2. Mode Testeur de Câbles .......................................................................6
2.1 Détection et signalisation des faux contacts ............................................ 6
3. Detection de Courts-Circuits dans des Câbles Installes ...................7
3.1 Recherche de ruptures dans les câbles installés......................................7
4. Mode Test par Generateur de Sons .....................................................8
4.1 Choix du son test (1 kHz et 440 Hz) ............................................................... 8
5. Detection de la Presence d’une Alimentation Fantôme ..................8
6. Types de Câbles .....................................................................................9
CABLE TES TER CT100 Manuel d’ut ilisation3
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce
symbole portent une tension
électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes
professionnels de haute qualité avec ches
Jack mono 6,35 mm ou ches à
verrouillages déjà installées. Touteautre
installation ou modication doit être
eectuée uniquement par un
personnel qualié.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et d’entre ! Tien importantes dans la
documentation fournie. Lisez les consignes
de sécurité du manuel d’utilisation de
l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc
électrique, ne pas ouvrir le
capot de l’appareil ni démonter le panneau
arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède
aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel
qualié.
Attention
Pour réduire les risques de
feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie,
à la moisissure, aux gouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient
contenant un liquide sur l’appareil (un vase
par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées
à un personnel qualié. Pouréviter tout
risque de choc électrique, n’eectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne
soit décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent être
eectuées uniquement par un technicien
spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
CABLE TES TER CT100 Manuel d’ut ilisation4
Respectez toutes les
4.
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité
d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes
de ventilation. Respectezles consignes
du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur telle qu’un chauage, une
cuisinière ou tout appareil dégagea nt de la
chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des
prises bipolaires ou des prises terre. Les
prises bipolaires possèdent deux contacts
de largeur diérente. Leplus large est
le contact de sécurité. Les prises terre
possèdent deux contacts plus une mise
à la terre servant de sécurité. Si la prise
du bloc d’alimentation ou du cordon
d’ali-mentation fourni ne correspond pas à
celles de votre installation électrique, faites
appel à un électricien pour eectuer le
changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le
cordon d’alimentation est sufsamment
protégé, notamment au niveau de sa prise
électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour
une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires
et des appareils supplémentaires
recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement
des chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de travail
recommandés par le fabricant ou livrés avec
le produit. Déplacezprécautionneusement
tout chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension
secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste
inutilisé pendant une longue période de
temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil
doivent être eectués uniquement par
du personnel qualié. Aucunentretien
n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit
(dommagessur le cordon d’alimentation
ou la prise par exemple), siun liquide
ou un objet a pénétré à l’intérieur du
châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection par
mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de
tout appareil dénué de bouton marche/
arrêt doit rester accessible enpermanence.
CABLE TES TER CT100 Manuel d’ut ilisation5
Mise au rebut appropriée
17.
de ce produit: Ce symbole
indique qu’en accord avec la
directive DEEE (2012/19/EU)
et les lois en vigueur dans
votre pays, ce produit ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers. Ce produit
doit être déposé dans un point de collecte
agréé pour le recyclage des déchets
d’équipements électriques et électroniques
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce
type de déchets pourrait avoir un impact
négatif sur l’environnement et la santé
à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées
à ces équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation
ecace des ressources naturelles. Pour
plus d’informations sur l’endroit où vous
pouvez déposer vos déchets d’équipements
pour le recyclage, veuillez contacter votre
mairie ou votre centre local de collecte des
déchets.
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que les
informations supplémentaires et détaillées
sur la Garantie Limitée de MUSIC Group,
consultez le site Internet music-group.
com/warranty.
CABLE TES TER CT100 Manuel d’ut ilisation6
1. Introduction
Félicitations ! En achetant le C T100, vous avez fait l ’acquisition d’un outil de contrôle
indispensable pour vérier l ’état de vos câbles et l’aectation des broches de vos
connecteurs. Dorénavant, vous pouvez contr ôler de façon totalement sûre tous les
types de câbles les plus couramment utilis és en musique. Les câbles déf ectueux étant la
principale source de problèmes tout part iculièrement en concert, nous avons conçu pour
vous ce testeur commandé par microprocesseur pour que le contrôle des liaisons audio
devienne un jeu d ’enfant. Enn, le CT100 est livré avec son at tache ceinture.
2. Mode Testeur de Câbles
◊ Mettez le co mmutateur ON en position CABLE TESTER.
Raccordez une extrémité de votre câble à l’embase de sortie OUT du C T100 lui
correspon dant. Reliez l’autre extrémité du câble à l’une des embases d’entrées IN du
CT100. Les LED de l’acheur s’allument pour vous indiquer quelles sont les broches du
connecteur d’entrée reliées au x broches du connecteur de sortie. La LED GROUNDED
SHIELD s’allume pour vous signaler que la masse du XLR de sortie es t reliée à la broche 1
(masse/tresse).
