Ultra-High Precision Digital 24-Bit/96 kHz
Loudspeaker Management System
Page 2
2ULTRADRIVE DCX2496LE/ULTRADRIVE PRO DCX2496Quick Start Guide3
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
LIMITED WARRANTY
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation should be performed only
by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be su cient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by quali ed
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampli ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table speci ed by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates that
this product must not be disposed
of with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for the recycling of waste
electrical and electronic equipment (EEE). The
mishandling of this type of waste could have a possible
negative impact on the environment and human health
due to potentially hazardous substances that are generally
associated with EEE. At the same time, your cooperation
in the correct disposal of this product will contribute to
the e cient use of natural resources. For more
information about where you can take your waste
equipment for recycling, please contact your local city
o ce, or your household waste collection service.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Group’s
Limited Warranty, please see complete details online at
music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por
una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además,
el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos
naturales. Para más información acerca del reciclaje de
este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento
de su ciudad o con el punto limpio local.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la
información en la web music-group.com/warranty.
Page 3
4ULTRADRIVE DCX2496LE/ULTRADRIVE PRO DCX2496Quick Start Guide5
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole
indique qu’en accord avec la
directive DEEE (2012/19/EU) et les
lois en vigueur dans votre pays,
ce produit ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers.
Ce produit doit être déposé dans
un point de collecte agréé pour le
recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce
type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur
l’environnement et la santé à cause des substances
potentiellement dangereuses généralement associées à
ces équipements. En même temps, votre coopération dans
la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation
e cace des ressources naturelles. Pour plus
d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos
déchets d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de
collecte des déchets.
Pour connaître les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplémentaires
et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group,
consultez le site Internet music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
quali ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali ziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali ziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol weist
darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer
und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden.
Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung
stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und
Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die e ektive
Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter
music-group.com/warranty.
Page 4
6ULTRADRIVE DCX2496LE/ULTRADRIVE PRO DCX2496Quick Start Guide7
Instruções de Segurança
Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
su ciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações
devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali -cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor
tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de
sala ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores)
que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certi que-se de que o cabo eléc trico
está protegido. Veri que particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especi cados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem dani cados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC group, favor veri car detalhes na íntegra através
do website music-group.com/warranty.
Page 5
89ULTRADRIVE DCX2496LE/ULTRADRIVE PRO DCX2496Quick Start Guide
ULTRADRIVE DCX2496LE/ULTRADRIVE PRO DCX2496 Co ntrols
(EN) Step 1: Controls
(1) The DCX2496(LE) features 6 -segment LED
displays (plus CLIP and MUTELED) for precise
level adjustment of input signals A-B or A-C.
(2) If the input stage is overdriven, the CLIP LED will
indicate that the signal isdistorting.
(3) The b ottom LED (#8) is the MUTE LED (red),
which illuminates wh en the respective input
is muted.
(4) The se are the input channel bu ttons, which allow
you to activate sp eci c func tions from the selec ted
menus (e.g. MUTE). Additionally, you can us e these
buttons to c all up the IN A/B/C menus.
(5) The DISPLAY shows all the menus available for
preset editing.
(6) Use these buttons to c all up the DCX2496(LE)’s
menus (e.g. SETUP, RECALL, etc.). The only
exception is the COMPARE button, which allows
you to compare the edits made with the
previously selected presets. When COMPARE is
active, no value changes can be entered.
(7) The PAG E buttons select single pages f rom
onemenu.
(8) Individual parameters c an be selected with the
PARA M buttons.
(9) The dat a wheel allows you to edit the
selecte dparameters.
(10) With the OK and CANCEL buttons you can either
con r m or cancel any settings made.
(11) Outputs 1-6 each have a 5-segment LED display
(plus MUTE, CLIP and LIMIT LED) showing the
respective output levels.
(12) Like the input stages, the output stages should
not be overdriven, i.e. the CLIP LED should
notilluminate.
(13) The LIMIT LED illuminates when the limiter for
the corres ponding output has been activated and
is operating.
(14) The bottom LED indicator (#8) is the MUTE LED,
which illuminates as soon as the corresponding
output is muted.
(15) Output channel buttons, with which you can
enter the outpu ts 1-6 or mute or reactivate
individual ou tputs in MUTE mode.
(16) Use the POWER switch to put your DCX2496(LE)
into operation. The POWER switch should always
be in the “O ” position when you are about to
connect your unit to the mains.
(17) This is the FUSE HOLDER of your DCX2496(LE).
Blown fuses must be replaced by a fuse of the
same typ e and rating.
(18) The mains connec tion is an IEC receptacle.
Anappropriate power cord isincluded.
(19) The 9-pin R S-232 interface allows yo u to connect
your DCX2496 to a compute r. This enables you to
save and load les, update the DCX 2496 operating
software, or remotely control one or several
ULTRADRIVE PRO units f rom a PC. Free editor
soft ware can be downloaded at behrin ger.com.
(20) When you have daisy-chaine d several
ULTRADRIVEPRO via the LINK connec tors (see
(21)),
please pres s the TERM switch on the rst and last
unit of the chain, to avoi d data re ec tions and
transmission errors.
(21) Use the LINK connec tors A and B (RS-48 5 network
interface) anda comm ercially available network
cable to daisy-c hain several ULTRADRIVEPROs.
(22) Balanced XLR output connectors for output
channels 1-6. Connect your power amps here.
(23) Balanced XLR input connectors A-B / A- C are used
for connecting input signals.
DCX2496:
Input A can also b e used for digital AES/EBU input
signals. Input C can be used for line signals or for
connecting a measuring microphone. If AUTO
ALIGN has been enabled in the SETUP menu,
input C will be set for mic levels automatically.
Additionally, phantom power for the measuring
microphone will be switched on.
