Terminals marked with this
symbol carry electrical current
of su cient magnitude to
constitute risk of electric
shock. Use only high-quality professional
speaker cables with ¼" TS or twist-locking
plugs pre-installed. Allother installation or
modi cation should be performed only
by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it
appears, alertsyou to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be su cient
to constitute a risk ofshock.
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
the manual.
No user serviceable parts inside. Refer
servicing to quali ed personnel.
rain and moisture. The apparatus shall
not be exposed to dripping or splashing
liquids and no objects lled with
liquids, suchas vases, shall be placed on
the apparatus.
This symbol, wherever it
appears, alertsyou to
important operating and
Caution
To reduce the risk of electric
shock, donot remove the top
cover (or the rear section).
Caution
To reduce the risk of re
or electric shock, do not
expose this appliance to
Caution
These service instructions are
for use by quali ed ser vice
personnel only. Toreduce the
risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the
operation instructions. Repairs have to be
performed by quali ed servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including ampli ers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of
the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding-type
plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet,
consult an electrician for replacement of
the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories
speci ed by themanufacturer.
12. Use only with
the cart, stand,
tripod, bracket,
or table speci ed by
the manufacturer,
orsold with
the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service
personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any
way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus
shall be connected to
a MAINS socket outlet
with a protective
earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
4CT2005Quick Start Guide
g
17. Correct disposal of
this product: This symbol
indicates that this
product must not be
disposed of with
household waste, according to the WEEE
Directive (2012/19/EU) and your
national law. This product should be taken
to a collection center licensed for the
recycling of waste electrical and electronic
equipment (EEE). The mishandling of this
type of waste could have a possible
negative impact on the environment and
human health due to potentially hazardous
substances that are generally associated
with EEE. At the same time, your
cooperation in the correct disposal of this
product will contribute to the e cient use
of natural resources. For more information
about where you can take your waste
equipment for recycling, please contact
your local city o ce, or your household
waste collection service.
LEGAL DISCLAIMERLIMITED WARRANTY
MUSIC Group accepts no liability for any
loss which may be su ered by any person
who relies either wholly or in part upon
any description, photograph, or statement
contained herein. Technical speci cations,
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding MUSIC Group’s Limited Warranty,
please see complete details online at
Las terminales marcadas con
este símbolo transportan
corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo
cables de altavoz profesionales y de alta
calidad con conectores TS de 6,3 mm o de
bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser
realizada únicamente por un
técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje peligroso
sin aislar dentro de la caja; estevoltaje
puede ser su ciente para constituir un
o dedescarga.
ries
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte sobre
instrucciones operativas y de
mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo
de descarga eléctrica,
no quite la tapa (o la parte posterior).
No hay piezas en el interior del equipo
que puedan ser reparadas por el usuario.
Si es necesario, póngase en contacto con
personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica,
no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido
sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo
de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de
servicio deben llevarlas
a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una
descarga eléctrica, no realice reparaciones
que no se encuentren descritas en el
manual de operaciones. Lasreparaciones
deben ser realizadas exclusivamente por
personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas
de ventilación. Instale el equipo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
6CT2007Quick Start Guide
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo ampli cadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la
conexión a tierra del aparato o del cable
de alimentación de corriente. Unenchufe
polarizado tiene dos polos, uno de los
cuales tiene un contacto más ancho que
el otro. Una clavija con puesta a tierra
dispone de tres contactos: dos polos y
la puesta a tierra. El contacto ancho y el
tercer contacto, respectivamente, son los
que garantizan una mayor seguridad.
Si el enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para cambiar
la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro
de energía de manera que no pueda
de suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y en
el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o
accesorios especi cados por el fabricante.
12. Use
únicamente
la carretilla,
plataforma, trípode,
soporte o mesa
especi cados
por el fabricante o suministrados junto
con el equipo. Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar daños y caídas al
tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante un
periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente
a servicios técnicos cuali cados. La unidad
requiere mantenimiento siempre que
haya sufrido algún daño, si el cable
de suministro de energía o el enchufe
presentaran daños, sehubiera derramado
un líquido o hubieran caído objetos dentro
del equipo, si el aparato hubiera estado
expuesto a la humedad o la lluvia, si ha
dejado de funcionar de manera normal o si
ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que la
conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red
sirve como único medio de desconexión,
éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe
deshacerse de este
aparato: Este símbolo
indica que este aparato
no debe ser tratado como
basura orgánica, según lo indicado en la
Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país. En lugar
de ello deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus elementos
eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto
estará ayudando a prevenir las posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud que podrían ser
provocadas por una gestión inadecuada de
este tipo de aparatos. Además, el reciclaje
de materiales ayudará a conservar los
recursos naturales. Para más información
acerca del reciclaje de este aparato,
póngase en contacto con el Ayuntamiento
de su ciudad o con el punto limpio local.
Si quiere conocer los detalles y condiciones
aplicables de la garantía así como
información adicional sobre la Garantía
limitada de MUSIC Group, consulte
online toda la información en la web
music-group.com/warranty.
ser pisado y que esté protegido de
objetos a lados. Asegúrese de que el cable
8CT2009Quick Start Guide
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce
symbole portent une tension
électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes
professionnels de haute qualité avec ches
Jack mono 6,35 mm ou ches à
verrouillages déjà installées. Touteautre
installation ou modi cation doit être
e ec tuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et d’entre ! Tien importantes dans la
documentation fournie. Lisez les consignes
de sécurité du manuel d’utilisation
de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de
choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter
le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par
l’utilisateur. Laissertoute réparation à un
professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de
feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie,
à la moisissure, aux gouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient
contenant un liquide sur l’appareil (un vase
par exemple).
à un personnel quali é. Pouréviter tout
risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne
soit décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un
technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes
d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité
d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
Attention
Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes
de ventilation. Respectezles consignes
du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chau age, une cuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur (y compris un
ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des
prises bipolaires ou des prises terre.
Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus
large est le contact de sécurité. Les prises
terre possèdent deux contacts plus une
mise à la terre servant de sécurité. Si la
prise du bloc d’alimentation ou du cordon
d’ali-mentation fourni ne correspond pas à
celles de votre installation électrique, faites
appel à un électricien pour e ectuer le
changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le
cordon d’alimentation est sufsamment
protégé, notamment au niveau de sa prise
électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour
une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires
et des appareils supplémentaires
recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs,
despieds et
des surfaces
de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension
secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste
inutilisé pendant une longue période
de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil
doivent être e ectués uniquement par
du personnel qualié. Aucunentretien
n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit
(dommagessur le cordon d’alimentation
ou la prise par exemple), siun liquide
ou un objet a pénétré à l’intérieur du
châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection par
mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de
tout appareil dénué de bouton marche/
arrêt doit rester accessible enpermanence.
