Behringer BX2000H Quick Start Guide

Page 1
Quick Start Guide
(Visit behringer.com for Full Manual)
ULTRABASS BX2000H
2,000-Watt Class-D Bass Ampli er with MOSFET Preamp, Compressor and DYNAMIZER Technology
Page 2
2 ULTRABASS BX2000H Quick Start Guide 3
Terminals marked with this symbol carry electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother installation or modi cation should be performed only by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure-voltage that may be su cient to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of  re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects  lled with liquids, suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed service personnel only. Toreduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by quali ed servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampli ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe provided plug does not  t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by themanufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table speci ed by the manufacturer, orsold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the e cient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city o ce, or your household waste collection service.
LEGAL DISCLAIMER
MUSIC Group accepts no liability for any loss which may be su ered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical speci cations, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA and DDA are trademarks or registered trademarks of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2014 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at music-group.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra instalación o modi cación debe ser realizada únicamente por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especi cados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
NEGACIÓN LEGAL
MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por con ar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o a rmaciones contenidas en este documento. Las especi caciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modi caciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA y DDA son marcas comerciales o marcas registradas de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2014 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la información en la web music-group.com/warranty.
Page 3
4 ULTRABASS BX2000H Quick Start Guide 5
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modi cation doit être e ectuée uniquement par un personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour e ectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être e ectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation e cace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
DÉNI LÉGAL
MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se  ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou a rmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modi cations sans noti cation. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA et DDA sont des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2014 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet music-group.com/warranty.
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von quali ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali ziertes Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von quali ziertem Service-Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA und DDA sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2014 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Group gewährten beschränkten Garantie  nden Sie online unter music-group.com/warranty.
Page 4
6 ULTRABASS BX2000H Quick Start Guide 7
Instruções de Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude su ciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali -cações necessárias. Para evitar choques eléc tricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das  chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma  cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma  cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a  cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas  chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certi que-se de que o cabo eléctrico está protegido. Veri que particularmente nas  chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma  cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados pelofabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especi cados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou  cha se encontrarem dani cados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
LEGAL RENUNCIANTE
O MUSIC Group não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotogra a, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modi cações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA e DDA são marcas ou marcas registradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2014 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC group, favor veri car detalhes na íntegra através do website music-group.com/warranty.
Page 5
8 9ULTRABASS BX2000H Quick Start Guide
ULTRABASS BX2000H Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE)
Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
ULTRABASS BX2000H
Active or Passive Input
Output
Input
BN410TS
Page 6
10 11ULTRABASS BX2000H Quick Start Guide
ULTRABASS BX2000H Controls
(1) (3)
(4)(2)
(5) (7) (9) (10) (11) (12) (14) (16) (19)
(6) (8) (13) (15) (17) (18) (20)
(EN) Controls
(1) LEVEL – This VU meter indicates the input signal
level that is applied to the preamp circ uitry of the BX2000H.
(2) PASS IVE/AC TIVE IN PUTS – These are the inputs
for your elec tric bass guitar. The PASSIVE jack is for passive basses, the ACTIVE jack is for active basses with high output levels.
(3) GAIN – Use this control to adjust the input gain on
your BX2000H. Turn down the gain to minimum or press MUTE before connecting or disconnec ting your guitar.
(4) FOOTSWITCH – Conne ct a dual non-latching
footswitch with a ¼" TRS connector to control the MUTE and FX INSERT e ects loop func tions. (Footswitch not included).
(5) COMP – Use this control to adjust the compressor
threshold level. When the signal exceeds the threshold, compression will begin, and the THRESH LED will light.
(6) MUTE – Press this switch to mute the input signal.
The switch will illuminate when engaged.
(7) BASS – This control allows you to boost or cut the
bass level at approximately 50 Hz.
(14) SHAPE – When the SHAPE switc h is pressed in,
you can use this control to modif y the  lter sound. The  lter position is adjustable from 200 Hz to 800 Hz.
