page 5
V-AMPIRE LX1200H/LX210
TAP-näppäin täyttää seitsemän toimintoa:
V “Tap”: Näppäile TAP-näppäintä musiikkikappaleen rytmissä
ja valittu tehoste säätää itsensä automaattisesti vastaavalle nopeudelle.
V “Presence”: TAP-näppäimen ollessa alas painettuna
voidaan TREBLE-säätimellä muuttaa valitun vahvistin­simulaation PRESENCE-säätöä.
nd
V “2
V “Amp-malli 17 - 32”: Pidä TAP-näppäintä painettuna ja
V “MIDI Thru”: MIDI Out-holkki voidaan vaihtaa MIDI Thru:lle
V “Drive-valikko”: TAP-näppäimen ja EFFECTS-säätimen
V “Input Gain”: Painamalla TAP-näppäintä konfiguraatio-
parameter”: Myös toisen, EFFECTS-säätimellä säädettävän tehosteparametrin saavutat pitämällä TAP­näppäintä painettuna.
suorita valintasi AMPS-säätimellä.
(katso
avulla voidaan muuttaa Wah Wah:n sointia.
valikossa (katso
A).
) säädetään arvo (katso kappale 3.1).
Tämä on ainoa säädin, jota ei voida ohjelmoida.
Kaikki muut säätimet ovat rajattomasti kääntyviä säätimiä, joiden asennot voidaan tallentaa Presettiin.
Tunnuksella INPUT merkitty holkki on V-AMPIREn 6,3 mm jakkitulo, johon voit liittää kitarasi. Käytä tähän tavallista 6,3 mm monojakkikaapelia.
PHONES-holkin kautta voit kuunnella audiosignaalia tavallisilla kuulokkeilla. Tähän soveltuu esim. BEHRINGER HP-sarjamme.
V-AMPIRE aktivoi kuulokkeita kytkettäessä
automaattisesti studiotilan 1 (S1), niin että digitaaliset kovaäänissimulaatiot ovat aktiivisia. Voitte myös valita kuulokkeiden ollessa kytkettynä myös toiset lähtökonfiguraatiot, esim. kulloisenkin signaalin kuuntelemiseksi (ks. kappale 3).
Jos ette käytettävässä säädössä ole valinneet
mitään kovaäänistyyppiä ja kytkette kuulokkeet V-AMPIRE:een, valitsee V-AMPIRE automaattisesti kaiutin-simulaation. Tämä parantaa subjektiivista kuulovaikutelmaa kuulokkeita käytettäessä. Mikä simulaatio milläkin vahvistimella valitaan, näette liitteen taulukosta 5.2. Voit kuitenkin tietoisesti muuttaa simulaatiota kytkettyjen kuulokkeiden aikana tai kytkeä simulaation pois päältä, valitsemalla CABINETS-tilassa arvon “-”.
Kuva 2.2: V-AMPIRE:n Display
DISPLAY näyttää kulloinkin valitun Preset-Bankin ja antaa
selvityksiä niiden muutoksista editoitaessa. TUNER-tilassa DISPLAY näyttää liitetyn instrumentin virityksen. Valittaessa vahvistinsimulaatio 17 - 32 palaa LED Displayn vasemmassa alakulmassa. Oheistettuja signaaleja osoitetaan vihreällä SIGNAL-LEDillä, yliohjautuvia signaaleja punaisella CLIP­LEDillä.
Tämä säädin mahdollistaa tehoste-Presetin tai tehosteyhdistelmän valinnan. Myös tämän hakupyörän ympärillä on 16 LEDin rengas. Jokaiselle tehosteelle on oma LEDinsä.
Mikäli säätimellä on valittu tehoste, voidaan sen osuutta kokonaissoundissa säätää tällä EFFECTS-säätimellä. Jos on valittu “Compressor”-tehoste, säätää EFFECTS-säädin kompressionvoimakkuutta. Jos säädintä käännetään niin pitkälle vasemmalle, ettei yksikään LED enää pala, ei sekaan miksata mitään tehosteita. Tätä nimitetään myös tehosteohitukseksi (Effect Bypass).
TAP-näppäimen ollessa painettuna voidaan
EFFECTS-säätimen avulla säätää toinen tehoste­parametri (katso taulukko 6.1).
REVERB-säätimellä voit liittää kokonaissoundiisi halutun Hall-osuuden. Kun säädintä käännetään niin pitkälle vasemmalle, ettei yksikään LED pala, on Hall deaktivoitu. Mikäli oikealle kääntämisen jälkeen viimeinen LED palaa, häivytetään alkuperäissignaali täydellisesti.
MASTER-säätimellä määrätään laitteen kokonaisäänen­voimakkuus.
HUOMIO!
Haluamme huomauttaa, että korkeat äänenvoimak-
kuudet saattavat vahingoittaa kuuloanne ja/tai vaurioittaa kuulokkeitanne. Kääntäkää kaikki LEVEL­säätimet vasempaan ääriasentoon ennen laitteen päällekytkemistä. Huomioikaa aina äänenvoimakkuus.
sovelias
2. KÄYTTÖELEMENTIT
5
Page 6
V-AMPIRE LX1200H/LX210
Kuva 2.3: Taustapuoliset käyttöelementit
2.2 Taustapuoli
V-AMPIREssa on sarjalimitystie, johon voidaan limittää ulkoisia tehosteita (esim. Wah-pedaali). Tätä varten SEND/LINE OUT-holkki liitetään tehostelaitteesi tuloon. SEND/LINE OUT-liitäntään tehdään sivu-ulosotto suoraan ennen laitteen digitaalista signaaliprosessoria (DSP). Tämä holkki soveltuu näin myös “kuivan” suora-signaalin (eli ilman tehosteosuutta) vastaanottoon. RETURN/LINE IN-holkki liitetään ulkoisen tehostelaitteen lähtöön.
Huolehdi siitä, että tehostelaite ei sarjalimitystietä
käytettäessä saa olla säädettynä 100% tehostesignaalille, koska muutoin suorasignaali puuttuu.
V-AMPIREssa Line Inputin (Return) signaali sijaitsee
automaattisesti DSP:llä heti, kun Return-holkissa on jokin pistoke. V-AMPIREn etupuolen Input-signaali on näin keskeytetty.