10 CT20011Qui ck Start Guide
17. Mise au rebut
appropriée de ce produit:
Ce symbole indique qu’en
accord avec la directive
DEEE (2012/19/EU) et les
lois en vigueur dans votre pays, ce produit
ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé dans
un point de collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements électriques et
électroniques (EEE). Une mauvaise
manipulation de ce type de déchets
pourrait avoir un impact négatif sur
l’environnement et la santé à cause des
substances potentiellement dangereuses
généralement associées à ces équipements.
En même temps, votre coopération dans la
mise au rebut de ce produit contribuera à
l’utilisation e cace des ressources
naturelles. Pour plus d’informations sur
l’endroit où vous pouvez déposer vos
déchets d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre
DÉNI LÉGALGARANTIE LIMITÉE
MUSIC Group ne peut être tenu
pour responsable pour toute perte
pouvant être subie par toute personne
se ant en partie ou en totalité à
toute description, photographie ou
a rmation contenue dans ce document.
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires
et détaillées sur la Garantie Limitée
de MUSIC Group, consultez le site
markierten Anschlüsse führen
so viel Spannung, dassdie Gefahr eines
Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige,
professionelle Lautsprecherkabel
mit vorinstallierten 6,35 mm MONOKlinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modi kationen sollten
nur von quali zier tem Fachpersonal
ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Stromschlag auszuschließen,
darf die Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwand nicht abgenommen
werden. ImInnern des Geräts be nden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von quali zier tem Personal
ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Feuer bzw. Stromschlag
auszuschließen, darf dieses Gerät weder
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
werden noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B.
Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch quali zier tes
Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung
durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen
an dem Gerät durch, die nicht in der
Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Reparaturen sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim
Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
centre local de collecte des déchets.
12 CT20013Quick Star t Guide
p
Ä
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder
geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker
hat zwei unterschiedlich breite
Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat
zwei Steckkontakte und einen dritten
Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt
oder der zusätzliche Erdungskontakt
dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer
Steckdose passt, wenden Sie sich bitte
an einen Elektriker, damit die Steckdose
entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es
vor Tritten und scharfen Kanten geschützt
ist und nicht beschädigt werden kann.
Achten Sie bitte insbesondere im Bereich
der Stecker, Verlängerungskabel und
an der Stelle, an der das Netzkabel das
Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder
eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit
zum Abschalten sein, muss diese immer
zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, dielaut Hersteller
geeignet sind.
14. Verwenden Sie
nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder
Tische, die vom
Hersteller benannt
oder im Lieferumfang des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien
Sie vorsichtig beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen
ern zuvermeiden.
durch Stol
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten
nur von quali zier tem Service-Personal
ausführen. EineWartung ist notwendig,
wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des
Netzkabels oder Steckers), Gegenstände
oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder auf den
Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses
Symbol weist darauf hin,
das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht zusammen mit
Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen.
DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten
Sammelstelle für Recycling elektrischer
und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen und
elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine
unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf
Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur
richtigen Entsorgung dieses Produkts die
e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung
Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle
nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen
städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSSBESCHR
MUSIC Group übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf
hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben.
Die geltenden Garantiebedingungen und
zusätzliche Informationen bezüglich der
von MUSIC Group gewährten beschränkten
Garantie nden Sie online unter
símbolo carregam corrente
elétrica de magnitude su ciente para
constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de
alta qualidade com plugues TS de ¼"
ou plugues com trava de torção préinstalados. Todas as outras instalações e
modi cações devem ser efetuadas por
pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o
encontre, alerta-o para a
leitura das instruções de
manuseamento que acompanham
o equipamento. Por favor leia o
manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco
de choque eléctrico, não
remover a cobertura (ouasecção de trás).
Não existem peças substituíveis por parte
do utilizador no seu interior. Para esse
efeito recorrer a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de
incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser exposto
à chuva nem à humidade. Além disso,
não deve ser sujeito a salpicos, nem
devem ser colocados em cima do
aparelho objectos contendo líquidos,
tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação
devem ser utilizadas,
em exclusivo, por técnicos de assistência
quali cados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções,
que não as indicadas nas instruções de
operação, salvo se possuir as quali -cações
necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções,
que não as indicadas nas instruções de
operação. Só o deverá fazer se possuir as
quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo
perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação.
Instale de acordo com as instruções
do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes
de calor tais como radiadores, bocas
de ar quente, fogões de sala ou outros
aparelhos (incluindo ampli cadores)
que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança
das chas polarizadas ou do tipo de ligação
à terra. Uma cha polarizada dispõe de
duas palhetas sendo uma mais larga do
que a outra. Uma cha do tipo ligação
à terra dispõe de duas palhetas e um
terceiro dente de ligação à terra. A palheta
larga ou o terceiro dente são fornecidos
para sua segurança. Se a cha fornecida
não encaixar na sua tomada, consulte
um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de
pisadelas ou apertos, especialmente
nas chas, extensões, e no local de
saída da unidade. Certi que -se de
que o cabo eléctrico está protegido.
Veri que particularmente nas chas,
nos receptáculos e no ponto em que o cabo
sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o condutor
de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal
ou uma tomada de aparelhos para desligar
a unidade de funcionamento, esta deve
estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especi cados pelofabricante.
14. Utilize apenas
com o carrinho,
estrutura, tripé,
suporte, ou mesa
especi cados
pelo fabricante ou
vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar
um carrinho, tenha cuidado ao mover o
conjunto carrinho/dispositivo para evitar
danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante
as trovoadas ou quando não for utilizado
durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser
sempre efectuado por pessoal quali cado.
É necessária uma reparação sempre que
a unidade tiver sido de alguma forma
dani cada, como por exemplo: no caso
do cabo de alimentação ou cha se
encontrarem dani cados; naeventualidade
de líquido ter sido derramado ou objectos
terem caído para dentro do dispositivo;
no caso da unidade ter estado exposta
à chuva ou à humidade; seesta não
funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação
deste produto:
este símbolo indica
que o produto não
deve ser eliminado
juntamente com os resíduos domésticos,
segundo a Directiva REEE (2012/19/EU)
e a legislação nacional. Este produto
deverá ser levado para um centro de
recolha licenciado para a reciclagem de
resíduos de equipamentos eléctricos
16 CT20017Quick Star t Guide
e electrónicos (EEE). O tratamento
incorrecto deste tipo de resíduos pode
ter um eventual impacto negativo no
ambiente e na saúde humana devido a
substâncias potencialmente perigosas
que estão geralmente associadas aos
EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste
produto irá contribuir para a utilização
e ciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá
deixar o seu equipamento usado para
reciclagem, é favor contactar os serviços
municipais locais, a entidade de gestão
de resíduos ou os serviços de recolha de
resíduosdomésticos.
Para obter os termos de garantia
aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do MUSIC Group, favor veri car
detalhes na íntegra através do website
music-group.com/warranty.
