Behringer DCX2496 Quickstart Guide [de,en]

Quick Start Guide
ULTRADRIVE PRO DCX2496/ULTRADRIVE DCX2496LE
Ultra-High Precision Digital 24-Bit/96 kHz Loudspeaker Management System
2 ULTRADRIVE PRO DCX2496/ULTRADRIVE DCX2496LE Quick Start Guide 3
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
20. Please keep the environmental aspects of battery
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol carry electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother installation or modication should be performed only by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure-voltage that may be sucient to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects lled with liquids, suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only. Toreduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualied servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by themanufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, orsold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the ecient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point.
21. Use this apparatus in tropical and/or moderate climates.
MUSIC Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. MIDAS, KLAR K TEKN IK, LAB GRUP PEN, L AKE, TANN OY, TURBO SOUND, TC ELE CTRONIC, TC HELI CON, BEHRI NGER, BUGERA and COOLAU DIO are trademarks or registered trademarks of MUSIC Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global Brands Ltd. 2018 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictri.be/warranty.
Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra instalación o modicación debe ser realizada únicamente por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan producir calor.
del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos alados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especicados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgánica.
21. Use este aparato en rangos de temperatura moderados y/o tropicales.
NEGACIÓN LEGAL
MUSIC Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEK NIK, LAB GRUPPEN, LAKE , TANNOY, TURBOS OUND, TC ELECTR ONIC, TC HEL ICON, BEHR INGER, BUGER A y COOLAUD IO son marcas comerciales o marcas registradas de MUSIC Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global Brands Ltd. 2018 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC Tribe, consulte online toda la información en la web musictri.be/warranty.
4 ULTRADRIVE PRO DCX2496/ULTRADRIVE DCX2496LE Quick Start Guide 5
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Utilisez l’appareil dans un climat tropical et/ou modéré.
DÉNI LÉGAL
MUSIC Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNI K, LAB GRUP PEN, L AKE, TANN OY, TURBO SOUND, TC ELE CTRONIC, TC HELI CON, BEHRI NGER, BUGERA et COOLAU DIO sont des marques ou marques déposées de MUSIC Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global Brands Ltd. 2018 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Tribe, consultez le site Internet musictri.be/warranty.
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modikationen sollten nur von qualiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Verwenden Sie das Gerät in tropischen und/oder gemäßigten Klimazonen.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
MUSIC Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. MIDAS, KL ARK TEKNI K, LAB GR UPPEN, LAKE , TANNOY, TURBOS OUND, TC ELECTR ONIC, TC HEL ICON, BEHR INGER, BUGER A und COOLAUD IO
MUSIC Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global Brands Ltd. 2018 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter musictri.be/warranty.
6 ULTRADRIVE PRO DCX2496/ULTRADRIVE DCX2496LE Quick Start Guide 7
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
18. Não instale em lugares connados, tais como
Instruções de Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude suciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verique particularmente nas chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados pelofabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especicados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou cha se encontrarem danicados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.
21. Use este aparelho em climas tropicais e/ou moderados.
LEGAL RENUNCIANTE
O MUSIC Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. MIDAS, KLARK TEK NIK, LAB GRUPPEN, LAKE , TANNOY, TURBOS OUND, TC ELECTR ONIC, TC HEL ICON, BEHR INGER, BUGER A e COOLAUD IO são marcas ou marcas registradas do MUSIC Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global Brands Ltd. 2018 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do website musictri.be/warranty.
8 ULTRADRIVE PRO DCX2496/ULTRADRIVE DCX2496LE Quick Start Guide 9
ULTRADRIVE PRO DCX2496/ULTRADRIVE DCX2496LE Co ntrols
DCX2496LE
DCX2496
(1) (7) (6) (12)(9)(8) (13) (11)(2)
(4) (3) (5) (10)
(18)
(17)
(1) (7) (6) (12)(9)(8) (13) (11)(2)
(22)
(15)
(14)
(16)
(23)
Step 1: Controls
(EN)
(1) The DCX2496(LE) features 6-segment LED
displays (plus CLIP and MUTELED) for precise level adjustment of input signals A-B or A-C.
(2) If the input stage is overdriven, the CLIP LED w ill
indicate that t he signal isdistorting.
(3) The bottom LED (#8) is the MUTE LED (red),
which illuminates when the respective input is muted.
(4) These are the input channel buttons, which allow
you to activate specic functions from the selected menus (e.g. MUTE). Additionally, you can use these buttons to call up the IN A/B/C menus.
(5) The DISPLAY shows all the menus available for
preset e diting.
(6) Use these buttons to call up the DC X2496(LE)'s
menus (e.g. SETUP, RECALL, etc.). The only exception is the COMPARE button, whic h allows you to compare the edits made with the prev iously selecte d presets. When COMPARE is active, no value changes can be entered.
(7) The PAGE buttons select single pages from
onemenu.
(8) Individual parameters can be selected with the
PARAM buttons.
(9) The data wheel allows you to edit the
selecte dparameters.
(10) With the OK and C ANCEL buttons you can either
conrm or cancel any settings made.
(11) Outputs 1-6 each have a 5-segment LED display
(plus MUTE, CLIP and LIMIT LED) showing the respec tive output levels.
(12) Like the inpu t stages, the outpu t stages should
not be overdriven, i.e. the CLIP LED should notilluminate.
(17) This is the FUSE HOLDER of your DCX2496(LE).
Blown fuse s must be replaced by a fuse of the same typ e and rating.
(18) The mains connec tion is an IEC receptacle.
Anappropriate power cord isincluded.
(19) The 9-pin RS-232 interface allows you to connect
your DCX2496 to a computer. This enables you to save and load les, update the DCX2496 operating software, or remotely control one or several ULTRADRIVE PRO units from a PC. Free editor software can be downloaded at behringer.com.
(20) When you have daisy-chained several
ULTRADRIVEPRO via the LINK connectors (see (21)), please press the TERM switch on the rst and last unit of the chain, to avoid data reections and transmission errors.
(21) Use the LINK connectors A and B (RS-485 network
interface) anda commercially available network cable to daisy-chain several ULTRADRIVEPROs.
