Behringer LC2412 User Manual [nl]

LC2412
Handleiding
NEDERLANDS
versie 1.1 mei 2004
EUROLIGHT
EUROLIGHT LC2412
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOOR­SCHRIFTEN
LET OP: Verwijder in geen geval de bovenste afdekking (van
WAARSCHUWING:
Technische veranderingen en veranderingen in het productuiterlijk onder voorbehoud. Alle gegevens komen overeen op het moment van de drukoplage. De hier afgebeelde of vermelde namen van andere bedrijven, instellingen of publicaties en de desbetreffende logos zijn geregistreerde handelsmerken van de desbetreffende houders. Het gebruik hiervan is op géén enkele wijze een aanspraak op het desbetreffende handelsmerk en vertegenwoordigt géén bestaande band tussen de houder van het handelsmerk en BEHRINGER volledigheid van de gegeven beschrijvingen, afbeeldingen en aanwijzigen neemt BEHRINGER® géén enkele vorm van aansprakelijkheid. De afgebeelde kleuren en specificaties kunnen onbeduidend van het product afwijken. Distributeurs en handelaren zijn geen gevolmachtigden van BEHRINGER hebben geen enkele bevoegdheid om BEHRINGER® op welke wijze dan ook juridisch te binden, zij het impliciet of expliciet. Dit boek is auteursrechtelijk beschermd. Ieder verveelvoudiging, bijv. nadrukken, ook uittrekselsgewijs, en iedere reproductie van de afbeeldingen, ook in veranderde toestand, is alleen met schriftelijke toestemming van de firma BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH toegestaan. BEHRINGER is een geregistreerd handelsmerk.
het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen; reparaties dienen door bevoegde personen uitgevoerd te worden.
Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen  zoals een vaas  op het apparaat worden gezet.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke bedienings­en onderhoudsvoorschriften in de bijbehorende documenten. Wij vragen u dringend de handleiding te lezen.
®
. Voor de juistheid en
© 2004 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Deutschland
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
®
en
DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN OP EEN RIJ:
1) Lees deze voorschriften.
2) Bewaar deze voorschriften.
3) Neem alle waarschuwingen in acht.
4) Volg alle voorschriften op.
5) Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6) Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7) Let erop geen van de ventilatie-openingen te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor­schriften van de fabrikant.
8) Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
9) Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Een is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen.
10) Zorg ervoor dat er niet over de hoofdstroomleiding gelopen kan worden en dat het niet wordt samen­geknepen, vooral bij stekkers, verlengkabels en het punt waar ze het apparaat verlaten.
11) Gebruik uitsluitend door de producent gespeci­ficeerd toebehoren c.q. onderdelen.
12) Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, het statief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
13) Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
14) Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerkzaam­heden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofdstroom­kabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft blootgestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen.
15) WAARSCHUWING  Deze onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor gekwalificeerd onderhouds­personeel. Om het risico op elektrische schokken te beperken, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan, tenzij u daarvoor gekwalificeerd bent.
WAARSCHUWING: ER BESTAAT EXPLOSIEGEVAAR, WANNEER DE BATTERIJ NIET CORRECT WORDT GEPLAATST. ALLEEN VERVANGEN DOOR IDENTIEKE OF GELIJKWAARDIGE TYPES.