DCX2496LE
DCX2496
(1)(7)(6)(12)(9)(8)(13)(11)(2)
(4) (3)(5)(10)
(18)
(17)
(1)(7)(6)(12)(9)(8)(13)(11)(2)
(22)
(15)
(14)
(16)
(23)
(4) (3)(5)(10)
(19)(18)
(21)
(20)(17)
(22)
(15)
(14)
(23)
(16)
Page 6
1011ULTRADRIVE DCX2496LE/ULTRADRIVE PRO DCX2496Quick Start Guide
ULTRADRIVE DCX2496LE/ULTRADRIVE PRO DCX2496 Co ntrols
(ES) Paso 1: Controles(FR) Etape 1 : Réglages
(1) El DC X2496(LE) posee para las señales de entrada
A-B / A-C indicadores LED de seis cif ras (más LED
CLIP) para el control exacto del nivel deentrada.
(2) Fíjese en que las señales de entrada no
sobremodulen, de manera que se ilumine el
LEDCLIP, ya que de este modo pueden producir se
molestas distorsiones digitales.
(3) El respectivo LED inferior, el octavo, de estos
indicadores de entrada es el LED MUTE (rojo).
Éstese ilumina cuando se conmuta a mudo la
entrada correspondiente.
(4) Es tos son los pulsadores del canal de entrada con
los que, dependiendo de los menús seleccionados,
puede usted activar funciones para la entrada
correspondiente (p. ej., función MUTE). De lo
contrario pue de usted llamar con ellos los menús
IN A/B/C.
(5) La pantalla sirve para representar todos los
menús que se requieren para la edición de
laspreselecciones.
(6) Con es tos pulsadores puede uste d abrir diferentes
menús del DCX2496(LE) (p. Ej., SETUP, RECALL,
etc.). La única excepción es el pulsador COMPARE.
Éste permite comparar las modi caciones que se
acaban de efe ctuar con la preselección elegida
antes. Cuando COMPARE está ac tivo no puede
introducirse ninguna modi cación de los valores.
(7) Utilice los pulsadores PA GE para seleccionar las
páginas individuales dentro de un menú.
(8) Los parámetros individuales pueden seleccionarse
mediante el pulsadorPARA M.
(9) Con la rueda de datos pueden modi carse los
parámetros escogidos.
(10) Mediante los pulsadores OK y CANCEL puede usted
bien con rmar los ajustes efectuados (OK) bien
cancelarlos (CANCEL).
(11) Para las salidas 1 - 6 existen indicadores LED
de cinco cifras (más el LED MUTE, CLIP y LIMIT),
loscuales indic an el nivel de salida respectivo.
(12) Al igual que las señales de entrada, las señales de
salida no deben sobremodular el ULTRADRIVE PRO
de manera que no se ilumine el LED CLIP.
(13) LED LIMIT se ilumina tan pr onto como el limitador
esté act ivado en la salida correspondi ente y trabaje.
(14) El respectivo LED inferior, el octavo, de es tos
indicadores de salida es el LED MUTE. Éste s e
ilumina cuando la salida correspondiente se
conmuta a mudo.
(15) Estos son los pulsadores del canal de s alida con los
que usted puede seleccionar los menús de salida
OUT 1-6 o conmutar a mudo salidas individuales en
el funcionamiento MUTE o activarlas denuevo.
(16) Con el interruptor POWER se pone en
funcionamiento el DCX2496(LE). El conmutador
POWER debe encon trarse en la posición de
“apagado” (nopresionado) cuando realice la
conexión a la red de corriente.
(17) Éste es el PORTAFUSIBLES del DCX2496(LE).
Si sustituye el fusible deberá emplear
indispensablemente uno del mismo tipo.
(18) La conexión a re d se realiza mediante una TOMA
DE TRES ESPIGAS IEC. Enel suministro se incluye
un cable de re d adecuado.
(19) La conexión R S232 de 9 polos hace posible
la comunicación entre el DCX2496 y un
ordenador. Así pueden, por ejemplo, guardarse
y cargarse archivos, actualizarse el sof tware de
funcionamiento del DCX2496 o controlars e a
distancia uno o más ULTRADRIVE PRO desde el
ordenador. El Software Editor gratuito lo obtendrá
en behringer.com.
(20) Si a través de las conexiones LINK (véase (21))
ha interconectado usted varios ULTRADRIVE
PRO, entonces presione el inter ruptor TERM en
el primer y en el último aparato de la cadena,
para evitar re exiones de datos y con ello errores
de transferencia asociados.
(21) A través de las cone xiones LINK A y B (interfaz de
red RS-4 85) puede usted interconec tar varios
ULTRADRIVE PRO con un cable de re d de uso
habitual en el comercio.
(22) Estas son las tomas de salida XLR balanceadas para
los canales de salida 1hasta 6. Aquí conectará
usted sus post ampli cadores.
(23) Las tomas de entrada XLR balanceadas A-B / A-C
sirven para la conexión de las señales de entrada.
DCX2496:
Por favor, si trabaja con una señal de entrada
AES/EBU digital utilice únicamente la entrada A.
La entrada C está prevista opcionalmente para
la conexión de una señal line o para la conexión
de un micrófono calibrado. Si ha activado la
opción AUTO ALIGN en el menú SE TUP, entonces
la entrada C se conmutará automáticamente al
nivel del micrófono. Adicionalmente, se ac tivará la
alimentación fantasma para el micrófono calibrado
que se va a conec tar.
(1) Le DC X2496(LE) possède chaînes de LED 6
segments plus LED de crêtes CLIP correspondant
aux entrées A-B / A-C pour le contrôle précis des
niveaux d’entrée.
(2) Veillez à ne pas faire saturer les entrées (les LED
CLIP s’allument) sous peine de faire apparaître
des distorsions numériques trè s désagréables.
(3) La LED inférieure de ces a cheurs est la LED
MUTE (rouge). Elle s’allume lorsque l’entrée
correspondante est « mutée » (coupée).
