High-Precision Stereo 2-Way/3-Way/Mono 4-Way Crossover with Limiters,
Adjustable Time Delays and CD Horn Correction
A54-XXXXX-XXXXX
2SUPER-X PRO CX3400Quick Start Guide3
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
LIMITED WARRANTY
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modication should be performed only
by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be sucient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualied
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table specied by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates that
this product must not be disposed
of with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for the recycling of waste
electrical and electronic equipment (EEE). The
mishandling of this type of waste could have a possible
negative impact on the environment and human health
due to potentially hazardous substances that are generally
associated with EEE. At the same time, your cooperation
in the correct disposal of this product will contribute to
the ecient use of natural resources. For more
information about where you can take your waste
equipment for recycling, please contact your local city
oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book
case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21. Use this apparatus in tropical and/or
moderate climates.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Group’s
Limited Warranty, please see complete details online at
music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra
instalación o modicación debe ser realizada únicamente
por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por
una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además,
el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos
naturales. Para más información acerca del reciclaje de
este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento
de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
con el resto de la basura orgánica.
21. Use este aparato en rangos de temperatura
moderados y/o tropicales.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC Group, consulte online toda la
información en la web music-group.com/warranty.
4SUPER-X PRO CX3400Quick Start Guide5
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée uniquement par un
personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour eectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être eectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements électriques et électroniques
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets
pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la
santé à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à ces équipements.
En même temps, votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des
ressources naturelles. Pour plus d’informations sur
l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre
mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent
être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Utilisez l’appareil dans un climat tropical
et/ou modéré.
Pour connaître les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplémentaires
et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group,
consultez le site Internet music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modikationen sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol weist
darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer
und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden.
Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung
stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und
Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die eektive
Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Verwenden Sie das Gerät in tropischen und/oder
gemäßigten Klimazonen.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter
music-group.com/warranty.
6SUPER-X PRO CX3400Quick Start Guide7
Instruções de Segurança
Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações
devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor
tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de
sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores)
que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Verique particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem danicados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como
estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
de coletas de baterias.
21. Use este aparelho em climas tropicais
e/ou moderados.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC Group, favor vericar detalhes na íntegra através
do website music-group.com/warranty.
89Quick Start GuideSUPER-X PRO CX3400
SUPER-X PRO CX3400 Controls
Controls: Stereo 2-Way Operation
The front p anel of the SUPER-X PRO
(1) INPUT control. This control adjusts the input gain from +12 to -12 dB.
(2) LOW CUT button. This button activates the 25 Hz highpass lter protecting
the woofers against low-frequency signals.
(3) LOW/HIGH XOVER FREQ. control. This control governs the
crossover frequency between the Low and High bands. When the
XOVER FREQUENCY button on the rear of the unit is pressed,
the frequency range is multiplied by the factor 10.
(4) DELAY control. This control delays the Low signal by as much as 2 ms,
which is useful to align the speaker systems in phase.
(5) LOW OUTPUT control. Controls the output level of the Low band from
+6 to -6 dB.
(6) LOW PHASE INVERT button. This button reverses the polarity of the
Low output.
(7) LOW MUTE button. Mutes the Low band.
(8) HIGH OUTPUT control. Controls the output level of the High band from
+6 to -6 dB.
(9) HIGH PHASE INVERT but ton. This button reverses the polarity of the
High output.
(10) HIGH MUTE button. Mutes the High band.
(11) CD HORN button. This button provides a special form of frequency
correction in the High band for constant-directivity horns.
(12) THRESHOLD control. This control determines the limiter threshold.
(13) LIMITER button. This button activates all limiters. Whenever the signal
surpasses the limiter threshold, the LIM-LEDs above the Gain control light
up, signaling that the CX3400 cuts back the output level.
Stereo 2-way operation
Proper se lection of the t wo MODE buttons f or stereo 2-way oper ation
First, activate stereo 2-way mode by means of the two MODE buttons on the rear
panel. The STEREO-LED on the front panel, above the LOW CUT button in
channel 2, lights up.
Subsequently, the LEDs above the active controls on the front panel light up,
signaling which controls are active in the operating mode you just selected.
The functions of these controls can be seen from the second strip label.
In stereo mode, both channels perform the same functions.
Active con trol elements on th e rear panel of the SUPER-X PRO for 2-w ay stereo operatio n
(1) Use the enclosed power cord to connect the unit to the mains.
(2) and (8)HIGH OUTPUT connec tor. Output for the High band signal.
(3) and (9)LOW (LF SUM) OUTPUT connector. Output for the
Low band signal.
(4) and (10)XOVER FREQ. button. This button serves to switch over the
control range of the front-panel LOW/HIGH OVER FREQ. control from
44 to 930 Hz or 440 Hz to 9.3 kHz.
