Behringer DCX2496 User Manual [ru]

Руководство пользователя
RU
ULTRADRIVE PRO DCX2496
Цифровая система управления акустическими системами
с высоким разрешением 24-бит/96 кГц
Руководство пользователя ULTRADRIVE PRO DCX2496
2
RU
Содержание
Благодарность Важные инструкции по безопасности
Заявление об ограничении ответственности Ограниченная гарантия
1. Вступление
2. Элементы управления
3. Быстрое начало работы
4. Структура меню и редактирование
5. Подключения
6. Применение
7. Характеристики
8. Диаграмма блоков
9. Структура меню
...............................................................
3
3
3
............................................................... 5
5
7
.....
........................................................
18
.....................................................
31
33
.....................................................
34
.........................................
......................................
........................................
7
.................................................. 18
..............................................
.....................
....................
........
Благодарность
Благодарим вас за выраженное вами доверие продукции BEHRINGER и за покупку ULTRADRIVE PRO DCX2496 - нашей высококачественной цифровой системы управления акустическими системами, созданной специально для концертного и студийного применения.
Руководство пользователя ULTRADRIVE PRO DCX2496
3
RU
по безопасности
ВНИМАНИЕ!
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРОТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ!
В разъёмах, отмеченных этим символом, течёт электрический ток, величина которого может быть опасной для человека в случае удара электрическим током.
Важные инструкции
Используйте только продающийся в магазинах готовый высококачественный акустический кабель с TS разъёмами или вилками с блокировкой. Все подключения и переделки могут выполняться только квалифицированным персоналом.
Этот знак, независимо от того, где он изображён, предупреждает вас о
присутствии неизолированного опасного напряжения внутри корпуса изделия, которое может иметь величину, опасную для человека в случае удара электрическим током.
Этот знак, независимо от того, где он
изображен, предупреждает вас о наличии
в сопутствующей литературе важных
инструкций по работе и обслуживанию. Пожалуйста, прочтите руководство пользователя:
Предупреждение
Во избежание удара электрическим током
не открывайте верхнюю крышку (или заднюю
часть). Внутри нет элементов, которые вы можете обслуживать самостоятельно. Всё обслуживание должно производиться только квалифицированным персоналом.
Предупреждение
Во избежание возникновения возгорания
или поражения электрическим током не подвергайте это устройство воздействию дождя или влаги. Не допускайте разливания или капания жидкости на устройство, не располагайте на нём предметы, наполненные жидкостью, такие как чашки, бутылки и т.д.
¼"
9. В целях безопасности не нарушайте целостность кабеля и поляризованной или заземляющей вилки. Поляризованная вилка имеет две контактных пластины, одна из которых шире другой. Заземляющая вилка имеет две контактных пластины и заземляющий штырёк. Третий штырёк сделан широким для обеспечения вашей безопасности. Если вилка кабеля, идущего в комплекте, не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены розетки.
10. Защищайте кабель от хождения по нему и защемлений, особенно вилки и места, где кабель подключается к оборудованию или выходит из него.
11. Используйте только аксессуары и приспособления, указанные производителем.
оборудования будьте осторожны, чтобы избежать травм при опрокидывании.
13. Отключайте питание этого оборудования во время грозы или если долгое время не используете.
14. Всё обслуживание должно производиться только квалифицированным персоналом. Обслуживание необходимо в тех случаях, когда оборудование каким-либо образом было повреждено, когда повреждён кабель питания или вилка, когда на инструмент попала жидкость или упал предмет, когда оборудование подвергалось воздействию дождя или влажности, не работает правильно, или если его роняли.
15. Это оборудование необходимо подключать к розеткам электропитания, имеющим защитное заземление.
16. Если для выключения устройства отсоединять вилку кабеля питания или сетевой удлинитель, то устройство будет оставаться готовым к работе.
Предупреждение
Эти инструкции по обслуживанию предназначены только для использования
квалифицированным персоналом.
Для предотвращения поражения электрическим током не выполняйте никакое другое обслуживание, кроме того, о котором говорится в инструкциях по эксплуатации. Все ремонты должны производиться только квалифицированным персоналом.
1. Прочтите эти инструкции.
2. Сохраните эти инструкции.
3. Обратите внимание на все предупреждения.
4. Следуйте всем инструкциям.
5. Не используйте это оборудование возле воды.
6. Протирайте только сухой тканью.
7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте в соответствии с инструкциями производителя.
8. Не устанавливайте вблизи любых источников тепла, таких как батареи, обогреватели, печи или другое оборудование (включая усилители), выделяющее тепло.
ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ВНЕШНИЙ ВИД ИЗДЕЛИЯ МОГУТ ИЗМЕНЯТЬСЯ БЕЗ УВЕДОМЛЕНИЯ И ТОЧНОСТЬ НЕ ГАРАНТИРУЕТСЯ. КОМПАНИЯ BEHRINGER ЯВЛЯЕТСЯ ЧАСТЬЮ MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM),ВСЕ ТОРГОВЫЕ МАРКИ ЯВЛЯЮТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ИХ ВЛАДЕЛЬЦЕВ. КОМПАНИЯ MUSIC GROUP НЕ НЕСЁТ ОТВЕСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ УБЫТКИ ИЛИ ПОТЕРИ, ПОНЕСЕННЫЕ ЛЮБЫМ ЧЕЛОВЕКОМ, КОТОРЫЙ
ПОЛНОСТЬЮ ИЛИ ЧАСТИЧНО РУКОВОДСТВОВАЛСЯ ЛЮБЫМ
ОПИСАНИЕМ, ФОТОГРАФИЕЙ ИЛИ УТВЕРЖДЕНИЕМ, СОДЕРЖАЩИМСЯ ЗДЕСЬ. ЦВЕТА И ХАРАКТЕРИСТИКИ МОГУТ ОТЛИЧАТЬСЯ ОТ РЕАЛЬНОГО ИЗДЕЛИЯ. ИЗДЕЛИЯ КОМПАНИИ MUSIC GROUP ПРОДАЮТСЯ ТОЛЬКО ЧЕРЕЗ УПОЛНОМОЧЕННЫХ ТОРГОВЫХ ПОСРЕДНИКОВ И ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ. ПОСРЕДНИКИ И ПРЕДСТАВИТЕЛИ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ АГЕНТАМИ КОМПАНИИ MUSIC GROUP И НЕ ИМЕЮТ ПРАВА НАЛАГАТЬ НА КОМПАНИЮ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ЛЮБЫМИ ЯВНЫМИ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ СОГЛАШЕНИЯМИ И ЗАЯВЛЕНИЯМИ.