2015 Todos direitos reservados.
1819CT200Quick Start Guide
CT200 Controls
(1)(2)(3) (4)(5)(7) (8)(6)(14)
(16)(17)
(15)(12)(11)(10)(9)
(21)
(13)
(18)(20)(19)
2021CT200Quick Star t Guide
CT200 Controls
(EN) Step 1: Controls
(1) Professional locking
connectors (compatible with
Neutrik S peakon) accept 2 and
4-pole cables.
(2) XLR male and female connectors
accept bala nced XLR cables.
(3) ¼ ” TRS/TS c onnectors acce pt
balanced and unbalanced
¼ ” cables.
(4) DISPLAY shows releva nt
informa tion about pin conn ectivity
dependi ng on which mode
is active.
(5) POWER ON/INSTALLED LED lights
solid whe n the unit is switche d on,
and blink s when Installed C able
Tester mode is s elected.
(6) PHANTOM LED lights w hen more
than 9V is dete cted between
XLR pins 2 and 3 i n Test Tone /
Phantom mod e.
(7) GND/SHIELD LED lights w hen the
ground pl ug of the XLR OUT socket
connec ts to the ground pin o f the
XLR cable, a nd lights when the
shield conn ects at both en ds of the
MIDI, CAT-5 or USB cable.
(8) PASS L ED lights whe n all pins
on the outp ut connector ar e
connec ted to the respec tive pins on
the input co nnector.
(9) CROSSED LED light s when an out
pin is cros s-wired to an in pin.
The display w ill indicate whic h pin
number s are crossed.
(10) SHORTED LED lights when a s hort
circuit i s detected bet ween 2 pins.
(11) OPEN LED lights whe n one end of a
cable pin i s not detected.
(12) INTERMITTENT LED light s in
Auto, Manual or In stalled Cable
Tester mode wh en an intermitte nt
interru ption is detecte d on a pin,
likely indicating a loose connection.
Press the OP TION/RESET button to
reset and t est again.
(13) RESET/OPTION button pe rforms
several fu nctions depend ing
on which mo de is active.
See the Op eration Modes ch apter
for details.
(14) TONE LEVEL switch selects
betwee n +4 dBu, -10 dBV,
and -50 dBV/MIC outpu t level when
using Test Tone mod e.
(15) MODE switch se lects betw een
the Cable Tes ter modes
(default is Au to), Test Tone /
Phantom mod e, and powers
the unit o .
(16) USB type A an d B connectors
accept sta ndard USB cables.
(17) 1⁄8” TRS/TS connec tors accept
balanced and unbalanced
⁄” cables.
(18) RCA connectors accept unbalanced
RCA cabl es.
(19) RJ45 connectors accept
Etherne t/CAT5 cables.
(20) MIDI connectors accept standard
5-pin DIN c ables.
(21) Install 2 A A batteries to
power the unit .
2223CT200Quick Start Guide
CT200 Controles
(ES) Paso 1: Controles
(1) Conectores profesionales
con jación (compatib les con
Neutrik S peakon) que aceptan
cables d e 2 y 4 polos.
(2) Conectores XLR macho y
hembra qu e aceptan cables XL R
balanceados.
(3) Conectores TRS/TS de 6,3 mm
que acepta n cables con clavijas
de 6,3 mm balanc eadas y
no balanceadas.
(4) La PANTALLA le muestra
informa ción importa nte relativa
a la conec tividad de las dist intas
puntas de pendiendo del mod o que
esté activo en ese momento.
(5) El piloto POWER ON/INSTALLED
se ilumina cuando la unidad
está con ectada a la corr iente
y encendida y p arpadea
cuando es tá activo el modo
Install ed Cable Tester.
(6) El piloto PHANTOM se ilumina
cuando so n detectados má s de 9V
entre las pu ntas 2 y 3 de un XLR en
el modo Test Tone / Phan tom.
(7) El piloto GND/SHIELD se ilumina
cuando el b orne de toma de tierr a
de la toma XLR OUT e stá conecta da
a la punta de to ma de tierra del
cable XLR y t ambién cuando es tá
conec tada la malla o toma de tier ra
en ambos ent remos del cable MID I,
CAT-5 ó USB.
(8) El piloto PASS se i lumina cuando
todas las pu ntas del conect or de
salida es tán conectad as en las
puntas re spectivas de l conector
de entrada.
(9) El piloto CROSSED se ilumina
cuando una p unta de salida est á
cruza da con una punta de entr ada.
En la pantalla p odrá ver qué
números de p untas están cr uzadas.
(10) El piloto SHORTED se ilumina
cuando la un idad ha detecta do un
cortoc ircuito entre 2 pu ntas.
(11) El piloto OPEN se ilumina cu ando
un extr emo del cable no es tá
conec tado a una punta.
(12) El piloto INTERMITTENT se
ilumina en lo s modos Auto,
Manual o Ins talled Cable Tester
cuando es d etectada una
interrupción intermitente en
una punta, lo q ue indica por lo
general un a pérdida de conex ión.
Pulse el bot ón OPTION/RESET para
reinicia r la comprobación y v uelva a
veri car el cable.
(13) El botón RESET/OPTION realiza
distintas funciones dependiendo
del modo qu e esté activo en ese
momento. Vea el capítulo que trata
sobre los M odos Operativo s para
más detal les.
(14) El interruptor TONE LEVEL le
permite el egir entre un nivel
de salida de + 4 dBu, -10 dBV y
-50 dBV/MIC cuando e sté usando el
modo Test Tone.
(15) El interruptor MODE le permite
elegir el mo do de veri cación
de cable qu e quiera usar
(por defe cto Auto), el modo Test
Tone / Phantom y tam bién le
permite a pagar la unidad.
(16) Conectores USB de tipo A y B que
aceptan c ables USB standard.
(17) Conectores TRS/TS de 3,5 mm
que acepta n cables con clavijas
de 3,5 mm balance adas y
no balanceadas.
(18) Conectores RCA que aceptan c ables
con clavijas R CA.
(19) Conectores RJ45 que aceptan
cables co n clavijas Etherne t/CAT5.
(20) Conectores
(21) Introdu zca dos pilas de tipo A A para
MIDI que aceptan
cables co n clavijas DIN de
5 puntas s tandard.
poner en marcha la unidad.
2425CT200Quick Start Guide
CT200 Réglages
(FR) Étape 1: Réglages
(1) Les connec teurs profe ssionnels à
verrouilla ge (compatibles avec les
ches Neutrik Spe akon) peuvent
recevoir de s câbles à 2 et 4 broch es.
(2) Les connec teurs XLR mâle et
femelle so nt compatibles avec l es
les câble s XLR symétriqu es.
(3) Les connec teurs Jack 6,35 mm
sont compa tibles avec les câble s
Jack 6,35 mm sym étriques et
asymétriques.
(4) L’AFFICHEUR indique d i ér entes
informations relatives à la
connec tivité des broc hes
en fonction du mode de
fonctionnement sélectionné.
(5) La LED POWER ON/INSTALLED
s’allume en conti nu lorsque
l’appareil e st sous tension et
clignote lorsque le mode Installed
Cable Tester e st sélectio nné.