(15) SHAPE – This switch ac tivates the SHAPE  lter.
The switch will illuminate when engaged.
(16) OUTPUT – Use this control to adjust the overall
output volume. The CLIP LED will light if the output signal is clipping. Turn down the level if the CLIP LED comes on.
(17) SEND/TUNER – Connec t this output to the input of
your e ects device or tuner.
(18) RETURN – Connect the output of your e ects
device to this input. Since the BX200 0H features a serial e e cts path, the mix ratio must be set on your e ects device.
(19) DI – Use this balanced XLR output to feed the audio
signal from your BX 2000H to an external mix ing console. The signal tap is post-EQ and independent from the OUTPUT control.
(20) LINE OUT – Use this unbalance d ¼" TRS output
to connect your BX2000H to a mixing console or secondary ampli er that has no balanced inputs.
(21)
(22) (23) (24)
(8) DEEP – Press this switch to increase the levels
in the low frequency range f rom 30 to 200 Hz. The switch will illuminate when engaged.
(9) 140 H z – This control allows you to bo ost or cut the
upper-bass level at approximately 140 Hz.
(10) MIDDLE – This control allows you to boost or cut
the low-midrange level at approximately 500 Hz.
(11) 1.6 kHz – This control allows you to boost or cut
the high-midrange level at approximately 1.6 kHz.
(12) TREBLE – This control allows you to boost or cut
the high frequency level at approximately 7.5 kHz.
(13) BRIGHT – Use this switch to enable or disable
the BRIGHT e ect, which adds some brilliance to the treble frequencies in the range from 2 kHz to 20 kHz. The switch will illuminate when engaged.
(21) POWER SWITCH – Use the POWER switch to
switch the BX 2000H on or o . Make sure the POWER switch is always readily accessible when using the ampli er.
(22) POWER CONNECTION – Connec t the included
power cable to this socket and to a mains outlet properly con gured for your model.
(23) PARALLEL SPEAKER OUTPUTS – Use these
outputs to connect your loudspeaker. The outputs are wired in parallel using two professional lock ing loudspeaker connectors. Pin 1+ and 2+ are positive, Pin 1- and 2- are negative.
(24) FAN – An internal fan is used to cool the
ampli er. Make sure that the fan and the cooling vents are unobs tructed.
Check Out behringer.com for Full Manual
Page 7
12 13ULTRABASS BX2000H Quick Start Guide
ULTRABASS BX2000H Controls
(ES) Controles (FR) Réglages
(1) LEVEL – Este medidor VU (o “vúmetro” ) indica el
nivel de señal de entrada que es aplicado al circuito de previo del BX 2000H.
(2) ENTRADAS PASSIVE/ACTIVE – Esto son las
entradas para su bajo eléctr ico. La toma PASSIVE se utiliza con bajos de tipo pasivo, mientras que la ACTIVE se utiliz a con bajos activos con un alto nivel de salida.
(3) GAIN – Use este control para ajus tar la ganancia
de entrada de su BX20 00H. Reduzca la ganancia al mínimo o pulse MUTE antes de conectar o desconectar su instrumento.
(4) FOOTSWITCH – Conecte una pedalera dual sin
bloqueo con una clavija TRS de 6,3 mm para controlar la función MUTE y el bucle de efectos FX INSERT. (Pedalera opcional).
(5) COMP – Use este control para ajust ar el nivel de
umbral del compresor. Cuando la señal supere este umbral comenzará la compresión y el piloto THRESH se iluminará.
(6) MUTE – Pulse este interr uptor para anular la señal
de entrada. El interruptor se iluminará cuando lo active.
(7) BASS – Este control le permite realz ar o cortar el
nivel de graves aproximadamente en los 50 Hz.
(8) DEEP – Pulse este interruptor para aumentar el
nivel del rango de bajas frecuencias de 30 a 200 Hz. El interruptor se iluminará cuando es té activado.
(9) 140 H z – Este control le permite realzar o cor tar
el nivel de las frecuencias altas de los graves aproximadamente en los 140 Hz.