12. Используйте только с тележками, стойками, треногами, подставками или столами, указанными производителем, или идущими в комплекте. При использовании тележек для перевозки
ЭТО РУКОВОДСТВО ЗАЩИЩЕНО АВТОРСКИМ ПРАВОМ. ЭТО РУКОВОДСТВО ПО ЧАСТЯМ ИЛИ ПОЛНОСТЬЮ НЕ МОЖЕТ ВОСПРОИЗВОДИТЬСЯ ИЛИ ПЕРЕДАВАТЬСЯ В ЛЮБОЙ ФОРМЕ ИЛИ ЛЮБЫМ СПОСОБОМ, ЭЛЕКТРОННЫМ ИЛИ МЕХАНИЧЕСКИМ, ВКЛЮЧАЯ ФОТОКОПИРОВАНИЕ И ЗАПИСЬ ЛЮБОГО РОДА, С ЛЮБОЙ ЦЕЛЬЮ БЕЗ ПОЛУЧЕНИЯ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ПИСЬМЕННОГО РАЗРЕШЕНИЯ ОТ КОМПАНИИ MUSIC GROUP IP LTD.
ВСЕ ПРАВА СОХРАНЯЮТСЯ.
RU
© 2012 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tor tola, British Virgin Islands
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
§ 1
Гарантия
Если вы купили изделие у уполномоченного
(1)
представителя компании MUSIC Group, то эта ограниченная гарантия действительна только в стране приобретения. Список уполномоченных торговых представителей компании можно найти на сайте компании BEHRINGER behringer.com в разделе “Where to Buy“ (где купить), или вы можете обратиться в ближайший к вам офис компании MUSIC Group.
Компания MUSIC Group* гарантирует, что механические
(2)
и электронные компоненты этого изделия не содержат дефектов и изготовлены качественно, если используются в нормальных рабочих условиях, на период в течение одного (1) года от оригинальной даты приобретения (смотрите сроки действия ограниченной гарантии в § 4), кроме случаев, когда местными законами предписывается больший минимальный гарантийный срок. Если в изделии в указанный гарантийный срок обнаружатся какие-либо дефекты, которые не исключены в § 4, то компания MUSIC Group будет на свое усмотрение выполнять либо замену, либо ремонт изделия, используя подходящие новые или
восстановленные изделия или части. В случае если компания MUSIC Group решит заменить изделий целиком, то эта ограниченная гарантия будет применяться к замененному изделию на оставшийся от начального срок гарантии, то есть один (1) год (или другой возможный минимальный гарантийный срок) начиная от даты покупки
оригинального изделия.
При подтверждении претензий по гарантии
(3)
отремонтированное или замененное изделие будет возвращено пользователю за счёт компании MUSIC Group.
Все другие претензии по гарантийному обслуживанию, кроме
(4)
указанных выше, не принимаются. ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ТОВАРНЫЙ ЧЕК. ЭТОТ ДОКУМЕНТ
ПОДТВЕРЖДАЕТ, ЧТО НА ВАС РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ. БЕЗ ТАКОГО ПОДТВЕРЖДЕНИЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ АННУЛИРУЕТСЯ.
§ 2
Регистрация через интернет
Пожалуйста, не забудьте зарегистрировать купленное вами новое
оборудование BEHRINGER сразу после покупки на сайте
behringer.com в разделе “Support”(поддержка) и будьте так любезны,
прочитайте внимательно о сроках и условиях нашей ограниченной
гарантии. Регистрация факта вашей покупки и оборудования поможет нам быстрее и эффективнее обрабатывать ваши заявки на ремонт. Благодарим вас за сотрудничество!
§ 3
Разрешение на возврат материала
Для получения гарантийного обслуживания, пожалуйста, обратитесь
(1)
в компанию, у которой вы купили оборудование. Если поблизости нет уполномоченного торгового представителя компании MUSIC Group, то вы можете обратиться к уполномоченному представителю компании в вашей стране, список которых находится в разделе “Support” на сайте behringer.com.
Руководство пользователя ULTRADRIVE PRO DCX2496
4
RU
Если вашей страны нет в списке, пожалуйста, проверьте, может ли решить вашу проблему служба поддержки “Online
Support”, которую вы также можете найти в разделе “Support”
на сайте behringer.com. В качестве альтернативы вы можете заполнить гарантийную заявку прямо на сайте ПЕРЕД возвратом изделия. Все заявки должны сопровождаться описанием проблемы и серийным номером изделия. После проверки вашего права на получение гарантии и наличия оригинального чека или квитанции компания Music Group выдаст вам номер подтверждения возврата изделия.
Затем вы должны отправить изделие в оригинальной
(2)
упаковке вместе с номером подтверждения возврата на адрес компании Music Group.
Посылки без предварительно оплаченной стоимости
(3)
доставки не принимаются.
§ 4
Исключения из гарантии
Эта ограниченная гарантия не распространяется на
(1)
расходные материалы, включая предохранители и батареи, но не ограничиваясь только этим. Компания Music Group гарантирует, там, где это уместно, что лампы и электронные измерительные приборы не содержат дефектов и изготовлены качественно, на период в течение девяноста (90) дней от даты приобретения.
