MINICOM COM800
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
SE UPP: minska risken för elektriska stötar
VARNING: För att minska risken för brand och
SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR:
1) Läs dessa anvisningar.
2) Spara dessa anvisningar.
3) Följ alla varningar.
4) Följ alla anvisningar.
5) Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6) Rengör endast med torr trasa.
7) Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar.
8) Installera aldrig intill värmekällor som värmeelement, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning
som avger värme (inklusive förstärkare).
9) Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har två blad det ena
bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller
jordstiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta
en elektriker för att få uttaget bytt.
10) Skydda elkabeln så att man inte kan trampa på den eller klämma den, särskilt intill kontakterna,
förläng-ningssladdar och precis vid apparathöljet.
11) Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
12) Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som
sålts tillsammans med apparaten. Iakttag särkskild försiktighet med vagn när apparaten/vagnen flyttas.
13) Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon
längre tid.
14) Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.
när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller
när den har fallit i golvet.
15) SE UPP! Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalificerad servicepersonal. Undvik risker för
elektriska stötar genom att enbart utföra sådana serviceåtgärder som beskrivs i bruksanvisningen som
en del av normal användning med mindre du är kvalificerad för att utföra dem.
2
genom att aldrig ta av höljet upptill
på apparaten (eller ta av baksidan).
Det finns inget invändigt som kan
åtgärdas av användaren låt
kvalificerad personal sköta servicen.
elektriska stötar ska apparaten
skyddas mot regn och fukt.
Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga
vattenbehållare som vaser etc. får
placeras på den.
Den här symbolen varnar (överallt
där den finns) för oisolerad
spänning innanför höljet, som ofta
är tillräcklig för att kunna orsaka
elektriska stötar.
Den här symbolen hänvisar
(överallt där den finns) till viktiga
punkter om användning och
underhåll i den medfölljande
bruksanvisningen.
MINICOM COM800
1. INLEDNING
Tack för det förtroende ni visat oss genom köpet av MINICOM COM800. MINICOM COM800 är en
förinställnings-kompressor med vilken ni snabbt och effektivt kan skapa mer ljudstyrka och genomslagskraft
åt ert audiomaterial. Eftersom inställningen av parametrarna till en kompressor i regel kräver stor erfarenhet,
erbjuder er COM800 en förenkling genom 16 användarvänliga förinställningar för de vanligaste
användningsfallen. Förinställningarna baseras på beprövade kompressorinställningar och är optimerade
till största användbarhet. På så sätt kan ni välja lämplig inställning efter gehör och har därför tid att
koncentrera er på det viktiga: er musik.
Apparaten erbjuder, trots sitt enkla handhavande, alla egenskaper som utmärker en kraftfull
kompressor. Ni kan använda MINICOM som monokompressor för enkla signaler, som t.ex. sång,
gitarr, bas etc. eller som summakompressor för stereosignaler. En efterföljande förstärkare utjämnar
den nivåförlust som uppstår genom det höga kompressionsförhållandet och med hjälp av Gain
Reduction-visningen har ni hela tiden överblick över kompressionens effektiva andel. Ni vill ju inte
Med COM800 hittar ni alltid den riktiga inställningen!
1.1 Innan du börjar
1.1.1 Leveransen
MINICOM COM800 har förpackats omsorgsfullt hos tillverkaren för att garantera en säker transport.
Om kartongen trots det skulle uppvisa skador, ska du omedelbart kontrollera om apparaten har
synliga skador.
+ Vid eventuella skador ska du INTE skicka tillbaka apparaten till oss, utan i stället
ska du ovillkorligen kontakta handlaren och transportföretaget. Annars riskerar
du att varje skadeståndsanspråk kan komma att bli ogiltigt.
+ Använd alltid originalkartongen för undvika skador vid förvaring eller transport.
DEUTSCH
+ Låt aldrig barn leka ensamma med apparaten eller förpackningsmaterialet.