2
INHOUDSOPGAVE
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOOR-SCHRIFTEN ........... 2
1. INLEIDING ................................................................... 4
1.1 Voordat u begint ........................................................... 4
1.1.1 Levering.............................................................. 4
1.1.2 Installatie ............................................................. 4
1.1.3 Garantie .............................................................. 4
1.2 Algemene eigenschappen en functies ........................ 4
2. BEDIENINGSELEMENTEN .......................................... 5
2.1 Bedieningselementen van de A PRESET-sectie ... 5
2.2 Bedieningselementen van de B MEMORY-sectie .5
2.3 Bedieningselementen van de
SOUND TO LIGHT-sectie ....................................... 6
2.4 Sectie : De FLASH-toetsen en SOLO ................... 6
2.4.1 Solo-functie beperken (Disable Solo) ................ 7
2.5 Bedieningselementen van het
Programmeergedeelte ............................................ 7
2.6 Besturingselementen van de Main-sectie ............. 8
2.7 Regelelementen van de Chase-sectie ................. 8
2.8 De aansluitingen aan de achterkant van de LC2412 ... 9
EUROLIGHT LC2412
6.2.5 Memory Steps vervangen ................................ 14
6.2.6 Memory Steps invoegen ................................... 14
6.3 Looplichten opslaan als Memorys ............................. 14
6.3.1 Als Memory opgeslagen
looplichten (CTM) afspelen .............................. 15
6.3.2 CTM beoordelen en bewerken ........................ 15
6.4 Chase in Live-modus controleren .............................. 15
7. EXTRA FUNCTIES VAN DE LC2412 ......................... 15
7.1 Programmering vergrendelen ..................................... 15
7.2 Uitgang blokkeren (Hold) ............................................ 15
7.3 De bijzondere kanalen ................................................ 15
7.4 Theatermodus ............................................................. 16
7.4.1 Theatermodus inschakelen .............................. 16
7.4.2 Fade-tijden in de theatermodus programmeren 16
7.5 De MIDI-functies .......................................................... 16
7.5.1 Het koppelen van twee EUROLIGHT LC2412 .. 16
7.6 Data op een Memory-Card opslaan ........................... 17
7.7 Afwijkende lichtsterktes aan elkaar aanpassen ....... 17
7.8 Alle instellingen wissen/versieweergave Software . 17
8. DIMMERSTURING .................................................... 18
8.1 Analoge besturing ...................................................... 18
8.1.1 Analoge dimmers via DMX512 aansturen ....... 18
8.2 Digitale besturing via DMX512 .................................... 18
8.2.1 Bijzonderheden van de digitale besturing ....... 18
8.2.2 DMX-kanalen toewijzen (Softpatch)................ 18
3. PRESETS ................................................................... 9
3.1 Basisinstellingen ........................................................... 9
3.1.1 Preset-modus ..................................................... 9
3.2 Uitbreiding naar 24 Preset-kanalen (Upper-modus) .. 10
3.3 Presets overfaden ...................................................... 10
4. DE B MEMORY-SECTIE ............................................ 10
4.1 Memorys (scènes) programmeren,
op-roepen en veranderen .......................................... 10
4.1.1 Programmeren .................................................. 10
4.1.2 Scènes infaden ................................................ 10
4.1.3 Memorys controleren en
veranderen (Preview) ..................................... 11
4.2 Overfaden tussen verschillende instellingen ............ 11
4.2.1 Overfaden tussen Presets en Memorys ........ 11
4.2.2 Overfaden tussen Memorys ........................... 11
4.2.3 Overfaden tussen Memorys op
verschillende banken. ...................................... 11
4.3 Preset Flash en Memory Flash ................................... 11
4.3.1 Preset Flash ..................................................... 11
4.3.2 Memory Flash ................................................... 12
4.4 Memorys zonder directe controle
(blind) programmeren ................................................. 12
4.5 Memorys per stuk op het podium
beoordelen (Live-modus) ........................................... 12
4.6 Het verdere gebruik van Memorys ............................ 12
5. SOUND TO LIGHT .................................................... 12
9. INSTALLATIE ............................................................ 19
9.1 Geadviseerde kabels voor DMX512 .......................... 19
9.2 Afsluitweerstand (bus-terminering) .......................... 19
9.3 Stekkeraansluitingen ................................................... 19
9.3.1 DMX512-verbinding .......................................... 19
9.3.2 Sub D-verbinding (analoge besturing) ............ 19
9.3.3 MIDI-verbinding ................................................. 19
9.3.4 Audioverbinding ............................................... 19
9.3.5 Voetpedaal ....................................................... 20
9.4 Rack-montage ............................................................. 20
10. TECHNISCHE GEGEVENS ...................................... 20
11. MIDI-IMPLEMENTATIE ............................................ 21
6. DE LOOPLICHTBESTURING (CHASE) ..................... 12
6.1 Looplichten programmeren of wissen ....................... 12
6.1.1 Level Chase programmeren ............................. 12
6.1.2 Memory Chase programmeren ........................ 13
6.1.3 Looplichten wissen .......................................... 13
6.2 Looplichten afspelen en stoppen ............................... 13
6.2.1 Looplichtbesturing door muziek ....................... 13
6.2.2 Looplichtbesturing door SPEED-Fader (RUN) .. 14
6.2.3 Handmatig overfaden met de
X-FADE-regeling (Manual Mode) ...................... 14
6.2.4 Handmatig overfaden met de STEP-toets .. 14
3
EUROLIGHT LC2412
1. INLEIDING
Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u met de aankoop van de EUROLIGHT LC2412 in ons stelt. U heeft een voortreffelijk compact lichtmengpaneel aangeschaft, dat zowel de uiterst moderne digitale DMX512-besturing als ook een analoge uitgang te bieden heeft en zodoende nagenoeg overal te gebruiken is. Het bedieningsconcept en de programmering van de LC2412 zijn uitgevoerd voor het aansturen van Dimmer Packs + standaard schijnwerpers. Om multi-functionele schijnwerpers zoals bijv. Scanner en Moving Heads optimaal te gebruiken dient u terug te grijpen op het daarvoor bestemde besturingspaneel.