Эта гарантия не распространяется на изделия, в
(2)
которые вносились какие-либо электронные или механические изменения. Если устройство нуждается в переделке или адаптации для соответствия определённым стандартам или
требованиям к безопасности на национальном или местном уровне в любой стране, которая не входит в список стран, для которых изначально разрабатывалось и производилось оборудование, то мы не будем принимать на рассмотрение дефекты в материалах или качество изготовления. Эта ограниченная гарантия не распространяется на любые подобные переделки/адаптации, независимо от того, были они выполнены правильно или нет. По условиям этой ограниченной гарантии компания MUSIC Group не несёт ответственности за любые расходы, возникшие в результате таких переделок и модификаций.
(3)
Эта ограниченная гарантия распространяется только на аппаратную часть изделия. Она не распространяется на техническую поддержку по поводу использования оборудования или программного обеспечения и не распространяется на любое программное обеспечение независимо от того, содержалось оно или нет в оборудовании. Любое подобное программное обеспечение поставляется «как есть», если прямо не предусмотрена ограниченная гарантия на любое прилагаемое программное обеспечение.
Эта ограниченная гарантия считается недействительной,
(4)
если установленный на заводе серийный номер изделия был изменён или удалён.
Бесплатные осмотры и обслуживания/ремонты однозначно
(5)
исключаются из условий ограниченной гарантии, в особенности, если поломки происходят в результате неправильного обращения пользователя с изделием. Это также касается поломок, происшедших при естественном износе, в частности, фейдеров, кроссфейдеров, потенциометров, кнопок/клавиш, гитарных струн, осветительных приборов и подобных частей.
Ограниченная гарантия не распространяется на
(6)
повреждения/поломки изделия, возникшие при следующих условиях:
неправильное обращение, небрежность или отказы
в работе согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя или сервисном руководстве.
подключение или использование прибора каким-либо образом, не соответствующим техническим требованиям или правилам безопасности, действующим в той стране, в которой используется прибор.
повреждения или поломки, возникшие в результате
обстоятельств непреодолимой силы (аварии, пожары, наводнения и т.д.) ил по любым другим причинам, не зависящим от компании MUSIC Group.
Любой ремонт или вскрытие устройства, выполненное
(7)
не уполномоченным на то персоналом (включая пользователя), приведёт к аннулированию ограниченной гарантии.
Если любой осмотр изделия специалистами компании
(8)
MUSIC Group покажет наличие поломок, на которые не расспространяется ограниченная гарантия, то стоимость осмотра оплачивается клиентом.
Изделия, которые не соответствуют условиям этой
(9)
ограниченной гарантии, будут ремонтироваться исключительно за счёт покупателя. Компания MUSIC Group или уполномоченный ей сервисный центр сообщат покупателю обо всех подобных обстоятельствах. Если покупатель отказывается подписывать наряд на ремонт в течение 6 недель после уведомления, то компания Music Group отправит устройство обратно наложенным платежом с отдельным счётом за пересылку и упаковку. Такие расходы также будут указаны в отдельном счёте и тогда, когда покупатель пришлёт подписанный наряд на ремонт.
Уполномоченные компанией торговые
(10)
представители не занимаются прямой продажей новых изделий на интернет-аукционах. Покупки, сделанные на интернет-аукционах, осуществляются покупателем на собственный страх и риск. Документы, подтверждающие покупку на интернет-аукционе, не принимаются для проверки гарантии, и компания Music Group не осуществляет ремонт или замену
любых устройств, купленных на интернет-аукционах.
Передача гарантийных обязательств
§ 5
Эта ограниченная гарантия распространяется только на первого покупателя (покупатель или торговый посредник) и не передаётся любому, кто мог впоследствии купить это изделие. Никто не уполномочен давать любые гарантийные обещания от лица компании
Music Group.
§ 6
Требования о возмещении убытков
Полагаясь только на действие обязательных для исполнения соответствующих местных законов, компания MUSIC Group не несёт ответственности перед покупателем за выполнение гарантийных обязательств в случае любых второстепенных и косвенных повреждений или поломок любого рода. Ответственность компании Music Group по этой
ограниченной гарантии ни в коем случае не может превышать указанную в чеке стоимость изделия.
§ 7
Пределы ответственности
Эта ограниченная гарантия является законченной и эксклюзивной гарантией между вами и Music Group. Она заменяет все другие письменные или устные сообщения касательно этого изделия. Компания Music Group не даёт никаких других гарантий на это изделие.
Другие гарантийные права и
§ 8
национальные законы
Эта ограниченная гарантия не исключает и не
(1)
ограничивает каким-либо образом законные права покупателя.
Упомянутые здесь положения ограниченной гарантии
(2)
применимы, только если они не нарушают соответствующих обязательных для исполнения положений местного законодательства.
Эта гарантия не умаляет обязанностей продавца по
(3)
отношению к любым несоответствиям изделия и любым скрытым дефектам.
Поправки
§ 9
Условия гарантийного обслуживания могут изменяться без предупреждения. О последних изменениях в сроках и условиях гарантии, а также дополнительной информации относительно ограниченной гарантии компании Music Group вы можете узнать более подробно на сайте behringer.com.
* MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited. Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, включая все компании MUSIC Group
Руководство пользователя ULTRADRIVE PRO DCX2496
5
Вступление
1.
Для работы системы звукоусиления, состоящей из нескольких колонок для воспроизведения различных диапазонов частот, для каждой отдельной колонки требуются различные входные сигналы. Для этого необходимо использовать разделительный фильтр, который разделяет входной сигнал на несколько полос частот. С этой целью в ULTRADRIVE PRO предусмотрены шесть выходов.
Многополосные акустические системы используются во многих случаях - включая стерео системы, кинотеатры, дискотеки и концертные залы. Так как у современных покупателей достаточно высокие требования к качеству звучания, то такие системы можно найти даже в таких
"простых" устройствах как телевизоры. Почему? Один динамик не может воспроизводить полный слышимый диапазон частот с одинаково
высоким качеством. Если он подключен к разделительному фильтру и воспроизводит только ограниченный диапазон частот, то качество звучания будет значительно лучше в плане частотной
характеристики и диаграммы направленности. Также снижаются интермодуляционные искажения на высоких частотах (возникающие вследствие смещения диафрагмы, вызванной низкими частотами).