(22) Balanced XLR output connec tors for output
channels 1-6. Connect your power amps here.
(23) Balanced XLR input connec tors A-B / A-C are used
for connec ting input signals.
DCX2496: Input A can also b e used for digital AES/EBU input signals. Input C c an be used for line signals or for connect ing a measuring microp hone. If AUTO ALIGN has been enabled in the SETUP menu, input C will be set for mic levels automatically. Additionally, phantom power for the measuring microphone will be switc hed on.
(4) (3) (5) (10)
(19)(18)
(21)
(20)(17)
(22)
(15)
(14)
(23)
(16)
(13) The LIMIT LED illuminates when the limiter f or
the corres ponding output has been ac tivated and is operatin g.
(14) The bot tom LED indicator (#8) is the MUTE LED,
which illuminates as soon as the corresponding output is muted.
(15) Output channel but tons, with which you can enter
the output s 1-6 or mute or reactivate individual outputs in MUTE mode.
(16) Use the POWER s witch to put your DCX2496(LE)
into operat ion. The POWER switch shou ld always be in the “O ” position when you are about to connect your unit to the mains.
10 ULTRADRIVE PRO DCX2496/ULTRADRIVE DCX2496LE Quick Start Guide 11
ULTRADRIVE PRO DCX2496/ULTRADRIVE DCX2496LE Co ntrols
Paso 1: Controles
(ES)
(1) El DCX2496(LE) posee para las señales de entrada
A-B / A-C indic adores LED de seis cifras (más LED CLIP) para el control exacto del nivel deentrada.
(2) Fíjese en que las señales de entrada no
sobremodu len, de manera que se ilumi ne el LEDCLIP, ya que de este modo pueden producirse molesta s distorsiones digi tales.
(3) El respectivo LED inferior, el octavo, de estos
indicadores de entrada es el LED MUTE (rojo). Éstese ilumina cuando se conmuta a mudo la entrada cor respondiente.
(4) Estos son los pulsadores del c anal de entrada con
los que, depen diendo de los menús se leccionados, puede usted activar funciones para la entrada correspon diente (p. ej., función MUTE). De lo contrario puede usted llamar con ellos los menús IN A/B/C.
(5) La pantalla sirve para representar todos los
menús que se requieren para la edición de laspreselecciones.
(6) Con estos pulsadores puede usted abrir diferentes
menús del DCX2496(LE) (p. Ej., SETUP, RECALL, etc.). La única excepción es el pulsador COMPARE. Éste permite comparar las modicaciones que se acaban de efectuar con la preselección elegida antes. Cuando COMPARE est á activo no puede introduci rse ninguna modic ación de los valores.
(7) Utilice los pulsadores PAGE para sele ccionar las
páginas individuales d entro de un menú.
(8) Los parámetros individuales puede n seleccionarse
mediante el puls adorPARAM.
(9) Con la rueda de datos pueden modicarse los
parámetr os escogidos.
(10) Mediante los pulsadores OK y C ANCEL puede usted
bien conrmar los ajustes efectuados (OK) bien cancelarlos (CANCEL).
(11) Para las salidas 1 - 6 existen indicadores LED
de cinco cifras (más el LED MUTE, CLIP y LIMIT), loscuales indican el nivel de s alida respectivo.
(12) Al igual que las señales de entrada, las señales de
salida no deben sobremodular el ULTRADRIVE PRO de manera que no se ilumine el LED CLIP.
(13) LED LIMIT se ilumina tan pronto como el limitador
esté activado en la salida correspondiente y trabaje.
(14) El respectivo LED inferior, el octavo, de estos
indicadores de salida es el LED MUTE. Éste se ilumina cuando la salida correspondiente se conmuta a mudo.
(15) Estos son los pulsadores del c anal de salida con los
que usted puede seleccionar los menús de salida OUT 1-6 o conmutar a mudo salidas individuales en el funcionamiento MUTE o ac tivarlas denuevo.
(16) Con el inter ruptor POWER se pone en
funcionamiento el DCX 2496(LE). El conmutador POWER debe encon trarse en la posición de “apagado” (nopresionado) cuando realice la conexión a la re d de corriente.
(17) Éste es el PORTAFUSIBLES del DCX2496(LE).
Si sustituye el fusible deberá emplear indispensa blemente uno del mismo ti po.
(18) La conexión a red se realiza mediante una TOMA
DE TRES ESPIGAS IEC. Enel suministro se incluye
un cable de red adecuado.
(19) La conexión RS232 de 9 polos hace posible
la comunicación entre el DC X2496 y un ordenador. Así p ueden, por ejemplo, guarda rse y cargarse archivos, ac tualizarse el sof tware de funcionamiento del DCX2496 o controlarse a distancia uno o más ULTRADRIVE PRO des de el ordenador. El So ftware Editor g ratuito lo obtendrá en behringer.com.
(20) Si a través de las conexiones LINK (véase ( 21)) ha
interconec tado usted varios ULTRADRIVE PRO, entonces pre sione el interruptor TERM en el primer y en el último aparato de la cadena, para evitar reexiones de datos y con ello errores de transfe rencia asociados.
(21) A través de las conexiones LINK A y B (interfaz
de red RS- 485) puede usted interconectar varios ULTRADRIVE PRO con un cable de red de uso habitual en el comercio.
(22) Estas son las tomas de salida XLR balanceadas para
los canales de s alida 1hasta 6. Aquí conectará usted sus p ostamplicadore s.
(23) Las tomas de entrada XLR balanceadas A-B / A-C
sirven para la conexión de las señales de entrada.
DCX2496: Por favor, si trabaja con una señal de entrada AES/EBU digit al utilice únicamente la entrada A. La entrada C está prevista opcionalmente para la conexión de una señal line o para la conexión de un micrófono calibrado. Si ha activado la opción AUTO ALIGN en el menú SETUP, entonces la entrada C se conmutará automáticamente al nivel del micrófono. Adicionalmente, se activará la alimentación fantasma para el micrófono calibrado que se va a conec tar.
Etape 1 : Réglages
(FR)
(1) Le DCX2496(LE) possède chaînes de LED 6
segments plus LED de crête s CLIP correspondant aux entrées A-B / A-C pour le contrôle précis des niveaux d’entrée.