+ Var vänlig avlägsna förpackningsmaterialet på miljövänligt sätt.
1.1.2 Ta i drift
Se till att lufttillförseln är tillräcklig och ställ aldrig COM800 på ett slutsteg o.d. eller intill värmeelement
så att du ochviker överhettning.
+ Strömförsörjningen kommer från den medlevererade nätadaptern. Använd bara
denna nätadapter, för att undvika skador på apparaten.
+ Se ovillkorligen till, att apparaten installeras och används endast av personer
som har tillräcklig kompetens. Under och efter installationen, se till att de
personer som arbetar på apparaten är tillräckligt jordade, eftersom det annars
kan uppstå elektrostatiska urladdningar o.dyl. som kan orsaka skador på
driftsegenskaperna.
1.1.3 Online-registrering
Glöm inte registrera er nya BEHRINGER-produkt så fort som möjligt när ni köpt den på
www.behringer.com (eller www.behringer.de) och läs noggrant igenom garantivillkoren.
BEHRINGER lämnar ett års* garanti från och med köpdatum på material- eller bearbetningsfel. Om ni
så önskar kan ni läsa garantivillkoren på svenska på vår webbplats med adress http://
www.behringer.com. Alternativt kan ni beställa dem per telefon (+49 2154 9206 4146).
1. INLEDNING
3
MINICOM COM800
Skulle det bli något fel på er BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis se till att det repareras så snart
som möjligt. I ett sådant fall ber vid er gå direkt till den affär där ni köpt BEHRINGER-produkten. Finns
det ingen BEHRINGER-återförsäljare i närheten där ni bor kan ni vända er till något av våra filialkontor.
I produktens originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla våra filialkontor (Global
Contact Information/European Contact Information). Finns det ingen kontaktadress för Sverige ber
vi er kontakta närmaste generalagent. I support-delen på vår hemsida www.behringer.com hittar
ni sådana kontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat din produkt med köpdatum hos oss.
Tack så mycket för er medverkan!
*För kunder inom den europeiska unionen kan härför andra bestämmelser gälla. Närmare upplysningar erhåller EU-kunder av BEHRINGER
Support Tyskland.
2. BETJÄNINGSREGLAGE OCH ANSLUTNINGAR
2.1 Framsida
Bild 2.1: Betjäningsreglage på framsidan av COM800
De båda LED-kedjorna visar utvald Preset. Varje Preset representeras av en LED. Aktiv
Preset visas genom en tänd LED.
+ Presets är indelade i sex olika kategorier (se kapitel 3.1).
Med PRESETS-reglagen väljer ni en av de 16 olika Effekt-Presets.
Med INPUT LEVEL-reglaget bestämmer ni nivån på ingångssignalen. Här bestämmer ni på ett
avgörande sätt hur stark kompressionen ska vara. En för liten nivå kan leda till att kompressorna
inte arbetar, oavsätt vilken Preset som valts. Ställ därför in ingångsnivån tillräckligt hög, som
beskrivs i kapitel 4.1.
Med ENHANCER-knappen aktiveras en kompensationskoppling, som jämnar ut den nivåförlust
som kan uppstå genom en hög kompression, genom höjning av de höga frekvenserna.
Använd OUTPUT LEVEL-reglaget för att göra totalsignalen högre och utnyttja det
dynamikområde man vunnit genom kompressionförfarandet.
Med METER-knappen kopplar ni om mellan att låta LED-kedjan visa nivån på ingångarna
(INPUT) eller på utgångarna (OUTPUT). Kontrollera alltid utgångsnivån när ni förstärker den
med OUTPUT LEVEL-reglaget .
Med IN/OUT-knappen kopplar ni till eller från signalbearbetningen i COM800. COM800 arbetar
bara när knappen lyser. Lyser knappen inte, ligger den obearbetade ingångssignalen även på
utgången.
4
2. BETJÄNINGSREGLAGE OCH ANSLUTNINGAR