Behringer KX1200 User Manual

Page 1
Instrucciónes breves
Versión 1.0 Mayo 2001
ESPAÑOL
KEYBOARD AMP/PA SYSTEM KX1200
Page 2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no quite la
tapa (o parte posterior). No hay piezas que puedan ser repa­radas por el usuario en el interior; remita el servicio al perso­nal cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctri-
cas, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad
.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja que puede ser suficiente para constituir
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento importantes. Lea el manual.
un riesgo de descarga
INSTRUCCIONES DETALLADAS DE SEGURIDAD:
Se deben leer todas las instrucciones de seguridad y operación antes de manejar el aparato.
Conserve las instrucciones:
Las instrucciones de seguridad y operación deben ser conservadas para futuras referencias.
Cuidado con las advertencias:
Se deben observar todas las advertencias sobre el aparato y de las instrucciones operativas.
Seguir las instrucciones:
Se deben seguir todas las instrucciones de operación y del usuario.
Agua y humedad:
El aparato no se debe utilizar cerca del agua (p. ej. cerca de la bañera, lavabo, fregadero, lavadero, en un suelo mojado o cerca de la piscina, etc.).
Ventilación:
El aparato se debe colocar de tal manera, que su ubicación o posición no interfiera con una ventilación correcta. Por ejemplo, el aparato no se debe colocar en una cama, funda de sofá o superficie similar que pueda bloquear las aberturas de la ventilación o colocarse en una instalación empotrada, tal como una librería o armario que pueda impedir el flujo de aire a través de las aberturas de la ventilación.
Calor:
El aparato se debe colocar lejos de las fuentes de calor como radiadores, instrumentos medidores de temperatura, cocinas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.
Fuente de energía:
El aparato sólo se debe conectar a una fuente de energía del tipo descrito en las instrucciones operativas o según esté marcado en el aparato.
Puesta a tierra o polarización:
Se deben tomar precauciones de modo que no se anulen los medios de puesta a tierra o polarización.
Protección del cable de potencia:
Los cables de suministro de potencia deben ser colocados de tal modo que no sea probable que sean pisados o pinchados por los elementos colocados sobre ellos o contra los mismos, prestando especial atención a los cables y enchufes, tomas de corriente y los puntos por donde salen del aparato.
Limpieza:
El aparato sólo se debe limpiar según las recomendaciones del fabricante.
Períodos sin uso:
El cable de energía del aparato debe ser desconectado del enchufe cuando no se utiliza durante un largo período de tiempo.
Entrada de objetos y líquidos:
Se debe tener cuidado de que no caigan objetos ni se derramen líquidos en la caja a través de las aberturas.
Daños que requieran servicio:
El aparato debe ser reparado por el personal de servicio cualificado cuando:
- se ha dañado el cable de suministro de energía o el enchufe; o
- han caído objetos o se ha derramado líquido en el aparato; o
- se ha expuesto el aparato a la lluvia; o
- parece que el aparato no funciona normalmente o muestra un cambio marcado en el rendimiento; o
- se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.
Servicio:
El usuario no debe tratar de realizar un servicio más allá de lo descrito en las Instrucciones operativas. Todos los demás servicios deben ser remitidos al personal de servicio cualificado
Estas instrucciones se acogen al amparo del Derecho de la Propiedad Intelectual. Cualquier copia, o reimpresión, incluso parcial y cualquier reproducción de las figuras, incluso
modificadas, sólo está permitido con la autorización por escrito de la empresa BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER son marca de fábrica registrada. © 2001 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Alemania
Page 3
KEYBOARD AMP/PA SYSTEM KX1200
1. INTRODUCCIÓN
¡Felicitaciones! El amplificador de teclados KX 1200 que Ud. ha adquirido le ofrece muchas posibilidades de conexión e innumerables características prácticas. Este amplificador universal no solamente es ideal para su equipo de teclados, sino que es también la base perfecta para un pequeño sistema de amplificación de sonido.
+ En las versiones completas en inglés y alemán de los manuales de funcionamiento encontrará
Ud. descripciones detalladas las posibilidades de conexión de su KX1200 así como ilustraciones específicas.
1.1 Antes de comenzar
El KX1200 ha sido cuidadosamente embalado en fábrica para garantizar un transporte seguro. No obstante, si el cartón presentase daños, le rogamos comprobar si el equipo tiene algún desperfecto.
+ En caso de que el equipo esté deteriorado NO nos lo devuelva, sino notifique antes al
concesionario y a la empresa transportista, ya que de lo contrario se extinguirá cualquier derecho de indemnización.
Procure que haya suficiente circulación de aire y no coloque el KX1200 cerca de radiadores de calefacción, para evitar un sobrecalentamiento del equipo.