В начале этого руководства объясняется используемая терминология,
чтобы вы могли лучше понимать устройство и его функции. Пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство и сохраните его для того, чтобы вы могли сверяться с ним в будущем.
1.1
Перед началом работы
1.1.1
Доставка
ULTRADRIVE PRO был тщательно упакован на заводе в специальную упаковку для безопасной транспортировки. И всё же, мы советуем вам немедленно проверить оборудование на наличие любых признаков внешних повреждений, которые могли произойти во время транспортировки.
Если устройство повреждено, пожалуйста, НЕ возвращайте его нам, но
немедленно сообщите об этом компании, которая доставляла груз, и фирме, продавшей вам товар; в противном случае мы не гарантируем возмещение ущерба или замену.
1.1.4
Регистрация через интернет
Пожалуйста, зарегистрируйте купленное вами новое оборудование BEHRINGER сразу после покупки на сайте behringer.com, и внимательно ознакомьтесь со сроками и условиями нашей ограниченной гарантии.
Если ваше оборудование BEHRINGER выйдет из строя, мы приложим все усилия для его скорейшего ремонта. Для получения гарантийного обслуживания, пожалуйста, обратитесь в компанию, у которой вы купили оборудование. Если рядом с вами нет дилера компании BEHRINGER, то вы можете обратиться прямо в одну из наших дочерних компаний. Соответствующая контактная информация находится внутри оригинальной упаковки оборудования. Если в списке адресов нет вашей страны, пожалуйста, обратитесь к ближайшему дистрибьютору нашей продукции. Список всех дистрибьюторов можно найти в разделе поддержки на нашем сайте (http://behringer.com).
Регистрация факта вашей покупки и оборудования поможет нам быстрее и эффективнее обрабатывать ваши заявки на ремонт.
Благодарим вас за сотрудничество!
Руководство пользователя
1.2
Это руководство предназначено для того, чтобы дать вам представление об элементах управления, а также содержит подробную информацию о том, как ими пользоваться. Краткое описание наиболее важных функций вы найдёте в главе 3.
Элементы управления
2.
Передняя панель
2.1
(2)
(1)
RU
1.1.2
Начальные операции
Убедитесь, что есть достаточный запас свободного пространства для вентиляции и не устанавливайте DCX2496 на устройства с сильным выделением тепла, такие как усилители мощности, так как это может привести к перегреву.
Сгоревшие предохранители необходимо заменять только на предохранители того же типа и с такими же параметрами!
подключается к источнику питания с помощью кабеля, идущего в
Прибор комплекте. Он соответствует необходимым стандартам безопасности.
Пожалуйста, убедитесь, что все устройства имеют правильное
заземление. Для вашей безопасности никогда не отсоединяйте заземляющий провод от устройства или кабеля питания.
1.1.3
Гарантия
Пожалуйста, уделите время для заполнения и отправки нам гарантийной карты в течение 14 дней от даты покупки. Также вы можете воспользоваться возможностью регистрации через интернет, которая доступна на сайте компании (behringer.com). Серийный номер изделия находится на задней панели.
(3) (5)
(4)
Рис. 2.1: Индикаторы уровня входа и дисплей
В DXC2496 есть три шестисегментных индикатора (плюс индикаторы
(1)
CLIP (перегрузка) и MUTE (мьютирование)) для точной настройки уровня входных сигналов A-C.
Если входной каскад перегружен, то начнет мигать индикатор перегрузки
(2)
CLIP, свидетельствуя об искажении сигнала. Нижний индикатор (№8) - это индикатор мьютирования MUTE (красного
(3)
цвета), который загорается, когда соответствующий вход замьютирован (смотрите главу 4.6).
Это кнопки входных каналов, которые позволяют вам активировать
(4)
определённые функции из выбранных в меню (например, MUTE). Кроме того, вы можете использовать эти кнопки для вызова меню входов IN A/B/C (смотрите главу 4.3)
На дисплее отображаются все меню, доступные при редактировании
(5)
пресета.
RU
Руководство пользователя ULTRADRIVE PRO DCX2496
6
(7)
(8) (6)(9)
2.2
Передняя панель
(18)
(22)
(10)
Рис. 2.2: Кнопки меню и колесо прокрутки
Используйте эти кнопки для вызова различных меню DCX2496 (SETUP, RECALL и т.д.)
(6)
Единственным исключением является кнопка COMPARE, которая позволят вам сравнивать сделанные изменения с предварительно выбранным пресетом. Когда кнопка COMPARE активирована, то значения параметров изменять нельзя. Кнопка PAGE выбирает отдельные страницы из одного меню.
(7)
Индивидуальные параметры можно выбрать с помощью кнопок PARAM.
(8)
Колесо прокрутки позволяет вам редактировать выбранные параметры.
(9)
C помощью кнопок OK и CANCEL вы можете подтвердить или отменить
(10)
любые сделанные изменения. Слот для карт PCMCIA используется для обмена файлами между вашим DCX2496
(11)
и картой памяти.
Пожалуйста, используйте только карты “5 V ATA Flash Card”
(мин. 4 MB). Даже при наличии свободного объема памяти вы можете сохранить на карте только 60 пресетов.
(11)
(14) (13) (12)
(19)
Рис. 2.4: Гнездо питания и интерфейс RS-232/RS-485
Это гнездо для предохранителя. Сгоревшие предохранители необходимо заменять
(18)
только на предохранители того же типа и с такими же параметрами Гнездо питания соответствует стандарту IEC. Подходящий кабель
(19)
питания прилагается. 9-контактный интерфейс RS-232 позволяет подключить ваш DCX2496 к
(20)
компьютеру. Таким образом, вы сможете сохранять и загружать файлы, обновлять операционную систему DCX2496, или дистанционно управлять одним или несколькими устройствами ULTRADRIVE PRO с компьютера. Бесплатное программное обеспечение можно загрузить с сайта behringer.com.
Когда вы последовательно включаете несколько ULTRADRIVE PRO через разъёмы
(21)
LINK (смотрите (22)), пожалуйста, нажмите включатель TERM на первом и последнем устройстве в цепи для предотвращения отражения информации и ошибок при передаче.