(4) Il s’agit des touches de l’entrée des canaux
grâce auxquelles on peut, selonles fonctions
sélectionnées dans les menus, ac tiver l’entrée
correspondante (par exemple fonction MUTE).
Ces touches per mettent également d’appeler le s
menus IN A/B/C.
(5) L’AFFICHEUR sert à la représentation de tous les
menus nécessaires à l’édition des presets.
(6) Ces touches permettent d’appeler di érents
menus du DCX 2496(LE) tels que SETUP, RECALL,
etc. La touche COMPARE cons titue la seule
exception. Lorsde l’édition d’une preset, elle
permet de comparer la preset modi ée à la
preset de départ. Lorsque COMPARE est ac tive,
aucune modi cation de valeur n’estpossible.
(7) Utilisez la touche PAGE pour sélectionner chaque
page d’un même menu.
(8) On sélectionne chaque paramètre avec la
touchePAR AM.
(9) La roue sans n permet de modi er le
paramètresélectionné.
(10) On valide les modi cations entreprises via la
touche OK et on les annule via la touche CANCEL.
(11) Le DCX2496(LE) dispose chaînes de LED 5
segments (plus LED MUTE, CLIPet LIMIT)
assignées aux sorties 1 à 6. Elles indiquent les
di érents niveaux de sortie.
(12) Comme pour les entrées, nous vous conseillons
de ne pas faire s aturer les sorties de
l’ULTRADRIVE PRO, autrement dit le s LED CLIP
doivent rester éteintes, a n de ne pas générer de
distorsions numériques.
(13) La LED LIMIT s’allume dès que le limiteur de la
sortie en question entre enservice.
(14) Les LED inférieures sont les LED MUTE.
Elless’allument lorsque leur sortie es t « mutée »,
c’est à dire rendue muette.
(15) Il s’agit des touches de sortie des canaux grâce
auxquelles on peut sélectionner les menus OUT
1-6. En mode MUTE , elles s ervent également à
activer ou désactiver chaquesortie.
(16) Le commutateur POWER me t le DCX2496(LE) sous
tension. Avant de brancher l’appareil à la tension
secteur, assurez-vous que le commutateur
POWER est en position « Arrêt ».
(17) Il s’agit du PORTE-FUSIBLE du DCX2496(LE).
Sivous remplacez le fusible, veillez à utiliser un
fusibleidentique.
(18) On e ectue la liaison à la tension sec teur
via l’EMBASE IEC. Le cordon d’alimentation
correspondant est fourni.
(19) Le connecteur RS232 neuf broches permet
la communication entre le DCX2496 et un
ordinateur. Il est alors possible de sauvegarder
et de charger de s données, d’actualiser le
système d ’exploitation du DCX2496 ou de
commander plusieurs ULTRADRIVE PRO à partir
d’un PC. Le logiciel d’édition gratuit est en
téléchargement sur behringer.com.
(20) Si vous cascadez plusieurs ULTRADRIVE PRO via
les connecteurs LINK (voir
(21)), appuyez sur
le commutateur TERM de la première et de la
dernière machines de la chaîne a n d’éviter
les ré exions de données et les erreurs de
transmission en résultant.
(21) Les connecteurs LINK A et B (interf ace réseau
RS-485) permettent de raccorder plusieurs
DCX2496 entre eu x via des câbles
réseaustandards.
(22) Il s’agit des sorties sur XLR symétriques des
canaux de sor tie 1 à 6. Câblez-y vos amplis
depuissance.
(23) Les entrée A-B / A- C sur XLR symétriques
reçoivent les signaux alimentant le DCX2496.
DCX2496:
Si vous travaillez avec un signal numérique
AES/ EBU, utilisez uniquement l’entrée A.
L’entrée C est conçue pour accueillir, au choix,
un signal ligne ou le signal d’un micro de mesure.
Si vous avez activé la fonction AUTO ALIGN du
menu SETUP, l’entrée C est automatiquement
transformée en entrée mic ro et l’alimentation
fantôme destinée au micro de mesure
est activée.
Page 7
1213ULTRADRIVE DCX2496LE/ULTRADRIVE PRO DCX2496Quick Start Guide
ULTRADRIVE DCX2496LE/ULTRADRIVE PRO DCX2496 Co ntrols
(DE) Schritt 1:
Bedienelemente
(PT) Passo 1: Controles
(1) Die DCX2496(LE) besitzt f ür die Eingangssignale
A-B / A-C 6-stellige LED-Anzeigen (plus CLIP-LED)
zur genauen Kontrolle der Eingangspegel.
(2) Achten Sie darauf, dass die Eingangssignale nicht
übersteuern, so dass die CLIP-LED leuchtet, da es
dadurch zu unangenehmen digitalen Verzerrungen
kommen kann.
(3) Die jeweils unterste, achte LED dieser
Eingangsanzeigen ist die MUTE-LED (rot).
Dieseleuchtet, wenn der entsprechende Eingang
stummgeschaltet wird.
(4) Dies sind die Eingangskanaltaster, mit denen Sie
abhängig von den angewählten Menüs Funktionen
für den ent sprechenden Eingang aktivieren
können (z. B. MUTE-Funktion). Ansonsten können
Sie mit ihnen die IN A/B/C-Menüs aufrufen.
(5) Das DISPLAY dient zur Dar stellung aller Menüs,
die zur Bearbeitung der Presets benötigt werden.
(6) Mit diesenTastern können Sie unterschiedliche
Menüs der DCX2496(LE) aufrufen (z. B. SE TUP,
RECALL etc.). Die einzige Ausnahme ist der
COMPARE-Taster. Er erlaubt die gerade
vorgenommenen Änderungen mit dem
vorher ausgewählten Preset zu vergleichen.
Wenn COMPARE aktiv ist, lassen sich keine
Werte änderungen eingeben.