(2) Veillez à ne pas faire saturer les entrées (les LED
CLIP s’allument) sous peine de faire apparaître des distorsi ons numériques très désagréables.
(3) La LED inférieure de ces acheurs est la LED
MUTE (rouge). Elle s’allume lorsque l’entrée correspon dante est « mutée » (coupée).
(4) Il s’agit des touches de l’entrée des canaux
grâce auxquelles on peut, selonles fonc tions sélectionnées dans les menus, ac tiver l’entrée correspon dante (par exemple fonction MUTE). Ces touches permettent également d ’appeler les menus IN A/B/C.
(5) L’AFFICHEUR sert à la représent ation de tous les
menus néces saires à l’édition des pr esets.
(6) Ces touches perme ttent d’appeler dié rents menus
du DCX2496(LE) tels que SETUP, RECALL, etc. La touche COMPARE constitue la seule e xception. Lorsde l’édition d ’une preset, elle permet de comparer la pre set modiée à la preset de départ. Lorsque COMPARE est active, aucune modication de valeur n’estpossib le.
(7) Utilisez la touche PAGE pour s électionner chaqu e
page d’un même m enu.
(8) On sélectionne chaque paramètre avec la
touchePARAM.
(9) La roue sans n permet de modier le
paramètresélectionné.
(10) On valide les modications entreprises via la
touche OK et on les annule via la touche CANCEL.
(11) Le DCX 2496(LE) dispose chaînes de LED 5 segments
(plus LED MUTE, CLIPet LIMIT) assignées aux sortie s 1 à 6. Elles indiquent les diérents niveaux de sortie.
(12) Comme pour les entrées, nous vous conseillons
de ne pas faire s aturer les sorties de l’ULTRADRIVE PRO, autrement dit les LED CLIP doivent rester éteintes, an de ne pas générer de distorsions numériques.
(13) La LED LIMIT s’allume dès que le limiteur de la
sortie en question entre ens ervice.
(14) Les LED inférieures sont les LED MUTE.
Elless’allument lorsque leur sor tie est « mutée », c’est à dire rendue muette.
(15) Il s’agit des touches de sor tie des canaux grâce
auxquelles on p eut sélectionner les menus OUT 1-6. En mode MUTE , elles servent également à activer ou désactiver chaquesortie.
(16) Le commut ateur POWER met le DCX2496(LE) sous
tension. Avant de brancher l’appareil à la tension secteur, assurez-vous que le commutateur POWER est en posit ion « Arrêt ».
(17) Il s’agit du PORTE-FUSIBLE du DCX 2496(LE).
Sivous remplacez le fusible, veille z à utiliser un fusibleidentique.
(18) On eectue la liaison à la tension secteur
via l’EMBASE IEC. Le cordon d ’alimentation correspo ndant est fourni.
(19) Le connecteur RS232 neuf broches permet
la communication entre le DC X2496 et un ordinateur. Il est alors possible de sauvegarder et de charger des données, d’actualiser le système d’exploitation du DCX2496 ou de commander plusieurs ULTRADRIVE PRO à part ir d’un PC. Le logiciel d ’édition gratuit est en téléchargem ent sur behringer.com.
(20) Si vous cascadez plusieurs ULTRADRIVE PRO via
les connec teurs LINK (voir (21) ), appuyez sur le commutateur TERM de la première et de la dernière machines de la chaîne an d ’éviter les réexions de donnée s et les erreurs de transmissio n en résultant.
(21) Les connec teurs LINK A et B (interface réseau
RS-485) permettent de raccorder plusieurs DCX2496 entre eu x via des câbles réseaustandards.
(22) Il s’agit des sorties sur XLR symétriques des canaux
de sortie 1 à 6. Câblez-y vos amplis depuissance.
(23) Les entrée A-B / A-C sur XLR sy métriques reçoivent
les signaux alimentant le DC X2496.
DCX2496: Si vous travaillez avec un signal numérique AES/ EBU, utilisez uniquement l’entrée A. L’entrée C est conçue pour accueillir, au choix, un signal ligne ou le signal d’un micro de mesure. Si vous avez activé la fonction AUTO ALIGN du menu SETUP, l’entrée C est automatiquement transformée en entrée micro et l’alimentation fantôme destinée au micro de mesure est activée.
12 ULTRADRIVE PRO DCX2496/ULTRADRIVE DCX2496LE Quick Start Guide 13
ULTRADRIVE PRO DCX2496/ULTRADRIVE DCX2496LE Co ntrols
Schritt 1:
(DE)
Bedienelemente
(1) Die DCX 2496(LE) besitz t für die Eingangssignale
A-B / A-C 6-stellige LED-Anzeigen (plus CLIP-LED) zur genauen Kon trolle der Eingangspeg el.
(2) Achten Sie darauf, dass die Eingangssignale nicht
übersteuern, so dass die CLIP-LED leuchtet, da es dadurch zu un angenehmen digitalen Ver zerrungen kommen kann.
(3) Die jeweils unters te, achte LED die ser
Eingangsanz eigen ist die MUTE-LED (rot). Dieseleuch tet, wenn der entsprec hende Eingang stummges chaltet wird.
(4) Dies sind die Eingangskanaltas ter, mit denen Sie
abhängig von d en angewählten Menüs Funk tionen für den ent sprechenden Eingang ak tivieren können (z. B. MUTE- Funktion). Ansonsten können Sie mit ihnen die IN A /B/C-Menüs aufr ufen.
(5) Das DISPLAY dient zur Dars tellung aller Menüs, die
zur Bearbe itung der Presets b enötigt werden.
(6) Mit diesenTastern können Sie unterschie dliche
Menüs der DCX2496(LE) aufruf en (z. B. SETUP, RECALL etc.). Die einzige Ausnahme ist der COMPARE-Taster. Er erlaubt die gerade vorgenommen en Änderungen mit dem vo rher ausgewählten Preset zu vergleichen. Wenn COMPARE aktiv ist, lassen sich keine Wer te­änderungen eingeben.
(7) Nutzen Sie die PAGE-Taster, um die einzelnen
Seiten inner halb eines Menüsanzuwählen.