+ Antes de conectar a la red el KX1200, le rogamos compruebe con atención si su equipo está
configurado correctamente a la tensión de alimentación.
El portafusibles del conector eléctrico hembra presenta 3 marcas triangulares. Dos de estos triángulos aparecen contrapuestos. El KX1200 está configurado para la tensión de servicio que aparece junto a esas marcas y esa configuración puede cambiarse mediante un giro de 180º del portafusibles. ATENCIÓN: Esto no es de aplicación
para los modelos de exportación que se han concebido por ejemplo para una tensión eléctrica de 115 V.
La conexión a la red se efectúa con el cable con conector de tres espigas suministrado. Este cumple con las normas de seguridad exigidas.
+ Tenga en cuenta, por favor, que todos los equipos deben estar conectados a tierra. Por su
propia seguridad, en ningún caso debe quitar y desactivar la conexión a tierra de los equipos o del cable de la red.
+ Queremos prevenirle contra los daños crónicos que el alto nivel de sonido puede en el sentido
del oído. Gire hasta el tope izquierdo todos los reguladores VOLUME antes de activar el equipo. Preste siempre atención a tener un volumen de sonido adecuado.
1. INTRODUCCIÓN
3
Page 4
KEYBOARD AMP/PA SYSTEM KX1200
1.2 Elementos de mando
1.2.1 Cara frontal
El BEHRINGER KX1200 dispone de cuatro canales de idéntica construcción y posee dos controles por canal. Ya que los elementos de mando para todos los canales son idénticos, describiremos sólo un canal.
Fig. 1.1: Parte frontal del KX1200
1
Con el control VOLUME determina Ud. el volumen del canal.
2
Con el control FX/MON determina Ud. la proporción de efectos y monitoreo del canal.
+ Los controles VOLUME de los canales 1 a 4 funcionan fundamentalmente como controles
Gain. Adaptando la sensibilidad de entrada correspondiente, puede Ud. utilizar perfectamente los canales para conectar todos los instrumentos de tecla o de cuerda convencionales.
3
Con el control BASS puede Ud. elevar o reducir las frecuencias bajas.
4
El regulador LOW MID controla la gama media inferior de frecuencias.
5
Con el control HIGH MID se regula la gama media superior.
6
El regulador HIGH controla la gama superior de frecuencias.
7
Con el regulador MASTER determina Ud. el volumen general del KX1200.
8
Se pueden conectar auriculares mediante un conector de clavija. Al utilizar la toma HEADPHONES se desactiva el altavoz interno.
9
Con el interruptor POWER se enciende el KX1200. Una vez encendido el amplificador, se encenderá el led POWER situado entre los controles HIGH y MASTER:
1.2.2 Reverso
Fig. 1.2: Conexiones en el reverso
10
PORTAFUSIBLES / SELECTOR DE TENSIÓN. Antes de conectar el equipo a la red, le rogamos compruebe si el dato de la tensión coincide con el de la red local. Al sustituir el fusible, necesariamente se tiene que utilizar el mismo tipo. En algunos equipos el interruptor de seguridad se puede colocar en dos posiciones para cambiar entre 230 V y 115 V. Tenga en cuenta: Si quiere emplear el equipo fuera de Europa con 115 V, deberá utilizar un fusible de mayor potencia.
4
1. INTRODUCCIÓN
Page 5
KEYBOARD AMP/PA SYSTEM KX1200
11
La conexión a la red se efectúa con el cable con CONECTOR DE TRES ESPIGAS. El cable eléctrico correspondiente forma parte del suministro.
12
NÚMERO DE SERIE. Le rogamos nos envíe la tarjeta de garantía completamente rellenada en el plazo de 14 días a partir de la fecha de adquisición, ya que de lo contrario se perderá la prórroga del derecho de garantía. También puede utilizar nuestro registro en línea (www.behringer.com).
13
Mediante la toma de clavija MAIN OUT se puede establecer una conexión con un amplificador externo.
+ Utilice la toma MAIN OUT conectar el KX1200 a un panel de mezclado, en caso que éste último
no disponga de entradas simétricas. En caso de existir entradas simétricas, se deberá usar siempre la salida D.I. OUT del KX1200.
14
LINE 1 - 4: Estas entradas de clavija sirven para conectar instrumentos con nivel de salida en línea.
+ En caso de conectar una guitarra eléctrica, recomendamos instalar un preamplificador de
guitarra con simulación de altavoces en la entrada del KX1200. De lo contrario, Ud. se podrá dar cuenta que el sonido de la guitarra será desagradable en los tonos altos. Las salidas de los preamplifcadores de guitarra cuentan por lo general con simulación de altavoces.