ANALOG LINE OUTPUTeissa voidaan V-AMPIREn stereosignaaliin tehdä sivu-ulosotto ilman analogista Speaker-simulaatiota.
Näin live-käytössä liitetään esim. ulkoinen lavavahvistin.
LINE OUT-lähdöt voidaan yhdistää sekä symmetrisillä
että epäsymmetrisillä jakkipistokkeilla.
FOOTSWITCH-holkkiin liitetään FS112V-jalkakytkimesi stereojakkipistoke (sisältyy toimitukseen). Näin sinulla on mahdollisuus vaihtaa Presettien välillä yhden Bankin sisällä. Jos jalkakytkimen DOWN-näppäintä pidetään painettuna pidempään kuin kahden sekunnin ajan, kytkeytyy Tuner päälle. Samaa näppäintä käyttämällä voitte myös jälleen sammuttaa Tunerin.
GROUND LIFT-kytkimen kautta voidaan maadoitusliitos DI OUT-lähtöihin hurinaäänet tai maadoitussilmukat. Painetussa asennossa (LIFT) on maadoitusliitos keskeytetty.
DI OUT-liitännässä voidaan V-AMPIREn stereosignaaliin tehdä symmetrinen sivu-ulosotto. Tämä lähtö (L/R) tulisi yhdistää mikseripöytäsi kahteen symmetriseen kanavatuloon. Käyttötavoissa L1 ja L2 on taso alennettu enimmillään arvoon -10 dBu, jotta voitte ottaa mikseripöytäsi mikrofonitulot myös suoraan käyttöön.
AUX IN-holkkitulo mahdollistaa ylimääräisen stereosignaalin sisäänsyötön. Näin voitte soittaa esim. rumpu-tietokoneen tai Playbackin tahdissa.
AUX LEVEL-säätimellä määrätään AUX IN:iin sisäänsyötetyn signaalin äänen-voimakkuus.
Näihin liitäntöihin voidaan liittää kaksi kaiutinboksia (LEFT/MONO tai RIGHT).
keskeyttää. Näin voidaan ehkäistä
LX1200H: Vasempaan lähtöön voidaan liittää 4
impedanssilla ja 120 Watin teholla varustettu kaiutin (mono). Molempia kaiutinlähtöjä voidaan käyttää kumpaakin 8 stereona. Tähän soveltuu mitä parhaimmin ULTRASTACK BG412-sarjamme.
ΩΩ
:n kuormituksella ja 60 Watin
ΩΩ
LX210: ilman ulkokaiuttimia antavat
sisäänrakennetut kaiuttimet 2 x 60 watin stereoäänentoiston. Voit liittää vasempaan ja oikeaan antoliitäntään kaksi 8 Tässä tapauksessa sisäänrakennetut kaiuttimet kytkeytyvät automaattisesti pois. Jos esimerkiksi käytät vain oikeanpuoleista antoliitäntää, se toimii yhdessä vasemman sisäänrakennetun kaiuttimen kanssa ja oikea sisäänrakennettu kaiutin kytkeytyy pois. Vaihtoehtoisesti käytettäessa vasemmanpuoleista antoliitäntää vasen sisäänrakennettu kaiutin kytkeytyy pois ja vain oikeanpuoleinen sisäkaiutin toimii. Tähän tarkoitukseen on ULTRASTACK BG412-sarjamme ihanteellinen (väh. 8
Tämä on MIDI OUT/THRU-holkki. Holkki on tehtaalla konfiguroitu MIDI Outille, se voidaan kuitenkin myös vaihtaa MIDI Thrulle (katso
MIDI IN:iin voidaan liittää MIDI-jalkapedaali, esim. BEHRINGER MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010. Lue tästä myös kappaleesta 8.3.
SARJANUMERO. SULAKKEEN PIDIN / JÄNNITTEEN VALINTA. Ennen
laitteen kytkemistä verkkoon, tulee tarkistaa, että jännitenäytön arvo vastaa paikallista verkkojännitettä. Sulaketta vaihdettaessa tulee ehdottomasti käyttää saman tyyppistä sulaketta. Monissa laitteissa voidaan sulakkeen pidin asettaa kahteen eri asentoon valittavaksi 230 V ja 120 V välillä. Huomioi, että halutessasi käyttää laitetta Euroopan ulkopuolella 120 V:lla, tulee pidin kääntää osoittamaan suurempaa sulakearvoa (katso kappale 8 “ASENNUS”).
Verkkoliitäntä tehdään IEC-YLEISPISTORASIAN kautta. Sopiva verkkokaapeli sisältyy toimitukseen.
POWER-kytkimellä otat V-AMPIREn käyttöön. POWER­kytkimen tulee sijaita asennossa “off” (ei painettuna), kun liität laitetta sähköverkkoon.
ΩΩ
Ω).
ΩΩ
A).
ΩΩ
/60 watin kaiutinta.
ΩΩ
Huomaa, ettei POWER-kytkin irrota poiskytkettäessä
laitetta kokonaan sähköverkosta. Irroita laite sähköverkosta vetämällä verkkopistoke tai laitteen liitin pois. Kun asennat laitteen, huolehdi siitä, että verkkopistoke tai laitteen liitin on aina hyvin tavoitettavissa. Mikäli laite on pidempään käyttämättä, irrota verkkopistoke pistorasiasta.
ΩΩ
ΩΩ
6
2. KÄYTTÖELEMENTIT
Page 7
V-AMPIRE LX1200H/LX210
mukana
n
Amp- ja kai utinsimulaatio,
lisäksi analogisella ULTRA-G-
3. KÄYTTÖTAPOJA JA
KÄYTTÖESIMERKKEJÄ
Yksi V-AMPIRE:n merkittävistä ominaisuuksista on mahdollisuus määrätä itse, minkä signaaliosuuden tulisi sijaita lähdöissä omiin tarpeisiisi. Sovittaaksesi laitteesi optimaalisesti erilaisiin studio­ja live-tilanteisiin, voit valita yhden viidestä käyttötavasta (CONFIGURATIONS). Nämä käyttötavat määrittävät Presetteihin tallennetuista säädöistä riippumatta sen, mistä kulloinenkin Line­ja kuulokelähtöjen signaali tulee. Tällöin voidaan vasenta ja oikeaa lähtösignaalia käyttää täysin eri tavoin.