Progressieve BEHRINGER-techniek
Om u zoveel mogelijk bedrijfszekerheid te kunnen garanderen, worden onze apparaten volgens de hoogste industriële kwaliteits-normen vervaardigd. Daarbij vindt de productie plaats binnen het kader van een ISO9000 gecertificeerd management­systeem.
Het handboek
+ De volgende handleiding wil u op de eerste plaats
met de gebruikte specifieke begrippen vertrouwd maken, zodat u het apparaat in al zijn functies leert kennen. Bewaart u de handleiding na lezing alstublieft zorgvuldig, zodat u ze altijd bij de hand heeft, wanneer u nog eens iets wilt overlezen.
Om ervoor te zorgen dat u de verbanden snel doorziet, hebben we de bedieningselementen naar hun functie in groepen bij elkaar gezet. Mocht u meer uitleg over een bepaald onderwerp wensen, bezoek dan onze website www.behringer.com.
1.1 Voordat u begint
1.1.1 Levering
Teneinde een veilig transport te waarborgen, is de EUROLIGHT LC2412 in de fabriek zorgvuldig ingepakt. Mocht de doos desondanks beschadigingen vertonen, kijkt u dan direct of de buitenkant van het apparaat zelf beschadigd is geraakt.
+ Stuurt u het apparaat bij eventuele beschadigingen
NIET aan ons terug, maar neemt u dringend eerst contact op met uw dealer en het transportbedrijf, aangezien elke aanspraak op vergoeding anders teniet kan worden gedaan.
1.1.2 Installatie
Zorgt u alstublieft voor voldoende luchttoevoer en zet het licht­mengpaneel niet op een eindtrap of in de buurt van een verwarming neer, om oververhitting van het apparaat te voorkomen.
+ Voordat u het apparaat op het stroomnet aansluit,
dient u eerst zorgvuldig na te gaan of uw apparaat op de juiste voedingsspanning is ingesteld:
De zekeringhouder aan de bus voor de netaansluiting heeft 3 driehoekige markeringen. Twee van deze driehoeken staan recht tegenover elkaar. Uw apparaat is op de naast deze markeringen staande bedrijfsspanning ingesteld en kan worden omgeschakeld door de zekeringhouder 180° te draaien. LET OP: Dit geldt niet
voor exportmodellen, die bijv. alleen voor een net­spanning van 120 V zijn ontworpen!
+ Wanneer het apparaat op een andere netspanning
wordt ingesteld, dient er een andere zekering te worden geplaatst. De specificaties vindt u in het hoofdstuk TECHNISCHE GEGEVENS.
+ Defecte zekeringen dienen absoluut door zeke-
ringen van de juiste waarde te worden vervangen! De specificaties vindt u in het hoofdstuk TECH­NISCHE GEGEVENS.
Het apparaat wordt met behulp van het meegeleverde netkabel met apparaatbus op het net aangesloten. Deze voldoet aan de nodige veiligheidseisen.
+ Let u er alstublieft op, dat alle apparaten geaard
dienen te zijn. Voor uw eigen veiligheid dient u in geen geval de aarding van de apparaten c.q. de netkabel te verwijderen of onklaar te maken.
1.1.3 Garantie
Neemt u alstublieft even de tijd om de volledig ingevulde garantiekaart binnen 14 dagen na aankoop aan ons terug te sturen, aangezien u anders de uitgebreide garantie verliest. Het serienummer is aan de achterkant van het apparaat te vinden. U kunt zich desgewenst ook online via onze internet-site (www.behringer.com) bij ons laten registreren.