(6) La LED PHANTOM s’allume
lorsqu’une tension s upérieure à
9V est déte ctée entre les br oches
2 et 3 d’un câble X LR en mode
Test Tone / Phantom.
(7) La LED GND/SHIELD s’allume
lorsqu e la connexion entr e la prise
de terre de l ’embase XLR OUT et
la broche d e terre du câble XLR
est bien e ect ive. Elle s’allume
également lorsque le blindage
de chaque e xtrémité d’un câb le
MIDI, CAT-5 ou USB est égal ement
bien e ec tive.
(8) La LED PASS s’allume lorsque
chaque broche du connecteur de
sorti e est correct ement connecté e
à la broche c orrespondante du
connecteur d’entrée.
(9) La LED CROSSED s’allume
lorsqu’un court- circuit
transve rsal est détec té entre des
broche s d’entrée et de sort ie.
L’a cheur indiq ue le numéro des
broches concernées.
(10) La LED SHORTED s’allume
lorsqu’un court- circuit est dét ecté
entre deux broches.
(11) La LED OPEN s’allume lorsqu’
broche n’est pas détec tée.
(12) Le LED INTERMITTENT s’allume
en mode Auto, Man ual ou
Installed Cable Tester lorsqu’une
interruption intermittente est
détectée au niveau d’une broche,
ce qui indiq ue généralement un
faux cont act. Appuyez sur l e bouton
OPTION/RESET pour réi nitialiser et
e ectuer un no uveau test.
une
(13) Le bouton RESET/OPTION
peut act iver di é rentes
fonct ions suivant le mode d e
fonctionnement sélectionné.
Consultez le c hapitre Modes
de Fonctionnement pour plus
de détails.
(14) Le sélec teur TONE LEVEL permet
de choisir un n iveau de sortie
du signal de + 4 dBu, -10 dBV
ou -50 dBV lors que l’appareil
fonct ionne en mode Test Tone.
(15) Le sélec teur MODE permet de
choisir le mode de fonctionnement
: les di érents mo des Cable
Tester (Auto par d éfaut), le mode
Test Tone ou le mode Pha ntom.
Il permet é galement de met tre
l’appareil hors tension.
(16) Les connec teurs USB de typ e A et B
sont compa tibles avec les câble s
USB standar ds.
(17) Les connec teurs MiniJac k
sont compa tibles avec les
câbles MiniJack symétriques
et asymétriques.
(18) Les connec teurs RCA sont
compatib les avec les câbles RC A
asymétriques.
(19) Les conne cteurs RJ45 sont
compatib les avec les câbles
Ethernet/C AT5.
(20) Les connec teurs MIDI sont
compatib les avec les câbles MID I
standar ds à 5 broches.
(21) L’appareil fonctio nne avec
2 piles AA .
2627CT200Quick Star t Guide
CT200 Bedienelemente
(DE)Schritt 1: Bedienelemente
(1) Professionelle verriegelbare
Anschlüsse (Neutrik Speakonkompatib el) akzeptieren 2- un d
4-polige Kabel.
(2) XLR-Stecker und –Buchsen
akzeptieren symmetrische
XLR-Kabel.
(3) 6,3 mm TRS/TS -Anschlüsse
akzeptieren symmetrische
und unsymmetrische 6,3 mm
Klinkenkabel.
(4) Abhängig vom ak tiven Modus
zeigt das DISPLAY relevante
Informa tionen über die
Pol-Konne ktivität an.
(5) POWER ON/INSTALLED LED
leuchtet b eim Einschalten de s
Geräts kon stant und blinkt , wenn
der Insta lled Cable Tester-Mod us
gewählt is t.
(6) PHANTOM LED leuchtet , wenn im
Test Tone / Phantom- Modus mehr
als 9 Volt zwis chen den XLR-Polen 2
und 3 erkann t werden.
(7) GND/SHIELD LED leuchtet, wenn
der Erdung sstift des XL R OUTAnschlus ses mit dem Erdung spol
des XLR-Ka bels verbunden ist u nd
wenn die Absc hirmung an beiden
Enden des MID I-, CAT-5- oder USBKabels verb unden ist.
(8) PASS L ED leuchtet, wenn alle
Pole des Ausg angs mit den
entspre chenden Polen des
Eingangs ver bunden sind.
(9) CROSSED LED leuchtet, wenn
ein Ausgang spol mit einem
Eingangsp ol über Kreuz verdrah tet
ist. Das Di splay zeigt die Nummer n
der kreuz verdrahteten Pol e an.
(10) SHORTED LED leuchtet, wenn
zwisc hen zwei Polen ein
Kurzsc hluss erkannt wur de.
(11) OPEN LED leuchtet, wen n ein
Polende ein es Kabels nicht
erkannt w ird.
(12) INTERMITTENT LED leuchtet
im Auto-, Manua l- oder Installed
Cable Tester-Mo dus, wenn
eine zeitweilige Unterbrechung
an einem Pol er kannt wird,
was auf eine n Wackelkontakt
hinweist. Dr ücken Sie die
OPTION/RESET-Taste, um die
Messung zurückzusetzen und
erneut durchzuführen.
(13) RESET/OPTION-Taste führt
je nach akt ivem Modus
unterschiedliche Funktionen aus.
Weitere Einze lheiten im Kapitel
„Betriebsarten“.
(14) TONE LEVEL-Schalter w ählt
im Test Tone-Mod us zwischen
den Ausgangs pegeln +4 dBu,
-10 dBV und -50 dBV/MIC.
(15) MODE-Schalter wä hlt zwischen
den Cable Test er-Modi (Auto ist
voreinges tellt) und dem Test Tone
/ Phantom- Modus und schalte t das
Gerät aus.
(16) USB Typ A- und B-Por ts
akzepti eren standard USB-K abel.
(17) 3,5 mm TRS/TS -Anschlüsse
akzeptieren symmetrische
und unsymmetrische 3,5 mm
Klinkenkabel.
(18) Cinch-An schlüsse akze ptieren
unsymmetrische Cinch-Kabel.
(19) RJ45-Anschlüsse ak zeptieren
Ethernet/C AT5-Kabel.
(20) MIDI-Anschlü sse akzeptiere n
standar d 5-Pol DIN-Kabel.
(21) Um das Gerät z u betreiben,
setzen Si e hier zwei
AA-Batterien ein.
2829CT200Quick Start G uide
CT200 Controles
(PT)Passo 1: Controles
(1) Conectores de bloqueio
pro ssionais (compatíveis com
Neutrik S peakon) aceitam cabos d e
2 e 4 pólos.
(2) Conectores XLR macho e fêmea
aceitam c abos XLR balanceado s.
(3) Conectores ¼ " TRS/TS acei tam
cabos de ¼ " não balanceado s
e balanceados.
(4) DISPLAY exibe info rmações
relevante s sobre a conect ividade
do pino, dependendo do modo que
estiver ativo.
(5) O LED POWER ON/INSTALLED
acende uma lu z sólida quando a
unidade es tá ligada, e pisca q uando
o modo Inst alled Cable Tester
estiver selecionado.