Koska sopivimman konfiguraation valinta riippuu henkilökohtaisesta käyttöalueestasi, olemme kuvanneet seuraavassa muutamia tyypillisiä käyttöalueita.
Kuulokkeiden ollessa liitettynä kytketään auto-
maattisesti käyttötavalle S1.
3.1 Käyttötavan valinta
CONFIGURATION-tilassa
Käyttötapa OUTPUTS L OUTPUTS R
Studio 1 (S1)
Studio 2 (S2)
Studio 3 (S3)
Live 1 (L1)
Live 2 (L2)
Stereokäyttö
kuiva, ilman tehosteita
Amp-simulaatio, kuiva,
Kuuloke-/XLR-lähdöt
Stereokäyttö:
Kuuloke-/XLR-lähdöt
tehostein , A mp- ja kaiutinsimulaatioi
Amp- ja kaiutin-
simulaatio, kuiva,
mukana
tehosteet
ilman tehosteita
kaiutinsimulaation lisäksi
Stereokäyttö: Am p- ja kaiutinsimul aatio,
3-kaista- taajuuskorjain + tehos teet
ilman ohjaussimulaatiota mutta
3-kaista-taajuuskorjaimella + tehosteilla
kaiutinsimulaatiolla
Amp-simulaatio,
tehosteet
analogisen ULTR A -G
Liitinlähdöt
3.2 Livenä lavalla tai harjoittelutiloissa
3.2.1 LX1200H
Kuvassa 3.1 näytetään kaiuttimen liitäntä vasempaan kaiutinlähtöön (mono), jotta voitaisiin välittää koko 120 W:n teho 4 :n impedanssilla.
Kuva 3.1: Monokäyttö 4 Ω:n impedanssilla
Kuvassa 3.2 näytetään liitäntä stereoboksille (esim. ULTRASTACK-sarjamme BG412V) vasempaan ja oikeaan kaiutinlähtöön, joita käytetään 2 x 60 W:n teholla 2 x 8 Ω:n impedanssilla ja jotka ottavat irti täyden hyödyn V-AMPIREn stereotehosteista.
Taulukko 3.1: Käyttötavat (CONFIGURATIONS)
Konfiguraatioiden säätö tapahtuu Configuration-valikossa, johon pääset painamalla samanaikaisesti näppäimiä D ja E. Display näyttää sinulle sillä hetkellä aktiivisen konfiguraation, ja nuolinäppäinten avulla voit vaihtaa toiseen konfiguraatioon. Kulloinenkin lähtösignaali on lueteltu taulukossa 3.1.
Painamalla TAP-näppäintä ja GAIN-säätimestä
säätämällä voit säätää lisäksi tulovahvistusta sen sovittamiseksi erityisen kovaäänisiin äänen­ottolaitteisiin.
Configuration-valikossa voit suorittaa tuloherkkyyden (Input Gain) sovittamisen eri äänenottolaitteisiin. Pidä tätä varten Configuration-valikossa TAP-näppäin painettuna, niin Gain­säätimen LED-rengas näyttää sinulle ajankohtaisen säädön. Kun käännätte Gainia keskiasennosta lähtien vasemmalle, vähennetään tulovahvistusta, mitä suositellaan mahdollisesti erityisen kovaäänisten äänenottolaitteiden kohdalla. Gain-säädöt keskiasennosta oikealle ovat tarpeen ainoastaan epätavallisen heikkojen äänenottolaitteiden kohdalla.
Painamalla TUNER/EXIT:iä voit jälleen poistua Configuration­valikosta.
Kuva 3.2: Stereokäyttö 2 x 8 Ω:n impedanssilla
Molempien käyttötapojen lähtökonfiguraatio on L2, siis mono­(1 x 4 ) tai stereosignaali (2 x 8 ) kaikilla tehosteilla, Amp­simulaatiolla ja Live-taajuuskorjaimella, mutta ilman kaiutin­simulaatiota. XLR-lähdössä on olemassa vielä ULTRA-G kaiutinsimulaatio, niin että nämä lähdöt voidaan liittää suoraan äänityslaitteeseen. MASTER-säädin vaikuttaa myös tässä ainoastaan lavaäänenvoimakkuuteen, ei kuitenkaan XLR-lähtöön.
Jos haluat kuunnella digitaalista kovaäänissimulaatiota vahvistimen kautta, valitse konfiguraatio L1.
3. KÄYTTÖTAPOJA JA KÄYTTÖESIMERKKEJÄ
7
Page 8
V-AMPIRE LX1200H/LX210
3.2.2 LX210
Voit liittää molemmat kaiutinantoliitännät ulkoiseen stereokaiutinjärjestelmään, esim. malliimme BG412S. Tässä yhdistelmässä V-AMPIRE antaa samoin 2 x 60 W molemmilla puolilla oleviin 8 kaiuttimiin (kuva 3.3).
Tässä tapauksessa voisit näppäimiä A, B, C, tai E painamalla kutsua saman Bankin toisen Presetin. Nuolinäppäimien (BANK UP ja BANK DOWN) avulla sinulla on mahdollisuus vaihtaa toiselle Bankille. V-AMPIREn Display näyttää aina, mikä Bank on valittu. Bankin vaihtamisen jälkeen kutsutaan Preset vasta painamalla yhtä näppäimistä A - E.
Palavasta näppäin-LEDistä tunnistat, mikä Bankin Preseteistä on paraikaa aktivoituna.
Presettien editointi on V-AMPIRE:n avulla yksinkertaista ja nopeaa suorittaa. Yhtenä mahdollisuutena olisi esim. kutsua haluamasi Preset ja muuttaa se oman makusi mukaiseksi. Valitse sitten haluamasi Amp-malli AMPS-jatkuvakääntösäädintä käyttämällä. Preset-näppäimen LED vilkkuu (esim. D) ja ilmoittaa, että olet muuttaneet Presettiä.
Muuta nyt säädinten VOLUME, BASS, MID, TREBLE ja GAIN säätöjä oman mielihalusi mukaisesti. Kun valitset haluamasi
Kuva 3.3: Käyttö ulkoisten 2 x 8 Ω stereokaappien kera
Vaihtoehtoisesti voit liittää vain yhden ulkoisen 8 kaiuttimen oikean- tai vasemmanpuoleiseen kaiutinantoliitäntään. Tämä antaa samoin stereoäänentoiston, koska vain kyseinen sisäkaiutin on kytketty pois ja toinen sisäkaiutin toistaa edelleen.