(7) Nut zen Sie die PAGE-Taster, um die einzelnen
Seiten innerhalb eines Menüsanzuwählen.
(8) Einzelne Parameter lassen sich mit den
PARA M-Tast ern auswähle n.
(9) Mit dem Datawheel können die aus gesuchten
Parameter verändert werden.
(10) Mit dem OK- und dem CANCEL-Taster können
Sie vorgenommene Einstellungen entweder
bestätigen (OK) oder abbrechen (CANCEL).
(11) Für die Ausgänge 1 - 6 gibt es 5-stellige
LED-Anzeigen (plus MUTE-, CLIP- und LIMIT-LED),
die den jeweiligen Ausgangspegel anzeigen.
(12) Wie die Eingangssignale sollten auch die
Ausgangssignale die ULTRADRIVE PRO nicht
übersteuern, so dass die CLIP-LED nicht leuchtet.
(13) Die LIMIT-LED leuchtet, sobald der Limiter im ent-
sprechenden Ausgang aktiviert ist und arbeitet.
(14) Die jeweils unterste, achte LED dieser
Ausgangsanzeigen ist die MUTE-LED.
Diese leuchtet, wenn der ent sprechende
Ausgang stummgeschaltet wird.
(15) Dies sind die Ausgangskanaltaster, mit denen Sie
die OUT 1-6 Menüs anwählen können oder im
MUTE-Betrieb einzelne Ausgänge stumm schalten
oder wieder aktivieren können.
(16) Mit dem POWER-Schalter nehmen Sie die
DCX2496(LE) in Betrieb. Der POWER-Schalter sollte
sich in der Stellung „Aus“ be nden, wenn Sie die
Verbindung zum Stromnetz herstellen.
(17) Dies ist der SICHERUNGSHALTER der DC X2496(LE).
Beim Erset zen der Sicherung sollten Sie unbedingt
den gleichen Typ verwenden.
(18) Die Netzverbindung erfolgt über eine
IEC-KALTGERÄTE BUCHSE. Einpassendes
Netzkabel gehört zum Liefer umfang.
(19) Der 9-polige RS232-Anschluss ermöglicht die Kom-
munikation z wischen dem DCX2496 und einem
Computer. So lassen sich z.B. Dateien speichern
und laden, die DC X2496-Betriebs-Software
aktualisieren oder eine bzw. mehrere ULTRADRIVE
PRO vom PC aus fernsteuern. Die kostenlos e EditorSoftware erhalten Sie unter behringer.com.
(20) Wenn Sie über die LINK-Anschlüsse (siehe (21))
mehrere ULTRADRIVE PRO miteinander verkettet
haben, drücken Sie bitte am ersten und am
letzten Gerät der Kette den TERM-Sch alter,
um Datenre exionen und damit verbundene
Übertragungsfehler zu vermeiden.
(21) Über die LINK-Anschlüss e A und B (RS-485-
Netzwerk schnitt stelle) können Sie mit einem
handelsüblichen Netzwerkkabel mehrere
ULTRADRIVE PROs miteinander verketten.
(22) Dies sind die symmetrischen XLR-
Ausgangsbuchsen für die Ausgangs kanäle 1 bis 6.
Hier schließen Sie Ihre Endstufen an.
(23) Die symmetr ischen XLR-Eingangsbuchsen A-B /
A-C dienen zum Anschluss der Eingangssignale.
DCX2496:
Wenn Sie mit einem digitalen AES/EBUEingangssignal arb eiten, so nutzen Sie bitte nur
den Eingang A. Der Eingang C ist wahlweise für den
Anschluss eine s Line-Signals oder den Anschluss
eines Messmikrofons vorgesehen. Sollten Sie im
SETUP-Menü die AUTO ALIGN -Funktion aktiviert
haben, so wird der Eingang C automatisch auf
Mikrofonpe gel geschaltet. Zusätzlich wird die
Phantomspeisung für das anzuschließende
Messmikrofon aktiviert.
(1) O DC X2496(LE) dispõe para os sinais de entrada
A-B / A-C indicações LED de 6dígitos (mais o
LED CLIP) para um controlo exacto dos níveis
deentrada.
(2) Cer ti que-se de que os sinais de entrada não
sejam sobremodulados, deforma a que o LED
CLIP acenda, visto que podem ocorrer distorções
digitaisdesagradáveis.
(3) O oit avo LED destas indicações de entrada, ou
seja o LED mais abaixo, éo LED MUTE (vermelho).
Este LED est á aceso quando o som da entrada
correspondente for suprimido.
(4) Es tas são as teclas de canal de entrada através
das quais pode activar em função do menu
seleccionado, as funções para a respec tiva
entrada (p.ex. f unção MUTE). Caso contrário,
poderá aceder através destas teclas aos menus
IN A/B/C.
(5) O DISPLAY (mostrador) é utilizado para
apresentação de toso os menus, quesão
necessários para o processamento dos Presets.
(6) Com es tas teclas pode chamar vários menus
do DCX2496(LE) (p. ex. SETUP, RECALL, etc.).
A única excepção é a tecla COMPARE. Esta tecla
permite comparar as alterações que acabou de
efectuar com o Preset previamente seleccionado.
Se COMPARE estiver activo não é possível
efectuar alterações de valores.
(7) Utilize a tecla PAGE para aceder às várias páginas
no âmbito de um menu.
(8) É possível seleccionar alguns parâmetros com as
teclas PAR AM.
(9) Pode alterar os parâmetros seleccionados com
oDatawheel.
(10) Com a tecla OK e a tecla CANCEL pode
con r mar (OK) ou cancelar (CANCEL)
as de nições realizadas.
(11) Para as saídas 1 - 6 existem indicações LED
de 5 dígitos (mais o LED MUTE, CLIP e LIMIT),
que indicam o respectivo nível de saída.
(12) Tal como os sinais de entrada, os sinais de saída
também não devem sobremodular o ULTRADRIVE
PRO, de forma a que o LED CLIP não acenda.