1.2 Algemene eigenschappen en functies
LC2412 betekent: 24-Preset-kanalen en twaalf Memory­kanalen. Dat is echter nog lang niet alles: Door middel van de digitale DMX512-interface kunnen zelfs 78 dimmerkanalen (26 paneelkanalen x 3 DMX-kanalen) tegelijk worden bediend. En omdat er met één enkel dimmerkanaal meerdere belichtingen kunnen worden bediend, heeft dit lichtmengpaneel toch al aardig wat mogelijkheden te bieden.
Het lichtmengpaneel is, net als een geluidsmengpaneel in een opnamestudio, de centrale besturing voor de podium- of toneelverlichting. We hebben onze LC2412 uit de meest moderne componenten opgebouwd, zodat we u maximale betrouw­baarheid kunnen garanderen.
Presets
Er kunnen complexe belichtingssituaties met in totaal 24 kanalen worden ingesteld. Aparte kanalen kunt u met de FLASH-toetsen onafhankelijk van de Fader-instelling op 100% lichtsterkte schakelen.
Memorys
U kunt de Presets op tien verschillende banken (met elk twaalf geheugenplaatsen) opslaan en apart oproepen. Met speciale PCMCIA-geheugenkaarten kunt u alle Memorys archiveren.
Chases
Met Chases worden zogenaamde looplichten bedoeld, die uit een combinatie van los geprogrammeerde stappen (tot maximaal 99 stappen) bestaan, die achter elkaar worden afgewerkt. Deze stappen kunnen zowel uit Presets als uit Memorys bestaan.
Crossfade
U kunt tussen de stappen van een looplicht met de hand of automatisch heen en weer of van de ene naar de andere stap overfaden.
Preview
Met de Preview-functie kunt u opgeslagen Memorys of looplichten (Chases) bekijken, zonder dat dit op het podium te zien is.
Sound to light
Deze functie staat bekend onder de naam lichtorgel. Bij deze functie bestuurt de muziek het licht. U kunt zelfs een instelling voor muziekpauzes inprogrammeren.
MIDI
De LC2412 wordt door middel van MIDI bestuurd. Via de MIDI­interfaces kunnen twee EUROLIGHT LC2412 als Master en Slave worden aangesloten. Met MIDI-sequencers kunt u hele shows opslaan en oproepen.
Memory card
Op de EUROLIGHT LC2412 kunt u 120 lichtsituaties opslaan in de Memorys, die u ook altijd weer gemakkelijk kunt aanpassen. Door de mogelijkheid, deze lichtcombinaties op uitwisselbare geheugenkaarten (Memory Card) te bewaren, kunt u in feite een onbeperkt archief van belichtingssituaties aanleggen.
4
1. INLEIDING
EUROLIGHT LC2412
Afb. 2.1: Overzicht over de verschillende secties
2. BEDIENINGSELEMENTEN
Het bedieningsoppervlak van de LC2412 is in verschillende secties met diverse functies opgedeeld. Vandaar dat we u de bedieningselementen van de EUROLIGHT LC2412 ook in dezelfde functiegroepen uitleggen. In de afbeeldingen lichtgrijs weergegeven gedeelten bevatten bedieningselementen die bij een andere sectie horen en daarom elders aan bod komen.
De secties: Bank-display, Sound to light, FLASH-toetsen, programmeergedeelte, MAIN-sectie, CHASE-sectie.
De LC2412 beschikt over extra functies, die niet in een bepaalde sectie passen (bijzondere kanalen):
SPECIAL 1-toets. Met deze toets schakelt u een bijzonder kanaal in, waarmee u bijv. een rookmachine aan en uit kunt zetten.
SPECIAL 2-toets. Deze heeft dezelfde functie als de SPECIAL 1-toets. Net als bij de andere kanalen, kunnen aan elk van deze twee kanalen drie DMX-kanalen worden toegewezen. De twee bijzondere kanalen krijgen de aanduiding paneelkanaal 25 en 26. De SPECIAL 1- en de SPECIAL 2-toets kunt u programmeren als schakelaar, toets of Kill-toets. Meer informatie over dit onderwerp vindt u in paragraaf 7.3.
POWER-schakelaar. Met de POWER-schakelaar zet u de EUROLIGHT LC2412 aan. De POWER-knop dient in de positie uit te staan op het moment, dat u het apparaat op het stroomnet aansluit.
A PRESET-sectie, B MEMORY-sectie +
+ Let op: De POWER-schakelaar schakelt de stroom-
voorziening bij het uitzetten niet volledig uit. Trek daarom de kabel uit het stopcontact wanneer u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt.