Общее правило: Как только одно устройство подключается к системе
через хотя бы один из разъёмов LINK, необходимо нажать (включить) включатель TERM. Подробную информацию об этом вы можете найти в
главе 4.2.6 "Разное".
Используйте разъёмы LINK A и B (сетевой интерфейс RS-485) и продаваемые
(22)
в магазинах сетевые кабели для последовательного соединения нескольких ULTRADRIVE PRO.
(20) (21)
(15)(16) (16)
Рис. 2.3: Индикаторы уровня выхода
Каждому из выходов 1-6 соответствуют шесть пятисегментных
(12)
светодиодных индикаторов (плюс индикаторы MUTE, CLIP и LIMIT), на которых видны уровни выходных сигналов.
Выходной каскад, как и входной, нельзя перегружать, то есть
(13)
индикаторы перегрузки CLIP не должны загораться. Индикатор LIMIT загорается, когда на соответствующем канале
(14)
включается и начинает работать лимитер. Нижний индикатор (№8) - это индикатор мьютирования MUTE, который
(15)
загорается, когда соответствующий выход замьютирован (смотрите главу 4.6). Кнопки выходных каналов, с помощью которых вы можете войти в настройки
(16)
выходов 1-6 (смотрите главу 4.5), и мьютировать (заглушать) или активировать снова отдельные выходы в режиме MUTE (4.6).
Используйте включатель питания POWER для включения DCX2496.
(17)
Включатель питания необходимо установить в положение "выключено" перед отключением устройства от сети электропитания.
(23)
Рис. 2.5: Выходные разъёмы
Сбалансированные выходные XLR гнезда для выходных каналов 1-6.
(23)
Подсоедините к ним свои усилители мощности.
(24)
Рис. 2.6: Входные разъёмы
Сбалансированные входные XLR гнезда A,B и C предназначены для подключения
(24)
входных сигналов. Вход А также можно использовать для подключения цифровых сигналов формата AES/EBU. Вход С можно использовать для подключения линейных сигналов или измерительного микрофона. Если в меню настройки SETUP (смотрите главу 4.2.2) включена функция AUTO ALIGN, то вход С автоматически переключится на микрофонный уровень. Кроме того, включится фантомное питание для измерительного микрофона.
Руководство пользователя ULTRADRIVE PRO DCX2496
7
Быстрое начало работы
3.
Эта глава для тех, кто не хочет ждать и хочет поскорее начать использовать DCX2496 на практике. Ниже вы найдёте описание вашего DCX2496 и его универсальных и интуитивно понятных функций. Эта глава является отправной точкой для ваших исследований. Поэтому, пожалуйста, прочитайте всё руководство пользователя, чтобы в полной мере познакомиться с особенностями и функциями DCX2496.
Пожалуйста, проработайте следующие шесть глав (3.1-3.6) одну за другой. Итак, начнём!
3.1
Выбор конфигурации выходов
Рис. 3.1: Setup (настройка)
Нажмите кнопку SETUP для вызова меню настройки SETUP. На первой странице меню выберите конфигурацию выхода (OUT CONFIGURATION) для определения, какой выход будет использоваться для определённого диапазона частот. Доступны одна моно и три стерео конфигурации. Моно конфигурация позволяет вам разделять входной сигнал на шесть различных полос частот. Стерео конфигурации позволяют сформировать по три полосы частот на канал. Сокращения L, M и H соответствуют низкочастотным, среднечастотным и высокочастотным колонкам. Для получения более полной информации смотрите главу 4.2.1 “Вход/выход”.
In/Out (вход/выход)
Нажмите кнопку MUTE для входа в меню MUTE. Здесь вы можете мьютировать (заглушать) входы и выходы DCX2496. На этой странице вы можете мьютировать или активировать отдельные каналы, нажав на кнопки каналов (IN A/B/C and OUT 1-6), или все входы/выходы, нажав PARAM и кнопки ОК или CANCEL. Таким образом вы можете прослушать каждую полосу частот по отдельности, или вместе с соседними полосами, что позволяет более точно настроить отдельную полосу. Для выхода из меню MUTE нажмите кнопку MUTE ещё раз. Для получения более подробной информации смотрите главу 4.6 "Меню MUTE".
Сохранение установок
3.4
Рис.: 3.4: Store (сохранение) Internal/Card (внутренняя память/карта)
Нажмите кнопку STORE для сохранения ваших пресетов. В этом меню вы можете сохранять пресеты либо во внутреннюю память (INT), либо на карту памяти (CARD). Более подробно о функции STORE вы сможете прочитать в главе 4.8 "Меню STORE".
3.5
Загрузка пресетов
RU
Установка частот кроссовера
3.2
Рис. 3.5: Recall (загрузка)
Нажмите кнопку RECALL для загрузки пресетов из внутренней памяти или с карты памяти. Выберите INT или CARD, а затем выберите пресет, который вы хотите загрузить. Мы подготовили некоторые типичные пресеты, которые вы можете использовать в качестве основы для ваших работ. Для получения более полной информации смотрите главу 4.5.7 “Меню RECALL”.
Рис. 3.2: Out (выход) X-Over Points (точки пересечения частот)
Для того чтобы назначить определённые полосы частот на выходные каналы, вам нужно задать точки пересечения для каждого из них. Частоты пересечения определяют верхнюю и нижнюю границы полосы частот, что позволяет вам чётко разграничить частоты выходов друг от друга.
Нажмите кнопку соответствующего выхода (OUT 1-6) и выберите страницу меню 2/8 с помощью кнопки PAGE. C помощью параметров FREQ (частота) и TYPE (тип) вы можете задать крутизну характеристики для частоты кроссовера и также выбрать тип фильтра. Когда параметр X-OVER ADJUST MODE установлен на значение "LINK", то любые изменения частоты кроссовера также будут смещать соседние диапазоны частот. Для получения более полной информации смотрите главу 4.5.2 “Точки
пересечения частот”.