(6) O LED PHANTOM acende quando
são detec tados mais de 9V ent re
os pinos XLR 2 e 3 n o modo
Test Tone / Phantom.
(7) O LED GND/SHIELD acende
quando a toma da terra da soquet e
XLR OUT se cone cta com o pino
terra do c abo XLR, e acende quan do
a blindage m se conecta a amb as
extre midades do cabo USB, CAT-5
ou MIDI.
(8) O LED PASS acende quando todos
os pinos no co nector de saída e stão
conect ados aos pinos resp ectivos
no conector de entrada.
(9) O LED CROSSED acende quando um
pino de saí da tem açã o cruzada
com um pino de e ntrada. O display
indicar á quais números de pin os
estão cruzados.
(10) O LED SHORTED acende quando
um curt o-circuito é de tectado
entre 2 pin os.
(11) O LED OPEN acende q uando uma
das ext remidades do pino d o cabo
não é detec tada.
(12) O LED INTERMITTENT acende
nos modos Au to, Manual ou
Install ed Cable Tester quando
uma interr upção intermit ente é
detec tada no pino, provavelmen te
indican do conexão frou xa.
Aperte o b otão OPTION/RESET
para rein iciar e testar nova mente.
(13) O botão RESET/OPTION
desempenha várias funções
dependendo do modo que estiver
ativo. Veri car o cap ítulo Modos de
Operaç ão para obter deta lhes.
(14) O botão TONE LEVEL s eleciona
entre os níve is de saída +4 dBu,
-10 dBV, e -50 dBV/MIC quando
estiver u sando o modo Test Tone.
(15) O botão MODE faz s eleções dentre
os modos C able Tester (Auto é o
padrão), Test Tone / Phantom,
e desliga a un idade.
(16) Os conectores USB tipo A e B
aceitam c abos USB padrão.
(17) Os conectores TRS/TS de ⁄ "
aceitam c abos de ⁄” balance ados e
não balanceados.
(18) Os conectores RCA
RCA não bal anceados.
(19) Os conectores RJ45 aceitam cab os
Ethernet/C AT5.
(20) Os conectores MIDI aceitam cabo s
padrão DIN d e 5 pinos.
(21) Instale 2 p ilhas AA para alime ntar
a unidade.
aceitam c abos
3031CT200Qui ck Start Guid e
CT200 Operation Modes
(EN) Step 2: Operation
Modes
Cable Teste r (Auto)
To begin an autom atic cable test, mo ve
the Mode s witch to the Cable Teste r
setti ng. The switch def aults to Auto mode.
Connect a c able to an input and an ou tput.
Press the R eset/Option b utton to begin
an automate d test. The Pass LED wi ll
light if all p ins connect prop erly, and the
maximum p in number will be indi cated in
the disp lay. If a bad connection is d etected,
the faile d pin number will ash in the
display and an L ED will light to indic ate
the speci c problem (Shor ted, Crossed,
etc.). Shake the cab le plugs to check for a ny
loose conn ections, which w ill be indicated
by the Intermittent LED.
Cable Tester (Manual)
To begin a manual c able test, move the M ode
switch to t he Cable Tester set ting, then hold
the Reset /Option but ton down for 2 seco nds.
The display w ill blink twice to i ndicate that
manual mod e has been selec ted. This mode
is similar to Au to, but rather than a f ully
automate d check where mul tiple problems
could poten tially be displayed wi th as hing
pin number s, each step of the t est can
be procee ded manually. Press t he Reset/
Option bu tton to clear the I ntermittent L ED.
Press the R eset/Optio n button again to c heck
all pin conn ections. If a p roblem is disco vered,
only the rst f ailed pin number s will ash in
the display. Pre ss the Reset/O ption button
again to pro ceed through any o ther issues.
Installed Cable Tester
When test ing cables in xed insta llation
environm ents, it may not be po ssible to
plug both en ds of the cable into th e CT200
at the same t ime. For these sit uations,
the Inst alled Cable Tester ca n check for
short c ircuits on one en d of the cable.
Disconne ct the cable th at is to be checked
from any ot her equipment.
Press and h old the Reset/Op tion button,
move the Mode s witch to the Cable Teste r
position, then release the Reset/Option
button . The Power On/Install ed LED will
ash to indicate that I nstalled mode is
active. At tach one end of the c able to
the appro priate Out jack on the C T200.
Attach a s horting jack (wi th pins short
circuit ed) to the other end of t he cable,
or manually s hort the cable by u sing a piece
of wire. Che ck each pair of shor ted pins,
which will b e indicated by the Sh orted LED.
If the LED doe s not light, there is a b reak in
the signal ow and the c able is defect ive.
Test Tone / Phantom
The CT20 0 can send a test tone th rough
a connec ted cable to chec k for proper
funct ionality. Set the Mo de switch to the
Test Tone / Phantom set ting. Connect a n
audio cab le (Speakon, XLR, ¼ ", ⁄", RCA)
to the prop er Out jack, then co nnect the
other end to t he input of a mixer or speake r.
Selec t the proper outpu t level with the
Tone Level switc h, then press the Rese t/
Option bu tton to selec t the tone frequen cy.
The display w ill show LO or HI. If the cab le
funct ions properly, the si gnal will reach
its destination.
Note – this fe ature is not available f or MIDI,
RJ45, or USB soc kets.
The CT20 0 can also test for pha ntom
power on XLR ca bles. Enter Test Tone
/ Phantom mo de as described a bove,
then conne ct an XLR cable to th e XLR Out
jack of the C T200 and to the input o f a
mixer or pream p. Engage phantom power
on your sour ce device. The Phantom L ED
will light wh enever more than 9 volt s of
phantom powe r is detected bet ween XLR
pins 2 and 3.
3233CT200Quick Start Guide
CT200 Modos operativos
(ES) Step 2: Modos
operativos
Cable Teste r (Auto)
Para hacer que c omience una veri cación
de cable au tomática, coloqu e el interruptor
Mode en la po sición Cable Tester.
El interr uptor quedará por d efecto en
el modo Auto. Con ecte un cable a una
entrada y a un a salida. Pulse el bot ón
Reset /Option para hacer qu e comience
un test aut omatizado. El pilo to Pass
se ilumina rá si todas las puntas e stán
correc tamente conec tadas y el número de
puntas má ximo aparecerá e n la pantalla.
Si es detec tada una conexi ón incorrect a,
el número de l a punta problemát ica
parpad eará en la pantalla y se il uminará
un piloto pa ra indicar el prob lema concreto
detec tado (cortocirc uito, cruce, etc.).
Mueva un po co los conectore s del cable
para comp robar cualquier p osible daño o
corte en la c onexión, lo que ser ía indicado
con el pilot o Intermittent.
Cable Tester (Manual)
Para hacer que c omience una veri cación
de cable ma nual, coloque el inter ruptor
Mode en la po sición Cable Tester y
mantenga pu lsado después el b otón
Reset /Option durante 2 se gundos. La
pantalla pa rpadeará dos veces p ara
indicar le que ha elegido el mo do manual.