4. PRESETIT
V-AMPIRE:ssa on yli 125 päällekirjoitettavissa olevaa Presettiä, jotka on jaettu 25 Bankille. Joka Bankissa on siis käytettävissä viisi Presettiä. Jokainen Preset koostuu enintään viidestä “ainesosasta”:
V vahvistimen simulaatiosta (sis. GAIN-, EQ- ja VOLUME-
säädöt),
V kaiutinsimulaatiosta, V “Pre-Amp”-tehosteesta (esim. Noise Gate, kompressori,
Auto Wah, Wah Wah),
V “Post-Amp”-multitehosteesta (esim. Delay-, Modulations-
tehosteesta tai molempien yhdistelmästä) ja
V Hall-tehosteesta.
Yleiskatsaus kaikkiin V-AMPIRE:n. Presetteihin seuraa tämän käyttöohjeen liitteenä.
4.1 Presettien kutsuminen
Laitteen käynnistämisen jälkeen latautuu automaattisesti viimeksi käytetty Preset. Seuraavassa esimerkissä valittiin viimeksi Preset D Bankissa 25:
tehosteen, voit EFFECTS-säätimen avulla säätää tehosteen osuutta kokonaissoundissa. Lisäksi voit vaihtaa EDIT-tilaan nuolinäppäimiä samanaikaisesti painamalla. Kun aktivoit näppäinten B - E avulla kulloinkin DRIVE-, CABINETS-, REVERB­ja NOISE GATE-toiminnon, ja editoit sitten nuolinäppäimien avulla, näytetään kunkin parametrin arvo näytössä. Painamalla TUNER­näppäintä lyhyesti poistut jälleen EDIT-tilasta.
Kun käytät TREBLE-säädintä TAP-näppäimen ollessa painettuna, voit korottaa tai laskea ylimääräistä suodatinta ylemmällä taajuusalueella (PRESENCE). Tämä simuloi putkivahvistinten taajuudesta riippuvaista takaisinkytkentää.
Kompressoria ja Auto Wah:ta lukuunottamatta on
Editointinne tallentamiseksi painakaa haluttua Preset-näppäintä n. kahden sekunnin ajan ja Preset päällekirjoitetaan (näppäin­LED palaa jälleen yhtäjaksoisesti).
Sinun ei tietenkään tarvitse välttämättä tallentaa
Kuva. 4.1: Presettien kutsuminen
4.2 Presettien editointi
kaikilla multitehosteilla nopeus- tai aikaparametri. Oletetaan, että haluatte säätää tehosteen playback:isi tempoon: näpäytä sitä varten TAP­näppäintä kaksi kertaa tahdissa ja tehosteesi tempo sovittuu musiikkikappaleesi tempoon.
4.3 Presettien tallentaminen
editointiasi alkujaan valitun Presetin muistipaikkaan. Mikäli haluat valita jonkin toisen muistipaikan, tulee vastaava Preset-Bank valita nuolinäppäimiä (BANK UP ja BANK DOWN) painamalla. Näin voit tallentaa muutoksesi painamalla haluttua Preset-näppäintä n. kahden sekunnin ajan. Näin on esim. mahdollista editoida alkujaan Bank viiden muistipaikalta D valittua Presettiä ja tallentaa se lopuksi Bankkiin kuusi muistipaikalle A.
8
4. PRESETIT
Page 9
V-AMPIRE LX1200H/LX210
4.4 Editoinnin hylkääminen/yksittäisen tehdas­Presetin palauttaminen
Mikäli olet tehneet Presettiin muutoksia ja huomaat, ettei editointi miellytäkään sinua, voit luonnollisesti myös hylätä editoinnin. Oletetaan, että olet valinnut Presetin C ja editoinut tätä edelleen (näppäin-LED vilkkuu), haluaisit kuitenkin palata aikaisemmin tallennettuun konfiguraatioon: valitse yksinkertaisesti lyhyesti jokin toinen Preset. Seuraavan kerran Presettiä kutsuttaessa ovat väliaikaiset editoinnit kadonneet. Kun kuitenkin painat molempia nuolinäppäimiä editoinnin jälkeen niin kauan, että näytössä näkyy “Pr”, noudat jälleen tällä muistipaikalla sijainneen, alkuperäisen Presetin esiin. Sinun tulee kuitenkin tallentaa se vielä kerran painamalla vastaavaa Preset-näppäintä n. kahden sekunnin ajan.
5. AMP-/SPEAKER-SIMULAATIO
V-AMPIRE:n sydän on sen Amp-/Speaker-simulaatio. 32 simulaatiomallia voivat helpottaa työtä Homerecording­studiossa huomattavasti, sillä tällä tavalla voidaan vahvistimen alasotto kiertää mikrofonin avulla. V-AMPIRE:n avulla voit valita kuin leikkien jonkin historiaan kirjoitetuista kitaravahvistintyypeistä. On sama, onko kyse brittipopista, bluesista, heavy metallista tms. Tämän lisäksi sinulla on vapaus muotoilla kunkin Ampin sointi aivan omien mielikuviesi mukaiseksi ja kaapeloida se virtuaalisesti valitsemalla jonkin 15 Speaker-simulaatiosta (“Cabinets”). Lisäksi voit vielä valita jonkin digitaalitehosteen sekä yhden Hall-tyypin virtuaaliselle Ampillesi. Lisää tästä aiheesta löydät kappaleesta 4 “PRESETIT”.
Kun käynnistät V-AMPIRE:n latautuu automaattisesti viimeksi kutsuttu Preset. AMPS-hakupyörän LED-rengas näyttää, mikä Amp on valittu: vastaava LED palaa. Säädintä kääntämällä valitaan toinen Amp. Käytä säätimiä VOLUME, BASS, MID, TREBLE ja GAIN muuttaaksesi vahvistimen perussoundia. Kun TAP-näppäin on painettuna, voidaan TREBLE-säädintä kääntämällä korottaa tai madaltaa ylimääräistä PRESENCE-suodatinta ylemmällä taajuusalueella (katso
Tavallisesti haluat ensin valita Ampin, seuraavaksi Cabinetin ja vasta sitten tehosteen. Kuinka sen jälkeen tallennat tekemäsi muutokset, voit lukea kappaleesta 4. Yleiskatsauksen V-AMPIRE:n laajoihin vahvistintyyppeihin löydät tämän käyttöohjeen englannin- ja saksankielisistä täysversioista.