2.1 Détection et signalisation des faux contacts
En MODE CABLE TESTER, appuyez sur RESET pour que l’acheur mémorise l’aec tation
actuelle des broches des connecteur s et éteigne les LED INTERMITTENT. Puis, « titillez »
les connec teurs du câble pour rechercher les éventuels faux contac ts. Lorsque l’appareil
détecte un mauvais contac t sur au moins l’une des broches, sonacheur vous le signale
en allumant de façon permanente la LED INTERMITTENT correspondante. Pour éteindre
cette LED, appuyez sur RESET. Refaites alors le test pour vous assurer de la pré sence du
faux contac t. Le fait que les LED INTERMITTENT restent allumées dès la détection du
moindre fau x contact présente l’avantage de vous signaler le problème même lorsqu’il
n’apparaît que de façon tellement fugitive que l’œil humain ne pourrait pas percevoir
l’allumage de la LED un si cour t instant.
CABLE TES TER CT100 Manuel d’ut ilisation7
3. Detection de Courts-Circuits dans des
Câbles Installes
Lorsque le c âblage est xe (en studio par exemple), il arrive souvent que les deux
extrémités d’un câble ne puissent pas atteindre simultanément le CT100. Dans ce cas,
utilisez le mo de « Installed Cable Tester » (câble ins tallé).
◊ Maintenez en foncée la touche RESET et e nsuite seulement, met tez le
commutate ur ON en position CABLE TESTER : La LED ON clignote p our vous
signif ier que le CT100 est en MODE TES T DE COURT-CIRCUIT (autrement d it en
mode « Inst alled Cable Tester ») !
Dans ce mode, l’acheur indique uniquement d’éventuels contacts entre les broches
(= court-circuit). A la diérence du mode testeur de câble (voir chapitre 2), ce mode
ne teste pas la correspondance des liaisons entre les broches de chaque extrémité du
câble. Reliez l ’une des extrémités du câble « suspect » à l’embase OUT du CT100 lui
correspon dant. L’autre extrémité du c âble doit rester libre. Si aucune LED de l’acheur ne
s’allume, le testeur n’a pas déte cté de court-circuit dans le câble.
3.1 Recherche de ruptures dans les câbles installés
Pour ce type de test, créez volontairement un court-circuit entre deux broches de votre
câble. Pour se faire, reliez une embase court-circuitée à l’extrémité libre du câble. Si le
trajet empr unté par le ux de signal dans le câble est ouvert, l’acheur vous indique les
broches court-circui tées. Si les LED de l’acheur restent éteintes, le ux de signal dans
votre câble est interrompu.
◊ Pour détec ter les faux contac ts, suivez la procédur e du mode testeur de câbles
(voir chapitre 2.1).
CABLE TES TER CT100 Manuel d’ut ilisation8
4. Mode Test par Generateur de Sons
◊ Mettez le co mmutateur ON en position TEST TONE.
◊ N’utilisez jamais le mode TEST PAR GENERATEUR DE SONS sur des
câbles MIDI !
Le signal sonore est aecté à la broche « point chaud » de chaque embas e de sortie OUT
du CT10 0. On choisi t le niveau du s on via le commutateur TEST TONE LEVEL. Lesdiérents
niveaux sont +4 dBu, -10 dBV et -50 dBV (niveau micr ophone). Ce mode détecte le s
interruptions de ux dans le câble et contrôle le niveau des signaux. At tention : le niveau
du son test peut s’écarter de son niveau idéal lorsque les piles du CT100 commencent
à faiblir.
4.1 Choix du son test (1 kHz et 440 Hz)
Lorsque le C T100 est en mode test par générateur de sons, on passe d’un son test à l’autre
(1 kHz et 440 Hz) en appuyant sur RESET. La LED TEST TONE indique le son c hoisi : quand
elle est allumé e, le son généré est 1 kHz, quand elle est éteinte, le son généré est 440 Hz.
5. Detection de la Presence d’une
Alimentation Fantôme
En mode test par générateur de sons, le CT100 détecte la présence d’une alimentation
fantôme ex terne aux broches 2 et 3. En général, on utilise une telle tension pour
alimenter les micros élect rostatiques. Les LED PHANTOM s ’allument dès qu’une tension
supérieure à environ 9 V est présente dans le câble.
CABLE TES TER CT100 Manuel d’ut ilisation9
6. Types de Câbles
Balanced ¼" TRS connector
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Connec teurs jack s 6,3 et 3,5 mm & connec teur TT (br oche 3 peut res ter libre)
Unused
Pin 3
Pin 1
(ground)
Connec teur MIDI (2 broc hes restent l ibres)
Unused
Pin 2
CABLE TES TER CT100 Manuel d’ut ilisation10
1
12
3
2
3
input
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged
output
Connecteur XLR (le numéro des broches gure sur le connecteur)
Pin 2 (tip)
Pin 1
(slee ve)
Connecteur Cinch
We Hear You
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.