Este mod o es muy similar al Auto, per o
en este ca so, en lugar de realiza rse un
test tota lmente automatiz ado en el que
pueden se r mostrados var ios problemas
potencia les con el parpade o de los números
de puntas, c ada paso del test p uede ser
realiza do manualmente. Pulse e l botón
Reset /Option para hacer qu e se apague
el piloto Int ermittent. Pul se de nuevo el
botón Rese t/Option para ver i car todas
las conex iones de las puntas . Si la unidad
detec ta un problema, en la pa ntalla solo
parpad eará el número de la pri mera
punta pro blemática. Pulse ot ra vez el
botón Res et/Option para s eguir a las
otras comprobaciones.
Installed Cable Tester
Cuando esté ver i can do cables en
instala ciones jas, es posible que n o pueda
conec tar ambos extr emos del cable al
CT200 a la vez . Para este tipo de cas os,
el modo Ins talled Cable Tester p uede
veri car posible s cortocircuito s en un
extre mo del cable. Desco necte el cable q ue
vaya a veri car de cual quier otro aparato al
que esté co nectado.
Mantenga pu lsado el botón Res et/Option
a la vez que lleva e l interruptor Mod e a
la posició n Cable Tester y entonce s deje
de pulsar e l botón Reset/Op tion. El piloto
Power On/Installed parpadeará para
indicar le que está acti vo el modo Installed .
Conecte u n extremo del ca ble a la toma Out
adecuada d el CT200. Conecte u na clavija
de corte (con p untas cortoci rcuitadas) al
otro ex tremo del cable, o co rtocircuite
manualmen te el cable usando un
lamento. Veri que cada par te de puntas
cortoc ircuitadas, que s erán indicadas
con el pilot o Shorted. Si este p iloto no se
ilumina, es o indicará que hay un co rte real
en la ruta de s eñal y que por tanto el c able
está averi ado.
Test Tone / Phantom
El CT200 p uede enviar un tono de pru eba
a través de un c able conectado p ara
veri car su correc ta funcionalida d.
Coloque el in terruptor Mode en la p osición
Test Tone / Phantom. Cone cte un cable
audio (Speako n, XLR, 6,3 mm, 3,5 mm,
RCA) a la toma O ut adecuada y conec te
después e l otro extremo a l a entrada de
una mesa de m ezclas o altavoz. Elija el
nivel de sali da adecuado con el inte rruptor
Tone Level y pulse el b otón Reset/Opt ion
para eleg ir la frecuencia d el sonido.
En la pantal la aparecerá LO o HI. Si el c able
funcio na correctam ente, la señal llegará a
su destino.
Nota – est a función no est á disponible para
las tomas MID I, RJ45 o USB.
El CT200 t ambién puede veri car la
alimenta ción fantasma de lo s cables XLR.
Elija el mod o Test Tone / Phantom co mo le
hemos des crito antes y cone cte después
un cable XLR a l a toma XLR Out del CT20 0
y a la entrada d e una mesa de mezclas o
previo. Ac tive la alimentación f antasma
en su dispos itivo fuente. El pilo to Phantom
se ilumina rá siempre que sean de tectados
más de 9 V entre l as puntas XLR 2 y 3.
3435CT200Quick Star t Guide
CT200 Modes de fonctionnement
(FR) Step 2: Modes de
fonctionnement
Cable Teste r (Auto)
Pour lancer un t est de câble automa tisé,
placez le sé lecteur Mode su r Cable Tester.
Par défau t, le mode Auto est ac tivé.
Connect ez un câble à une entré e et à
une sort ie. Appuyez sur le bout on Reset/
Option po ur démarrer le tes t automatisé.
La LED Pass s’allum e si les connexions e ntre
chaque br oche sont correc tes, et le chi re
corresp ondant au nombre de b roches
testée s est alors indiqu é sur l’a cheur.
Si une mauvai se connexion es t détectée,
le numéro de l a broche corresp ondante
clignote e t la LED corresponda nt au
problème rencontré s’allume (LED Shorted,
Crossed, e tc.). Bougez les ches du câble
a n de détecter de s faux contact s (indiqués
par la LED Inter mittent).
Cable Teste r (Manuel)
Pour lancer un t est de câble manue l, placez
le sélec teur Mode sur Cable Teste r puiis
maintenez le b outon Reset/Op tion enfoncé
pendant 2 se condes. L’a cheur clignote
deux fois p our indiquer que le m ode manuel
est séle ctionné. Ce mode f onctionne de
manière sim ilaire au mode Auto, mais au
lieu d’un test entièrement automatisé
au cours duq uel plusieurs pro blèmes
peuvent êt re indiqués par le c hi r e
corresp ondant aux broch es clignotant
sur l’a cheur, chaque étape d u test est
e ectuée man uellement. Appuyez s ur le
bouton Reset/Option pour réinitialiser le
mode Interm ittent. Appuyez à no uveau
sur le bouton Reset/Option pour véri er
la connexi on de chaque broch e. Si un
problème e st détecté, seu ls les chi res
corresp ondant aux première s broches
défectueuses détectées clignotent sur
l’a cheur. Appuyez sur l e bouton Reset/
Option à nou veau pour examiner le s
autres problèmes.
Installed Cable Tester
Si vous souhai tez tester un câble da ns
une insta llation xe, il est possible qu e
vous ne puiss iez pas connecter l es deux
extré mités de ce câble sim ultanément
au CT200. Da ns ce genre de situation,
la fonct ion Installed Ca ble Tester peut
recherc her les courts -circuits pr ésent dans
l’une des ex trémités du câble. Vou s devez
préalablement déconnecter le câble de tout
autre app areil.
Maintene z le bouton Reset /Option enfoncé,
placez le sé lecteur Mode su r Cable Tester,
puis relâc hez le bouton Rese t/Option.
La LED Power On/ Installed cligno te pour
indiquer q ue le mode Installe d est activé.
Connect er une extrémité d u câble à la
sortie a ppropriée du CT20 0. Connectez
une che dont les bro ches ont été cour tcircuit ées (interconnec tées) à l’autre
extr émité du câble, ou cour t-circuitez
manuellem ent le câble avec un morcea u
de l électriqu e. Véri ez c haque paire de
broche s interconnecté es, indiquées pa r
la LED Shor ted. Si la LED ne s’allume pas,
cela signi e que le sig nal ne peut pas
circule r et donc que le câble es t défectueu x.
Test Tone / Phantom
Le CT200 peu t envoyer un signal
test dans le c âble pour véri er son
fonctionnement correct. Placez le
sélec teur Mode sur Test Tone / Phantom .
Connect ez un câble audio (Speako n, XLR,
Jack 6,35 mm, Mini Jack, RCA) à la sor tie
corresp ondante, puis conne ctez l’autre
extré mité à l’entrée d’une console de
mixage ou d ’une enceinte. Sélectionnez le
niveau de sor tie approprié ave c le sélecteur
Tone Level, puis utilisez le bouton Reset/
Option po ur sélection ner la fréquence du
signal. L’a cheur indique LO o u HI. Si le
signal es t transmis, cela signi e que le
câble fo nctionne corr ectement.