(13) O LED LIMIT acende logo que o limitador na
respectiva saída estiver ac tivo e a trabalhar.
(14) O oitavo LED destas indicações de saída, ou seja
o LED mais abaixo, é o LED MUTE. Este LED está
aceso quando o som da saída correspondente
forsuprimido.
(15) Estas são as teclas de canal de saída através
das quais pode seleccionar os menus OUT 1-6
ou suprimir o som nas diversas saídas no mo do
MUTE ou voltar a ac tivá-lo.
(16) Com a tecla POWER coloc a o DCX2496(LE)
em funcionamen to. O interruptor POWER
deverá encontrar-se na po sição “Desligado”
(não premido), sempre que ligar o apare lho à
correnteeléc trica.
(17) Trata- se do PORTA FUSÍVEIS do DCX2496(LE).
Ao substituir um fusível deve utilizar sempre o
mesmo tipo de fusível.
(18) A ligação à rede é efectuada por meio de uma
TOMADA PARA LIGAÇÃO A DISPOSITIVOS
FRIOS IEC. Um cabo de rede adequado faz parte
da gama defornecimento.
(19) A ligação RS-232 de 9 pinos realiza a
comunicação entre o DCX2496 e um computador.
Assim, é possível gravar e carregar p. ex.
cheiros, actualizar o software do sistema
operativo do DCX2496 ou comandar à distância
um ou vários ULTRADRIVE PRO a partir do PC.
Poderá obter o software Editor gratuito na nossa
página de Internet (behringer.com).
(20) Se tiver encadeado através das ligações LINK
(ver
(21)) vários ULTRADRIVE PRO, prima no
primeiro e no último aparelho a tecla TERM,
de forma a evit ar as re exões de dados e, por
conseguinte, os erros de transmissão adjacentes.
(21) Através das ligações LINK A e B (interface para a
rede RS-485) pode interligar vár ios ULTRADRIVE
PROs com cabos de rede vulgares no merc ado.
(22) Estas são as tomadas de saída simétricas XLR
para os canais de saída 1 a 6. Aqui pode ligar os
seus estágios nais.
(23) As tomadas de entrada simétricas XLR A-B / A- C e
C são utilizadas para ligar os sinais de entrada.
DCX2496:
Se estiver a trabalhar com um sinal de entrada
digital AES/EBU, deve utilizar apenas a entrada
A. A entrada C po de ser utilizada opcionalmente
para a ligação de um sinal Line ou de um
microfone de medição. Se, no menu SETUP
estiver ac tiva a função AUTO ALIGN, a entrada
C é comutada automaticamente para o nível do
microfone. Além disso, é activada a alimentação
fantasma para o microfone de me dição que vai
aqui ser ligado.
Page 8
1415ULTRADRIVE DCX2496LE/ULTRADRIVE PRO DCX2496Quick Start Guide
ULTRADRIVE DCX2496LE/ULTRADRIVE PRO DCX2496
Qu ick Start
This chapter is for those who cannot wait to use their new
DCX2496(LE) in a practical applic ation. You will nd a
descript ion of how you can explore your DCX2496(LE) and
its versatile and intuitive features below. This chapter is
just a star ting point for future excursions. So, please read
the entire user’s manual to take full advantage of all your
DCX2496(LE)’s features andfunctions.
Selecting an Output Con guration
Press the SETUP button to call up the SETUP menu.
On the rst menu page, selectan output con guration
(OUTCONFI GURATION) to deter mine which outputs are
used for which frequency ranges. One mono and three
stereo con gurations areavailable.
The mono con guration allows you to split the input
signal into six di erent frequenc y ranges. The stereo
con gurations allow a maximum of three di erent
frequenc y ranges per stereo side. The abbreviations L,
Mand H stand for Low, Mid and HighSpeaker.
Setting Crossover Frequencies
In order to assign dedicated frequency bands to the
output channels, you have to de ne the crossover
frequencies (X-Over) for each of them. The crossover
frequencies determine the upper and lower limits of a
frequenc y band, whichallows you to clearly separate the
outputs f rom each other in terms offrequency.
Press the corresponding OUT but ton (1-6) and selec t
menu page 2/8 using the PAGE buttons. With the
parameters FREQ and TYPE you can de ne the slope of
the crossover frequency and also select a lter type.
When the parameter X-OVER ADJUST MODE is set to
“LINK”, any changes to the crossover f requency will also
shift the neighboring frequency ranges.
Muting Input/Output Channels (Mute)
Press the MUTE button to enter the MUTE menu. Here you
can mute the inputs and output s of the DCX2496(LE).
On this page you can mute or activate individual channels
by pressing the channel buttons (IN A-B / A-C and OUT
1-6), or all inputs/outputs by pressing the PARAM and OK
or CANCEL but tons. Thus, you can monitor each frequency
band, either individually or together with a neighboring
band, to allow per fect editing of the isolated frequency
range. To quit the MUTE menu press MUTE a secondtime.
Storing Presets
Use the STORE but ton to save your presets.
Recalling Presets
Press the RECALL button to load presets from the internal
memory. Selec t the preset you wish to recall, then press
ENTER. We included some typical presets that you can use
as a basis for your own applications.
Restoring the Factory Presets
If you wish to restore the ULTRADRIVE’s factory pre sets,
press and hold both PAGE buttons on the front panel
switching on the unit. The DCX 2496(LE) prompts you to
con r m (OK) or CANCEL. Pre ss OK to erase the internal
memory and restore the fac torypresets.