(10) MIDDLE – Este control le permite realzar o cor tar
el nivel del rango medio-grave aproximadamente en los 500 Hz.
(11) 1.6 kHz – Este control le permite realzar o cortar
el nivel del rango medio-agudo aproximadamente en los 1.6 kHz.
(12) TREBLE – Este control le permite realzar o cortar
el nivel de las altas frecuencias aproximadamente en los 7.5 kHz.
(13) BRIGHT – Use este inter ruptor para activar o
desactivar el efecto BRIGHT, que añade algo de brillo a las frecuencias agudas en el rango de los 2 a 20 kHz. El interruptor se iluminará cuando esté activado.
(15) SHAPE – Este interruptor activar el  ltro SHAPE
o de modelado comentado anteriormente. El interruptor se iluminará cuando es té activado.
(16) OUTPUT – Use este control p ara ajustar el volumen
de salida global. El piloto CLIP se iluminará si la señal de salida satura. Reduzca el nivel en el caso de que el piloto CLIP se ilumine.
(17) SEND/TUNER – Conecte esta salida a la ent rada de
su dispositivo de efectos o a nador.
(18) RETURN – Conecte la salida de su dispositivo
de efectos a esta unidad. Dado que el BX2000H dispone de una ruta de efectos en serie, el ratio o proporción de mezcla deberá ser ajustada en el dispositivo de efectos.
(19) DI – Use esta salida XLR balanceada para enviar
la señal audio desde su BX2000H a una me sa de mezclas externa. Esta señal es captada pos t-EQ y es independiente del ajuste del control OUTPUT.
(20) LINE OUT – Use esta salida TRS de 6,3 mm no
balanceada para conectar su BX20 00H a una mesa de mezclas o ampli cador auxiliar que no disponga de entradas balanceadas.
(21) INTERRUPTOR POWER – Use este interruptor
para encender o ap agar el BX2000H. Asegúrese de colocar la unidad de forma que pueda acceder siempre a este inter ruptor.
(22) TOMA DE CORRIENTE – Conecte el cable de
alimentación incluido a esta toma y a una salida de corriente alter na del voltaje y amperaje adecuados para esta unidad.
(23) SALIDAS PARALLEL SPEAKER – Use es tas
salidas para conectar su altavoz. Las salidas están cableadas en paralelo usando conec tores de altavoz profesionales con  jación. Las puntas 1+ y 2+ son positivas y las 1- y 2- negativas.
(24) VENTILADOR – Se usa un ventilador interno p ara
refrigerar este ampli cador. Asegúrese de que no haya ningún tipo de obstáculo que bloquee las ranuras de refrigeración o este ventilador.
Si quiere acceder al manual de instrucciones completo, vaya a la página web behringer.com
(1) LEVEL – Ce VU-mètre indique le niveau du signal
d’entrée appliqué au préampli du BX2000H.
(2) ENTRÉES PASSIVE/ACTIVE – Ces entrées
permettent de connecter votre basse. L’embase PASSIVE est utilisée pour les basses passives et l’embase ACTIVE pour le s basses actives à haut niveau de sortie.
(3) GAIN – Permet de régler le niveau d’entrée du
BX2000H. Placez le gain au minimum ou appuyez sur MUTE avant de connec ter/déconnecter votre instrument.
(4) FOOTSWITCH – Permet de connecter un pédalier
à double contacteur au pied momentané doté d'un connecteur Jack stéréo 6,35 mm pour contrôler les fonctions MUTE et FX INSERT. (Pédalier non fourni).
(5) COMP – Permet de régler le niveau de seuil du
compresseur. Lorsque le niveau du signal dépasse le seuil, le compresseur est activé et la LED THRESH s’allume.
(6) MUTE – Utilisez cet inter rupteur pour couper le
signal d’entrée. Le bouton s’illumine lorsque la fonction est activée.
(7) BASS – Permet d'accentuer/atténuer le niveau des
basses fré quences autours de 50 Hz.
