per ridurre il rischio di scossa elettrico non
rimuovere la copertura superiore (o la sezione
posteriore). All‘interno non sono contenute parti
che possono essere sottoposte a riparazione da
parte dell‘utente; per la riparazione rivolgersi a
personale qualificato.
AVVERTIMENTO:
al fine di ridurre il rischio di incendi o di scosse
elettriche, non esporre questo dispositivo alla
pioggia ed alla umidità. L’apparecchio non deve
essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi, e
sull’apparecchio non devono essere posti oggetti
contenenti liquidi, ad esempio vasi.
Questo simbolo, avverte, laddove appare, la
presenza di una tensione pericolosa non isolata
all‘interno della cassa: il voltaggio può essere
sufficiente per costituire il rischio di scossa
elettrica.
Questo simbolo, avverte, laddove appare, della
presenza di importanti istruzioni per l‘uso e per la
manutenzione nella documentazione allegata. Si
prega di consultare il manuale.
6) Pulire solo con uno strofinaccio asciutto.
7) Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. Installare
conformemente alle istruzioni del produttore.
8) Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come
radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi (compreso
amplificatori) che producono calore.
9) Non annullare l’obiettivo di sicurezza delle spine
polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate
hanno due lame, con una più larga dell’altra. Una spina
con messa ha terra ha due lame e un terzo polo di terra.
La lama larga o il terzo polo servono per la sicurezza
dell’utilizzatore. Se la spina fornita non è adatta alla propria
presa, consultate un elettricista per la sostituzione della
spina.
10) Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio e
dalla compressione, in particolare in corrispondenza di
spine, prolunghe e nel punto nel quale escono dall’unità.
11) Usare solo dispositivi opzionali/accessori specificati
dal produttore.
12) Usare solo con carrello, supporto, cavalletto,
sostegno o tavola specificate dal produttore o acquistati
con l’apparecchio. Quando si usa un carrello, prestare
attenzione, muovendo il carrello/la combinazione di
apparecchi, a non ferirsi.
Salvo modifiche tecniche ed eventuali modifiche riguardanti l’aspetto. Tutte le indicazioni
corrispondono allo stato della stampatura. I nomi riprodotti e citati di aziende terze, istituzioni
o pubblicazioni, nonché i loro relativi logo, sono marchi di fabbrica depositati dei rispettivi
titolari. La loro applicazione non rappresenta in alcuna forma una rivendicazione del rispettivo
marchio di fabbrica oppure un nesso tra i titolari di tali marchi e la BEHRINGER®. La
BEHRINGER® non si assume alcuna responsabilità circa l’esattezza e la completezza delle
descrizioni, illustrazioni e indicazioni ivi contenute. I colori e le specificazioni possono divergere
lievemente dal prodotto. I prodotti BEHRINGER® sono disponibili esclusivamente presso i
rivenditori autorizzati. I distributori e i rivenditori non rivestono il ruolo di procuratori commerciali
della BEHRINGER® e non dispongono pertanto di alcun diritto di impegnare in qualsiasi modo
giuridico la BEHRINGER®. Queste istruzioni per l’uso sono tutelate. Qualsiasi poligrafia
ovvero ristampa, anche se solamente parziale, come pure la riproduzione delle immagini,
anche in stato modificato è consentita solo dietro previo consenso iscritto della ditta BEHRINGER
Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER è un marchio depositato.
13) Staccare la spina in caso di temporale o quando non
si usa l’apparecchio per un lungo periodo.
14) Per l’assistenza tecnica rivolgersi a personale
qualificato. L'assistenza tecnica è necessaria nel caso
in cui l’unità sia danneggiata, per es. per problemi del
cavo di alimentazione o della spina, rovesciamento di
liquidi od oggetti caduti nell’apparecchio, esposizione
alla pioggia o all’umidità, anomalie di funzionamento o
cadute dell’apparecchio.
15) ATTENZIONE – Queste istruzioni per l’uso sono
destinate esclusivamente a personale di servizio
qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non
effettuare operazioni all’infuori di quelle contenute nel
manuale istruzioni, almeno che non siete qualificati per
eseguirli.
Page 3
ULTRABASS BX1800
1. INTRODUZIONE
Con BX1800 avete acquistato una Workstation per bassi del tipo
state-of-the-art che pone nuovi standard nella tecnica degli
amplificatori per bassi. Sin dall'inizio è stata nostra intenzione
realizzare un design rivoluzionario dell'amplificatore che si
potesse distinguere dagli amplificatori per bassi “ordinari”. Ed in
effetti BX1800 è un insieme di molte funzioni e possibilità di
connessioni, nonché opzioni di espansioni. In breve: sarete
affascinati del carattere della Workstation del BX1800.
Azionamento VTC Virtual Tube
TL'azionamento VTC Virtual Tube è stato sviluppato
appositamente per rendere il sound del basso un carattere unico
degli amplificatori classici a tubo.
Si parte!
