Behringer COM800 User Manual [fi]

Käyttöohje
Version 1.0 Oktober 2005
DEUTSCH
MINICOM COM800
MINICOM COM800
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei
päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; antakaa huolto ammattilaisten suoritettavaksi.
VAROITUS: Vähentääksenne tulipalon tai
sähköiskun vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita.
Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta  jännitteiden, jotka saattavat riittää sähkösokin aikaan saamiseksi.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lukekaa käyttöohjeet.
YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET:
1) Lue nämä ohjeet.
2) Säilytä nämä ohjeet.
3) Huomioi kaikki varoitukset.
4) Noudata kaikkia ohjeita.
5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.
8) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
9) Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
10) Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä.
11) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/lisälaitteita.
12) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompastumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahingoittumisilta vältyttäisiin.
13) Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
14) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt putoamaan.
15) HUOMIO - Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa olevia huoltotoimia, ellei sinulla ole näihin pätevyyttä.
2
MINICOM COM800
1. JOHDANTO
Kiitämme luottamuksesta, jota osoitit meille ostamalla MINICOM COM800-laitteen. MINICOM COM800 on esisäätökompressori, jolla voit lisätä audiomateriaaliisi nopeasti ja tehokkaasti enemmän voimakkuutta ja läpilyöntivoimaa. Koska kompressorin parametrien asetukseen yleensä tarvitaan runsaasti kokemusta, tarjoaa COM800 asian helpottamiseksi 16 useimmiten käytetyn sovellutuksen käyttäjäystävälliset esisäädöt. Esisäädöt pohjautuvat hyväksi havaittuihin kompressorisäätöihin ja niiden käytännöllisyyttä on vielä optimoitu. Niiden avulla voit valita kulloinkin sopivimman säädön korvakuulolta ja saat keskittyä käyttämään arvokasta aikaasi olennaisiin asioihin: musiikkiisi.
Laite tarjoaa yksinkertaisesta käsittelystä huolimatta kaikki ne ominaisuudet, joita voi odottaa tehokkaalta kompressorilta. Voit siksi käyttää MINICOM:ia monokompressorina yksittäisten signaalien, kuten esim. laulun, kitaran, basson jne. kera, tai summakompressorina stereosignaalien kera. Jälkeenkytketty tehostin tasaa suurten kompressiosuhteiden aiheuttaman korkeiden äänien häviön, ja Gain Reduction-näyttö pitää käyttäjän aina tilanteen tasalla ilmoittamalla kompression todellisen osuuden. Ethän halua jättää mitään sattuman armoille.
COM800 tarjoaa aina oikeat säädöt!
1.1 Ennen kuin aloitatte
1.1.1 Toimitus
COM800 on tehtaalla pakattu huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Mikäli pakkauslaatikossa tästä huolimatta näkyy vaurioita, tarkastakaa laite heti ulkoisten vaurioiden osalta.
+ ÄLKÄÄ lähettäkö laitetta mahdollisessa vauriotapauksessa takaisin meille, vaan
ilmoittakaa asiasta ehdottomasti ensin laitteen myyjälle ja kuljetusyritykselle, sillä muutoin kaikki vahingonkorvausvaateet saattavat raueta.
+ Käytäthän aina alkuperäistä pakkauslaatikkoa säilyttäessäsi tai lähettäessäsi
laitetta, välttyäksesi mahdollisilta vahingoilta.
+ Älä ikinä anna lapsien käsitellä laitetta tai sen pakkausmateriaalia ilman valvontaa. + Huolehdithan pakkausmateriaalin ympäristöystävällisestä hävittämisestä.
DEUTSCH
1.1.2 Käyttöönotto
Huolehtikaa riittävästä ilmansaannista, älkääkä sijoittako COM800:ta pääteasteelle tai lähelle lämmitystä, jotta laitteen ylikuumenemiselta vältyttäisiin.