(8) DEEP – Permet d’accentuer le niveau des basses
fréquences de 30 à 200 Hz. Le bouton s ’illumine lorsque la fonction est activée.
(9) 140 H z – Permet d’accentuer/atténuer le niveau
des fréquences autours de 140 Hz.
(10) MIDDLE – Permet d’accentuer/atténuer le niveau
des fréquences médium autours de 500 Hz.
(11) 1.6 kHz – Permet d’accentuer/atténuer le niveau
des hauts-médiums autours de 1,6 kHz.
(12) TREBLE – Permet d’accentuer/atténuer le niveau
des hautes fréquences autours de 7,5 kHz.
(13) BRIGHT – Cet interrupteur permet d’activer/
désactiver la fonction BRIGHT qui ajoute de la brillance aux fréquences aiguës de 2 kHz à 20 kHz. Le bouton s ’illumine lorsque la fonction est activée.
(14) SHAPE – Lorsque le bou ton SHAPE est enfoncé,
vous pouvez utilisez ce potentiomètre pour modi er le son du  ltre. La position du  ltre est réglable de 200 Hz à 800 Hz.
(15) SHAPE – Ce bouton permet d’activer le  ltre
SHAPE. Le bouton s’illumine lorsque la fonction est activée.
(16) OUTPUT – Permet de régler le volume de sortie
général. La LED CLIP s’allume lorsque le signal de sortie sature. Si cela se produit, baissez le niveau.
(17) SEND/TUNER – Connec tez cette sortie à votre
processeur d ’e ets ou votre accordeur.
(18) RETURN – Connectez la sortie de votre processeur
d’e ets à cette entrée. Le chemin du signal des e ets du BX2000H é tant en série, le mixage du niveau des e ets doit être e ectué sur votre processeur d’e ets.
(19) DI – Cette sor tie XLR symétrique permet d’envoyer
le signal audio du BX20 00H vers une console de mixage ex terne. Le signal est transmis après l’égaliseur et est indépendant du réglage OUTPUT.
(20) LINE OUT – Cette sor tie Jack 6,35 mm stéréo
permet de connecter le BX200 0H à une console de mixage ou à un se cond ampli ne possédant pas d’entrées symétriques.
(21) INTERRUPTEUR POWER
BX2000H sous/hors tension. Assurez-vous que ce t interrupteur soit aisément accessible lorsque vous utilisez votre ampli.
(22) EMBASE SECTEUR – Connec tez le cordon secteur
fourni à cet te embase et à une prise de courant possédant de s caractéristique s compatibles avec votre modèle d’ampli.
(23) SORTIES PARALLEL SPEAKER – Per mettent de
connecter vos enceintes. Les sor ties sont câblées en parallèle et doivent être utilisées avec des connecteur s pour haut-parleurs professionnels à verrouillage. Les broches 1+ et 2+ sont positives et les broches 1- et 2- sont négatives.
(24) VENTILATEUR – Un ventilateur interne permet le
refroidissement de l’ampli. Assure z-vous que les évents soient bien dégagés.
– Permet de mettre le
Consultez le site behringer.com pour télécharger le mode d’emploi complet
(14) SHAPE – Cuando el interruptor SHAPE esté
pulsado, podrá usar este control para modi car el sonido del  ltro. La posición de e ste  ltro e s ajustable entre 200 y 800 Hz.
Page 8
14 15ULTRABASS BX2000H Quick Start Guide
ULTRABASS BX2000H Controls
(DE) Bedienelemente
(1) LEVEL – Dieser VU-Meter zeigt den Pegel des
Eingangssignals an, das an der Vorverstär ker­Schaltung des BX 2000H anliegt.
(2) PASS IVE/AC TIVE -EING ÄNGE – Dies sind die
Eingänge für Ihren E- Bass. Die PASSIVE-Buchse ist für passive B ässe und die ACTIVE-Buchs e für aktive Bässe mit hohen Ausgangspegeln geeignet.