Мьютирование входных/выходных
3.3
каналов (MUTE)
3.6
Если вы хотите восстановить заводские пресеты ULTRADRIVE PRO, во время включения нажмите и удерживайте одновременно обе кнопки PAGE на передней панели. DCX2496 предложит вам подтвердить (OK) или отклонить (CANCEL) эту операцию. Нажмите ОК для стирания внутренней памяти и восстановления заводских пресетов.
4.
В этой главе во всех подробностях описаны все функции, рабочие процессы и страницы с параметрами. Во время работы с вашим DCX2496 держите поблизости это руководство пользователя и используйте его в случае возникновения проблем.
4.1
Internal/Card (внутренняя память/карта)
Восстановление заводских пресетов
Пожалуйста, обратите внимание, что эта операция необратимо стирает все отредактированные вами пресеты.
Структура меню и редактирование
Общие принципы работы и представление информации на дисплее
Когда вы включите свой ULTRADRIVE PRO DCX2496, то на дисплее будет показана схема текущей конфигурации устройства, то есть каким образом объединяются входы и выходы.
Select (выбор) Рис. 3.3: Mute (мьютировние)
Руководство пользователя ULTRADRIVE PRO DCX2496
8
RU
Используйте кнопки слева от выходных индикаторов (SETUP, MUTE и т.д.) для входа в различные меню. Большинство из этих меню состоят из нескольких страниц, которые вы
можете выбирать с помощью кнопок PAGE. Кнопка PARAM позволяет выбирать отдельные параметры на одной странице, а их изменение осуществляется с помощью колеса
прокрутки. Для подтверждения новых настроек нажмите ОК, для их отмены нажмите CANCEL. Эти принципы работы одинаковы для всех меню, и поэтому не будут повторяться в каждом разделе этого руководства.
Название меню отображается в левом верхнем углу дисплея. Следом за ним, отделённое стрелкой, следует название текущей страницы (например, SETUP IN/OUT). Номер страницы соответствующего меню показан в правой части (например, 1/6 = страница 1 из 6).
В нижней строке также указано название меню (например, SETUP). Для кнопок IN A-C и OUT 1-6 (расположенных под индикаторами входов и выходов) будут открываться меню соответствующих входов/выходов (IN A, OUT 3 и т.д.). Кроме того, на дисплее выхода также будет указано название выхода (например, SUBWOOFER, RIGHT MID и т.д.).
4.2
Меню SETUP
Используйте меню SETUP для выполнения основных настроек, необходимых для работы вашего ULTRADRIVE PRO. Нажмите кнопку SETUP для вызова первой страницы в этом меню.
IN/OUT
4.2.1
Рис. 4.1: Setup (настройка) In/Out (вход/выход)
Параметром OUT CONFIGURATION осуществляется выбор основного рабочего режима; в режиме MONO источником сигнала для всех выходов будет вход A. В режиме STEREO доступны три конфигурации. В этих режимах используются входы А и В. На дисплее
отображаются выходные каналы (L, M и H соответствуют низким, средним и
высоким частотам). В 3-полосной стерео конфигурации LMHLMH вход А направляется на выходы 1, 2 и 3,
а вход В на выходы 4, 5 и 6. В 3-полосной стерео конфигурации LLMMHH вход А направляется на выходы 1, 3 и 5, а вход В на выходы 2, 4 и 6. В 2-полосной конфигурации LHLHLH
используются все три входа; здесь канал А направляется на выходы 1 и 2, канал В на выходы 3 и 4, а канал С на выходы 5 и 6. Эта конфигурация используется для 3-х 2-полосных акустических систем или тройного биампинга (смотрите главу 6.3).
Рис. 4.2: Классификация входов
Рис. 4.3: Setup (настройка) In/Out (вход/выход)
С помощью функции OUT STEREO-LINK вы можете задать, будет ли влиять обработка эквалайзерами, лимитером и т.д. на объединённые выходы, или можно будет осуществлять независимые настройки для каждого выхода. Когда эта функция включена (ON), связывая несколько каналов вместе, на дисплее появятся маленькие соединительные линии между отдельными выходами.
Руководство пользователя ULTRADRIVE PRO DCX2496
9
Доступны следующие опции соединения каналов (конфигурации выходов):
1.
MONO (нет соединения в стерео)
Рис. 4.4: Выходная конфигурация MONO
L(1) M(2) H(3) L(4) M(5) H(6)
2.
Рис. 4.5: Выходная конфигурация LMHLMH
Link (связь): L(1) > L(4) / M(2) > M(5) / H(3) > H(6)
L(1) L(2) M(3) M(4) H(5) H(6)
3.
Рис. 4.6: Выходная конфигурация LLMMHH
Link (связь): L(1) > L(2) / M(3) > M(4) / H(5) > H(6)
L(1) H(2) L(3) H (4) L(5) H(6)
4.
Конфигурация
выходов
OUT Stereo Link SHORT Delay Link
(корпус)
Sb L LM M HM H
LONG Delay Link
(колонки)
Sb L LM M HM H
OUT Stereo Link
SHORT Delay Link
(корпус)
LONG Delay Link
(колонки)
L M H L M H
OUT Stereo Link
SHORT Delay Link
(корпус)
LONG Delay Link
(колонки)
MONO 123456
OFF
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
LMH LMH 123 456
1 4 2 ➟ 5 3 ➟ 6
L L M M H H
1 4 2 5 3 6
L L M M H H
1 2 3 4 5 6
LL MM HH 12 34 56
1 2 3 4 5 6
L L M M H H
1 2 3 4 5 6
L L M M H H
4 5 6
1 2 3 L L M M H H
Включение
функции LINK
Не доступно
Включается с помощью
”OUT STEREO-LINK“ на
странице 1/6 меню SETUP
Включение ”LINK“ на странице 8/8 меню выхода OUT
Включается с помощью ”OUT STEREO-LINK“ на
странице 1/6 меню SETUP
Включается с помощью ”OUT STEREO-LINK“ на
странице 1/6 меню SETUP
Включение ”LINK“ на странице 8/8 меню выхода OUT
Включается с помощью ”OUT STEREO-LINK“ на
странице 1/6 меню SETUP
Включается с помощью ”OUT STEREO-LINK“ на
странице 1/6 меню SETUP
Включение ”LINK“ на странице 8/8 меню выхода OUT
RU
Рис. 4.7: Выходная конфигурация LHLHLH
OUT Stereo Link
Link (связь): L(1) > L(3) > L(5) / H(2) > H(4) > H(6)
SHORT Delay Link
(корпус)
LONG Delay Link
(колонки)
Таблица 4.1: Обзор всех конфигураций с объединением выходов
Рис. 4.8: Setup (настройка) In/Out (вход/выход)
Когда включена функция объединения выходов в стерео, то прибор предупредит вас, что все настройки для связанных каналов будут потеряны, потому что они будут заменены значениями выбранного выхода.
