PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no quite la
tapa (o parte posterior). No hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario en el interior; remita el servicio al personal cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctri-
cas, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad
.
Este símbolo, siempre que aparece,
le advierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja
que puede ser suficiente para constituir
Este símbolo, siempre que aparece, le
advierte sobre instrucciones operativas y
de mantenimiento importantes. Lea el
manual.
un riesgo de descarga
INSTRUCCIONES DETALLADAS DE SEGURIDAD:
Se deben leer todas las instrucciones de seguridad y operación antes de manejar el aparato.
Conserve las instrucciones:
Las instrucciones de seguridad y operación deben ser conservadas para futuras referencias.
Cuidado con las advertencias:
Se deben observar todas las advertencias sobre el aparato y de las instrucciones operativas.
Seguir las instrucciones:
Se deben seguir todas las instrucciones de operación y del usuario.
Agua y humedad:
El aparato no se debe utilizar cerca del agua (p. ej. cerca de la bañera, lavabo, fregadero, lavadero, en un suelo
mojado o cerca de la piscina, etc.).
Ventilación:
El aparato se debe colocar de tal manera, que su ubicación o posición no interfiera con una ventilación
correcta. Por ejemplo, el aparato no se debe colocar en una cama, funda de sofá o superficie similar que
pueda bloquear las aberturas de la ventilación o colocarse en una instalación empotrada, tal como una librería
o armario que pueda impedir el flujo de aire a través de las aberturas de la ventilación.
Calor:
El aparato se debe colocar lejos de las fuentes de calor como radiadores, instrumentos medidores de
temperatura, cocinas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.
Fuente de energía:
El aparato sólo se debe conectar a una fuente de energía del tipo descrito en las instrucciones operativas o
según esté marcado en el aparato.
Puesta a tierra o polarización:
Se deben tomar precauciones de modo que no se anulen los medios de puesta a tierra o polarización.
Protección del cable de potencia:
Los cables de suministro de potencia deben ser colocados de tal modo que no sea probable que sean pisados
o pinchados por los elementos colocados sobre ellos o contra los mismos, prestando especial atención a los
cables y enchufes, tomas de corriente y los puntos por donde salen del aparato.
Limpieza:
El aparato sólo se debe limpiar según las recomendaciones del fabricante.
Períodos sin uso:
El cable de energía del aparato debe ser desconectado del enchufe cuando no se utiliza durante un largo
período de tiempo.
Entrada de objetos y líquidos:
Se debe tener cuidado de que no caigan objetos ni se derramen líquidos en la caja a través de las aberturas.
Daños que requieran servicio:
El aparato debe ser reparado por el personal de servicio cualificado cuando:
- se ha dañado el cable de suministro de energía o el enchufe; o
- han caído objetos o se ha derramado líquido en el aparato; o
- se ha expuesto el aparato a la lluvia; o
- parece que el aparato no funciona normalmente o muestra un cambio marcado en el rendimiento; o
- se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.
Servicio:
El usuario no debe tratar de realizar un servicio más allá de lo descrito en las Instrucciones operativas. Todos
los demás servicios deben ser remitidos al personal de servicio cualificado
Estas instrucciones se acogen al amparo del Derecho de la Propiedad Intelectual. Cualquier copia, o reimpresión, incluso parcial y cualquier reproducción de las figuras, incluso
modificadas, sólo está permitido con la autorización por escrito de la empresa BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
¡Felicitaciones! El amplificador de teclados KX 1200 que Ud. ha adquirido le ofrece muchas posibilidades de
conexión e innumerables características prácticas. Este amplificador universal no solamente es ideal para su
equipo de teclados, sino que es también la base perfecta para un pequeño sistema de amplificación de
sonido.
+En las versiones completas en inglés y alemán de los manuales de funcionamiento encontrará
Ud. descripciones detalladas las posibilidades de conexión de su KX1200 así como ilustraciones
específicas.
1.1Antes de comenzar
El KX1200 ha sido cuidadosamente embalado en fábrica para garantizar un transporte seguro. No obstante, si
el cartón presentase daños, le rogamos comprobar si el equipo tiene algún desperfecto.
+En caso de que el equipo esté deteriorado NO nos lo devuelva, sino notifique antes al
concesionario y a la empresa transportista, ya que de lo contrario se extinguirá cualquier
derecho de indemnización.
Procure que haya suficiente circulación de aire y no coloque el KX1200 cerca de radiadores de calefacción,
para evitar un sobrecalentamiento del equipo.