Con il suo lettore CD il Vostro BX1800 è l'amplificatore ultimativo
poiché mai è stato così semplice poter suonare la Vostra musica
preferita. Se desiderate che nessuno ascolti cosa state
suonando, o semplicemente se non volete disturbare I vicini,
basta usare le cuffie. BEHRINGER HPS3000 è lo strumento ideale.
Si prega di leggere attentamente il manuale e di
conservarlo accuratamente.
ATTENZIONE!
I volumi alti possono danneggiare l'udito o le cuffie.
Si prega quindi di abbassare il VOLUME a zero (tutto
a sinistra) prima di spegnere o accendere
l'amplificatore. Accertarsi sempre di usare un
volume appropriato.
1.1 Prima di cominciare
1.1.1 Consegna
Il ULTRABASS è stato imballato accuratamente in fabbrica, in
modo tale da garantire un trasporto sicuro. Se ciononostante il
cartone presenta dei danni, controllate immediatamente che
l’apparecchio non presenti danni esterni.
1.1.2 Messa in funzione
Fate in modo che vi sia un’areazione sufficiente e non ponete il
BX1800 in uno stadio finale o nelle vicinanze di fonti di calore, in
modo da evitarne il surriscaldamento.
Tutti gli apparecchi devono essere assolutamente
collegati a massa. Per la vostra sicurezza personale
non dovete in nessun caso eliminare o rendere
inefficace il collegamento a massa degli apparecchi
o del cavo di alimentazione.
1.1.3 Registrazione in-linea
La preghiamo di registrare il suo nuovo apparecchio BEHRINGER,
possibilmente subito dopo l’acquisto, sul nostro sito internet
www.behringer.com, e di leggere con attenzione le nostre
condizioni di garanzia.
La ditta BEHRINGER offre una garanzia di un anno*, a partire
dalla data d’acquisto, per il difetto dei materiali e/o di lavorazione
dei propri prodotti. All’occorrenza potete richiamare le condizioni
di garanzia in lingua italiana dal nostro sito http://
www.behringer.com; in alternativa potete farne richiesta
telefonando al numero +49 2154 9206 4139.
Nell’eventualità che il suo prodotto BEHRINGER sia difettoso,
vogliamo che questo venga riparato al più presto. La preghiamo
di rivolgersi direttamente al rivenditore BEHRINGER dove ha
acquistato l’apparecchio. Nel caso il rivenditore BEHRINGER non
sia nelle sue vicinanze, può rivolgersi direttamente ad una delle
nostre filiali. Una lista delle filiali BEHRINGER completa di indirizzi,
la trova sul cartone originale del suo apparecchio (Global Contact
Information/European Contact Information). Qualora nella lista
non trovasse nessun indirizzo per la sua nazione, si rivolga al
distributore più vicino. Sul nostro sito www.behringer.com, alla
voce Support, trova gl’indirizzi corrispondenti.
Nel caso il suo apparecchio sia stato registrato da noi con la data
d’acquisto, questo faciliterà lo sviluppo delle riparazioni nei casi
in garanzia. Grazie per la sua collaborazione!
*Per i clienti appartenenti all’Unione Europea potrebbero valere altre condizioni. Questi clienti
possono ottenere delle informazioni più dettagliate dal nostro supporto BEHRINGER in
Germania.EU:n alueella asuville asiakkaille antaa BEHRINGER Support Saksa.
Nel caso di eventuali danni, NON rispediteci indietro
l’apparecchio, ma avvisate assolutamente per prima
cosa il rivenditore e l’impresa di trasporti, in quanto
altrimenti potete perdere ogni diritto all’indennizzo
dei danni.
Utilizza per favore sempre la scatola di cartone
originale, per impedire danni nell’immagazzinamento
o nella spedizione.
Non consentire mai che bambini privi di
sorveglianza maneggino l’apparecchio o i materiali
di imballaggio.
Per favore smaltisci tutti i materiali di imballaggio
in modo ecologico.
1. INTRODUZIONE
3
Page 4
ULTRABASS BX1800
2. SUGGERIMENTI PER IL
COLLEGAMENTOTIPS
Le figure 2.1 e 2.2 illustrano come collegare il Vostro basso
all'amplificatore.
ISe si desidera utilizzare un'unità per gli effetti (ad esempio il
BEHRINGER X V-AMP PRO) per sperimentare nuovi suoni è
possibile collegare il Vostro basso direttamente all'ingresso
dell'unità. Quindi collegare un secondo cavo dall'uscita dell'unità
per effetti all'ingresso dell'amplificatore del Vostro basso.
Se avete un accordatore elettronico si prega di accertarsi di
inserire l'apparecchiatura per i pre-effetti in modo tale che
l'accordatore riceva solo un segnale pulito senza componenti
d'effetto.
X V-AMP PRO: non è richiesto alcun accordatore addizionale.
L'altoparlante interno è disattivato automaticamente
quando si collegano le cuffie.