).
Kun valitset Amp-simulaation, aktivoituu
automaattisesti siihen sopiva Speaker-simulaatio. Muussa tapauksessa saattaisi epäsopiva Cabinet häiritä soinnin autentisuutta – etenkin, jos käytät kuulokkeita. Aina oman mieltymyksesi mukaisesti voit tietenkin kohdistaa Amp-simulaatioihin myös muita Cabinetteja.
5.1 Speaker-kuvaukset
Kitarakombon sointi riippuu huomattavasti kaiutintyypistä ja
-yhdistelmästä. Viimeisten 50 vuoden aikana on tässä suhteessa tehty yhä uusia kokeiluja. Päämääränä on ollut perustella, mikä kaiutin toistaa konkreettisen kitarasoundin parhaiten ja kuinka soundi muuttuu, kun esim. tietty Speaker yhdistetään muihin.
Kaiuttimen luonne koostuu mm. sen tehosta, impedanssista, äänenpaineesta ja koosta. Kovaäänisen materiaalia ei saa myöskään unohtaa. Sähkökitaroissa ovat ennen kaikkea kaiutinkoot 8", 10" ja 12" vakiinnuttaneet asemansa.
Liitteessä löytyy V-AMPIRE:n Speaker-Cabinettien luettelo.
Cabinet
- BYPASS (Ei Cabinet-simulaatiota) 1 1 x 8" VINTAGE TWEED 2 4 x 10" VINTAGE BASS 3 4 x 10" V-AMP CUSTOM 4 1 x 12" MID COMBO 5 1 x 12" BLAC KFACE 6 1 x 12" BRIT '60 7 1 x 12" DELUXE '52 8 2 x 12" TWIN COMBO 9 2 x 12" US CLASS A
10 2 x 12" V-AMP CUSTOM 11 2 x 12" BRIT '67 12 4 x 12" VINTAGE 30 13 4 x 12" STANDARD '78 14 4 x 12" OFF AXIS 15 4 x 12" V-AMP CUSTOM
Taulukko 5.1: Amp-/Speaker-Simulaatio
Amps 1 - 16 # Cab ine t-simu l aa ti o
AMERICAN BLUES 2 4 x 10" VINTAGE BASS MODERN CLASS A 9 2 x 12" US CLASS A TWEED COMBO 1 1 x 8" VINTAGE TWEED CLASSIC CLEAN 8 2 x 12" TWIN COMBO BRIT. BLUES 12 4 x 12" VINTAGE 30 BRIT. CLASS A 11 2 x 12" BRI T . '67 BRIT. CLASSIC 12 4 x 12" VINTAGE 30 BRIT. HI GAIN 12 4 x 12" VINTAGE 30 NUMETAL GAIN 15 4 x 12" V -A MP CUS T OM MODERN HI GAIN 15 4 x 12" V-AMP CUSTOM F U ZZ BO X 14 4 x 12" OFF AXIS UL TI MA TE V-AM P 15 4 x 12" V-AMP CUS TO M DRIVE V-AMP 15 4 x 12" V-A MP CUST OM CRUNCH V-A MP 15 4 x 12" V -A MP CUST OM CLEAN V-AMP 15 4 x 12" V-AMP CUSTOM
TUBE PREAMP -
Amps 17 - 32 # Cabi n et-simul aa ti o
AND DE L UXE 2 4 x 10" VINTAGE BASS CUSTOM CLASS A 9 2 x 12" US CLASS A SMALL COMBO 1 1 x 8" VINTAGE TWEED BLACK TWIN 8 2 x 12" TWIN COMBO AND CUS TOM 12 4 x 12" VI NTA G E 30 NON TOP BOOS T 11 2 x 12" B RI T . '67 CLASSIC 50 W 13 4 x 12" ST ANDARD '78 BRIT. CLASS A 15 W 6 1 x 12" BRIT. '60 NUMETAL HEAD 15 4 x 12" V-AMP CUSTOM SAVAGE BEAST 13 4 x 12" ST ANDARD '78 CUSTOM HI GAIN 15 4 x 12" V -A MP CUST OM UL TI MA TE PLU S 15 4 x 12" V -A MP CUS TOM CALIF . DRIVE 4 1 x 12" MID COMBO CUSTOM DRIV E 5 1 x 12" BLACKFACE CALIF . CLEAN 4 1 x 12" MID CO MB O CUSTOM CL E AN 5 1 x 12" BLACKFACE
Taulukko 5.2: Ampien ja Cabinettien yhteissoitto
Ei Cabinet -s i m ul aat i ot a (laulusovelluksille)
5. AMP-/SPEAKER-SIMULAATIO
9
Page 10
V-AMPIRE LX1200H/LX210
1
1
1
1
1
1
1
1
d
8
d
6
d
6
d
6
d
6
d
6
t.
.
6. TEHOSTEPROSESSORI
Eräs V-AMPIRE:n erityispiirteistä on integroitu multitehosteprosessori. Tämä tehostemoduli tarjoaa sinulle 16 erilaista ensiluokkaisten tehosteiden ryhmää, kuten esim. Chorus, Flanger, Delay, Auto Wah sekä erilaisia yhdistelmätehosteita. MIDI-toiminnon kautta sinulla on tämän lisäksi mahdollisuus käyttää ylimääräistä Wah Wah-tehostetta. Tätä voidaan ohjata optimaalisesti käyttämällä Expression-pedaalilla varustettua MIDI Foot Controlleria, esim. BEHRINGER FCB1010:ta. Taulukko 10.1 tarjoaa yleiskatsauksen kaikkiin V-AMPIRE:lta lähetettyihin ja sen vastaanottamiin MIDI-informaatioihin.
Multitehosteprosessori toimii periaatteessa
stereona. Näin voit käyttää stereotehosteita Recording-tarkoituksiin V-AMPIRE:n LINE OUTin kautta tai soittaa toisen vahvistimen kanssa stereona.