+Antes de conectar a la red el KX1200, le rogamos compruebe con atención si su equipo está
configurado correctamente a la tensión de alimentación.
El portafusibles del conector eléctrico hembra presenta 3 marcas triangulares. Dos de estos triángulos aparecen
contrapuestos. El KX1200 está configurado para la tensión de servicio que aparece junto a esas marcas y esa
configuración puede cambiarse mediante un giro de 180º del portafusibles. ATENCIÓN: Esto no es de aplicación
para los modelos de exportación que se han concebido por ejemplo para una tensión eléctrica de
115 V.
La conexión a la red se efectúa con el cable con conector de tres espigas suministrado. Este cumple con las
normas de seguridad exigidas.
+Tenga en cuenta, por favor, que todos los equipos deben estar conectados a tierra. Por su
propia seguridad, en ningún caso debe quitar y desactivar la conexión a tierra de los equipos
o del cable de la red.
+Queremos prevenirle contra los daños crónicos que el alto nivel de sonido puede en el sentido
del oído. Gire hasta el tope izquierdo todos los reguladores VOLUME antes de activar el equipo.
Preste siempre atención a tener un volumen de sonido adecuado.
1. INTRODUCCIÓN
3
Page 4
KEYBOARD AMP/PA SYSTEM KX1200
1.2Elementos de mando
1.2.1 Cara frontal
El BEHRINGER KX1200 dispone de cuatro canales de idéntica construcción y posee dos controles por canal.
Ya que los elementos de mando para todos los canales son idénticos, describiremos sólo un canal.
Fig. 1.1: Parte frontal del KX1200
1
Con el control VOLUME determina Ud. el volumen del canal.
2
Con el control FX/MON determina Ud. la proporción de efectos y monitoreo del canal.
+Los controles VOLUME de los canales 1 a 4 funcionan fundamentalmente como controles
Gain. Adaptando la sensibilidad de entrada correspondiente, puede Ud. utilizar
perfectamente los canales para conectar todos los instrumentos de tecla o de cuerda
convencionales.
3
Con el control BASS puede Ud. elevar o reducir las frecuencias bajas.
4
El regulador LOW MID controla la gama media inferior de frecuencias.
5
Con el control HIGH MID se regula la gama media superior.
6
El regulador HIGH controla la gama superior de frecuencias.
7
Con el regulador MASTER determina Ud. el volumen general del KX1200.
8
Se pueden conectar auriculares mediante un conector de clavija. Al utilizar la toma HEADPHONES se
desactiva el altavoz interno.
9
Con el interruptor POWER se enciende el KX1200. Una vez encendido el amplificador, se encenderá el
led POWER situado entre los controles HIGH y MASTER:
1.2.2 Reverso
Fig. 1.2: Conexiones en el reverso
10
PORTAFUSIBLES / SELECTOR DE TENSIÓN. Antes de conectar el equipo a la red, le rogamos
compruebe si el dato de la tensión coincide con el de la red local. Al sustituir el fusible, necesariamente
se tiene que utilizar el mismo tipo. En algunos equipos el interruptor de seguridad se puede colocar en
dos posiciones para cambiar entre 230 V y 115 V. Tenga en cuenta: Si quiere emplear el equipo fuera
de Europa con 115 V, deberá utilizar un fusible de mayor potencia.
4
1. INTRODUCCIÓN
Page 5
KEYBOARD AMP/PA SYSTEM KX1200
11
La conexión a la red se efectúa con el cable con CONECTOR DE TRES ESPIGAS. El cable eléctrico
correspondiente forma parte del suministro.
12
NÚMERO DE SERIE. Le rogamos nos envíe la tarjeta de garantía completamente rellenada en el plazo
de 14 días a partir de la fecha de adquisición, ya que de lo contrario se perderá la prórroga del derecho
de garantía. También puede utilizar nuestro registro en línea (www.behringer.com).
13
Mediante la toma de clavija MAIN OUT se puede establecer una conexión con un amplificador externo.
+Utilice la toma MAIN OUT conectar el KX1200 a un panel de mezclado, en caso que éste último
no disponga de entradas simétricas. En caso de existir entradas simétricas, se deberá usar
siempre la salida D.I. OUT del KX1200.
14
LINE 1 - 4: Estas entradas de clavija sirven para conectar instrumentos con nivel de salida en línea.
+En caso de conectar una guitarra eléctrica, recomendamos instalar un preamplificador de
guitarra con simulación de altavoces en la entrada del KX1200. De lo contrario, Ud. se podrá
dar cuenta que el sonido de la guitarra será desagradable en los tonos altos. Las salidas de
los preamplifcadores de guitarra cuentan por lo general con simulación de altavoces.