Op de BNC-bus kan een werklamp worden aangesloten (optie).
2.1 Bedieningselementen van de A PRESET-sectie
Afb. 2.2: De A PRESET-sectie (fragment)
Fader 1-12. Met deze Faders stelt u de lichtintensiteit van de lampen in, die u aan uw Dimmerpack heeft gekoppeld.
UPPER-schakelaar. Drukt u op de UPPER-schakelaar, dan schakelt u de A PRESET-sectie over op de twaalf extra kanalen. U kunt nu de lichtsterkte van de kanalen 13-24 instellen. Zie ook paragraaf 3.2.
Voorinstelling
De kanaal-Faders dienen voor de instelling van een Preset
(voorinstelling), dat u dan direct kunt oproepen, door Fader A
open te schuiven. De maximale lichtintensiteit van de geselecteerde lichtbronnen wordt ook hier, net als bij alle andere instellingen, door de MAIN-Fader paragraaf 2.6).
bepaalt. (zie voor uitleg
2.2 Bedieningselementen van de B MEMORY-sectie
De Faders in de B MEMORY-sectie zijn als blok onder de A
PRESET-sectie geplaatst.
2. BEDIENINGSELEMENTEN
5
EUROLIGHT LC2412
Deze Faders regelen de intensiteit van een hele groep kanalen in die verhouding tot elkaar, die u van tevoren met de A PRESET-Faders heeft ingesteld en als Memory heeft opgeslagen.
Afb. 2.3: De B MEMORY-sectie
Daarbij regelt het volume van het muzieksignaal de lichtintensiteit van de Memorys. Het muzieksignaal wordt in drie frequentie­bereiken (Bass, Mid, Treble) opgedeeld, die elk een Memory toegewezen krijgen. Voor optimale resultaten zet u de Faders in de middelste stand en stelt dan eventuele onregelmatige verhoudingen tussen de Memorys onderling af.
Uitzondering: Staat de LC2414 in de Preset-modus (P in de Bankdisplay), dan sturen ze de zelfde kanalen aan als de Faders van de A PRESET-sectie. Zo kunt u parallel aan de eerste, een tweede Preset aanmaken.
- Ook deze Faders horen erbij, ze hebben echter een dubbele functie. In de Sound to light-modus (lichtorgelfunctie) regelt u er de intensiteit van de aan de verschillende frequentiebereiken toegewezen Memorys mee.
De BANK-display laat zien, van welke geheugenbank u op dat moment Memorys kunt oproepen of dat het paneel juist in de Preset-modus staat (wordt door de letter P weer­gegeven). Het display knippert als u de Preset-modus heeft ingeschakeld en brandt na drie secondes stabiel. Pas wanneer het knipperen ophoudt, is de Preset-modus actief. Onwillekeurig inschakelen en hard overfaden willen we hiermee voorkomen.
UP/DOWN-toetsen. Met deze toetsen selecteert u een geheugenbank (0-9) of schakelt u over naar de Preset­modus (P). De controlelampje knipperen als u een nieuwe geheugenbank heeft geselecteerd en er nog Memorys uit de voorgaande actief zijn (Fader opengeschoven). Schuif de Fader(-s) ( uit te faden. Schuift u de Fader(-s) daarna weer open, dan verschijnt het Memory van de nieuwe geheugenbank ten tonele (zie ook paragraaf 4.1.2).
SOUND TO LIGHT-toets. Zie paragraaf 2.3.
PREVIEW-toets. Deze toets geeft u de mogelijkheid, op-
geslagen Memorys voor het infaden nog eens te contro­leren en eventueel te veranderen. Dit is vooral dan zinvol, wanneer u Chases als Memory heeft opgeslagen en het tempo ervan, voordat u ze in een lopende show inzet, wilt bekijken en aanpassen. Is Preview in-geschakeld, dan worden de Chases alleen op de controle-LEDs weergegeven.
Een Fader hoort steeds bij een FLASH-toets (sectie waarmee u de ingestelde Preset bij de programmering van een Memory, aan een bepaalde plaats in een bank toewijst.
, - ) naar beneden, om het Memory
2.3 Bedieningselementen van de SOUND TO LIGHT-sectie
De SOUND TO LIGHT-regelaar bevindt zich in het rechter
gedeelte van de MEMORY-sectie.