(8) Einzelne Parameter lass en sich mit den
PARAM-Tastern auswähle n.
(9) Mit dem Datawheel kö nnen die ausgesuchten
Parameter ver ändert werden.
(10) Mit dem OK- und dem CANCEL-Taster können
Sie vorgenomm ene Einstellungen ent weder bestäti gen (OK) oder abbrechen (CANCEL).
(11) Für die Ausgänge 1 - 6 gibt es 5-s tellige LED-
Anzeigen (plus MUTE-, CLIP- und LIMIT-LED), die den jeweiligen Ausgangspegel anzeigen.
(12) Wie die Eingangssignale sollten auch di e
Ausgangssignale die ULTRADRIVE PRO nicht übersteuern, so dass die CLIP-LED nicht leuchtet.
(13) Die LIMIT-LED leucht et, sobald der Limiter i m ent-
sprechend en Ausgang aktivier t ist und arbeitet .
(14) Die jeweils unters te, achte LED die ser
Ausgangsanzeigen ist di e MUTE-LED. Diese leuchtet, wen n der ent spr echende Ausgang stummges chaltet wird.
(15) Dies si nd die Ausgangskanaltas ter, mit denen Sie
die OUT 1-6 Menüs anwählen können oder im MUTE-Betr ieb einzelne Ausgänge st umm schalten oder wiede r aktivieren können.
(16) Mit dem POWER-Schalter nehm en Sie die
DCX2496(LE) in Betrieb. Der POWER-Schalter sol lte sich in der Stellung „ Aus“ benden, wenn Sie die Verbindung zum St romnetz herstell en.
(17) Dies ist der SICHERUNGSHALTER der DCX2496(LE).
Beim Erse tzen der Sicherung s ollten Sie unbedingt den gleichen Typ verwenden.
(18) Die Netz verbindung erfolgt über ein e
IEC-KALTGERÄTE BUCHSE. Einpassendes Netzkab el gehört zum Lief er umfang.
(19) Der 9-p olige RS232-Anschluss ermö glicht die Kom-
munikation z wischen dem DCX 2496 und einem Computer. So lassen sich z.B. Dateien speichern und laden, die D CX2496-Betriebs-Sof tware aktualisi eren oder eine bzw. mehrere ULTRADRIVE PRO vom PC aus fernsteuern. Die kostenlose Editor­Soft ware erhalten Sie unter b ehringer.com.
(20) Wenn Sie über die LINK-Anschlüsse (siehe (21))
mehrere ULTRADRIVE PRO miteinander ver kettet haben, drücken Sie bitte am er sten und am letzten Gerät der Ket te den TERM-Schalter, um Datenree xionen und damit verbu ndene Übertr agungsfehler zu verme iden.
(21) Über die LINK-Anschlüsse A und B (RS-485-
Netzwe rk schni tt stell e) können Sie mit ein em handelsüblic hen Netzwerkka bel mehrere ULTRADRIVE PROs miteinander verket ten.
(22) Dies sind die s ymmetrischen XLR-
Ausgangsbuch sen für die Ausgangs kanäle 1 bis 6. Hier schließ en Sie Ihre Endstufe n an.
(23) Die symme trischen XLR-Eingangs buchsen A-B /
A-C dienen zum Anschluss der Eingang ssignale.
DCX2496: Wenn Sie mit einem digitalen AES/EBU­Eingangssignal arbeiten, s o nutzen Sie bitte nur den Eingang A. Der Eingang C ist wahlweise für den Anschluss ei nes Line-Signals oder den An schluss eines Messm ikrofons vorgesehen. Sollten Sie im SETUP-Menü die AUTO ALIGN-Funk tion aktivier t haben, so wird der Eingang C automatisch auf Mikrofonp egel geschaltet. Zus ätzlich wird die Phantomspeisung für das an zuschließende Messmikro fon aktiviert .
Passo 1: Controles
(PT)
(1) O DCX2496(LE) dispõe para os sinais de entrada A-B
/ A-C indicações LED de 6dígitos (mais o LED CLIP) para um controlo exacto dos níveis deent rada.
(2) Certique-se de que os sinais de entrada não
sejam sobremodulados, deforma a que o LED CLIP acenda, visto que podem ocor rer distorções digitaisde sagradáveis.
(3) O oitavo LED destas indicações de entrada, ou seja
o LED mais abaixo, éo LED MUTE (vermelho). Este LED está aceso quando o som da entrada correspo ndente for suprimido.
(4) Estas são as teclas de canal de ent rada através
das quais pode ac tivar em função do menu seleccionado, as funções p ara a respectiva entrada (p.ex. função MUTE). Caso contr ário, poderá aceder através destas teclas aos menus IN A /B/C.
(5) O DISPLAY (mostrador) é utilizado para
apresentação de toso os menus, quesão necessários para o pro cessamento dos Preset s.
(6) Com estas teclas pode chamar vários menus
do DCX2496(LE) (p. ex. SETUP, RECALL, etc.). A única excepç ão é a tecla COMPARE. Esta tecla permite comp arar as alterações que acabou de efect uar com o Preset previamente seleccionado. Se COMPARE estiver ac tivo não é possível efec tuar alterações d e valores.
(7) Utilize a tecla PAGE para aceder às várias páginas
no âmbito de um menu.
(8) É possível seleccionar alguns parâmetros com as
teclas PARAM.
(9) Pode alterar os pa râmetros seleccio nados com
oDatawheel.
(10) Com a tecla OK e a tecla C ANCEL pode
conrmar(OK) ou c ancelar (CANCEL) as deniçõesrealizadas.
(11) Para as saídas 1 - 6 existem indicações LED
de 5 dígitos (mais o LED MUTE, CLIP e LIMIT), que indicam o respectivo nível de saída.
(12) Tal como os sinais de entrada, os sinais de saída
também não devem sobremodular o ULTRADRIVE PRO, de forma a que o LED CLIP não acenda.
(13) O LED LIMIT acende logo que o limitador na
respec tiva saída estiver activo e a trabalhar.