(5) and (11)INPUT connector.
(6) MODE button. In stereo 2-way mode, the rst button must be pressed,
the second released. Please observe the labels on the rear panel of
the unit.
◊ Always switch off the entire system before you press this button, as it
produces heavy interference noise that could damage your speakers
and/or other equipment.
(7) LOW SUM button.
Check Out behringer.com for Full Manual
(6)(9)
(4) (5)
(2)
(7)
(11)
(8)(1)(3)
(10)
(12)
(13)
(1)(2)(3)(4)(6)(5)(7)(8)(9)(11)(10)
1011Quick Start GuideSUPER-X PRO CX3400
(ES) Controles: Funcionamiento de 2 vías estéreo
(12)
(13)
(11)
(10)
(4) (5)
(7)
(8)(1)(3)
(2)
(6)(9)
El lado front al del SUPER-X PRO
(1) Regulador INPUT. Este regulador determina la ampli cación de entrada
en la gama de +/-12 dB (comp. regulador 16).
(2) Interruptor LOW CUT. Con este interruptor se activa el ltro de alto paso
de 25 Hz. Sirve para proteger el altavoz de bajos ante de señales de
frecuencias bajas.
(3) Regulador LOW/HIGH XOVER FREQ.. Este regulador determina la
frecuencia de separación entre las bandas Low (baja) y High (alta).
Si se ha pulsado el interruptor de XOVER FREQUENCY del lado posterior
del aparato, la gama de frecuencias se hace diez veces mayor.
(4) Regulador DELAY. Con este regulador se puede demorar la señal Low hasta
2 ms. Esto es muy práctico para sincronizar el sistema entre sí en
concordancia de fase.
(5) Regulador LOW OUTPUT. Regula el nivel de salida de la banda Low en la
gama de +/-6 dB.
(6) Interruptor LOW PHASE INVERT. Con este interruptor se invierte la
polaridad en la salida Low.
(7) Interruptor LOW MUTE. Con este interruptor se silencia la banda Low.
(8) Regulador HIGH OUTPUT. Regula el nivel de salida de la banda High en la
gama de +/-6 dB.
(9) Interruptor HIGH PHASE INVERT. Con este interruptor se invier te la
polaridad de la salida High.
(10) Interruptor HIGH MUTE. Con este interruptor se silencia la banda High.
(11) Interruptor CD HORN. Este interruptor proporciona una corrección de
frecuencia especial de la banda superior para el funcionamiento del
sistema abocinado de Constant Directivity (directividad constante).
(12) Regulador THRESHOLD. Este regulador determina el umbral de aplicación
del limitador.
(13) Interruptor LIMITER. Con este interruptor se activan todos los limitadores.
Las LED-LIM que se encuentran por encima del regulador Gain se enciendn
sólo en caso de exceder el umbral del limitador y vuelven a regular el nivel
de salida.
Funcionamiento de 2 vías estéreo
Selecci ón correcta de l os dos interrupto res MODE para el mod o de funcionamien to estéreo de 2 vías
Active primero el modo de funcionamiento de 2 vías estéreo mediante los dos
interruptores MODE de la parte posterior. La LED STEREO del lado anterior por
encima del segundo interruptor LOW CUT se enciende.
A continuación se enciende las LED por encima de los reguladores ac tivos
de la placa frontal. Le indican que regulador está activo para el funcionamiento
que ha seleccionado. La función del regulador la deduce de la rotulación del
segundo campo. En el funcionamiento estéreo son idénticas las funciones
de los dos canales.
Elementos de m ando activo en el lado p osterior del SUPER-X PRO
(1) TOMA PARA APARATOS EN FRÍO IEC. La conexión a la red se produce
mediante una TOMA PARA APARATOS EN FRÍO IEC. El cable de red
correspondiente forma parte del volumen de suministro.
(2) y (8) Hembrilla HIGH OUTPUT. Esta es la conexión para la señal
de salida High.
(3) y (9)LOW (LF SUM) OUTPUT-Hembrilla. Esta es la conexión para la señal
de salida Low.
(4) y (10) Interruptor XOVER FREQ. Este interruptor sirve para cambiar la
gama de regulación del regulador delado anterior LOW/HIGH XOVER FREQ.
anterior. La gama es de 44 a 930 Hz o 440 Hz a 9,3 kHz.
(5) y (11) hembrilla INPUT.
(6) Interruptor MODE. En el modo de funcionamiento de 2 vías estéreo,
el primer interruptor debe estar pulsado y el segundo desactivado.
Observe la rotulación posterior del aparato.
◊ No active nunca este interruptor sin haber apagado antes el equipo.
El cambio al funcionamiento activo origina fuertes ruidos que pueden
ocasionar danos al altavoz o al equipo.
(7) Interruptor LOW SUM.