15
Utilice la salida D.I. OUT-XLR para conectar el KX1200 a un panel de mezclado.
16
En la salida RCA TAPE OUT podrá captar la señal audio del KX1200 para proceder por ejemplo a su
grabación.
17
La entrada RCA TAPE IN permite la alimentación de una señal externa, como por ejemplo de una
batería computarizada o de un aparato reproductor.
18
Mediante la toma FX RETURN puede Ud. conectar un aparato de efectos. Sólo tiene que conectarlo ala
salida de ese aparato.
+La conexión FX RETURN puede utilizarse también para alimentar la señal de salida de un
amplificador externo al KX1200.
19
La toma FX/MON OUT se conecta a la entrada del aparato de efectos.
+La toma FX/MON OUT puede utilizarse también como salida de monitor. Con los controles FX/
MON (1 a 4) determina Ud. la proporción de los instrumentos conectados al Monitor-Mix.
20
En la entrada MIC 1-XLR puede conectar Ud. un micrófono.
+Use en el Canal 1 únicamente un micrófono o una entrada de línea, ¡nunca ambos a la vez!
2. CONEXIONES DE AUDIO
Las salidas y entradas de clavija del BEHRINGER KX1200 has sido dispuestas, con excepción de la de
auriculares, como tomas monoaurales simétricas de clavija. La salida DIRECT OUT y la entrada de micrófono
son conexiones simétricas XLR. Las entradas y salidas Tape son del tipo RCA.
+Es imprescindible que preste atención a que la instalación y el manejo del equipo sólo se
lleven a efecto por personal especializado. Durante y después de la instalación hay que prestar
atención permanente a una suficiente conexión a tierra de las personas que la realicen, ya
que de lo contrario las descargas electrostáticas o fenómenos similares se podrían generar
mermas de las cualidades operativas.
2. CONEXIONES DE AUDIO
5
Page 6
KEYBOARD AMP/PA SYSTEM KX1200
Fig. 2.1: Clavija de conexión de auriculares
Fig. 2.2: Comparación de los diferentes tipos de conectores
6
2. CONEXIONES DE AUDIO
Page 7
KEYBOARD AMP/PA SYSTEM KX1200
3. DATOS TÉCNICOS
ENTRADAS DE AUDIO
Line In 1 - 4Toma hembra estéreo de 6,3 mm
Impedancia de entradaaprox. 30 kW simétrica
FX ReturnToma hembra estéreo de 6,3 mm
Impedancia de entradaaprox. 20 kW asimétrica
Tape InConexiones RCA
Impedancia de entradaaprox. 30 kW asimétrica
Mic 1Conexión XRL
Impedancia de entradaaprox. 2 kW simétrica
SALIDAS DE AUDIO
Salida para auricularConexión estéreo de clavija de 6,3 mm
Main OutConexión estéreo de clavija de 6,3 mm
Impedancia de salidaaprox. 100 W asimétrica
D.I. OutConexión XRL
Impedancia de salidaaprox. 100 W simétrica
FX/Mon OutConexión estéreo de clavija de 6,3 mm
Ausgangsimpedanzaprox. 100 W asimétrica
Tape OutConexiones RCA
Ausgangsimpedanz< 10 kW asimétrica
DATOS TÉCNICOS
Rendimiento del amplificador120 vatios a 4 W
ALATAVOCES PARA BAJOS
Tipo15B 120A4
Impedancia4 W
Capacidad de carga150 vatios
ALTAVOCES PARA FRECUENCIAS MEDIAS Y ALTAS
Tipo5M 120A8
Impedancia8 W
Capacidad de carga120 W
ALTAVOZ PARA ALTAS FRECUENCIAS
TipoPiezoaltavoz
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Tensión de redEEUU/Canadá120 V ~, 60 Hz
R.U../Australia240 V ~, 50 Hz
Europa230 V ~, 50 Hz
Modelo de exportación100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz
Consumo de potencia160 W
Fusible100 - 120 V ~: T 5 A H
200 - 240 V ~: T 2,5 A H
Conexión a la redConexión estándar de tres espigas
La empresa BEHRINGER se empeña permanentemente en asegurar el mayor nivel de calidad. Las modificaciones necesarias serán
efectuadas sin previo aviso. Por este motivo, los datos técnicos y el aspecto del equipo pueden variar con respecto a las
especificaciones mencionadas o figuras.
3. DATOS TÉCNICOS
7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.