Behringer CT100 User manual [fr]

Manuel d’utilisation
CABLE TESTER CT100
Professional 6-in-1 Cable Tester
CABLE TES TER CT100 Manuel d’ut ilisation2
Table des matières
Déni Légal ...................................................................................................5
Garantie Limitée ........................................................................................5
1. Introduction ...........................................................................................6
2. Mode Testeur de Câbles .......................................................................6
2.1 Détection et signalisation des faux contacts ............................................ 6
3. Detection de Courts-Circuits dans des Câbles Installes ...................7
3.1 Recherche de ruptures dans les câbles installés......................................7
4. Mode Test par Generateur de Sons .....................................................8
4.1 Choix du son test (1 kHz et 440 Hz) ............................................................... 8
5. Detection de la Presence d’une Alimentation Fantôme ..................8
6. Types de Câbles .....................................................................................9
CABLE TES TER CT100 Manuel d’ut ilisation3
Consignes de sécurité
électrique susante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc
électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de
feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées à un personnel qualié. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
CABLE TES TER CT100 Manuel d’ut ilisation4
Respectez toutes les
4.
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité
d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégagea nt de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des
prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires
et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement
des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds
et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension
secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil
doivent être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de
tout appareil dénué de bouton marche/ arrêt doit rester accessible enpermanence.
CABLE TES TER CT100 Manuel d’ut ilisation5
Mise au rebut appropriée
17.
de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU)
et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.

DÉNI LÉGAL

MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA et DDA sont des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2015 Tous droits réservés.

GARANTIE LIMITÉE

Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet music-group. com/warranty.
CABLE TES TER CT100 Manuel d’ut ilisation6

1. Introduction

Félicitations ! En achetant le C T100, vous avez fait l ’acquisition d’un outil de contrôle indispensable pour vérier l ’état de vos câbles et l’aectation des broches de vos connecteurs. Dorénavant, vous pouvez contr ôler de façon totalement sûre tous les types de câbles les plus couramment utilis és en musique. Les câbles déf ectueux étant la principale source de problèmes tout part iculièrement en concert, nous avons conçu pour vous ce testeur commandé par microprocesseur pour que le contrôle des liaisons audio devienne un jeu d ’enfant. Enn, le CT100 est livré avec son at tache ceinture.

2. Mode Testeur de Câbles

Mettez le co mmutateur ON en position CABLE TESTER.
Raccordez une extrémité de votre câble à l’embase de sortie OUT du C T100 lui correspon dant. Reliez l’autre extrémité du câble à l’une des embases d’entrées IN du CT100. Les LED de l’acheur s’allument pour vous indiquer quelles sont les broches du connecteur d’entrée reliées au x broches du connecteur de sortie. La LED GROUNDED SHIELD s’allume pour vous signaler que la masse du XLR de sortie es t reliée à la broche 1 (masse/tresse).

2.1 Détection et signalisation des faux contacts

En MODE CABLE TESTER, appuyez sur RESET pour que l’acheur mémorise l’aec tation actuelle des broches des connecteur s et éteigne les LED INTERMITTENT. Puis, « titillez » les connec teurs du câble pour rechercher les éventuels faux contac ts. Lorsque l’appareil détecte un mauvais contac t sur au moins l’une des broches, sonacheur vous le signale en allumant de façon permanente la LED INTERMITTENT correspondante. Pour éteindre cette LED, appuyez sur RESET. Refaites alors le test pour vous assurer de la pré sence du faux contac t. Le fait que les LED INTERMITTENT restent allumées dès la détection du moindre fau x contact présente l’avantage de vous signaler le problème même lorsqu’il n’apparaît que de façon tellement fugitive que l’œil humain ne pourrait pas percevoir l’allumage de la LED un si cour t instant.
CABLE TES TER CT100 Manuel d’ut ilisation7