Любые дальнейшие изменения параметров выбранного выхода будут напрямую передаваться на связанный с ним выход. Но любые изменения значений длинной задержки LONG DELAY (смотрите главы 4.2.2 и 4.5.5.) не будут влиять на другой выход. Этот параметр настраивается для каждого выхода в отдельности. Настройки короткой задержки SHORT DELAY (смотрите главы 4.2.2 и 4.5.5) будут влиять на связанный канал,
Рис. 4.9: Setup (настройка) In/Out (вход/выход)
Входы также можно объединять с помощью параметра IN STEREO LINK. Таким образом, все настройки одного выхода будут переноситься и на другой вход или все входы.
пока включена функция OUT Stereo Link.
В конфигурации MONO функция объединения каналов в
стерео не активна.
LH LH LH 12 34 56
1 3 5 2 L L L H ➟ H ➟ H
1 3 5 L L L H
1 2
L H L H
4 6
2 4 6
H H
3 ➟ 4 5 ➟ 6
L H
Включается с помощью ”OUT STEREO-LINK“ на
странице 1/6 меню SETUP
Включается с помощью ”OUT STEREO-LINK“ на
странице 1/6 меню SETUP
Включение ”LINK“ на странице 8/8 меню выхода OUT
Рис. 4.10: Setup (настройка) In/Out (вход/выход)
Руководство пользователя ULTRADRIVE PRO DCX2496
10
RU
Когда эта функция включена, то на дисплее появится предупреждение, что новые связи активны и названия входов будут изменены (черное поле). Используйте колесо прокрутки для изменения связей, которые будут активированы (черное поле). Значения входа А будут переноситься на остальные входы.
Возможные установки
Новая связь
Переписанные настройки
Таблица 4.2: In Stereo Link (Объединение входов в стерео)
Когда вы редактируете настройки любого входа и связь активирована, то все изменения будут напрямую переноситься на связанные входы. В случае с функцией IN STEREO LINK это касается и значений задержки DELAY (смотрите главу 4.3.2).
Используйте параметр IN A + B SOURCE для выбора типа входных сигналов: ANALOG (аналоговый) или AES/EBU (цифровой: только с входа А).
Функции DLY-CORR./AUTO-ALIGN
4.2.2
Рис. 4.11: Setup (настройка) Dly-Corr./Auto-Align
Поскольку скорость звука зависит от температуры воздуха, параметр DELAY CORRECTION (коррекция задержки) на этой странице меню SETUP можно использовать для подстройки DCX2496 в соответствии с температурой окружающего воздуха, обеспечивая правильные характеристики задержек. Доступен диапазон значений от-20°C до 50°C, который будет учитываться, только если функция DELAY CORRECTION включена. С помощью функции AUTO ALIGN (автоподстройка) вы можете автоматически задерживать выходной сигнал на определённую величину, что позволяет устранить фазовые вычитания, вызванные расположением колонок. Например, когда диафрагмы динамиков нескольких колонок не совпадают по фазе, это приводит к разнице во времени появления звука и вычитаниям определенных частот. Одинаковые сигналы излучаются из разных точек, так что вершины звуковой волны совпадают с впадинами волны. Если один из этих сигналов задержать, то это расфазирование можно будет компенсировать.
Если разница во времени между волнами незначительна, то для её устранения будет достаточно короткой задержки (SHORT DELAY). Но если колонки установлены в нескольких метрах друг от друга, то происходит не только вычитание фаз, но и появляется заметная на слух разница во времени появления звуков. Для устранения этого вам необходимо использовать значительно более высокие значения задержки (LONG DELAY). Вычисление длинной задержки работает только при минимальном расстоянии между колонками в 4 метра.
Если, например, динамик подключен с неправильной полярностью, то функция AUTO ALIGN определит это и - если параметр POLARITIES (полярность) включен - автоматически исправит эту ошибку.
Используйте параметры SHORT DELAY, LONG DELAY и POLARITIES для автоматической коррекции выходных сигналов. Как только, по меньшей мере, один из параметров активирован (YES), нажатие кнопки ОК приведёт вас к другому подменю. Если нет (все параметры установлены на значение NO), то вы получите предупреждение о том, что процесс невозможно выполнить.
OFF A + B A + B + C A + B + C + SUM
(пусто)
B B+C B+C+SUM
В подменю AUTO-ALIGN вы можете открывать или закрывать все выходы. Убедитесь, что, по меньшей мере, два выхода открыты (размьютированы), в противном случае невозможно будет рассчитать значения задержек, и на дисплее появится предупреждающее сообщение.
Рис. 4.13: Setup (настройка) Dly-Corr./Auto-Align
Если хотя бы два и больше выходов открыты и нажата кнопка ОК, тогда курсор перепрыгнет на функцию ADJUST NOISE LEVEL (регулировка уровня шума) и вы услышите тестовый шум. Используйте колесо прокрутки для регулировки уровня тестового шума. Значение уровня будет написано на выходах. Нажмите ОК для запуска процесса измерения. DCX2496 рассчитает разницу во времени, смешение фазы полярность. Настройки выходов будут автоматически скорректированы в соответствии с рассчитанными оптимальными значениями задержек. Этот процесс невозможно выполнить, если уровень тестового шума будет слишком низким.