V-AMPIRE:n tehosteita voidaan muuttaa kolmen parametrin avulla: kääntämällä EFFECTS-säädintä, kääntämällä EFFECTS­säädintä alaspainetun TAP-näppäimen aikana sekä pelkästään painamalla TAP-näppäintä musiikin tahtiin. Liitteen taulukko 6.1 näyttää V-AMPIRE:n tehosteparametrit.
Sovittaaksesi nopeuteen pohjautuvia tehosteita
musiikkimateriaalin tempoon, paina TAP-näppäintä kahdesti musiikin tahtiin.
EFFECTS-
Efekti
Efektinumero
1 ECHO Mix Feedback Delay Time
2 DELAY Mix Feedback Delay Time
3 PING PONG Mix Feedback Delay Time
4 PHASER/DELAY Delay Mix Mod. Mix Delay Time
5 FLANGER/DELAY 1 Delay Mix Mod. Mix Delay Time
6 FLANGER/DELAY 2 Delay Mix Mod. Mix Delay Time
7 CHORUS/D ELAY 1 Delay Mix Mod. Mix Delay Time
8 CHORUS/D ELAY 2 Delay Mix Mod. Mix Delay Time
9 CHORUS/COMPRESSOR Sense Mod. Mix Modulation Spee
10 COMPRESSOR Sense Attack -
11 AUTO WAH Depth Speed -
12 PHASER Mix Feedback Modulation Spee
13 CHORUS Mix Depth Modulation Spee
14 FLANGER Mix Feedback Modulation Spe e
15 TREMOLO Mix - Modulation Spee
16 ROTARY Mix Depth Modulation Spee
CC55, val 1 + CC49, val 0 CC54 CC59 CC50+5
CC55, val 5 + CC49, val 0 CC54 CC59 CC50+5
CC55, val 5 + CC49, val 2 CC54 CC59 CC50+5
CC55, val 3 + CC49, val 0 CC54 CC59 CC50+5
CC55, val 3 + CC49, val 2 CC54 CC59 CC50+5
CC55, val 4 + CC44, val 1 CC45 CC59 CC5
EFFECTS-
säädin.
CC49, val 1 CC54 CC53 CC50+5
CC49, val 0 CC54 CC53 CC50+5
CC49, val 2 CC54 CC53 CC50+5
CC44, val 1 CC45 CC46
CC44, val 2 CC45 CC46
CC55, val 1 CC59 CC58 CC5
CC55, val 4 CC59 CC57 CC5
CC55, val 6 CC59 CC58 CC5
CC55, val 2 CC59 CC5
CC55, val 0 CC59 CC57 CC5
säädin
painetulla
TAP-
painikkeella
Taulukko 6.1: V-AMPIRE:n efektit ja MIDI-Controller
Taulukossa 6.1 on jokaiselle parametrille esitetty
vastaava MIDI-Controller. Siihen kuuluvat säädöt voidaan suorittaa MIDIn kautta. Yksityiskohtainen luettelo kaikista MIDIn kautta ohjattavissa olevista parametreistä on ladattavissa BEHRINGERin Internetsivulta (www.behringer.com) veloituksetta.
6.1 Erillinen Reverb-tehoste
V-AMPIRE:n Reverb-tehoste voidaan miksata aina integroidusta multitehosteprosessorista riippumatta. Aktivoi tätä varten REVERB-toiminto EDIT-tilassa (molempia nuolinäppäimiä samanaikaisesti painamalla) näppäimellä D ja valitse molempien nuolinäppäinten avulla Hall-tyyppi. Yhteensä käytettävissä on yhdeksän erilaista Hall-tyyppiä (katso liitettä, taulukko 6.2).
10
TAP-
painike
7. TUNER
Reverb-tyyppi Ominaisuus
Reverb-nro
1 Tiny Room 2 Small Roo m 3 Medium Room
Klassiset erikokoiset tilasimulaatiot
(kylpyhuoneesta katedraaliin).
4 Large Room 5Ultra Room 6 Small Spring
7Medium Spring 8 Short Ambience 9 Long Ambience
Erikoisefekti, joka tekee kitarasignaalista
suoranaisen pallomai s en soin nun.
Tyypillisten jousikaikuspiraalien simulaatio
Ambience-efekti simuloi yhden tilan
ensimmäiset heijastukset ilman kaikua.
Taulukko 6.2: V-AMPIREin erilaiset Reverb-efektit
6.2 Wah Wah
MIDI-toiminnon kautta sinulla on mahdollisuus käyttää ylimääräistä Wah Wah-tehostetta. Tätä voidaan ohjata optimaalisesti käyttämällä Expression-pedaalilla varustettua MIDI Foot Controlleria, esim. BEHRINGER MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010.
DRIVE-valikossa säädetään TAP-näppäintä
painamalla ja samanaikaisesti EFFECTS-säädintä kääntämällä Wah Wah:n laatu ja suodatin­ominaisuudet (katso myös
7. TUNER
Integroitu virityslaite käynnistetään painamalla TUNER­näppäintä.
7.1 Kitaran virittäminen
Kromaattinen Tuner kykenee tunnistamaan yleisimpien kitaran perussointujen taajuudet. A-kielelle tämä tarkoittaa 220 Hz:n taajuutta. Kun kitarasi on kytketty V-AMPIRE:een ja soitat pelkkää kieltä, yrittää Tuner tunnistaa soinnun ja näyttää sen Displayssä. Koska Tuner työskentelee autokromaattisesti, se pystyy tunnistamaan myös puolisointuja. Nämä näytetään Displayssä “b”:n avulla.
Saattaa kuitenkin olla, että soitettu sointu, joka näytetään näytössä esim. “a”:na, poikkeaa kuitenkin hieman ihannesoinnusta. Tämä osoitetaan näytön alareunassa olevilla neljällä nuoli-LEDillä – vähintään yksi niistä palaa. Erikoistapauksissa saattaa myös kaksi LEDiä syttyä, nimittäin silloin, kun soitettu sointu sijaitsee yksittäis-LEDeillä näytettyjen eroavaisuuksien välissä. Jos keskimmäisen Tuner-LEDin rengas syttyy, vastaa soitettu sointu näytössä esitettyä.
7.2 Referenssisoinnun “a” asetus
Jotta sinulla olisi kaikki vapaudet kitarasi virittämisessä, sinulla on mahdollisuus muuttaa referenssisoinnun “a” esiasetuksia.
