MINICOM COM800
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior
del equipo que puedan ser reparadas
por el usuario; si es necesario,
póngase en contacto con personal
cualificado.
ATENCIÓN:
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o a alguna
otra fuente que pueda salpicar o
derramar algún líquido sobre el aparato.
No coloque ningún tipo de recipiente
para líquidos sobre el aparato.
INSTRUCCIONES DETALLADAS DE SEGURIDAD
1) Lea las instrucciones.
2) Conserve las instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie este aparato con un paño seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.
9) Por su seguridad, utilice siempre enchufes polarizados o con puesta a tierra, y no elimine o deshabilite
nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Para enchufes polarizados
requiere una clavija de dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos, dos polos y la puesta a tierra. El conector ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no se
ajusta a su toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja los cables de suministro de energía de tal forma que no sean pisados o doblados, especialmente
los enchufes y los cables en el punto donde salen del aparato.
11) Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.
12) Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o
suministrados con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar
con algún obstáculo.
13) Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14) Confíe las reparaciones a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre
que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera
derramado un líquido o hayan caído objetos dentro del equipo, si el aparato estuvo expuesto a la humedad
o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15) ¡PRECAUCIÓN! Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas
dentro del manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal
cualificado.
2
Este símbolo, siempre que aparece, le
advierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja.
Este voltaje puede ser suficiente para
constituir un riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le
advierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación que se adjunta. Por
favor, lea el manual.
MINICOM COM800
1. INTRODUCCIÓN
Muchas gracias por la confianza que ha depositado en nosotros al adquirir el MINICOM COM800.
El MINICOM COM800 es un compresor equipado con varios presets que le permiten ganar en
volumen subjetivo y presencia del sonido. Considerando que el ajuste de los distintos parámetros
de un compresor requiere de mucha experiencia, el COM800 le ofrece 16 preajustes para las
aplicaciones más comúnes. Estos presets se basan en ajustes prácticos y comprobados que han
sido optimizados para su máxima utilidad, lo que le permite seleccionar rápidamente un sonido que
le guste, ahorrándole así tiempo para poder concentrarse en lo realmente importante: su música.
A pesar de su aparente sencillez, el COM800 le ofrece todas las características de un potente
compresor. Lo puede utilizar como compresor mono para señales individuales, como voz, guitarra,
bajo, etc., o como compresor estéreo. Además, dispone de un realzador de sonido para compensar
la pérdida en altas frecuencias provocada por compresiones extremas, y el medidor de reducción
de ganancia le permite monitorizar la compresión de manera efectiva.
Con el COM800, ¡siempre encontrará un ajuste adecuado!
1.1 Antes de empezar
1.1.1 Suministro
El COM800 fue embalado cuidadosamente en nuestra fábrica para garantizar un transporte seguro.
No obstante, si la caja presentase daños, revise enseguida si el aparato presenta algún desperfecto
exterior.
+ En caso de presentarse algún daño en el equipo, NO lo envíe de vuelta a BEHRINGER,
póngase en contacto con el distribuidor y la empresa transportista, ya que de lo
contrario puede extinguirse su derecho a indemnización por daños
+ Use siempre el embalaje original para evitar daños durante el almacenamiento o
transporte.
DEUTSCH
+ No permita nunca que niños jueguen con el aparato o los materiales suministrados
en el embalaje.
+ Al desechar los materiales de embalaje por favor hágalo de manera ecológica.
1.1.2 Puesta en funcionamiento
Procure una ventilación adecuada, y no coloque el COM800 cerca de fuentes de calor para evitar
un sobrecalentamiento del mismo.
+ El COM800 requiere de un adaptador de corriente para su funcionamiento. Utilice
solamente el adaptador de corriente suministrado.
+ Asegúrese de que la instalación y el manejo del COM800 sean llevados a cabo
siempre por técnicos competentes. Cerciórese de que durante la instalación y
operación del equipo, el usuario mantenga suficiente contacto físico a tierra, ya
que las cargas electrostáticas pueden afectar el funcionamiento de la unidad.
1.1.3 Registro en línea
Por favor registre su equipo BEHRINGER en nuestra página web www.behringer.com (o
www.behringer.de) lo más pronto posible después de su compra, y lea detalladamente los términos
y condiciones de garantía.
La empresa BEHRINGER ofrece garantía de un año* por defectos de fabricación y materiales a
partir de la fecha de compra. Las condiciones de garantía detalladas están disponibles en nuestra
página web www.behringer.com (o www.behringer.de).
1. INTRODUCCIÓN
3
MINICOM COM800
Si su producto BEHRINGER no funcionara correctamente, nuestro objetivo es repararlo lo más
rápido posible. Para obtener servicio de garantía, por favor póngase en contacto con el distribuidor
donde compró el aparato. Si dicho distribuidor no se encontrara en su localidad, póngase en contacto
con alguna de nuestras subsidiarias. La información de contacto correspondiente puede encontrarla
en la documentación original suministrada con el producto (Información de Contacto Global/
Información de Contacto en Europa). Si su país no estuviera en la lista, contacte al distribuidor más
cercano a usted. Puede encontrar una lista de distribuidores en el área de soporte de nuestra
página web (www.behringer.com).
El registro de sus equipos agiliza el proceso de reclamación y reparación en garantía.
¡Gracias por su cooperación!
*Clientes dentro de la Unión Europea pueden estar sujetos a otro tipo de condiciones. Para más información comuníquese con
nuestro equipo de Soporte BEHRINGER en Alemania.
2. ELEMENTOS DE CONTROL Y CONEXIONES
2.1 Panel delantero
Fig. 2.1: Elementos de control en la parte delantera del COM800
Estos LEDs indican el preset seleccionado. Cada preset tiene asignado un LED, el cual se
enciende al seleccionar el preset correspondiente.
+ Los presets están divididos en seis categorías diferentes (ver el Capítulo 3.1).
El control PRESETS le permite seleccionar uno de los 16 preajustes de compresión.
Utilice el control INPUT LEVEL para regular el nivel de la señal de entrada. Este control
también determina qué tanto será comprimida la señal. Un nivel muy bajo puede provocar que
el compresor no funcione de manera correcta, independientemente del preset seleccionado.
Para más información acerca de cómo ajustar el nivel adecuado, vea el Capítulo 4.1.
El botón ENHANCER activa y desactiva el circuito de realce, que compensa la pérdida de
altas frecuencias debida a una compresión muy fuerte.
El control OUTPUT LEVEL le permite compensar la reducción del nivel de la señal debida a la
compresión.
El botón METER le permite elegir qué señal desea monitorizar en el medidor , ya sea la
señal de entrada (INPUT) o la de salida (OUTPUT). Siempre que aumente el nivel de salida
mediante el control OUTPUT LEVEL monitorice el nivel de salida.
El botón IN/OUT permite activar y desactivar el COM800, a manera de bypass. El COM800
sólo afectará la señal cuando este botón esté iluminado; si no lo está, la señal en la salida del
COM800 no es afectada por el compresor, siendo idéntica a la señal original de entrada.
4
2. ELEMENTOS DE CONTROL Y CONEXIONES