Check Out behringer.com for Full Manual
(EN) Step 2: Quick Start(ES) Paso 2: Guía Rápida
Con el n de que nada más se interponga en el camino
para el empleo inmediato de su recién adquirido
DCX2496(LE), hemos dedicado este capítulo a aquellos
de ustedes que son impacientes, y describimos aquí
cómo puede usted constatar con un par de maniobras la
enorme versatilidad y el manejo intuitivo del
DCX2496(LE). No obstante, este capítulo sir ve sólo como
punto de par tida para ulteriores excursiones. Por favor,
lea por tanto el manual de funcionamiento completo
para poder sacar el mayor provecho de todas las
funciones del DCX2496(LE).
Selección de la Con guración de Salida
Presione el pulsador SETUP para llegar al menú SETUP.
Aquí debe usted seleccionar en la primera página del
menú una con guració n de salida (OUT CONFIGURATION)
por medio de la cual se determinará qué salidas se
emplearán par a qué campo de frecuencia. Hay una
con guración mono y tres con guraciones estéreo.
La con guración mono ofrece la posibilidad de
subdividir la señal de entrada en seis campos de
frecuencia diferentes. Las con guraciones estéreo
ofrecen como má ximo tres campos de frecuencia
diferentes p or lado estéreo. Las abreviaturas
L, M y H equivalen a altavoz bajo, medio y alto
(Low, Mid y High Speaker).
Determinación de las Frecuencias X-Over
Con el n de asignar a los canales de salida bandas de
frecuencia separadas, debe usted de nir para cada uno
de ellos las frecuencias de red de cruce, las así llamadas
frecuenc ias crossover (X-OVER). Éstas determinan el
límite superior e inferior de una banda de f recuencia,
por lo que todas las salidas permiten separar se entre sí
de manera precisa.
Para ello presione el pulsador OUT (1-6) correspondiente
y seleccione la página de menú 2/8 con los pulsadores
PAGE. Mediante los parámetros FREQ y TYPE puede
usted determinar la frecuencia de corte para cada
anco y además seleccionar el tipo de ltro deseado.
En caso de que en el parámetro X-OVER ADJUST MODE
se encuentre seleccionado el ajuste “LINK”, entonces
los campos de frecuencia colindantes de desplazarán
también cuando se modi que la frecuencia de cor te.
Conmutación a Mudo de los Canales de
Entrada y de S alida (Mute)
Accionando el puls ador MUTE llegará usted al menú
MUTE, en el cual pueden conmutarse a mudo las
entradas y las salidas del DCX2496(LE). En esta página
pueden conmutarse a mudo o a sonoro bien canales
individuales presionando los pulsadores de canal
correspondientes (IN A-B / A-C y OUT 1-6) bien todas las
entradas o salidas con ayuda de los pulsadores PARAM
y OK o CANCEL. Estoofrece la posibilidad de escuchar
cada banda de frecuencia individual o sólo junto con la
banda colindante, con el n de editar óptimamente este
ámbito aislado. Paraab andonar el menú MUTE presione
de nuevo el pulsador MUTE.
Almacenamiento de Preselecciones (Store)
Por favor, para almacenar preselecciones pre sione el
pulsadorSTORE.
Llamada de Preselecciones (Recall)
Pulse el botón RECALL para cargar presets desde la
memoria interna. Elija el preset que quiera c argar y
pulse después ENTER. Hemos incluido algunos presets
típicos que podrá usar como punto de par tida para sus
propias aplicaciones.
Recuperación de las Preselecciones deFábrica
Para recuper ar las preselecciones de fábrica del
ULTRADRIVE mantenga presionados ambos pulsadores
PAGE en el panel frontal y encienda el aparato.
Aparecerá una pregunta de seguridad, después de la
cual puede usted con rmar (OK) o cancelar (CANCEL)
el proceso. Accione ahora OK y así se borrará la memoria
interna y se repondrán las preselecciones de fábrica.
Si quiere acceder al manual de
instrucciones completo, vaya a la página
web behringer.com
Page 9
1617ULTRADRIVE DCX2496LE/ULTRADRIVE PRO DCX2496Quick Start Guide
ULTRADRIVE DCX2496LE/ULTRADRIVE PRO DCX2496
Qu ick Start
Nous avons rédigé ce chapitre pour les impatients
souhaitant utiliser sans plus tarder leur DCX2496(LE).
Nous y décrivons comment pro ter rapidement de
l’incroyable polyvalence et de la simplicité d’emploi du
DCX2496(LE). Cependant,cechapitre ne constitue que la
base de futurs travaux plus pointus. C’est pourquoi nous
vous recommandons de lire le manuel complet pour
maîtriser l’ensemble des fonc tions duDCX2496(LE).
Choix de la Con guration des Sorties
Appuyez sur la touche SETUP pour vous rendre dans
le menu SETUP. Sur la première page de ce menu,
vous devez choisir la con guration des sorties
(OUT CONFIGURATION) déterminant quelle s ortie est
assignée à chaque bande de fréquences. On dispose d’une
con guration mono et de trois con gurationsstéréo.
La con guration mono o re la possibilité de
diviser le signal en six bandes de fréquences.
Les con gurations stéréo o rent au plus trois bandes
de fréquence s di érentes par côté. Les abréviations L,
M et H correspondent à Low (graves), Mid(médiums)
et High(aigus).
Réglage des Fréquences de Coupure
Pour a ecter di érentes bandes de fréquences aux
canaux de sor tie, vous devez déterminer les fréquences
de coupure (X-OVER) de chaque bande. Cesfréquences
correspondent aux limites inférieure et supérieure de
chaque bande de fréquences et permettent de séparer
précisément chaque sortie.
Appuyez sur l’une des touches OUT (1 à 6) et rendez-vous à
la page 2/8 grâce aux touches PAGE. Les paramètres FREQ
et TYPE permettent de dé nir la fréquence de coupure
de chaque anc ainsi que le type de ltre. Lorsquele
réglage du paramètre X-OVER ADJUST MODE est « LINK »,
les bandes de f réquences voisines de celle actuellement
éditée se déplacent en fonction des modi cations de la
fréquence de coupure.