(3) GAIN – Mit diesem Regler stellen Sie die
Eingangsverstärkung an Ihrem BX2000H ein. Drehen Sie Gain ganz zurück oder drücken Sie die MUTE-Taste, bevor Sie das Signalkabel Ihres B asses anschließen/abziehen.
(4) FOOTSWITCH – Hier kann man über ein 6,3 mm-
Kabel einen nichtrastenden Doppelfußschalter anschließen, um die MUTE- und FX INSERT­E ektloop-Funktionen zu steuern (Fußschalter optional erhältlich).
(5) COMP – Mit diesem Regler steuert man den
Schwellenwer t des Kompressors. Wenn der Signalpegel diesen Wert überschreitet, setzt die Kompression ein und die THRESH LED leuchtet.
(6) MUTE – Drücken Sie diesen Taster, um das
Eingangssignal stummzuschalten. Die ak tivierte Taste leuchtet.
(7) BASS – Mit diesem Regler kann man den
Basspegel bei ca. 50 Hz verstärken oder bedämpfen.
(8) DEEP – Drücken Sie die se Taste, um die Pegel
im Bassbereich von 30 bis 200 Hz anzuheben. Die aktivierte Taste leuchtet.
(9) 140 H z – Mit diesem Regler kann man den Pegel
im oberen Bassbereich bei ca. 140 Hz anheben oder absenken.
(10) MIDDLE – Mit diesem Regler kann man den Pegel
im tiefen Mit tenbereich bei ca. 500 Hz anheben oder absenken.
(11) 1.6 kHz – Mit diesem Regler kann man den Pegel
im hohen Mit tenbereich bei ca. 1,6 kHz anheben oder absenken.
(12) TREBLE – Mit diesem Regler kann man den
Pegel im Höhenbereich bei ca. 7,5 kHz anheben oder absenken.
(13) BRIGHT – Diese Taste aktiviert /deaktivier t
den BRIGHT-E ekt, der den hohen Frequenzen im Bereich von 2 kHz bis 20 kHz mehr Brillianz verleiht. Die ak tivierte Taste leuchtet.
(14) SHAPE – Bei aktivierter SHAPE-Taste kann man
mit diesem Regler den Filterk lang modi zieren. Die Filterposition ist im Bereich von 200 Hz bis 800 Hz regelbar.
(15) SHAPE – Diese Taste aktiv iert das SHAPE-Filter.
Die aktivierte Taste leuchtet.
(16) OUTPUT – Dieser Regler steuert die
Gesamtlaut stärke. Wenn das Ausgangssignal übersteuert, leuchtet die CLIP LED. Drehen Sie in diesem Fall den Pege l zurück.
(17) SEND/TUNER – Verbinden Sie diesen Ausgang mit
dem Eingang Ihres E ektgeräts oder Tuners.
(18) RETURN – Verbinden Sie den Ausgang Ihres
E ektgeräts mit diesem Eingang. Da der BX2000H einen seriellen E ektweg verwende t, muss das Mischungs verhältnis am E ek tgerät eingestellt werden.
(19) DI – Über diesen symmetrischen XLR-Ausgang
speisen Sie das Audiosignal Ihres BX200 0H in ein externes Mischpult ein. Das Signal wird hinter dem EQ abgegri en und ist unabhängig vom OUTPUT-Regler.
(20) LINE OUT – Über diesen unsymmetrischen 6,3 mm
TRS-Ausgang verbinden Sie Ihren BX2000H mit einem Mischer oder zweiten Verstärker, der keine symmetrischen Eingänge besitzt.
(21) POWER-SCHALTER – Damit schalten Sie den
BX2000H ein o der aus. Der Schalter sollte beim Betrieb des Verstärkers immer sofort erreichbar sein.
(22) NETZANSCHLUSS – Verbinden Sie das
mitgeliefer te Netzkabel mit dies em Anschluss und einer Netz steckdose, die für Ihr Verstärkermodell geeignet ist.
(23) PARALLEL SPEAKER OUTPUTS – Hier schließen
Sie Ihre Lautsprecher an. Die Ausgänge sind parallel verdrahtet und werden mit z wei professionellen Riegels teckern belegt. Pol 1+ und 2+ sind positiv, Pol 1- und 2- sind negativ.