Рис. 4.14: Setup (настройка) Dly-Corr./Auto-Align
Функция копирования COPY
4.2.3
Используйте функцию COPY для копирования настроек параметров на другие страницы. Например, вы можете перенести настройки эквалайзера или уровней с одного канала на другой, что значительно сэкономит ваше время.
Рис. 4.15: Setup (настройка) Copy (копирование)
Параметр COPY MODE устанавливает, будут ли копироваться только одна страница (PAGE) или все настройки канала полностью (WHOLE CHANNEL). C помощью кнопки PARAM выберите режим PAGE, а затем выберите исходный канал (SOURCE) и исходную страницу (SOURCE PAGE), которые необходимо скопировать на другой канал. Если вы выбрали только одну страницу, то под параметром DESTINATION (направление) автоматически появится канал и страница (DESTINATION PAGE), на которые будет произведено копирование. Пожалуйста, введите канал (DESTINATION CHANNEL), на который будет скопирована информация.
Исходный и конечный каналы можно выбрать с помощью колеса прокрутки или нажатием на кнопку соответствующего канала (IN A-C, OUT 1-6 и SUM).
Рис. 4.12: Setup (настройка) Dly-Corr./Auto-Align
Рис. 4.16: Setup (настройка) Copy (копирование)
Руководство пользователя ULTRADRIVE PRO DCX2496
11
Нажмите OK или CANCEL для того, чтобы таким же образом скопировать позже другие страницы.
Можно копировать только похожие страницы с идентичными параметрами. Если вы выберите исходную страницу (SOURCE PAGE), которая недоступна на канале, на который вы хотите скопировать, то на дисплее под строкой DESTINATION PAGE появится надпись NOT AVAILABLE (не доступна).
Рис. 4.17: Setup (настройка) Copy (копирование)
Если вы выберите режим копирования WHOLE CHANNEL, то вы сможете копировать на другой канал все настройки канала полностью. Используйте параметр SOURCE для выбора канала, который будет копироваться (SOURCE-CHANNEL), затем определите, на какой канал будет осуществлено копирование (DESTINATION). Процесс копирования осуществляется так же, как и в режиме PAGE.
Так называемое "перекрёстное копирование" (копирование, например, выхода 1 на вход А) позволяет копировать только те страницы, которые можно 1:1 перенести на другой канал. Все другие страницы не будут изменяться.
Предварительно заблокированные страницы (смотрите главу 4.2.4) перезаписать нельзя. На дисплее появится соответствующее сообщение.
Для блокировки страницы вам необходимо активировать эту функцию (положение ON). После этого потребуется ввод пароля. С помощью колеса прокрутки введите пароль, состоящий максимум из восьми символов, и подтвердите ваш выбор, нажав кнопку ОК.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пожалуйста, запишите где-нибудь ваш пароль. Разблокировка
страниц параметров без ввода правильного пароля невозможна!
Рис. 4.21: Setup (настройка) Page Lock (блокировка страницы)
Теперь появится параметр SELECT PAGES (выбор страниц), позволяя вам выбрать страницы для блокировки. Используйте кнопки IN/OUT/SUM/SETUP для вызова меню, колесо прокрутки для выбора страниц и кнопку ОК для активации функции блокировки.
Колесо прокрутки позволяет вам просматривать список всех страниц, из которого вы можете выбрать страницы, которые нужно заблокировать. Также есть возможность заблокировать все страницы сразу, выбрав функцию ALL PAGES. Чтобы разблокировать одновременно все страницы, выберите ALL PAGES и нажмите CANCEL. Как уже говорилось выше, выбранные страницы можно заблокировать, нажав кнопку ОК. На таких страницах появится значок в виде закрытого замка. Если страница разблокирована, то замок будет открыт. Используйте кнопку CANCEL для разблокировки заблокированных ранее страниц.
RU
Функции ОК и CANCEL нельзя выбрать курсором на дисплее. Они работают только при нажатии соответствующих кнопок на передней панели.
Используйте функцию CHECK (проверка) для обзора всех заблокированных страниц. Выбор страниц в появившемся списке осуществляется с помощью колеса прокрутки. Эта
Рис. 4.18: Setup (настройка) Copy (копирование)
4.2.4
Функция PAGE LOCK
В этом меню вы можете блокировать отдельные страницы параметров, защищая их от редактирования с помощью пароля. Это удобно, например, для прокатных компаний, которые хотят быть уверены, что определенные важные страницы с фиксированными настройками не будут доступны пользователям.
Рис. 4.19: Setup (настройка) Page Lock (блокировка страницы)
В меню PAGE LOCK вы можете блокировать отдельные страницы или все. Для редактирования таких страниц вам необходимо будет ввести пароль. Параметр PAGE LOCK по умолчанию отключен. Пока он не включен, вы можете пропускать эту страницу и переходить к следующей.
функция расположена внизу справа на дисплее и её можно выбрать только курсором. Когда вы вызываете заблокированную страницу, то сразу вы не увидите никакой разницы.
Но как только вы попытаетесь отредактировать параметр, на дисплее появится сообщение с просьбой ввести ваш пароль. Введя правильный пароль и подтвердив его кнопкой ОК, вы вернётесь обратно на страницу, уже доступную для редактирования.
Для того чтобы снова включить блокировку, перейдите на страницу PAGE LOCK (4/6) и опять введите пароль. Теперь все настройки доступны и вы можете включить или полностью выключить блокировку, выбрав курсором строку “PAGE LOCK: ON" и с помощью колеса прокрутки установив этот параметр на значение ON или OFF.
Функция GLOBAL LOCK
4.2.5
Эта функция позволяет вам заблокировать все страницы параметров, если вы хотите, чтобы никто не мог редактировать ваши настройки пока вы, например, отошли от вашего река во время антракта.
Рис. 4.20: Setup (настройка) Page Lock (блокировка страницы)
Рис. 4.22: Setup (настройка) Global Lock (общая блокировка)
Loading...
+ 25 hidden pages