Во избежании поражения электрическим
током запрещено снимать крышку или заднюю
панель прибора. Внутри прибора нет деталей,
которые пользователь может
отремонтировать своими силами. Все
ремонтные работы должны выполняться
только квалифицированным персоналом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для исключения опасности возгорания или
поражения электрическим током, этот прибор
не должен подвергаться воздействию дождя
или влаги. Внутрь прибора не должны попадать
брызги или капли воды и жидкостей. Не
ставьте на прибор заполненные водой сосуды.
Этот символ указывает на наличие неизолированного и опасного напряжения внутри
корпуса прибора и опасность поражения
электрическим током.
Этот символ указывает важную информацию
об эксплуатации прибора и его обслуживании,
содержащуюся в сопроводительной документации. Пожалуйста, ознакомьтесь с
инструкцией по эксплуатации.
Мы оставляем за собой право на внесение изменений в техническую
конструкцию и внешний вид прибора. Содержащаяся в настоящем
документе информация является актуальной на момент его сдачи в
печать. Упомянутые или изображённые здесь названия других
компаний, организаций или публикаций и соответствующие логотипы
являются зарегистрированными товарными знаками их владельцев.
Их применение не в коем случае не свидетельствует о претензии на
соответствующий товарный знак или наличии связи между
владельцами товарных знаков и BEHRINGER®. BEHRINGER® не
гарантирует правильности и полноты содержащихся в настоящем
документе описаний, изображений и данных. Приведённые в данном
документе цвет и спецификация могут незначительно отличаться от
цвета и спецификации конкретного продукта. Продукты BEHRINGER®
продаются только нашими авторизованными дилерами. Дистрибьюторы
и дилеры не являются уполномоченными агентами BEHRINGER® и не
имеют права связывать BEHRINGER® заявленными или
подразумеваемыми обязательствами и утверждениями. Настоящая
инструкция защищена авторским правом. Любое её размножение или
перепечатка, в том числе и частичная, и любое воспроизведение
изображений, в том числе и в изменённом виде, допускаются только
с письменного разрешения фирмы BEHRINGER Spezielle Studiotechnik
GmbH. BEHRINGER® является зарегистрированным товарным знаком.
7) Не загораживайте вентиляционные щели. При
монтаже прибора руководствуйтесь инструкциями
фирмы-изготовителя.
8) Не устанавливайте прибор вблизи источников
тепла. Источниками тепла являются, например,
отопительные приборы, кухонные плиты и иные
излучающие тепло приборы (в том числе и усилители).
9) Ни в коем случае не удаляйте предохранительное
устройство с двухполюсных или заземлённых
штекеров. Двухполюсный штекер имеет два контакта
различной ширины. Заземлённый штекер имеет два
вставных контакта и третий контакт заземления.
Широкий вставной контакт или дополнительный
контакт заземления предназначены для Вашей
безопасности. Если поставленный формат штекера не
соответствует формату Вашей розетки, то обратитесь
к электрику для того, чтобы он заменил розетку.
10) Проложите сетевой кабель так, чтобы по нему не
ходили, он не соприкасался с острыми углами и не
мог быть повреждён. Особое внимание обратите на
то, чтобы участок расположения штекера,
удлинительного кабеля и место крепления сетевого
кабеля к прибору были хорошо защищены.
11) Пользуйтесь только рекомендованными изготовителем дополнительными приборами/принадлежностями.
12) Пользуйтесь только тележками, стойками,
штативами, держателями или столами,
рекомендованными изготовителем или входящими в
комплект поставки прибора. Если Вы используете
тележку, то соблюдайте осторожность при
перемещении тележки с прибором, чтобы не
споткнуться и не поранить себя.
13) Извлекайте сетевой штекер из розетки при грозе
или если Вы длительное время не пользуетесь
прибором.
14) Поручайте выполнение всех работ по ремонту
прибора только квалифицированному персоналу.
Ремонт прибора требуется в том случае, если ему было
нанесёно какое-либо повреждение (например, был
повреждён штекер или сетевой кабель), внутрь
прибора попали посторонние предметы или жидкость,
прибор находился под дождём или во влажной среде,
прибор не работает нормально или падал на пол.
15) ВНИМАНИЕ! Все указания по обслуживанию
прибора предназначены исключительно для
квалифицированного персонала. Во избежание
поражения электрическим током не выполняйте на
приборе ремонтных работ, не описанных в настоящей
инструкции по обслуживанию. Ремонтные работы
должны выполняться только имеющими
соответствующую квалификацию специалистами.
2
ULTRATONE KT108
1. ВВЕДЕНИЕ
Благодарим за покупку! Купив KТ108, Вы приобрели
усилитель высшего класса для клавишных инструментов,
который, имея компактную форму, передает подлинный
звук проверенных временем ламповых усилителей. Два
входа для инструментов и дополнительное подключение
CD-плейера делают ULTRATONE KT108 уникальным
усилителем для репетиций, который всегда и везде
доставит Вам удовольствие.