(14) O oitavo LED destas indicações de s aída, ou seja
o LED mais abaixo, é o LED MUTE. Este LED está aceso quando o som da saída correspondente forsuprimi do.
(15) Est as são as teclas de canal de saída através das
quais pode seleccionar os menus OUT 1-6 ou suprimir o som nas diversas saídas no modo MUTE ou voltar a ac tivá-lo.
(16) Com a tecla POWER coloca o DCX2496(LE) em
funcionamento. O interruptor POWER deverá encontrar-se na posição “Desligado” (não premido), sempre que ligar o aparelho à correnteeléctrica.
(17) Trata-se do PO RTA FUSÍVEIS do DCX2496(LE).
Ao substituir um fusível deve utilizar sempre o mesmo tipo de f usível.
(18) A ligação à rede é e fectuada por meio de uma
TOMADA PAR A LIGAÇ ÃO A DISP OSITIVOS FRIOS IEC. Um cabo de rede adequado faz parte
da gama deforne cimento.
(19) A ligação RS -232 de 9 pinos realiza a
comunicação entre o DCX2496 e um computador. Assim, é possí vel gravar e carregar p. ex. cheiros, actualiz ar o software do sis tema operativo do DCX2496 ou comandar à distância um ou vários ULTRADRIVE PRO a partir do PC. Poder á obter o soft ware Editor gratuito na nossa página de Internet (b ehringer.com).
(20) Se tiver encadeado através das ligações LINK
(ver (21) ) vários ULTRADRIVE PRO, prima no primeiro e no último aparelho a tecla TERM, de forma a evitar as reexões de dados e, por conseguinte, os erros de t ransmissão adjacentes.
(21) Através das ligações LINK A e B (interface para a
rede RS- 485) pode interligar vários ULTRADRIVE PROs com cabos de rede vulgares no mercado.
(22) Estas são as tomadas de saída simétricas XLR para
os canais de saída 1 a 6. Aqui pode ligar os seus estágio s nais.
(23) As tomadas de entrada simétricas XLR A-B / A-C e C
são utilizadas para ligar os sinais de entrada.
DCX2496: Se estiver a trabalhar com um sinal de entrada digital AES/ EBU, deve utilizar apenas a entrada A . A entrada C pode ser utilizada opcionalmente para a ligação de um sinal Line ou de um microfone de medição. Se, no menu SETUP estiver activa a função AUTO ALIGN, a entrada C é comutada automaticamente para o nível do microfone. Além disso, é activada a alimentação fantasma para o microf one de medição que vai aqui ser ligado.
14 ULTRADRIVE PRO DCX2496/ULTRADRIVE DCX2496LE Quick Start Guide 15
ULTRADRIVE PRO DCX2496/ULTRADRIVE DCX2496LE Quick Start
Step 2: Quick Start
(EN)
This chapter is for those who c annot wait to use their new DCX2496(LE) in a practical application. You will nd a description of how you can explore your DCX2496(LE) and its versatile and intui tive features below. This chapter is just a star ting point for futur e excursions. So, please read the entire user’s manual to take full advantage of all your DCX2496(LE)'s features andfunc tions.
Check Out behringer.com for Full Manual
Selec ting an Output C onguration
Press the SETUP button to c all up the SETUP menu. On the rst menu page, selectan outp ut conguration (OUTCONFI GUR ATION) to determine whic h outputs are used for which frequency range s. One mono and three stereo con gurations areavailable.
The mono conguration allows you to split the input signal into six dierent frequenc y ranges. The ster eo congurations allow a maximum of three di erent frequenc y ranges per stereo side. The abbreviat ions L, Mand H stand for Low, Mid and HighSpeaker.
Settin g Crossover Frequen cies
In order to assign dedicated frequenc y bands to the output channels, you have to dene the crossover frequenc ies (X-Over) for each of them. The crossover frequenc ies determine the upper and lower li mits of a frequenc y band, whichallows you to clearly separate the outputs f rom each other in terms offrequency.
Press the MUTE button to enter the MUTE menu. Here you can mute the inputs and out puts of the DCX2496(LE). On this page you can mute or act ivate individual channels by pressing the channel but tons (IN A-B / A-C and OUT 1-6), or all inputs/outputs by pressing the PARAM and OK or CANCEL but tons. Thus, you can monitor each frequency band, either individually or together with a ne ighboring band, to allow per fect editing of the isolated frequency range. To quit the MUTE menu press MUTE a secondtime.
Storing Pr esets
Use the STORE but ton to save your presets.
Recalli ng Presets
Press the REC ALL button to load presets from the internal memory. Select the pre set you wish to recall, then pre ss ENTER. We included some typical presets that you can use as a basis for your own applications.
Restorin g the Factory Pr esets
If you wish to res tore the ULTRADRIVE's factor y presets, press and hold both PAGE buttons on the front panel switching on the unit. The DCX2496(LE) prompts you to conrm (OK) or CANCEL. Press OK to erase the internal memory a nd restore the fac torypreset s.
Paso 2: Guía Rápida
(ES)
Con el n de que nada más se interponga en el camino para el emp leo inmediato de su reci én adquirido DCX2496(LE), hemos dedicado este capítulo a aquellos de ustedes q ue son impacientes, y de scribimos aquí cómo puede usted constatar con un par de maniobras la enorme versatilidad y el manejo intuitivo del DC X2496(LE). No obstante, este capítulo sirve sólo como punto de partida p ara ulteriores excursiones. Por favor, lea por tanto el manual de f uncionamiento completo para poder sacar el mayor provecho de todas las funciones del DCX2496(LE).
Si quiere acceder al manual de instrucciones completo, vaya a la página web behringer.com
Selecc ión de la Congur ación de Salida
Presione el pulsador SETUP para llegar al menú SETUP. Aquí debe usted seleccionar en la primera página del menú una congur ación de salida (OUT CONFIGURATION) por medio de la cual se determinará qué salidas se emplearán para qué campo de frecuencia. Hay una conguraci ón mono y tres congur aciones estéreo.
La congur ación mono ofrece la posibilidad de subdivi dir la señal de entrada en seis campos de frecuencia diferente s. Las conguracione s estéreo ofrece n como máximo tres campos de f recuencia diferentes por lado estéreo. Las abreviaturas L, M y H equivalen a alt avoz bajo, medio y alto (Low, Mid y High Speaker).