15
Utilice la salida D.I. OUT-XLR para conectar el KX1200 a un panel de mezclado.
16
En la salida RCA TAPE OUT podrá captar la señal audio del KX1200 para proceder por ejemplo a su grabación.
17
La entrada RCA TAPE IN permite la alimentación de una señal externa, como por ejemplo de una batería computarizada o de un aparato reproductor.
18
Mediante la toma FX RETURN puede Ud. conectar un aparato de efectos. Sólo tiene que conectarlo ala salida de ese aparato.
+ La conexión FX RETURN puede utilizarse también para alimentar la señal de salida de un
amplificador externo al KX1200.
19
La toma FX/MON OUT se conecta a la entrada del aparato de efectos.
+ La toma FX/MON OUT puede utilizarse también como salida de monitor. Con los controles FX/
MON (1 a 4) determina Ud. la proporción de los instrumentos conectados al Monitor-Mix.
20
En la entrada MIC 1-XLR puede conectar Ud. un micrófono.
+ Use en el Canal 1 únicamente un micrófono o una entrada de línea, ¡nunca ambos a la vez!
2. CONEXIONES DE AUDIO
Las salidas y entradas de clavija del BEHRINGER KX1200 has sido dispuestas, con excepción de la de auriculares, como tomas monoaurales simétricas de clavija. La salida DIRECT OUT y la entrada de micrófono son conexiones simétricas XLR. Las entradas y salidas Tape son del tipo RCA.
+ Es imprescindible que preste atención a que la instalación y el manejo del equipo sólo se
lleven a efecto por personal especializado. Durante y después de la instalación hay que prestar atención permanente a una suficiente conexión a tierra de las personas que la realicen, ya que de lo contrario las descargas electrostáticas o fenómenos similares se podrían generar mermas de las cualidades operativas.
2. CONEXIONES DE AUDIO
5
Page 6
KEYBOARD AMP/PA SYSTEM KX1200
Fig. 2.1: Clavija de conexión de auriculares
Fig. 2.2: Comparación de los diferentes tipos de conectores
6
2. CONEXIONES DE AUDIO
Page 7
KEYBOARD AMP/PA SYSTEM KX1200
3. DATOS TÉCNICOS
ENTRADAS DE AUDIO
Line In 1 - 4 Toma hembra estéreo de 6,3 mm
Impedancia de entrada aprox. 30 kW simétrica
FX Return Toma hembra estéreo de 6,3 mm
Impedancia de entrada aprox. 20 kW asimétrica
Tape In Conexiones RCA
Impedancia de entrada aprox. 30 kW asimétrica
Mic 1 Conexión XRL
Impedancia de entrada aprox. 2 kW simétrica
SALIDAS DE AUDIO
Salida para auricular Conexión estéreo de clavija de 6,3 mm Main Out Conexión estéreo de clavija de 6,3 mm
Impedancia de salida aprox. 100 W asimétrica
D.I. Out Conexión XRL
Impedancia de salida aprox. 100 W simétrica
FX/Mon Out Conexión estéreo de clavija de 6,3 mm
Ausgangsimpedanz aprox. 100 W asimétrica
Tape Out Conexiones RCA
Ausgangsimpedanz < 10 kW asimétrica
DATOS TÉCNICOS
Rendimiento del amplificador 120 vatios a 4 W
ALATAVOCES PARA BAJOS
Tipo 15B 120A4 Impedancia 4 W Capacidad de carga 150 vatios
ALTAVOCES PARA FRECUENCIAS MEDIAS Y ALTAS
Tipo 5M 120A8 Impedancia 8 W Capacidad de carga 120 W
ALTAVOZ PARA ALTAS FRECUENCIAS
Tipo Piezoaltavoz
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Tensión de red EEUU/Canadá 120 V ~, 60 Hz
R.U../Australia 240 V ~, 50 Hz Europa 230 V ~, 50 Hz Modelo de exportación 100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz
Consumo de potencia 160 W Fusible 100 - 120 V ~: T 5 A H
200 - 240 V ~: T 2,5 A H
Conexión a la red Conexión estándar de tres espigas
DIMENSIONES/PESO
Dimensiones (H * A * P) aprox. 27 5/8" (700 mm) * 21 1/4" (540 mm) * 11 3/4" (300 mm) Peso aprox. 24 kg
La empresa BEHRINGER se empeña permanentemente en asegurar el mayor nivel de calidad. Las modificaciones necesarias serán efectuadas sin previo aviso. Por este motivo, los datos técnicos y el aspecto del equipo pueden variar con respecto a las especificaciones mencionadas o figuras.
3. DATOS TÉCNICOS
7
Loading...