Remarque – ce tte fonctio n n’est
pas dispo nible pour les câb les MIDI,
RJ45 ou USB.
Le CT200 pe ut également véri er si la
tension fa ntôme circule cor rectement
dans un câb le XLR. Passez en mod e
Test Tone / Phantom com me indiqué
ci-de ssus, puis connec tez un câble XLR
à la sorti e du CT200 ainsi qu’à l ’entrée
d’une consol e de mixage ou d’un préamp li.
Activez l ’alimentation fantôme de votre
appareil s ource. La LED Phantom s ’allume
dès qu’une tension fan tôme supérieure à
9 V est déte ctée entre les br oches 2 et 3.
3637CT200Quick Star t Guide
CT200 Betriebsarten
(DE) Step 2: Betriebsarten
Cable Teste r (Auto)
Um einen auto matischen Kabel test zu
star ten, schieben Sie den Mo de-Schalter
auf „Cable Tes ter“. Der Auto-Modus is t
voreinges tellt. Schließe n Sie ein Kabel
an einen Eing ang und Ausgang an.
Drücken Si e die Reset/Opti on-Taste,
um den autom atisierten Test zu s tarten.
Wenn alle Pole korrekt angeschlossen
sind, leuch tet die Pass LED und die
maximale Pol-Anzahl wird auf dem
Display ang ezeigt. Wird eine f ehlerhafte
Verbindung e rkannt, blink t die Nummer
des betr e enden Pols auf d em Display und
eine leuch tende LED zeigt das spe zielle
Problem an (Sh orted/kur zgeschlossen,
Crosse d/kreuzverd rahtet etc.). Wackeln Sie
an den Kabelsteckern, um Wackelkontakte
aufzus püren, die von der Interm ittent LED
angezeigt we rden.
Cable Tester (Manual)
Zum Star ten eines manuellen K abeltests
schiebe n Sie den Mode-Schalt er auf
„Cable Tester “ und halten die Res et/
Option-Taste z wei Sekunden ged rückt.
Das Display b linkt zweimal un d zeigt damit
an, dass der ma nuelle Modus gewäh lt
wurde. Die ser Modus ist mit „ Auto“
vergleichb ar, nur werden hier nicht wie be i
der vollautom atischen Prüfu ng mehrere
potenzie lle Probleme mit bli nkenden
Pol-Numm ern der Reihe nach aut omatisch
angezeig t, sondern man kann j eden
Schrit t des Tests manuell du rchgehen.
Drücken Si e die Reset/Opti on-Taste,
um die Inter mittent LED ausz uschalten.
Drücken Sie nochmals die Reset/OptionTaste, um alle Pol-Verb indungen zu prüf en.
Wenn ein Probl em erkannt wird, bl inken
nur die Numm ern der ersten fe hlerhaften
Pole auf dem Display. Drücken Sie nochmals
die Reset /Option-Taste, um alle and eren
Probleme durchzugehen.
Installed Cable Tester
Wenn man Kabel in Festinstallationen testet,
kann man even tuell nicht beide K abelenden
gleichzei tig an den CT200 ans chließen.
In diesen Fäll en kann man mit „Inst alled
Cable Tester “ an einem Kabele nde nach
Kurzsc hlüssen suchen. Trenn en Sie das zu
prüfend e Kabel von allen ander en Geräten.
Halten Sie d ie Reset/Opti on-Taste gedrück t,
schiebe n Sie den Mode-Schalt er auf „Cable
Tester“ und l assen Sie dann die Res et/
Option-Taste los . Die Power On/Install ed
LED blink t und zeigt damit an, das s der
Install ed-Modus akti v ist. Verbinden Sie ei n
Kabelen de mit der geeignete n Out-Buchse
des CT20 0. Befestigen Sie e ine Kurzschluss Buchse (mit kurzgeschlossenen Polen) am
anderen Ka belende oder sch ließen Sie das
Kabel manu ell mit einem Stück Dr aht kurz.
Prüfen Si e jedes Paar kurzge schlossener
Pole und acht en Sie auf die Shorte d
LED-Anze ige. Wenn die LED nicht leuc htet,
ist der Sig nal uss u nterbrochen un d das
Kabel is t defekt.
Test Tone / Phantom
Um die korrek te Funktion eine s
angesch lossenen Kabels zu p rüfen,
kann der CT 200 einen Testton dur ch das
Kabel lei ten. Stellen Sie den Mod e-Schalter
auf „Test Tone / Phantom“. Schlie ßen
Sie ein Audiok abel (Speakon, XLR,
6,3 mm Klinke, 3,5 mm K linke, Cinch)
an die ents prechende Out-B uchse an und
verbinden S ie das andere Kabelen de mit
einem Mischer oder Aktivlautsprecher.
Stellen Sie mi t dem Tone Level-Schalter
den geeign eten Ausgangspeg el ein und
drücken Si e dann die Reset/Op tionTaste, um die Tonfre quenz zu wählen.
Auf dem Displ ay wird LO oder HI angezei gt.
Wenn das Kabel ko rrekt funk tioniert,
wird das Sig nal sein Ziel errei chen.
Hinweis – dies e Funktion ist nich t für
MIDI-, RJ45- oder USB-Anschlüsse nutzbar.
Der CT20 0 kann XLR-Kabel auc h auf
Phantomspannung überprüfen.
Schalten S ie wie oben beschr ieben in den
Test Tone / Phantom- Modus und schließ en
Sie dann ein XL R-Kabel an die XLR Ou tBuchse de s CT200 und an den Einga ng
eines Misc hers oder Vorver stärkers an.
Aktiv ieren Sie an Ihrem Quel lengerät
die Phantom spannung. Wenn mehr
als 9 Volt Phantom spannung zwisc hen
den XLR-Pol en 2 und 3 erkannt wird ,
leuchtet d ie Phantom LED.
3839CT200Quick Star t Guide
CT200 Modos de Operação
(PT) Step 2: Modos de
Operação
Testador de C abo (Auto)
Para começ ar um teste de cabo a utomático,
coloque o b otão Mode em Cable Teste r.
O padrão do b otão é o modo Auto.
Conecte u m cabo a uma entrada e um a
saída. Ape rte o botão Rese t/Option para
começar u m teste automático. O L ED Pass
acenderá s e todos os pinos esti verem
conec tados de maneira ade quada, e o
número de pi nos máximo será in dicado
no display. Se fo r detectada uma c onexão
ruim, o núme ro de pino que estiver c om a
falha pis cará no display e um LED ace nderá
para indi car o problema esp ecí co
(Curto, Cruz amento, etc.). Sacuda os
plugues do cabo para veri car se há alguma
conexão s olta, isso será ind icado pelo
LED Intermittent.