Als de Sound to light-functie is ingeschakeld, worden de
Memorys 9-12 door een muzieksignaal bestuurd.
Afb. 2.4: De SOUND TO LIGHT-sectie
De PAUSE-Fader is, net als de Faders , in eerste instantie een lichtsterkte-regelaar voor Memorys. Is de licht­orgelfunctie geactiveerd (Sound to light) dan wordt er een Memory mee bestuurd, die voor de pauzes tussen twee muziekstukken is bedoeld.
De BASS-Fader neemt de basis-lichtsterkte-instelling over van de Memory, dat de basaandelen van het muzieksignaal volgt.
De MID-Fader hoort bij de middentonen van de muziek.
De TREBLE-Fader volgt de hoge tonen.
en: Bank-display en UP/DOWN-toetsen, zie paragraaf 2.2.
De SOUND TO LIGHT-toets activeert de lichtorgelfunctie.
Het voor de besturing vereiste muzieksignaal kunt u in de bus
(ANALOG INPUT) aan de achterkant van de LC2412 invoeren.
2.4 Sectie : De FLASH-toetsen en SOLO
Afb. 2.5: De FLASH-toetsen
FLASH-toetsen. Door op een van de FLASH-toetsen te drukken, schakelt u het bijbehorend kanaal onafhankelijk van de Fader-instelling op de maximale, bij de MAIN-Fader ingestelde lichtintensiteit. Hiervoor dient de CH FLASH-toets
),
Solo
SOLO belichtingselementen uitgeschakeld. Alleen het met de Flash­toets geselecteerde kanaal is dan actief.
te zijn ingedrukt. De functie Channel Flash is in de
Preset-modus automatisch ingeschakeld.
FLASH-toetsen met dubbele functie. Op de geheugen­plaatsen 9-12 kunt u Memorys of looplichten opslaan (Chase to Memory). De looplichten worden met de gele LEDs weergegeven, als u de overeenkomstige geheugen­bank geselecteerd heeft. Ook de looplichten kunt u met de Flash-toetsen bekijken.
Wanneer op hetzelfde moment de Solo-functie aan staat (toets
, LED licht op), worden alle andere spots of
6
2. BEDIENINGSELEMENTEN
2.4.1 Solo-functie beperken (Disable Solo)
U heeft echter de mogelijkheid, individuele kanalen van de Solo­functie uit te sluiten, d.w.z. deze kanalen blijven actief, ook wanneer Solo is ingeschakeld.
Dit doel bereikt u door op de volgende wijze te werk te gaan:
1. Druk op UTILITY 1
2. Met de SOFT A-toets
optie DISABLE SOLO. Links boven in het display wordt het kanaal weergegeven, waarvoor u de Solo-functie wilt uit­schakelen (DISABLED) of in de normale toestand wilt laten (ENABLED).
3. Door aan het DATA-Wheel te draaien selecteert u het kanaal,
dat u wilt bewerken. U kunt het gewenste kanaal ook met de Flash-toets selecteren (voor de kanalen 13-24: eerst de UPPER-toets indrukken).
4. Met SOFT B
de Solo-functie voor dit kanaal uit, met SOFT A kiest u voor ENABLE.
5. Beëindig het programmeren door op de QUIT-toets
drukken en de programmering zodoende te bevestigen.
.
onder het display selecteert u de
selecteert u DISABLE en schakelt daarmee
te
+ Als u de Solo-functie voor een kanaal opheft, blijft
dit ook actief wanneer het deel uitmaakt van een ingeschakelde Memory die bij het indrukken van een FLASH-toets zou moeten uitgaan.
Bijvoorbeeld:
U heeft voor kanaal 8 de Solo-functie uitgeschakeld, het licht op kanaal 8 blijft dus aan als u op een Flash-toets drukt en de Solo-functie is actief.
Van tevoren heeft u een Memory geprogrammeerd, dat kanaal 8 gebruikt. Dit is net op het podium geschakeld. Druk nu op een van de Flash-toetsen (CH FLASH heeft u twee lichten op het podium, kanaal 8 en het met de Flash­toets geactiveerde kanaal!
2.5 Bedieningselementen van het Programmeergedeelte
De belangrijkste elementen van het programmeergedeelte zijn
rechts boven te vinden.
Afb. 2.6: Het programmeergedeelte
PCMCIA CARD-Slot. In deze aansluiting steekt u de geheugenkaart, waarop u de instellingen van het paneel kunt opslaan.