Si quiere acceder al manual de instrucciones completo, vaya a la página
web behringer.com
SUPER-X PRO CX3400 Controls
(1)(2)(3)(4)(6)(5)(7)(8)(9)(11)(10)
1213Quick Start GuideSUPER-X PRO CX3400
(FR) Réglages: Con guration stéréo 2 voies
(12)
(13)
(11)
(10)
(4) (5)
(7)
(8)(1)(3)
(2)
(6)(9)
La face avant du SU PER-X PRO
(1) Potentiomètre INPUT. Il règle l’ampli cation d’entrée sur la plage
+/-12 dB (voir aussi potentiomètre 16).
(2) To uch e LOW CUT. Elle met en fonction le ltre passe haut xé sur la
fréquence 25 Hz. Ce ltre permet de protéger vos haut-parleurs contre les
fréquences les plus basses.
(3) Potentiomètre LOW/HIGH XOVER FREQ. Il dé nit la fréquence de
transition entre les bandes de fréquences aiguë et basse. Lorsque le
commutateur XOVER FREQUENCY situé sur le panneau arrière est enfoncé,
les valeurs de la plage de fréquences pour le choix de la fréquence de
transition sont multipliées par dix.
(4) Potentiomètre DELAY. Il permet de retarder le signal des basses
fréquences jusqu’à 2 ms. Cela est utile pour accorder les phases
dusystème.
(5) Potentiomètre LOW OUTPUT. Il détermine le niveau de sortie de la bande
des basses fréquences sur la plage +/-6 dB.
(6) To uch e LOW PHASE INVERT. Elle inverse la polarité de la sortie des
basses fréquences.
(7) To uch e LOW MUTE. Elle “mute” (éteint) la bande des basses fréquences.
(8) Potentiomètre HIGH OUTPUT. Il règle le niveau de sortie de la bande de
fréquences aiguës sur la plage +/-6 dB.
(9) To uch e HIGH PHASE INVERT. Elle inverse la polarité de la sortie des
hautes fréquences.
(10) Touc he HIGH MUTE. Elle “mute” (éteint) la bande des hautes fréquences.
(11) Touc he CD HORN. Elle applique une correction spéciale aux fréquences
de la bande supérieure pour une utilisation avec un système de trompes à
directivité constante (CD).
(12) Potentiomètre THRESHOLD. Il dé nit le seuil de mise en fonc tion
deslimiteurs.
(13) Touc he LIMITER. Elle active tous les limiteurs. Les LED LIM situées au
dessus des potentiomètres GAIN s’allument dès que le seuil de mise en
fonction des limiteurs est dépassé et que ces derniers appliquent une
réduction au niveau de sortie.
Con guration stéréo 2 voies
Position co rrecte des deux c ommutateurs MODE p our la con guration stéréo 2 vo ies
Commencez par mettre ce mode de fonctionnement en service via les deux
commutateurs MODE du panneau arrière. Sur la face avant, la LED STEREO située
au dessus de la seconde touche LOW CUT s’allume.
Les LED de la face avant au dessus des potentiomètres actifs s’allument aussi.
Elles indiquent quels sont les potentiomètres actifs dans la con guration
que vous avez choisie. Les fonctions des potentiomètres sont inscrites sur
le bandeau sérigraphié inférieur. En mode stéréo, les fonctions des deux
canaux sont identiques.
Eléments ac tifs du panneau x arrière du SUPER-X PRO
(1) EMBASE STANDARD IEC. La liaison à la tension secteur se fait par
l’intermédiaire d’une EMBASE STANDARD IEC. Le cordon d’alimentation
est fourni.
(2) et (8) Embases HIGH OUTPUT. Connecteurs de sortie du signal des
hautes fréquences.
(3) et (9) Embases LOW (LF SUM) OUTPUT. Connecteurs de sortie des
basses fréquences.
(4) et (10) Commutateurs XOVER FREQ. Ils permettent de faire passer les
plages de réglage du potentiomètre LOW/HIGH XOVER FREQ. de la face
avant de 44 / 930 Hz à 440 Hz / 9,3 kHz.
(5) et (11) embase INPUT.
(6) Commutateurs MODE. En con guration stéréo 2 voies, le commutateur de
gauche doit être enfoncé et celui de droite relâché. Suivez simplement les
indications sérigraphiées sur le panneau arrière.
◊ Ne manipulez pas ces commutateurs sans eteindre auparavant votre
systeme de diff usion sous peine de generer des bruits parasites qui
risqueraient d’endommager vos haut-parleurs et votre systeme.
(7) Commutateur LOW SUM.
Consultez le site behringer.com pour télécharger le mode
d’emploi complet
SUPER-X PRO CX3400 Controls
(1)(2)(3)(4)(6)(5)(7)(8)(9)(11)(10)
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.