Testador de Cabo (Manual)
Para começ ar o teste de cabo ma nual,
coloque o b otão Mode em Cable Teste r,
então ape rte e mantenha o botã o Reset/
Option ap ertado por 2 se gundos. O display
piscará d uas vezes para indic ar que o
modo manua l foi selecionado. E ste modo
é parecid o com o Auto, mas em vez de uma
veri cação compl etamente automatiz ada
onde prob lemas múltiplos p odem ser
potencialmente exibidos com números
de pinos pis cando, cada etap a do teste
pode ser p rocedida manualme nte.
Aperte o b otão Reset/Opt ion para remover
o LED Intermi ttent. Apert e o botão Reset/
Option nov amente para veri car todas as
conexões d e pinos. Se um problema f or
descobe rto, somente os núm eros de pino
que falhar am primeiro pisc arão no display.
Aperte o b otão Reset/Op tion novamente
para proceder para outros problemas.
Testador de Cabo Instalado
Ao se fazer te stes de cabos em amb ientes
de instal ação x a, pode não ser possí vel
conec tar ambas extr emidades do cabo no
CT200 ao m esmo tempo. Nesses c asos,
o Installe d Cable Tester pode veri car
curto -circuitos em u ma extremidad e do
cabo. Des conecte o cabo que s erá veri cado
de qualque r outro equipamen to.
Aperte e m antenha aperta do o botão
Reset /Option, coloque o bo tão Mode na
posição C able Tester e então sol te o botão
Reset/O ption. O LED Power On/Ins talled
piscar á para indicar que o mo do Installed
está ati vo. Conecte uma ex tremidade do
cabo ao jac k Out apropriado no C T200.
Conecte u m jack em curto-c ircuito
(com pinos em cu rto-circu ito) à outra
extre midade do cabo, ou fa ça o curto
manualmen te no cabo usando um o.
Veri que cada par de pi nos em curto,
que esta rão indicados pe lo LED Shorted.
Se o LED não acen der, há uma quebra no
uxo do sinal e o cabo es tá defeituoso.
Test Tone / Phantom
O CT200 é c apaz de enviar um tom de
timbre atr avés de um cabo conec tado
para veri car a funcionalidade adequada.
Coloque o bot ão Mode em Test Tone /
Phantom. Cone cte um cabo de áudi o
(Speakon, XLR , ¼ ", ⁄", RCA) ao jack
Out aprop riado, então conec te a outra
extre midade à entrada do mi sturador ou
alto-fa lante. Selecione o níve l de saída
apropri ado com o botão Tone Level,
então ape rte o botão Rese t/Option
para sele cionar a frequê ncia do timbre.
O display ex ibirá LO ou HI. Se o cabo es tiver
funcionando adequadamente, o sinal
chegará a o seu destino.
Nota – est e recurso não es tá disponível
para toma das MIDI, RJ45, ou USB.
O CT200 ta mbém é capaz de test ar a
alimenta ção fantasma nos c abos XLR.
Insira o mod o Test Tone / Phantom
conform e descrito acima, e ntão conecte
um cabo XLR a o jack XLR Out do CT20 0 e à
entrada d o misturador ou pr é ampli c ador.
Habilite a al imentação fant asma no seu
disposit ivo fonte. O LED Phantom ac enderá
quando mais d e 9 volts de alimentaç ão
fantasm a for detectad a entre os pinos
XLR 2 e 3.
Pin 1 + 3 = SHORTED LE D on
Pin 1 + 2 = SHORTED LE D o
Pin 2 + 3 = SHORTED LE D o
Pin 2 = defec tive
44 CT20045Quick Start Guide
Other important information
Important information
1. Register online. Pleaseregister your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it
by visiting behringer. com. Registeringyour purchase
using our simple online form helps us to process
your repair claims more quickly and e ciently.
Also, read the terms and conditions of our warranty,
ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Ful ller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, pleasecheck if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Beforeplugging
the unit into a power socket, please make sure
you are using the correct mains voltage for your
particular model. Faulty fuses must be replaced with
fuses of the same type and rating withoutexception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Lerecomendamos
que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo
después de su compra accediendo a la página web
behringer. com. Elregistro de su compra a través
de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a
resolver cualquier incidencia que se presente a la
mayor brevedad posible. Además,aproveche para
leer los términos y condiciones de nuestra garantía,
siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un
distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede
ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de
su país, queencontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web behringer. com. En caso de
que su país no aparezca en ese listado, acceda a la
sección “Online Support” (quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra páginaweb)
y compruebe si su problema aparece descrito y
solucionado allí. Deforma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de
enchufar este aparato a una salida de corriente,
asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado
para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir
un fusible quemado, deberáhacerlo por otro de
idénticas especi caciones, sinexcepción.
Informations
importantes
1. Enregistrez-vous enligne. Prenezle
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi
vite que possible sur le site Internet behringer. com.
Lefait d’enregistrer le produit en ligne nous permet
de gérer les réparations plus rapidement et plus
e cacement. Prenezégalement le temps de lire les
termes et conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas
de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez
le distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez
la liste des distributeurs de votre pays dans la page
“Support” de notre site Internet behringer. com. Si
votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre
votre problème avec notre “aideen ligne” que vous
trouverez également dans la section “Support” du site
behringer. com. Vouspouvez également nous faire
parvenir directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site behringer. com
AVANT de nous renvoyer leproduit.
3. Raccordement au secteur. Avant de
relier cet équipement au secteur, assurez-vous que
la tension secteur de votre région soit compatible
avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles
uniquement par des modèles exactement de
même taille et de même valeur électrique — sans
aucuneexception.
Wegitere wichtige
Informationen
1. Online registrieren. Bitteregistrieren Sie
Ihr neues MUSICGroup-Gerät direkt nach dem Kauf
auf der Website behringer. com. WennSie Ihren Kauf
mit unserem einfachen online Formular registrieren,
könnenwir Ihre Reparaturansprüche schneller und
e zienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere
Garantiebedingungen, fallszutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein
MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe be nden, können
Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com
unter „Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte
Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com ein,
BEVOR Sie das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte,
obSie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles
Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen
ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und
Nennwerts ersetztwerden.
Outras Informações
Importantes
1. Registre-se online. Porfavor, registreseu
novo equipamento MUSICGroup logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda
a processar seus pedidos de reparos com maior
rapidez e e ciência. Além disso, leia nossos termos e
condições de garantia, caso sejanecessário.
1. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja
localizado nas proximidades, vocêpode contatar
um distribuidor MUSICGroup para o seu país listado
abaixo de “Suporte” embehringer. com. Se seu país
não estiver na lista, favor checar se seu problema
pode ser resolvido com o nosso “SuporteOnline” que
também pode ser achado abaixo de “Suporte”em
behringer. com. Alternativamente, favorenviar uma
solicitação de garantia online em behringer. com
ANTES da devolução doproduto.
2. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta
para o modelo em questão. Osfusíveis com defeito
terão de ser substituídos, sem qualquer excepção,
porfusíveis do mesmo tipo e correntenominal.
46 CT20047Quick Start Guid e
We Hear You
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.