MEMORY-toets. Door een eenmalige druk op de MEMORY­toets wordt de opslagprocedure voor Scènes opgestart. Hoe deze procedure precies in zijn werk gaat, is in paragraaf 4.1 nader beschreven.
is ook ingeschakeld) dan
EUROLIGHT LC2412
CHASE-toets. Met deze toets start u de programmeer­procedure waarmee u een looplicht samen kunt stellen. De uitvoering wordt in paragraaf 6.1 nader toegelicht.
Met de toets CTM (voor Chase to Memory) roept u het menu op, om looplichten op te slaan. U kunt dus helemaal geprogrammeerde Chases in het geheugen laden. Op alle tien de Memory-banken heeft u hiervoor de beschikking over de vier geheugenplaatsen 9-12.
UTILITY 1. Met deze toets komt u in de programmeer­menus DISABLE SOLO, SELECT CURVE, THEATRE MODE.
UTILITY 2. Deze toets geeft toegang tot de programmeer­menus DMX PATCH, SELECT MIDI en SELECT SPECIAL. Informatie hierover vindt u in de hoofdstukken 7. EXTRA FUNCTIES VAN DE LC2412 en 8. DIMMERBESTURING.
LIVE-toets. Door op deze toets te drukken, kunt u stappen van looplichten of Memorys op de paneeluitgang schakelen en ze live beoordelen. Ook voor het programmeren zelf is deze instelling zinvol, aangezien bijv. looplichten tijdens de selectie alleen via de LEDs worden weergegeven (normale instelling, Blind-modus). Zo kunnen er selecties worden gemaakt terwijl er op het toneel al een programma loopt en wordt dit niet gestoord (automatische Preview). De Live­modus keert de verhoudingen om: Alleen wat er met de Preview-functie wordt bekeken, is op het podium te zien.
SOLO. De Solo-functie heeft betrekking op de Flash-toetsen. Is de Solo-functie ingeschakeld, dan worden bij activering van de FLASH-toets voor een kanaal of een Memory alle lichten donker geschakeld. Naar wens kunnen ook aparte kanalen van de Solo-functie worden uitgesloten (zie hiervoor de paragrafen 4.3.1 en 2.4.1).
CH FLASH-toets. Deze toets schakelt de Channel Flash­functie in en uit. Is de Channel Flash-functie ingeschakeld, dan kunt u met de FLASH-toetsen ( kanalen op maximale lichtsterkte schakelen. In de Preset­modus (zie paragraaf 3.1.1) is deze functie automatisch geactiveerd, in de Memory-modus moet ze speciaal worden ingeschakeld.
UPPER-schakelaar. Deze schakelaar heeft u nodig om naar de kanalen 13-24 over te schakelen. Zie ook de paragrafen
2.1 en 3.2.
CONTRAST-regeling. Door met deze potentiometer te draaien kunt u de helderheid van display aan de verlichting ter plaatse aanpassen.
PROGRAM-display. Al naar gelang de programmering worden hier verschillende menus weergegeven. Heeft u nog niets geprogrammeerd of heeft u door middel van de QUIT-toets een programmeerprocedure afgesloten, dan toont het display het momenteel ingestelde looplicht (Chase) en de desbetreffende stap (Step) (basisinstelling).
DATA Wheel. Met dit bedieningselement kunt u parameters bij de programmering veranderen/selecteren. Zo bij­voorbeeld bij de programmering van Chases, waar u de stappen selecteert en een tempo kunt instellen. Bovendien dient het DATA Wheel voor de directe selectie van Chases (zie ook paragraaf 6.2).
SHIFT-toets. Deze toets opent weer andere programmeer­menus. Uitgebreidere uitleg vindt u in de beschrijving van de verschillende programmeerprocedures.
SOFT A-toets. Deze toets heeft u nodig om binnen het programmeer-menu te kunnen selecteren. De menutekst en de toets zijn zo geplaatst, dat u met deze toets de in het menu erboven verschijnende optie kunt selecteren.
SOFT B-toets. Deze toets heeft dezelfde functie als de SOFT A-toets.
QUIT-toets. Met deze toets sluit u een programmeer­procedure af en keert u terug naar het hoofdmenu.
+ ) individuele
2. BEDIENINGSELEMENTEN
7
Loading...
+ 14 hidden pages