Determi nación de las Fre cuencias X-Over
que en el paráme tro X-OVER ADJUST MODE se encuentre seleccionado el ajuste “LINK”, entonces los campos de frecuencia colindantes de desplazarán también cuando se modique la frecuencia de cor te.
Conmutac ión a Mudo de los C anales de Entrada y de S alida (Mute)
Accionando el pulsador MUTE llegará usted al menú MUTE, en el cual pueden conmutarse a mudo las entradas y las salidas del D CX2496(LE). En esta página pueden conmutarse a mudo o a sonoro bien canales individuale s presionando los pulsad ores de canal corresp ondientes (IN A-B / A-C y OUT 1-6) bien todas las entradas o salidas con ayuda de los pulsadores PARAM y OK o CANCEL. Estoofrece la posibilidad de escuchar cada banda de frecuencia individual o sólo junto con la b anda colindante, con el n de editar óptimamente este ámbito aislado. Paraabandonar el menú MUTE presione de nuevo el pulsador MUTE.
Almacena miento de Presel ecciones (Store)
Por favor, para almacenar preselecciones presione el pulsadorSTO RE.
Llamada d e Preseleccion es (Recall)
Press the cor responding OUT button (1-6) and select menu page 2/8 using the PAGE buttons. With the parameter s FREQ and TYPE you can dene the slope of the crossover f requency and also sele ct a lter type. When the parameter X-OVER ADJUST MODE is set to “LINK”, any changes to the c rossover frequency will also shif t the neighborin g frequency rang es.
Muting In put/Output Cha nnels (Mute)
Con el n de asignar a lo s canales de salida bandas de frecuen cia separadas, debe us ted denir para cada uno de ellos las frecuencias de red de cruce, las así llamadas frecuencias crossover (X-OVER). Éstas determinan el límite superior e inferior de una banda de f recuencia, por lo que todas las salidas permiten separar se entre sí de manera prec isa.
Para ello presione el pulsador OUT (1-6) correspondiente y seleccione la página de menú 2/8 con los pulsadores PAGE. Mediante los parámetros FREQ y TYPE puede usted deter minar la frecuencia de cor te para cada anco y además seleccionar el tipo de ltro deseado. En caso de
Pulse el botón RECALL para cargar presets desde la memoria inter na. Elija el preset que quiera c argar y pulse después ENTER. He mos incluido algunos pr esets típicos que po drá usar como punto de par tida para sus propias apl icaciones.
Recuperac ión de las Preselecciones deFábrica
Para recuperar las preselecciones de fábrica del ULTRADRIVE manteng a presionados ambos pu lsadores PAGE en el panel frontal y encienda el ap arato. Aparecerá una pregunta de seguridad, después de la cual puede us ted conrmar (OK) o cancelar (CANCEL) el proceso. Accione ahora OK y así se borrará la memoria interna y se repondrán las preselecciones de fábrica.
16 ULTRADRIVE PRO DCX2496/ULTRADRIVE DCX2496LE Quick Start Guide 17
ULTRADRIVE PRO DCX2496/ULTRADRIVE DCX2496LE Quick Start
Etape 2 : Prise en
(FR)
Main Rapide
Nous avons rédigé ce chapitre pour les impatients souhaitant u tiliser sans plus tarder leur DCX2496(LE). Nous y déc rivons comment proter rapidement de l’incroyable polyvalence et de la simplicité d’emploi du DCX2496(LE). Cependant,cechapitre ne constitue que la base de f uturs travaux plus p ointus. C’est pourquoi nou s vous recommandons de lire le manuel complet pour maîtrise r l’ensemble des f onctions duDCX 2496(LE).
Consultez le site behringer.com pour télécharger le mode d’emploi complet
Choix de la Conguration des Sorties
Appuyez sur la touche SETUP pour vous rendre dans le menu SETUP. Sur la première page de ce menu, vous devez choisir la conguration des sor ties (OUT CONFIGURATION) déterminant quelle sor tie est assignée à chaque bande de fréquences. On dispose d’une congurati on mono et de trois con gurationsstéréo.
La congur ation mono ore la po ssibilité de diviser le signal en six bandes de fréquences. Les congurations stéréo o rent au plus trois bandes de fréquences diérentes par côté. Les abréviations L, M et H correspondent à Low (graves), Mid(médiums) et High(aigus).
Réglage d es Fréquences de C oupure
Mute des Canaux d’Ent rée et de Sortie
On se rend dans le menu MUTE en appuyant sur la touche MUTE. Il gère l’activité des entrées et sorties du DCX2496(LE). Cette page permet de « muter » ou«démuter» dire ctement chaque canal en appuyant sur sa touche (IN A-B / A- C et OUT 1-6) ou de faire de même grâce aux touches PARAM, OK et CANCEL. Ainsi,on peut entendre cha que bande de fréquen ces séparément ou avec ses bande s voisines an de régler chacune d’elles de façon optimale. Pour quitter le menu MUTE, appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTE.
Sauvegar de de Presets (Store)
Pour sauvegarder une preset, appuyez sur la toucheSTORE.
Chargem ent de Presets (Re call)
Schritt 2:
(DE)
Schnelleinstieg
Damit dem sofortig en Einsatz Ihrer gera de erworbenen DCX2496(LE) nicht s mehr im Wege steht, haben wir die ses Kapitel den Ungeduldigen unter Ihnen g ewidmet und beschreiben hier, wie Sie sich mit ein paar Handgri en von der enor men Vielseitigkeit und d er intuitiven Bedienung d er DCX2496(LE) überzeugen können. Trotzdem dient dieses Kapitel nur als Ausgangspunkt für weitere Ausüge. Deshalb lesen Sie bitte die ganze Bedienungs anleitung, u m sämtliche Funktionen der DCX2496(LE) ausschöpfen zukönnen.