(24) FAN – Der Verst ärker wird mit einem
integrierten Lüfter gekühlt. Der Lüfter und die Belüftungsö nungen dürfen nicht blockier t werden.
Das komplette Handbuch finden Sie unter behringer.com
(PT) Controles
(1) LEVEL – Este indicador de volume indica o nível de
sinal de entrada que é aplicado ao circuito do pré ampli cador do BX2000H.
(2) PASS IVE/AC TIVE IN PUTS – Essas são as entradas
do seu baixo elétrico. O jack PASSIVE serve para baixos passivos, o jack ACTIVE é para baixos com níveis de saída altos.
(3) GAIN – Use este controle para ajustar o ganho de
entrada do seu BX 2000H. Vire até o mínimo ou aperte MUTE antes de conectar ou desconect ar seu instrumento.
(4) FOOTSWITCH – Conecte um pedal duplo sem
travamento com um conector de TRS ¼" para controlar as funções MUTE e loop de efeitos FX INSERT. (Pedal não incluso).
(5) COMP – Use este controle para ajustar o nível
do limite do compressor. Quando o sinal exceder o limite, a compressão será iniciada, e o LED THRESH acenderá.
(6) MUTE – Aperte este botão para coloc ar o sinal de
entrada em modo mute. O botão acenderá quando estiver habilit ado.
(7) BASS – Este controle possibilita o
aumento ou corte do nível do baixo em aproximadamente 50 Hz.
(8) DEEP – Aperte este botão para aumentar os
níveis na faixa de baixa frequência de 30 a 200 Hz. O botão acenderá quando estiver habilitado.
(9) 140 H z – Este controle possibilita o aumento
ou corte do nível de baixo concertante em aproximadamente 140 Hz.
(10) MIDDLE – Este controle possibilita aumentar
ou cortar o ní vel de alcance baixo a médio em aproximadamente 500 Hz.
(11) 1.6 kHz – Este controle possibilita o aumento
ou corte do nível de alcance médio a alto em aproximadamente 1.6 kHz.
(12) TREBLE – Este controle possibilita aumentar
ou cortar o nível de alta frequência em aproximadamente 7.5 kHz.
(13) BRIGHT – Use este botão para habilitar ou
desabilitar o efeito BRIGHT, que acrescenta um pouco de brilho às freqüências agudas no alcance de 2 kHz a 20 kHz. O bot ão acenderá quando estiver habilit ado.
(14) SHAPE – Quando o botão SHAPE estiver aper tado,
esse controle pode ser usado para modi car o som do  ltro. A posição do  ltro é ajustável de 200 Hz a 800 Hz.
(15) SHAPE – Este botão ativa o  ltro SHAPE. O botão
acenderá quando estiver habilitado.
(16) OUTPUT – Use este controle para ajustar o volume
de saída geral. O LED CLIP acenderá se o sinal de saída estiver em clipping. Abai xe o nível se o LED CLIP aparecer.
(17) SEND/TUNER – Conecte esta saída à entrada do
seu dispositivo de efeitos ou a nador.
(18) RETURN – Conecte a saída do seu dispositivo de
efeitos a esta entrada. Como o BX2000H contém um caminho de efeitos em série, a correlação do mix deve ser ajust ada no seu dispositivo de efeitos.
(19) DI – Use esta saída balanceada XLR para alimentar
o sinal de áudio proveniente do seu BX2000H a uma mesa de mixagem externa. O acesso do sinal é pós-EQ e é independente do controle de saída OUTPUT.
(20) LINE OUT – Use esta saída TRS de ¼" não
balanceada para conectar o seu BX 2000H a uma mesa de mistura ou ampli c ador secundário que não tenha entrada balanceada alguma.
(21) POWER SWITCH – Use o botão POWER para ligar
ou desligar o BX2000H. Certi que-se de que o botão POWER esteja sempre prontamente acessível quando usar um ampli cador.