Mute des Canaux d’Entrée et de Sortie
On se rend dans le menu MUTE en appuyant sur la
touche MUTE. Il gère l ’activité des entrées et sorties
du DCX2496(LE). Cette page permet de « muter »
ou«démuter» directement chaque canal en appuyant sur
sa touche (IN A-B / A- C et OUT 1-6) ou de faire de même
grâce aux touches PARAM, OK et CANCEL. Ainsi,on peut
entendre chaque bande de fréquence s séparément ou
avec ses bande s voisines a n de régler chacune d’elles de
façon optimale. Pour quitter le menu MUTE, appuyez une
nouvelle fois sur la touche MUTE.
Sauvegar de de Presets (Store)
Pour sauvegarder une preset, appuyez sur la
toucheSTORE.
Chargement de Presets (Recall)
Appuyez sur la touche RECALL pour charger les Presets
depuis la mémoire interne. Sélec tionnez le Preset
que vous souhaitez rappeler puis appuyez sur ENTER.
Nous avons inclus des Presets t ypes que vous pouvez
utiliser comme base pour créer vos propres Presets.
Retour aux Presets d’Usine
Pour retrouver les presets d ’usine de l’ULTRADRIVE,
maintenez longuement enfoncées les deu x touches PAGE
tout en mettant l’appareil sous tension. Unedemande
de con rmation apparaît. Vous pouvez alors valider
avec OK ou annuler avec CANCEL. Si vous avez choisi OK,
l’ensemble de la mémoire est e acé et les presets d’usine
sont restaurées.
Consultez le site behringer.com pour
télécharger le mode d’emploi complet
(FR) Etape 2 : Prise en
Main Rapide
(DE) Schritt 2:
Schnelleinstieg
Damit dem sofor tigen Einsatz Ihrer gerade er worbenen
DCX2496(LE) nicht s mehr im Wege steht, haben wir
dieses Kapitel den Ungeduldigen unter Ihnen gewidmet
und beschreiben hier, wie Sie sich mit ein paar
Handgri en von der enormen Vielseitigkeit und der
intuitiven Bedienung der DCX2496(LE) überzeugen
können. Trotzdem dient dieses Kapitel nur als
Ausgangspunk t für weitere Aus üge. Deshalb lesen Sie
bitte die ganze B edienungs anleitung, um sämtliche
Funktionen der DCX2496(LE) ausschöpfen zukönnen.
Anwahl der Ausgangskon guration
Drücken Sie den SE TUP-Taster, um in das SETUP-Menü
zu gelangen. Hier müssen Sie auf der ersten Menüseite
eine Ausgangskon guration (OUTCONFIGURATION)
wählen, wodurch bestimmt wird, welche Ausgänge für
welchen Frequenzbereich genut zt werden. Es gibt eine
Mono-und dreiStereokon gurationen.
Die Monokon guration bietet die Möglichkeit,
das Eingangssignal in sechs verschiedene
Frequenzbereiche zu unterteilen. Die
Stereokon gurationen bieten maximal drei
verschiedene Frequenzbereiche pro Stereoseite. Die
Abkürzungen L, M und H stehen für Low-, Mid- und
High-Speaker.
Bestimmen der X-Over-Frequenzen
Um den Ausgangskanälen getrennte Frequenzbänder
zuzuordnen, müssen Sie für jeden die s ogenannten
Crossover-Frequenzen (X-OVER) de nieren.
Diesebestimmen die obere und die untere Grenze eines
Frequenzbandes, wodurch sich alle Ausgänge präzise
voneinander trennen lassen.
Drücken Sie dazu den entsprechenden OUT-Taster (1-6)
und wählen die Menüseite 2/8 mit den PAGE-Tastern
an. Mit den Parametern FREQ und TYPE können Sie
für jede Flanke die Grenzfrequenz bestimmen und
zusätzlic h die gewünschten Filtert ypen wählen. Falls am
Parameter X-OVER ADJUST MODE die Einstellung „LINK“
gewählt ist, werden benachbarte Frequenz bereiche bei
Änderung der Grenzfrequenz mit verschoben.
Stummschalten der ein- und
Ausgangskanäle(Mute)
Mit Betätigen des MUTE-Tasters gelangen Sie in
das MUTE-Menü, wo die Ein- und Ausgänge der
DCX2496(LE) stummgeschaltet werden können.
Auf dieser Seite können einzelne Kanäle direkt durch
Drücken der ent sprechenden Kanaltaster (IN A-B / A-C
und OUT 1-6) oder sämtliche Ein- bzw. Ausgänge mit
Hilfe der PARAM- und OK- bzw. CANCEL-Taster gemutet
oder demutet werden. Das bietet die Möglichkeit,
jedes Frequenzband einzeln, oder nur mit dem
benachbarten Band abzuhören, um diesen isolierten
Bereich optimal zu editieren. Um das MUTE-Menü
zu verlassen, drücken Sie bitte ein weiteres mal den
MUTE-Taster.
Speichern von Presets (Store)
Um Presets zu speichern, drücken Sie bitte den
STORE-Taster.
Aufrufen von Presets (Recall)
Drücken Sie den RECALL-Taster, um Presets aus
dem internen Speicher zu laden. Wählen Sie
das aufzuru fende Preset und drücken Sie dann
ENTER. Wir haben bereits einige typische Presets
gespeicher t, die Sie als Basis für eigene Anwendungen
nutzen können.
Wiederher stellen der Werks-Presets
Um die Werks-Presets der ULTRADRIVE wiederherzustellen, halten Sie die beiden PAGE-Taster auf
der Frontseite lange gedrückt und schalten das Gerät
ein. Es erscheint eine Sicherheit sabfrage, woraufhin
Sie den Vorgang bestätigen (OK) oder abbrechen
(CANCEL) können. Betätigen Sie nun OK, wo wird
der interne Speicher gelöscht und auf die Werk sPresetszurückgesetzt.