Das komplette Handbuch finden Sie unter behringer.com
Anwahl der Ausgangskongu ration
Drücken Sie den SE TUP-Taster, um in das SETUP-Menü zu gelangen. Hie r müssen Sie auf der ers ten Menüseite eine Ausgangskongu ration (OUTCONFIGURATION) wählen, wodurch bes timmt wird, welche Ausgänge f ür welchen Frequenzbe reich genutzt wer den. Es gibt eine Mono -und dreiStereokon gurationen.
Die Monokon guration bietet die Mö glichkeit, das Eingangssignal in sechs verschie dene Frequenzbereiche zu unterte ilen. Die Stereokongurat ionen bieten maximal drei versc hiedene Frequenzbereiche pro Ster eoseite. Die Abkürzungen L, M und H stehen für Low-, Mid- und High -Speaker.
Stummsch alten der ein- u nd Ausgang skanäle(Mute)
Mit Betätigen des MUTE-Tasters gelangen Sie in das MUTE-Menü, wo die Ein - und Ausgänge der DCX2496(LE) stummges chaltet werden können. Auf dieser Seite können einzelne Kanäle direkt durch Drücken der entsprec henden Kanaltaster (IN A-B / A- C und OUT 1-6) oder sämtlic he Ein- bzw. Ausgänge mit Hilfe der PARAM­und OK- bzw. CANCEL-Taster gemutet oder demutet werden. Das bi etet die Möglichkeit, je des Frequenzband einzeln, oder nur mit dem benachbarten Band abzuhören, um diesen is olierten Bereich o ptimal zu editieren. Um das MUTE-Menü zu verlassen, drücken Sie bitte ein weiteres mal den MUTE-Taster.
Speiche rn von Presets (Stor e)
Um Presets zu speichern, drücken Sie bit te den STORE-Taster.
Aufrufen von Prese ts (Recall)
Pour aecter diérentes bandes de f réquences aux canaux de sor tie, vous devez déterminer les fréquences de coupure (X- OVER) de chaque bande. Cesfréquences correspondent aux lim ites inférieure et su périeure de chaque bande de fréquences et permettent de séparer précisém ent chaque sortie.
Appuyez sur l’une des touches OUT (1 à 6) et rendez-vous à la page 2/8 grâce au x touches PAGE. Les paramètres FREQ et TYPE permettent de dénir la fréquence de coupure de chaque anc ainsi que le type de ltre. Lorsquele réglage du par amètre X-OVER ADJUST MODE est « LINK », les bandes de f réquences voisines de celle actuellement éditée se dép lacent en fonction des modications de la fréquenc e de coupure.
Appuyez sur la touche RECALL pour charger le s Presets depuis la mém oire interne. Sélectionnez le Pr eset que vous souhaitez rappeler puis appuyez sur ENTER. Nous avons inclus des Presets t ypes que vous pouvez utiliser comme base pour créer vos propres Presets.
Retour aux Presets d ’Usine
Pour retrouver les presets d’usine de l’ULTRADRIVE, maintenez lon guement enfoncées les deux touches PAGE tout en mettant l’appareil sous tension. Unedemande de conrmation apparaît. Vous pouvez alor s valider avec OK ou annuler avec C ANCEL. Si vous avez choisi OK, l’ensemble de la mémoire est eacé et les presets d’usine sont rest aurées.
Bestimm en der X-Over-Frequ enzen
Um den Ausg angskanälen ge trennte Frequen zbänder zuzuord nen, müssen Sie f ür jeden die s ogenannten Crossove r-Frequenzen (X- OVER) denieren. Diesebestim men die ober e und die untere G renze eines Fre quenzbandes, wodurch sich alle Au sgänge präzi se voneinander t rennen lassen.
Drücken Sie da zu den entsprechen den OUT-Taster (1-6) und wählen die Menüseite 2/8 mit den PAGE-Tastern an. Mit den Parametern FREQ und TYPE können Sie für jede Flanke die Gren zfrequenz bes timmen und zusätzlich die gewünschte n Filtertypen w ählen. Falls am Parameter X-OVER ADJUST MODE die Eins tellung „LINK“ gewählt ist, werden benac hbarte Frequenz bereiche bei Än derung der Grenzf requenz mit versch oben.
Drücken Sie den RECALL-Taster, um Presets aus dem internen Spe icher zu laden. Wählen Sie da s aufzurufende Preset und drücken Sie dann ENTER. Wir haben bereits einige typische Pres ets gespeichert, die Sie als Basis f ür eigene Anwendungen nutze n können.
Wiederh erstellen der Werks-Pr esets
Um die Werks- Presets der ULTRADRIVE w ieder­herzuste llen, halten Sie die beiden PAGE-Taster auf der Frontseite lange gedrückt und schalten das Ger ät ein. Es er scheint eine Sicherhei tsabfrage, woraufhin Sie den Vorgang be stätigen (OK) oder ab brechen (CANCEL) können. Betätigen Sie nun OK, wo wird der interne S peicher gelöscht und a uf die Werks­Presetsz urückgesetzt.
18 ULTRADRIVE PRO DCX2496/ULTRADRIVE DCX2496LE Quick Start Guide 19
ULTRADRIVE PRO DCX2496/ULTRADRIVE DCX2496LE Quick Start
Passo 2: Entrada
(PT)
Rápida
Para que não encontre nenhum obs táculo na colocação em funcionamento do seu recentemente adquirido DCX2496(LE), dedicamos este capítulo aos utilizadores mais impacientes e passamos a descrever em seguida, como com um pouco de habilidade, poderá usufr uir da enorme diver sidade e da operação intuitiva do DCX2496(LE). No entanto, es te capítulo serve mer amente de ponto de par tida para outras paragens. Por conseguinte, sugerimos que leia o manual de instruções completo de forma a esgotar todas as funções doDCX2496(LE).
Verifique o site behringer.com para obter o manual completo “Full Manual”
Selecç ão da Conguraç ão de Saída
Prima a tecla SETUP para aceder ao menu SETUP. Aqui deverá seleccionar na primeira página do menu uma conguração de saída (OUT CONFIGURATION), sendo assim determinadas as saídas que são utilizadas para as respec tivas gamas de fre quências. Existe uma conguraç ão mono e três congur ações estéreo.