Схема VTC Virtual Tube
Специально разработанная схема VTC Virtual Tube придает
звуку клавиатуры уникальный старомодный характер
классического лампового усилителя.
Jam it!
Подключение CD-плейера делает KТ108 уникальным
усилителем для репетиций, так через него можно очень
просто воспроизводить Ваши любимые CD. Если Вы не
хотите чтобы другие слышали музыку или не хотите
мешать другим, то можно просто подключить наушники.
Для этого превосходно подходят, например, BEHRINGER
HPS3000.
Друг на всю жизнь!
Электроника ULTRATONE KT108 хорошо защищена и
смонтирована на прочном стальном листе. Корпус сделан
из высококачественного дерева со стойким виниловым
покрытием. Поэтому KT108 никогда не подведет даже в
тяжелых условиях работы на сцене.
+ Следующая инструкция предназначена для
ознакомления с элементами управления, позволяющими работать со всеми функциями
прибора. После внимательного прочтения
инструкции сохраните её, чтобы в случае
необходимости она была у Вас под рукой.
Внимание!
+ Мы предупреждаем Вас, что слишком громкий
звук может повредить Ваш слуховой аппарат и/
или наушники. Перед включением необходимо
установить все регуляторы громкости в нулевое
положение (поворачивая в левую сторону до
щелчка). Постоянно следите за тем, чтобы
громкость была умеренной.
1.1 Прежде чем начать
1.1.1 Поставка
Усилитель ULTRATONE тщательно упакован на заводе
так, чтобы он не пострадал при транспортировке. Тем не
менее, если картонный ящик повреждён, следует
немедленно проверить прибор на отсутствие внешних
повреждений.
+ Не позволяйте маленьким детям играть с
прибором или упаковочными материалами без
надзора.
+ Все упаковочные материалы должны ликвиди-
роваться способом, безвредным для
окружающей среды.
1.1.2 Ввод в эксплуатацию
Во избежание перегрева прибора обеспечьте
достаточный приток воздуха к нему и безопасное
расстояние до излучающих тепло устройств.
+ Обращаем Ваше внимание на то, что все приборы
должны быть обязательно заземлены. В целях
собственной безопасности никогда не выводите
из строя или демонтируйте заземление приборов
или сетевых кабелей. Всегда подключайте
устройство к электросети с неповрежденным
защитный проводом.
1.1.3 Онлайп-Регистрация
Постарайтесь зарегистрировать Ваш новый продукт
BEHRINGER на сайте www.behringer.com (или
www.behringer.ru) непосредственно после покупки и
внимательно прочитайте гарантийные обязательства.
Фирма BEHRINGER предоставляет гарантию сроком на
один год* с момента покупки, при выявлении недостатков
сборки или материала. Полные гарантийные условия можно
найти на нашем сайте www.behringer.com или
www.behringer.ru
Мы хотим, чтобы при возникновении неисправности в
Вашем продукте BEHRINGER, она была устранена как
можно быстрее. Пожалуйста свяжитесь непосредственно
с дилером BEHRINGER, у которого Вы приобрели это
устройство. Если поблизости нет дилера BEHRINGER, Вы
можете обратиться непосредственно в наш филиал. Список
с контактными адресами филиалов BEHRINGER Вы найдёте
в оригинальной упаковке Вашего устройства (Global Contact
Information/European Contact Information). В случае
отсутствия в списке контактного адреса для Вашей страны,
свяжитесь с ближайшим дистрибьютором. Необходимую
информацию Вы сможете найти на нашем сайте в разделе
Поддержка (www.behringer.com).
Регистрация продукта с указанием даты покупки
значительно упрощает процесс оформления при
возникновении гарантийного случая. Спасибо.
* Для клиентов из стран Европейского Сообщества могут действовать иные условия.
Подробную информацию клиенты из стран ЕС могут получить в BEHRINGER Support
Deutschland.
+ При наличии повреждений НЕ посылайте прибор
обратно в наш адрес, а в первую очередь
незамедлительно сообщите об этом Вашему
продавцу и транспортной фирме, так как в
противном случае Вы теряете право на
компенсацию ущерба.
+ Всегда пользуйтесь оригинальной упаковкой во
избежание повреждения при хранении или
транспортировке прибора.
1. ВВЕДЕНИЕ
3
ULTRATONE KT108
2. СОВЕТЫ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ
На рисунке 2.1 показано, как можно соединить
музыкальную клавиатуру и/или драм-компьютер с
усилителем.
Если Вы хотите применить педаль эффектов для
получения измененного звука (например, BEHRINGER
X V-AMP), то можно просто соединить клавиатуру
непосредственно со входом (Input) этого прибора. Для
соединения его выхода (Output) со входом усилителя
конечно потребуется второй кабель.