Das komplette Handbuch finden Sie unter
behringer.com
Page 10
1819ULTRADRIVE DCX2496LE/ULTRADRIVE PRO DCX2496Quick Start Guide
ULTRADRIVE DCX2496LE/ULTRADRIVE PRO DCX2496
Qu ick Start
(PT) Passo 2: Entrada
Rápida
Para que não encontre nenhum obstáculo na colocação
em funcionamento do seu recentemente adquirido
DCX2496(LE), dedicamos este capítulo aos utilizadores
mais impacientes e passamos a descrever em seguida,
como com um pouco de habilidade, poderá usufruir da
enorme diver sidade e da operação intuitiva do
DCX2496(LE). No entanto, este capítulo ser ve meramente
de ponto de par tida para outras paragens.
Por conseguinte, sugerimos que leia o manual de
instruções completo de forma a esgot ar todas as funções
doDCX2496(LE).
Selecção da Con guração de Saída
Prima a tecla SETUP para aceder ao menu SE TUP.
Aqui deverá seleccionar na primeira página do menu
uma con guração de saída (OUT CONFIGUR ATION),
sendo assim determinadas as saídas que são utilizadas
para as respec tivas gamas de frequências. E xiste uma
con guração mono e três con gurações e stéreo.
A con guração mono oferece a possibilidade de dividir o
sinal de entrada em seis gamas de frequências diferentes.
As con gurações estéreo oferecem no máximo três gamas
de frequências diferentes por página estereofónica.
As abreviaturas L, M e H correspondem aos altifalantes
Low, Mid e High.
Determinação das Frequênc ias X-Over
Para poder atribuir aos canais de saída, bandas de
frequência separadas, terá de de nir para cada
uma as designadas f requências Crossover (X-OVER).
Estasfrequências determinam o limite superior e inferior
de uma banda de frequência, sendo possível separar com
precisão todas as saídas.
Para tal, prima a respectiva tecla OUT (1-6) e seleccione
a página de menu 2/8 com as teclas de PAGE. Com os
parâmetros FREQ e TYPE poderá determinar para cada
anco a f requência limite e seleccionar adicionalmente
os tipos de ltros pretendidos. Se no parâmetro X-OVER
ADJUST MODE estiver seleccionado a de nição “LINK”,
as gamas de frequências adjacentes são deslocadas se a
frequência limite for alterada.
Supress ão de Sinal nos Canais de
Entrada e de S aída (Mute)
Ao accionar a tecla MUTE acede ao menu MUTE,
onde é possível suprimir o som das entradas e saídas do
DCX2496(LE). Nesta p ágina é possível suprimir ou ac tivar o
som de canais individuais, directamente ao premir a tecla
de canal correspondente (IN A-B / A-C e OUT 1-6) ou todas
as entradas e saídas com a ajuda das teclas PARAM e OK
ou CANCEL. Isto permite ouvir, cada banda de frequência
individualmente, ou apenas com a banda adjacente,
de forma a editar o melhor possível esta área isolada.
Para sair do menu MUTE, prima novamente a tecla MUTE.
Memoriz ação de Presets (Store)
Para gravar os Pre sets, prima a tecla STORE.
Chamar Presets (Recall)
Aperte o bot ão RECALL para carregar os presets
provenientes da memória interna. Selecione o preset
do qual deseja fazer o recall, e depois aper te ENTER.
Incluímos alguns presets típicos que podem ser usados
como base dos seus próprios aplicativos.
Recuperar Presets De nidos na Fábrica
Para recuper ar os Presets de nidos na fábrica do
ULTRADRIVE, mantenhas as duas tec las PAGE na parte
frontal premidas e ligue o aparelho. Surge uma consulta
de segurança onde poderá con rmar o processo (OK) ou
cancelá-lo (CANCEL). Prima OK, sendo a memória interna
apagada e os Presets de fábric aanulados.
Verifique o site behringer.com para obter o
manual completo “Full Manual”
Page 11
20ULTRADRIVE DCX2496LE/ULTRADRIVE PRO DCX2496Quick Start Guide21
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer.com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and e ciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your MUSIC Group
Authorized Reseller not be located in your vicinity,
you may contact the MUSIC Group Authorized Ful ller for
your country listed under “Support” at behringer.com.
Should your country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “Online Support” which
may also be found under “Support” at behringer.com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type
and rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer.com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especi caciones, sin excepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus e cacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer.com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und e zienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group
Händler in Ihrer Nähe be nden, können Sie den
MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr
Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr
Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden
kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie
das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer.com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
e ciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu
fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas
proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
em behringer.com. Se seu país não estiver na lista,
favor checar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer.com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
ConnectorXLR
FormatS/PDIF or AES/EBU
Input level0.3 to 10 Vpp
Input impedanceapprox. 110 Ω
Sampling fre quency32 to 96 kHz
Special featureSample Rate Conver ter
General export model100 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Power consumptionapprox. 12 W
Fuse100 to 240 V~: T 1 A H
Mains connectorStandard IEC receptacle
Dimensions/Weight
Dimensions (H x D x W)45 x 483 x 208 mm (1.75 x 19 x 8.1")
Weightapprox. 2 kg (4.4 lbs)
Shipping Weightapprox. 3.2 kg (7 lbs)
Page 12
Quick Start Guide2322ULTRADRIVE DCX2496LE/ULTRADRIVE PRO DCX2496
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Part y Name: MUSIC Group Services NV Inc.
Address: 5270 Procyon Street
Las Vegas, NV 89118
USA
Phone Number: +1 702 800 8290
ULTRADRIVE DCX2496LE
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the followingmeasures:
• • Reorient or relocate the receiving antenna
• • Increase the separation between the equipment and receiver
• • Connec t the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the
receiver is connected
• • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modi cations to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
can void the user’s authority to use the equipment.
ULTRADRIVE DCX2496LE
Page 13
We Hear You
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.