A conguraç ão mono oferece a possibilidade de dividir o sinal de entrada em seis gamas de f requências diferentes. As congurações estéreo oferecem no máximo três gamas de frequências diferentes por página estereofónica. As abreviaturas L, M e H correspondem aos altifalantes Low, Mid e High.
Supress ão de Sinal nos Ca nais de Entrada e de S aída (Mute)
Ao accionar a tecla MUTE acede ao menu MUTE, onde é possível suprimir o som das entradas e saídas do DCX2496(LE). Nesta p ágina é possível suprimir ou activar o som de canais individuais, directamente ao premir a tecla de canal correspondente (IN A- B / A-C e OUT 1-6) ou todas as entradas e saídas com a ajuda das teclas PARAM e OK ou CANCEL. Isto permite ouvir, cada banda de frequência individualmente, ou apenas com a banda adjacente, de forma a edit ar o melhor possível esta área isolada. Para sair do menu MUTE, prima novamente a tecla MUTE.
Memoriz ação de Preset s (Store)
Para gravar os Presets, pr ima a tecla STORE.
Chamar Pr esets (Recall)
Determi nação das Frequê ncias X-Over
Para poder atr ibuir aos canais de saída, bandas de frequênc ia separadas, terá de denir para cada uma as designadas frequências Crossover (X-OVER). Estasf requências determinam o limite sup erior e inferior de uma banda de frequência, sendo possível separar com precisão todas as saídas.
Para tal, prima a respectiva tecla OUT (1-6) e sele ccione a página de menu 2/8 com as teclas de PAGE. Com os parâmetr os FREQ e TYPE poderá d eterminar para cad a anco a frequência limite e seleccionar adicionalmente os tipos de ltros pretendidos. Se no parâmetro X-OVER ADJUST MODE estiver seleccionado a denição “LINK”, as gamas de fre quências adjacentes são deslocadas se a frequênc ia limite for alterada.
Aperte o botão RECALL para carregar os presets provenientes da memória inter na. Selecione o preset do qual deseja f azer o recall, e depois aper te ENTER. Incluímos alguns preset s típicos que podem ser usados como base d os seus próprios a plicativos.
Recuper ar Presets De nidos na Fábrica
Para recuperar os Prese ts denidos na fábric a do ULTRADRIVE, mantenha s as duas teclas PAGE na parte frontal premidas e ligue o ap arelho. Surge uma consulta de seguranç a onde poderá conrmar o processo (OK) ou cancelá-lo (CANCEL). Prima OK, sendo a memória inter na apagada e os Presets de fábricaanulados.
20 ULTRADRIVE PRO DCX2496/ULTRADRIVE DCX2496LE Quick Start Guide 21
Specications
Analog In puts (A, B, C)
Type electr onically balanced Connecto r XLR Max. input level +22 dBu Input imped ance approx. 35 kΩ @ 1 kHz Crosstalk -72 dB @ 0 dBu
Digita l Input (A) - DCX2496
Connector XLR Format S/PDIF or AES/EBU Input level 0.3 to 10 Vpp Input imped ance approx. 110 Ω Sampling f requency 32 to 96 kHz Special feature Sample Rate Conver ter
Micro phone Input (C) - DC X2496
Type electr onically balanced Connecto r XLR Max. input level -23 dBu Input imped ance approx. 670 Ω @ 1 kHz Phantom supply +15 V
Analog O utputs (1, 2, 3, 4, 5, 6)
Type electr onically balanced Connecto r XLR Max. outpu t level +22 dBu Output i mpedance approx. 100 Ω @ 1 kHz Crosstalk -100 dB @ 10 dBu
System Da ta
Sampling f requency 96 kHz Signal delay < 1 ms Analog inp ut to analog output Frequenc y response 10 Hz to 45 kHz (-3 dB) typ. Dynamic ran ge 112 dB
THD+N Ratio
0,007% @ 0 dBu 0,004% @ 10 dBu
Convert ers
A/D Converter CS5381
Resolution 24-Bit Delt a-Sigma Oversampling 64x Dynamic ran ge 120 dB typ.
D/A Converter AK4393
Resolution 24-Bit Delt a-Sigma Oversampling 64x Dynamic ran ge 120 dB typ.
Serial I nterface (DC X2496)
RS-232
Type 9-pin sub -D connector
Transmission ty pe
RS-485 (2x)
Type RJ-45 connector
Transmission ty pe
Power Sup ply
Mains Voltage
USA/Canada 120 V~, 60 Hz Europe/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz Japan 100 V~, 50 - 60 Hz General ex port model 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz Power consumpti on approx. 12 W Fuse 100 to 240 V~: T 1 A H Mains connec tor Standard IEC re ceptacle
Dimens ions/Weight
Dimensions (H x D x W)
Weight approx. 2 kg (4.4 lbs) Shipping Weight approx. 3.2 kg (7 lbs)
115200 bauds, 8 data bits, 1 stop bit, no parity
38400 bauds, 8 data bit s, 1 stop bit, no parity
45 x 483 x 208 mm (1.75 x 19 x 8.1")
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Tribe equipment right after you purchase it by visiting behringer.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and eciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your MUSIC Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Tribe Authorized Fulller for your country listed under “Support” at behringer.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer.com BEFORE returning the product.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Tribe justo después de su compra accediendo a la página web behringer.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Tribe de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Tribe aussi vite que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Tribe près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Tribe Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den MUSIC Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com unter „Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
Informations importantes
Weitere wichtige Informationen
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Tribe logo após a compra visitando o site behringer.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor MUSIC Tribe não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer.com ANTES da devolução do produto.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
ULTRADRIVE PRO DCX2496/ ULTRADRIVE DCX2496LE
Responsible Par ty Name: MUSIC Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street
Las Vegas, NV 89118 USA
Phone Number: +1 702 800 8290
ULTRADRIVE PRO DCX2496/ULTRADRIVE DCX2496LE
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB digital device, pur suant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protec tion against harmful inter ference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc tions, may cause harmful inter ference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful inter ference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the followingmeasures:
Quick Start Guide 23
•Reorient or relocate the receiving antenna
•Increase the separation between the equipment and receiver
•Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any inter ference received, including inter ference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by MUSIC Tribe can void the user’s authorit y to use the equipment.
We Hear You
Loading...