+ Динамик усилителя автоматически отключается
при установке штекера в разъем для наушников
.
На рис. 2.2 показано, как можно усилить звук с KT108
через звуковоспроизводящую систему или небольшие
акустические колонки. Таким образом можно использовать
усилитель в “живых” выступлениях или попробовать
применить его вместе с ансамблем.
Рис. 2.1: Пример установки с ULTRATONE KT108
4
2. СОВЕТЫ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ
Рис. 2.2: Установка для “живых” выступлений
ULTRATONE KT108
3. ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
Рис. 3.1: Элементы управления на передней панели
К гнезду INST. 1 INPUT подключается клавиатура.
Для этого используется обычный кабель с
6,3-миллиметровым моноштекером.
Ко второму входу для инструмента (INST. 2 INPUT)
можно подключить вторую клавиатуру, драмкомпьюте и др.
Регуляторами INST. 1/2 VOL задается громкость
соответствующего канала инструмента.
К CD INPUT можно подключить выход проигрывателя
CD, магнитофоной деки, CD- или MD-плейера. Таким
образом можно совсем просто проигрывать музыку с
CD или, например, с CD к учебнику игры на клавишных
инструментах и одновременно упражняться в игре.
Гнездо предназначено для стереоштекера 6,3-мм.
Если CD-проигрыватель имеет только Cinch-выходы,
то потребуется переходник. Переходник или
адаптерный кабель можно купить в любом
музыкальном магазине. На рисунке 4.3 в главе 4.
“АУДИОПОДКЛЮЧЕНИЕ” показано, как выглядит
переходник. Можно также использовать монокабель
(рис. 4.4), что не повредит усилителю или CD-плейеру.
Регулятор LOW позволяет понизить или повысить
низкие частоты.
Регулятор MID повышает или понижает средние
частоты.
Регулятор HIGH управляет высокими частотами.
Выключатель POWER включает KT108. Выключатель
POWER должен находиться в положении “Выкл.” при
подключении к электросети.
+ Пожалуйста, учтите: выключатель POWER при
отключении не отсоединяет полностью прибор
от электросети. Для отключения прибора от сети
выньте штекер сетевого провода из розетки.
Убедитесь при установке прибора, что сетевой
штекер и штекер прибора находятся в
безупречном состоянии. Если прибор не
используется долгое время, то выньте сетевой
штекер из розетки.
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР.
Рис. 3.2: Вид сзади: серийный номер
+ Для всех настроек справедливо следующее:
Регулировка тембра KT108 позволяет более тонко
передать звучание клавишных инструментов,
можно, например, придать басовым звукам
больше глубины или повышением средних частот
выдвинуть струнные инструменты на передний
план. Однако часто для сохранения
оригинального звука желательно устанавливать
нейтральные настройки.
К гнезду HEADPHONES можно подключить наушники.
При подключении наушников отключается динамик.
+ Сигнал с выхода для наушников можно подавать
также через микшерный пульт или на
акустическую систему. Для этого нужно выход
для наушников на KT108 соединить с линейным
входом (LINE IN) микшерного пульта (например,
BEHRINGER EURORACK UB1222FX-PRO). Для этого
можно использовать кабель с моноштекером.
+ У некоторых наушников может происходить
искажение звука при слишком высокой
громкости. Понизьте громкость соответсвующим
регулятором до восстановления нормального
звука в наушниках.
3. ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
5
ULTRATONE KT108
4. АУДИОПОДКЛЮЧЕНИЕ
Все входы и выходы BEHRINGER ULTRATONE KT108
выполнены на 1/4" TS-разъёмах (6,3 мм). Более подробная
информация содержится в главе 5. “ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ”.
+ Обращаем Ваше внимание на то, что все приборы
должны быть обязательно заземлены. В целях
собственной безопасности никогда не выводите
из строя или демонтируйте заземление приборов
или сетевых кабелей. Всегда подключайте
устройство к электросети с неповрежденным
защитный проводом.
Рис. 4.1: Подключение моноштекером к INSTRUMENT
INPUT
Рис. 4.4: Адаптерный кабель моно
5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ВХОДЫ АУДИО
Входы инструментов
подключениемоногнездо 6,3 мм
Вход CD/аудио
подключениестереогнездо 6,3 мм
ВЫХОД
Выход наушников
подключениестереогнездо 6,3 мм
ХАРАКТЕРИСТИКИ СИСТЕМЫ
Мощность выходного
каскада15 Вт
ДИНАМИК
Тип8" двухдиффузорный
Полное сопротивление4 Ω
Нагрузочная способность20 Вт
Размеры (В х Ш х Г)ок. 332 мм x 357 мм x 162 мм
Весоколо 5 кг
Рис. 4.3: Адаптерный кабель стерео
Внесение изменений осуществляется без предварительного уведомления. Поэтому
технические данные и внешний вид прибора могут отличаться от содержащихся в
документе технических данных или изображений.
6
5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.