(22) POWER CONNECTION – Conecte o c abo de
alimentação incluso a est a soquete e à uma tomada devidamente con gurada para o seu modelo.
(23) PARALLEL SPEAKER OUTPUTS – Use ess as saídas
para conectar seu alto-falante. As saídas são conectadas em paralelo usando dois conectores de alto-falantes com trava. Pino 1+ e 2+ são positivos, Pino 1- e 2- são negativos.
(24) FAN – Um ventilador interno é usado para resfriar
o ampli cador. Certi que-se de que o ventilador e as saídas de ventilaç ão não estejam obstruídas.
Verifique o site behringer.com para obter o manual completo “Full Manual”
Page 9
16 17ULTRABASS BX2000H Quick Start Guide
ULTRABASS BX2000H Getting started
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(EN) Connect the BX2000H speaker output
to your bass cabinet using a speaker cable with professional locking connectors.
Connect the included power cable to the BX2000H. Connect the other end to a mains outlet properly con gured for your
particular model. DO NOT turn the power on yet.
Turn down the BX2000H GAIN and OUTPUT controls, set all EQ controls to
center position, switch all front panel buttons o and connect your bass guitar to the appropriate PASSIVE or ACTIVE input.
Turn on the power by  ipping on the rear
panel power switch.
Play the loudest peaks on your bass
guitar, and adjust the GAIN so the input
meter operates approximately in the middle. Adjust the OUTPUT control to set the overall output volume, and also adjust it to prevent the CLIP light from coming on regularly. Experiment with the other controls to suit your taste.
(ES) Conecte la salida de altavoz de su
BX2000H a su recinto acústico de bajo por medio de un cable de altavoz con
conectores profesionales con  jación.
Conecte el cable de alimentación incluido al BX2000H. Conecte el otro extremo de
este cable a una salida de corriente del voltaje y amperaje adecuados para ese modelo concreto. NO ENCIENDA la unidad todavía.
Coloque al mínimo los controles GAIN y
OUTPUT del BX2000H, ajuste todos los
controles EQ a la posición central, coloque todos los botones del panel frontal en la posición o (desconectado) y conecte su bajo a la entrada PASSIVE o ACTIVE adecuada.
Encienda ahora la unidad por medio del
interruptor de encendido del
panel trasero.
Toque en su bajo al máximo nivel de picos
a usar y ajuste entonces el mando GAIN
de forma que el medidor de entrada quede aproximadamente por la zona central. Ajuste el control OUTPUT para ajustar el volumen de salida global y ajústelo también de forma que el piloto CLIP no se ilumine de forma continua. Vaya probando con el resto de controles para adaptar el sonido a sus gustos.
(FR) Connectez la sortie SPEAKER du
BX2000H à votre ba e avec un câble doté de connecteurs professionnels
à verrouillage.
Connectez le câble secteur fourni au BX2000H. Connectez l'autre extrémité
du câble à une prise de courant possédant des caractéristiques compatible avec votre modèle d'ampli. NE METTEZ PAS encore l'appareil sous tension à ce stade.
Baissez les réglages GAIN et OUTPUT du
BX2000H, placez tous les réglages
d'égalisation en position centrale, relâchez tous les boutons de la face avant et connectez votre basse à l'entrée PASSIVE ou ACTIVE, selon votre instrument.
Mettez l'ampli sous tension à l'aide de
l'interrupteur sur la face arrière.
Jouez de votre instrument de manière à
accentuer les pics les plus forts et réglez
le GAIN a n que l'indicateur d'entrée soit approximativement en position centrale. Réglez le niveau OUTPUT jusqu'à obtenir le volume général souhaité tout en veillant à ce que la LED CLIP évite de s'allumer régulièrement. Utilisez les autre réglages pour sculpter le son à votre goût.
(DE) Schließen Sie den BX2000H-
Lautsprecherausgang über ein Lautsprecherkabel mit professionellen
Riegelsteckern an Ihre Bassbox an.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den BX2000H an.
Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an eine für Ihr Verstärkermodell geeignete Netzsteckdose an. Schalten Sie den BX2000H noch NICHT ein.
Drehen Sie die GAIN- und OUTPUT-
Regler des BX2000H zurück, stellen Sie
alle EQ-Regler auf die Mitteposition ein, deaktivieren Sie alle vorderseitigen Tasten und schließen Sie Ihren E-Bass an den geeigneten PASSIVE- oder ACTIVE-Eingang an.
Schalten Sie den Verstärker mit einem
Druck auf den rückseitigen Power-
Schalter ein.
Spielen Sie auf Ihrem E-Bass mit den zu
erwartenden Spitzenpegeln und stellen
Sie den GAIN-Regler so ein, dass sich die Nadel der Eingangsanzeige etwa in der Mitte bewegt. Stellen Sie mit dem OUTPUT-Regler die Gesamtlautstärke ein und vermeiden Sie hierbei, dass die CLIP LED regelmäßig au euchtet. Stellen Sie die anderen Regler wunschgemäß ein.
(PT) Conecte a saída do alto-falante
BX2000H à caixa do seu baixo usando um cabo de alto-falantes com
conectores com trava pro ssionais.
Conecte o cabo de alimentação incluso ao BX2000H. Conecte a outra
extremidade à uma tomada devidamente con gurada para o seu modelo em particular. NÃO ligue a alimentação ainda.
Abaixe os controles GAIN e OUTPUT do
BX2000H, coloque todos os controles EQ
na posição central, desligue todos os botões do painel frontal e conecte seu baixo à entrada que for adequada PASSIVE ou ACTIVE.
Ligue a alimentação no botão power do
painel traseiro.
Toque os sons de picos mais altos no seu
baixo, e ajuste o GAIN até que o medidor
de entrada esteja operando aproximadamente no meio. Ajuste o controle OUTPUT para con gurar o volume de saída geral, e também ajuste-o para que a luz CLIP não acenda regularmente. Experimente os outros controles de forma que se adequem às suas preferências.
Page 10
18 ULTRABASS BX2000H Quick Start Guide 19
Speci cations
Audio Inputs
Active instrument input ¼" TS jack, unbalanced Impedance 1 M Passive instrument Input ¼" TS jack, unbalanced Impedance 1 M Return ¼" TS jack, unbalanced Impedance 1 k
Audio Ou tputs
Send / tuner ¼" TS jack, unbalanced Impedance 1 k Line out ¼" TS jack, unbalanced Impedance 100  Maximum out put level 12 dBu Direct output XLR connector, balanced Impedance 200  Maximum out put level -3 dBu Loudspeaker outputs 2 x professional locking connectors Minimum load impedance 4 
System D ata
Preamp type Mosfet Max power output 2000 W peak @ 4 
Power Suppl y
Europe/ UK/Australia/China/Korea 220-240 V~ 50/60 Hz USA/Canada/Japan 100-120 V~ 50/60 Hz Power consumption @  ⁄ max power 110 W Mains connection Standard IEC receptacle
Physical
Dimensions 90 x 429 x 235 mm (3.5 x 16.9 x 9.3") Weight 4.5 kg (9.9 lbs)
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and e ciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Ful ller for your country listed under “Support” at behringer.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especi caciones, sin excepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus e cacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und e zienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe be nden, können Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com unter „Support“  nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.
Informations importantes
Weitere wichtige Informationen
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e e ciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
Page 11
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
BEHRINGER
ULTRABASS BX2000H
Responsible Part y Name: MUSIC Group Services NV Inc. Address: 5270 Procyon Street
Las Vegas, NV 89118 USA
Phone Number: +1 702 800 8290
ULTRABASS BX2000H
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to tr y to correct the interference by one or more of the followingmeasures:
Quick Start Guide 2120 ULTRABASS BX2000H
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the
receiver is connected
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modi cations to the equipment not expressly approved by MUSIC Group can void the user’s authority to use the equipment.
Page 12
We Hear You
Loading...