+ Virransyöttö tulee tehdä mukana toimitetun verkkolaitteen avulla. Käytä
ainoastaan tätä verkkolaitetta, jotta laitteesi ei vaurioidu.
+ Huolehdi ehdottomasti siitä, että laitteen asennus ja käyttö on sallittu vain
asiantunteville henkilöille. Asennuksen aikana ja sen jälkeen tulee aina huolehtia siitä, että laitetta käsittelevä(t) henkilö(t) on maadotettu riittävästi, koska muutoin sähköstaattiset purkaukset tms. saattavat aiheuttaa häiriöitä laitteen käyttöominaisuuksiin.
1.1.3 Online-rekisteröinti
Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet­osoitteessa www.behringer.com (tai www.behringer.de) ja lue takuuehdot huolellisesti.
BEHRINGER myöntää laitteelle vuoden* takuun ostopäivästä lukien. Tarvittaessa voit hakea takuuehdot suomeksi websivuiltamme osoitteesta http://www.behringer.com tai pyytää puhelimitse numerosta +49 2154 9206 4149.
Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaamaan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan
1. JOHDANTO
3
MINICOM COM800
sivukonttorimme puoleen. BEHRINGERin sivukonttorit ja niiden yhteystiedot on lueteltu laitteen alkuperäispakkauksessa (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta www.behringer.com.
Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä. Kiitos yhteistyöstäsi!
*EU:n jäsenvaltioiden asiakkaille saattaa päteä hieman erinlaiset takuuehdot. Tarkempia tietoja EU:n alueella asuville asiakkaille antaa BEHRINGER
Support Saksa.
2. KÄYTTÖLAITTEET JA LIITÄNNÄT
2.1 Etusivu
Kuva 2.1: Käyttölaitteet COM800:n etusivulla
Kaksi valodiodiriviä ilmoittavat valitun esisäädön. Kullekin esisäädölle on määrätty oma valodiodinsa. Aktiivinen esisäätö näytetään palavalla valodiodilla.
+ Esisäädöt on ryhmitetty kuuteen eri alaryhmään (katso lukua 3.1).
PRESETS-säätimellä voit valita yhden 16 erilaisesta esisäädetystä tehosteesta. INPUT LEVEL-säätimellä säädät ottosignaalin tason. Sillä määräät suurimmaksi osaksi, miten
voimakas kompression tulee olla. Liian alhainen taso saattaa aiheuttaa sen, ettei kompressori toimi lainkaan, riippumatta valitusta esisäädöstä. Säädä sen vuoksi ottosignaalin taso kuten luvussa 4.1 neuvotaan, riittävän korkeaksi.
ENHANCER-näppäimellä aktivoidaan kompensaatiokytkentä, joka tasaa suuren kompression aiheuttaman korkeiden äänien häviön nostamalla korkeiden taajuuksien voimakkuutta.
Käytä OUTPUT LEVEL-säädintä lisätäksesi kokonaissignaaliin voimakkuutta ja hyödyntääksesi kompression avulla laajennettua dynaamista aluetta mahdollisimman hyvin.
METER-katkaisimella vaihtelet valodiodiriviä syöttö- (INPUT) ja antotason (OUTPUT) näytön välillä. Tarkasta aina antovoimakkuus, jos nostat sitä OUTPUT LEVEL-säätimellä .
Kytke COM800:n signaalinkäsittely päälle tai pois IN/OUT-näppäimellä. COM800 toimii vain kun tässä näppäimessä palaa valo. Jos näppäimessä ei pala valo, niin ulostulossa on käsittelemätön sisääntulosignaali.
GAIN RED-valodiodit ilmoittavat, minkä verran signaalin tasoa vähennetään kompressiolla. Näyttö kulkee ylhäältä alas, ts. pienin vähennys näytetään vain ylimmällä valodiodilla, ja suurin mahdollinen siten, että kaikki valodiodit ylhäältä alas palavat.
4
2. KÄYTTÖLAITTEET JA LIITÄNNÄT
Loading...
+ 9 hidden pages