V-AMPIRE:n referenssisointu “a” on säädetty tehtaalla 440 Hz:iin. Mikäli haluat soittaa suuren orkesterin kanssa, joka virittää “kamarisoinnun a” 444 Hz:iin, tarvitset toiminnon, jolla voit muuttaa referenssisointua “a”. Tämä toiminto aktivoidaan seuraavasti: kytke Tuner päälle TUNER-näppäintä painamalla ja vaihda sitten molempia nuolinäppäimiä samanaikaisesti painamalla EDIT-tilaan. Displayssä näkyy “40”, mikä tarkoittaa 440 Hz:ä. Nuolinäppäimiä painamalla voidaan referenssisointua “a” nyt säätää aina 15 Hz alaspäin tai ylöspäin.
Displayssä näytetään aina perussoinnun kaksi viimeistä numeroa, koska ensimmäinen numero on aina 4. Kun esim. perussoinnusta 440 Hz lähdettäessä painat oikeaa nuolinäppäintä kolmesti, näyttää näyttö 43:a, mikä vastaa 443 Hz taajuutta. Poistu EDIT-tilasta painamalla joko TUNER- tai TAP-näppäintä.
Tekemäsi muutokset tallennetaan automaattisesti. Kitarasi muiden kielien ihannesoinnut sovittuvat automaattisesti uudelleen asetetun referenssisoinnun mukaan.
B).
Page 11
V-AMPIRE LX1200H/LX210
8. ASENNUS
8.1 Verkkojännite
Ennen V-AMPIREn kytkemistä verkkoon tulee tarkistaa
huolellisesti, että laitteesi on asetettu oikealle sähköjännitteelle! Sähköliitäntäkoskettimen sulakkeen pitimessä
näkyy 3 kolmikulmaista merkintää. Kaksi näistä kolmioista sijaitsee pitimen vastakkaisilla puolilla. V-AMPIRE on säädetty näiden merkintöjen vieressä mainitulle käyttöjännitteelle ja säätöä voidaan muuttaa kääntämällä sulakkeen pidintä 180°. HUOMIO: Tämä ei
koske vientimalleja, jotka on esim. suunniteltu ainoastaan 120 V verkkojännitteelle!
Säätäessäsi laitteen toiselle verkkojännitteelle, tulee
sinun asentaa laitteeseen toinen sulake. Oikean arvon löydät kappaleesta 9 “TEKNISET TIEDOT”.
Palaneet sulakkeet tulee ehdottomasti korvata
oikean arvoisilla sulakkeilla! Oikean arvon löydät kappaleesta 9 “TEKNISET TIEDOT”.
Verkkoliitäntä suoritetaan mukana toimitetulla verkkokaapelilla kylmälaiteliitäntään. Se on edellytettyjen turvallisuusmääräysten mukainen.
Huomioi, että kaikkien laitteiden tulee ehdottomasti
olla maadotettuja. Oman turvallisuutesi vuoksi ei laitteiden tai verkkokaapelien maadoitusta saa missään tapauksessa poistaa tai tehdä tehottomaksi. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella.
Kuva 8.3: 6,3 mm stereojakkipistoke
8.2 Audioliitännät
BEHRINGER V-AMPIRE:n tulot on toteutettu monojakkiholkkeina. Kaikki Line Out-, Line In- sekä kuulokelähdöt ovat stereojakkiholkkeja. Line Outit voidaan liittää valinnaisesti symmetrisiin tai epäsymmetrisiin jakkipistokkeisiin.
V-AMPIRE:n DI OUT-liitännät ovat XLR-holkkeja.
Kuva 8.1: XLR-liitännät
Kuva 8.4: Stereo-kuuloke-jakkipistokkeen kaapelointi
8.3 MIDI-liitännät
Laitteen sivussa sijaitsevat MIDI-liitännät on varustettu kansainvälisesti normitetuilla 5-napaisilla DIN-holkeilla. V-AMPIRE:n liittämiseksi muihin MIDI-laitteisiin tarvitset MIDI­kaapelin. Yleensä käytetään tavallista esiviimeisteltyä kaapelia.
MIDI IN: toimii MIDI-ohjaustietojen vastaanottamiseen. Vastaanottokanava säädetään EDIT-tilassa painamalla A-näppäintä ja seuraavaksi nuolinäppäimiä käyttämällä.
MIDI OUT/THRU: MIDI OUTin kautta voidaan tiedot lähettää liitettyyn tietokoneeseen tai muille laitteille. Tässä välitetään Preset­tiedot sekä parametrimuutokset. (MIDI THRU): Tässä säädössä ei V-AMPIRE lähetä omia MIDI-tietoja vaan johtaa yksinomaan MIDI IN:ssä sijaitsevat signaalit eteenpäin.
8.3.1 MIDI-Sysex-tietojen vastaanotto/lähettäminen
V-AMPIRE voi vastaanottaa toisen MIDI-laitteen SysEx-Dumpin, kun EDIT-tilassa MIDI-toiminto (näppäin A) on aktivoitu. Näin tallennetaan kaikki kuitenkin automaattisesti V-AMPIRE:n Presettien päälle. Voit myös lähettää MIDI-tietoja V-AMPIRE:lta muulle laitteelle (Total Dump) painamalla EDIT-tilassa MIDI-näppäintä niin kauan, kunnes Displayhin ilmestyy “d”. Total Dumpissa voidaan esim. välittää V-AMPIRE:n koko muistin sisältö MIDI­Sequencerille ja tallentaa se sille.
Voit myös lähettää valitun Presetin toiselle laitteelle: vaihda sitä varten lähettävä laite EDIT-tilaan molempia nuolinäppäimiä samanaikaisesti painamalla, aktivoikaa MIDI-toiminto ja näppäile lyhyesti MIDI-näppäintä. Preset-tiedot sijaitsevat ensin Temp Bufferissa, jotka voidaan tallennustoiminnon kautta taltioida halutulle Presetille.