3. Detection de Courts-Circuits dans des Câbles Installes

Lorsque le c âblage est xe (en studio par exemple), il arrive souvent que les deux extrémités d’un câble ne puissent pas atteindre simultanément le CT100. Dans ce cas, utilisez le mo de « Installed Cable Tester » (câble ins tallé).
Maintenez en foncée la touche RESET et e nsuite seulement, met tez le
commutate ur ON en position CABLE TESTER : La LED ON clignote p our vous signif ier que le CT100 est en MODE TES T DE COURT-CIRCUIT (autrement d it en mode « Inst alled Cable Tester ») !
Dans ce mode, l’acheur indique uniquement d’éventuels contacts entre les broches (= court-circuit). A la diérence du mode testeur de câble (voir chapitre 2), ce mode ne teste pas la correspondance des liaisons entre les broches de chaque extrémité du câble. Reliez l ’une des extrémités du câble « suspect » à l’embase OUT du CT100 lui correspon dant. L’autre extrémité du c âble doit rester libre. Si aucune LED de l’acheur ne s’allume, le testeur n’a pas déte cté de court-circuit dans le câble.

3.1 Recherche de ruptures dans les câbles installés

Pour ce type de test, créez volontairement un court-circuit entre deux broches de votre câble. Pour se faire, reliez une embase court-circuitée à l’extrémité libre du câble. Si le trajet empr unté par le ux de signal dans le câble est ouvert, l’acheur vous indique les broches court-circui tées. Si les LED de l’acheur restent éteintes, le ux de signal dans votre câble est interrompu.
Pour détec ter les faux contac ts, suivez la procédur e du mode testeur de câbles
(voir chapitre 2.1).
CABLE TES TER CT100 Manuel d’ut ilisation8

4. Mode Test par Generateur de Sons

Mettez le co mmutateur ON en position TEST TONE.
N’utilisez jamais le mode TEST PAR GENERATEUR DE SONS sur des
câbles MIDI !
Le signal sonore est aecté à la broche « point chaud » de chaque embas e de sortie OUT du CT10 0. On choisi t le niveau du s on via le commutateur TEST TONE LEVEL. Lesdiérents niveaux sont +4 dBu, -10 dBV et -50 dBV (niveau micr ophone). Ce mode détecte le s interruptions de ux dans le câble et contrôle le niveau des signaux. At tention : le niveau du son test peut s’écarter de son niveau idéal lorsque les piles du CT100 commencent à faiblir.

4.1 Choix du son test (1 kHz et 440 Hz)

Lorsque le C T100 est en mode test par générateur de sons, on passe d’un son test à l’autre (1 kHz et 440 Hz) en appuyant sur RESET. La LED TEST TONE indique le son c hoisi : quand elle est allumé e, le son généré est 1 kHz, quand elle est éteinte, le son généré est 440 Hz.

5. Detection de la Presence d’une Alimentation Fantôme

En mode test par générateur de sons, le CT100 détecte la présence d’une alimentation fantôme ex terne aux broches 2 et 3. En général, on utilise une telle tension pour alimenter les micros élect rostatiques. Les LED PHANTOM s ’allument dès qu’une tension supérieure à environ 9 V est présente dans le câble.
CABLE TES TER CT100 Manuel d’ut ilisation9

6. Types de Câbles

Balanced ¼" TRS connector
strain relief clamp
sleeve ring tip
sleeve
ground/shield
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
For connection of balanced and unbalanced plugs, ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Connec teurs jack s 6,3 et 3,5 mm & connec teur TT (br oche 3 peut res ter libre)
Unused
Pin 3
Pin 1
(ground)
Connec teur MIDI (2 broc hes restent l ibres)
Unused Pin 2
CABLE TES TER CT100 Manuel d’ut ilisation10
1
12
3
2
3
input
1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve)
For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged
output
Connecteur XLR (le numéro des broches gure sur le connecteur)
Pin 2 (tip)
Pin 1
(slee ve)
Connecteur Cinch
We Hear You
Loading...