Kuva 8.2: 6,3 mm monojakkipistoke
8. ASENNUS
11
Page 12
V-AMPIRE LX1200H/LX210
9. TEKNISET TIEDOT
AUDIOTULOT Instrumenttitulo 6,3-mm-monojakkiholkki,
Tuloimpedanssi 1 M Maks. tulotaso +9 dBu
Aux In Stereo 6,3-mm-stereojakkiholkki
Tuloimpedanssi 4.7 k
Pre DSP Return Line In 6,3-mm-monojakkiholkki,
Tuloimpedanssi 2 k Maks. tulotaso +9 dBu
AUDIOLÄHDÖT Analog Line Outputs L/R 6,3-mm-monojakkiholkit,
Lähtöimpedanssi n. 680 Maks. lähtötaso +9 dBu
Pre DSP Send/Line Out 6,3-mm-monojakkiholkit,
Lähtöimpedanssi <1 k Maks. lähtötaso +9 dBu
Balanced Line Out XLR, symmetrinen
Lähtöimpedanssi 100 Maks. lähtötaso +14 dBu (Studio); 0 dBu (Live)
Kuulokeliitäntä 6,3-mm-stereojakkiholkki,
Maks. lähtötaso +15 dBu/100 (+23 dBm)
MIDI
Tyyppi 5-napaiset DIN-holkit IN,
DIGIT AALINEN SIGNAALINTYÖSTÖ
Muuntaja 24-Bit Delta-Sigma, Dynamiikka A/D 104 dB @ Preamp Bypass
Dynamiikka D/A 92 dB Osituserä 31.250 kHz D SP 100 Mips Viive maks. 1933 ms Signaalin kulkuaika (Line In > Line Out) n. 5 ms
NÄYTTÖ
Tyyppi kaksipaikkainen 7-segmenttinen
VAHVISTIN
T eho mono (1 x 4 kuorma) 120 W (LX1200H) Teho Stereo (2 x 8 kuorma) 2 x 60 W Äänenpaine 1 1 6 d B @ 1 m
SISÄÄNRAKENNETUT KAIUTTIMET (LX210)
Tyyppi 2 x 10" BUGERA Impedanssi 8 Kuormitettavuus 70 W (IEC) / 140 W (DIN)
epäsymmetrinen
epäsymmetrinen
epäsymmetrinen
epäsymmetrinen
epäsymmetrinen
OUT/THRU
64/128-kertainen Oversampling
LED-näyttö
TM
VIRTASYÖTTÖ
Verkkojännite USA/Kanada 120 V~, 60 Hz
Kiina/Korea 220 V~, 50 Hz Eurooppa/Englanti/ Australia 230 V~, 50 Hz Japani 10 0 V~ , 50 - 60 H z Yleinen vientimalli 120/230 V~,
50 - 60 Hz Ottoteho 200 W maks. Sulakkeet 100 -120 V~: T 5 A H 250 V
200 - 240 V~: T 2,5 A H 250 V
Verkkoliitäntä Vakio-kylmälaiteliitäntä
MITAT/PAINO LX1200H
Mitat (K x L x S) n. 226 mm (9")
x 612 mm (24") x 266 mm (10 1/2")
Paino n. 14,6 kg
LX210
Mitat (K x L x S) n. 491 mm (19 1/3")
x 611 mm (24") x 265 mm (10 1/2")
Paino n. 21,5 kg
12
BEHRINGER tekee parhaansa varmistaakseen korkeimman mahdollisen laatutason. Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Tekniset tiedot ja laitteen ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista.
9. TEKNISET TIEDOT
Page 13
V-AMPIRE LX1200H/LX210
Function
Transmitted
Received
Remarks
10. MIDI-IMPLEMENTAATIO
MIDI Implementation Chart
MIDI Channel 1-16 1-16 -
Mode N N -
Note Number N N -
Velocity N N -
After Touch N N -
Pitch Bender N N -
Control Change - - -
1 N (request only) Y Wah Pedal
7 N (request only) Y Volume Pedal 12 Y Y Amp Gain (0-127) 13 Y Y Amp Treble (0-127) 14 Y Y Amp Mid (0-127) 15 Y Y Amp Bass (0-127) 16 Y Y Amp Vol (0-127) 17 Y Y Presence (0-127) 18 Y Y Reverb Mix (0-127) *2 19 Y (skipped on request) Y Amp Type (0-32) with default cabinet *3 20 Y (skipped on request) Y Fx Type (0-15) with defaults *1 21 Y Y Fx off/on (0/127) 22 Y Y Reverb Send off/on (0/127) 23 Y Y Cabinet Type (0-15) *5 24 Y Y Reverb Type (0-8) *4 25 Y Y Noise Gate Level (0-15) 26 Y Y Drive off/on (0/127) 27 Y Y Wah off/position (0/1-127) 44 N (request only) Y pre Effect Type (0-2) *6 45 Y Y pre Effect Par 1 *6 46 Y Y pre Effect Par 2 *6 47 N (request only) Y pre Effect Par 3 *6 48 N (request only) Y pre Effect Par 4 *6 49 N (request only) Y Delay Type (0-2) *7 50 Y Y Delay Time hi (0-117) *8 51 Y Y Delay Time lo (0-127) *8 52 N (request only) Y Delay Spread (0-127) 53 Y Y Delay Feedback (0-127) 54 Y Y Delay Mix (0-127) *9 55 N (request only) Y post Fx Mode (0-6) *10 56 Y Y post Fx Par 1 *10 57 Y Y post Fx Par 2 *10 58 Y Y post Fx Par 3 *10 59 Y Y post Fx Mix (0-127) *11 60 N (request only) Y Assign Effects Control (0-15) *1 61 N (request only) Y Amp Type (0-32) w/o cabinet change *3 64 N Y Tap (Value > 63) 80 N Y Request Controls (Value = 80) 81 N (request only) Y Set Pos (0-15), Set Character (32-127) 82 Y Y Tuner Bypass Volume (0-127) 83 Y Y Tuner Center Frequency (25-55) 84 Y 85 Y 86 Y 87 Y 89 Y Y Input Gain (0-127) 90 Y Y Wah character (0-127)
Program Change Y (0-124) System Exclusive Y System Common N
System Real Time N
Running Status Y (2s Timeout)
Y Configuration (0-4=S1,S2,L1,L2,L3) Y Live EQ Treble (0-127) Y Live EQ Mid (0-127) Y Live EQ Bass (0-127)
Y (0-124,127) 127=Tuner
Y see SysEx Documentation N­N­Y-
Taulukko 10.1: MIDI-Implementaatio
10. MIDI-IMPLEMENTAATIO
13
Loading...