Fig. 2.2 mostra un'impostazione consigliata per l'amplificazione
del suono del Vostro BX1800 usando un sistema di amplificazione
del suono di qualsiasi grandezza. In questo modo è possibile
utilizzare l'amplificatore anche esibizioni dal vivo o per provare
con la Vostra band.
Fig. 2,1: Esempio per un'impostazione usando ULTRABASS
BX1800
Fig. 2.2: Impostazione live
4
2. SUGGERIMENTI PER IL COLLEGAMENTOTIPS
Page 5
ULTRABASS BX1800
3. ELEMENTI DI CONTROLLO
Fig. 3.1: Vista frontale
Collegare il basso al jack INPUT usando un cavo standard
con un connettore TS da 6,3-mm.
Premere il pulsante PAD quando si utilizzano strumenti attivi
con livelli di uscita elevati. In questo caso il jack INPUT
emette 6 dB in meno. Per gli strumenti passivi il pulsante
PAD deve essere disattivato.
Premendo il tasto SHAPE si attiva la funzione Shape. La
funzione Shape sul Vostro BX1800 fornisce un tipo di filtro
rivoluzionario che può essere utilizzato per modificare il
suono del basso.
Utilizzare il comando VOLUME per regolare il volume del
canale degli strumenti. Per modificare il bilanciamento tra lo
strumento ed il livello del volume del CD è necessario
utilizzare il controllo del volume del proprio strumento.
Il controllo LOW permette di aumentare/ridurre l'intervallo
di bassa frequenza.
Usando il controllo LOW MID è possibile aumentare o ridurre
i mezzi bassi.
Il controllo HIGH MID vi permette di aumentare o ridurre i
mezzi alti.
Il controllo HIGH controlla il range delle alte frequenze per
dare al Vostro basso un sound più “tagliente”.
Utilizzare il connettore CD IN per collegare l'uscita del Vostro
lettore CD, cassette, CD o MD walkman. In questo modo è
possibile riprodurre sia CD musicali che per basso.
BX1800 favorisce anche un FX INSERT-Loop per effetti
esterni. Collegare l'uscita SEND all'ingresso del Vostro
strumento per effetti, ad esempio, il nostro processore a
multi-effetti BEHRINGER VIRTUALIZER PRO DSP2024P.
Questa uscita può essere utilizzata anche per collegare il
Vostro accordatore.
Collegare il jack RETURN all'uscita del Vostro apparecchio
per effetti. Il BX1800 alimenta un linea di effetti seriali sicché
il rapporto di mix deve essere impostato sul Vostro
strumento per gli effetti.
Il jack PHONES è necessario per le cuffie. Quando si
inseriscono le cuffie, l'altoparlante interno si disattiva.
Il segnale delle cuffie può essere deviato anche
verso un mixer o un sistema per l'amplificazione
del suono. Collegare l'uscita delle cuffie del Vostro
BX1800 alla linea di ingresso (LINE IN) sulla console
(ad esempio, BEHRINGER EURORACK UB1222FX-PRO).
Utilizzare un cavo mono per questa applicazione.
Alcune cuffie producono una distorsione se il
volume è troppo alto. Abbassare quindi il controllo
VOLUME fino a quando la distorsione scompare.
Il pulsante GND LIFT scollega (pulsante premuto) la
connessione di base all'uscita D.I. OUT per eliminare in
modo efficace i ronzii risultanti dai loop di base.
Utilizzare l'uscita bilanciata D.I. OUT XLR per alimentare il
segnale audio dal Vostro ULTRABASS ad un mixer esterno.
Il segnale D.I. OUT è post-EQ.
Utilizzare il pulsante POWER per attivare/disattivare il
BX1800. È necessario accertarsi sempre che il pulsante
POWER si trovi in posizione “Off” quando si collega l'unità
alla rete elettrica.
Per scollegare l'unità dalla rete elettrica, estrarre il cavo di
alimentazione. Quando si installa il prodotto è necessario
accertarsi che il cavo sia facilmente accessibile.
Nota: spegnere semplicemente l'unità non significa
che sia completamente scollegata dalla rete
elettrica. Quando l'unità non è utilizzata per un
periodo prolungato si prega di scollegare il cavo di
alimentazione dalla rete elettrica.
Fig. 3.2 Vista posteriore
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA. Utilizzare il
cavo compreso nella fornitura per il collegamento alla rete
elettrica.
SUPORTO FUSIBILI/SELETTORE VOLTAGGIO. Prima di
collegare l'unità alla rete elettrica è necessario accertarsi
che il voltaggio corrisponda a quello locale. Un fusibile rotto
deve essere sostituito solo con un fusibile dalle stesse
caratteristiche. Su alcune unità il supporto del fusibile può
essere attivato su una o più posizioni, ad es. 230 V e
120 V. Quando si utilizza l'unità fuori dai confini europei a
120 V, è necessario un fusibile con dei valori più alti.
NUMERO DI SERIE.
Utilizzare il controllo MASTER per regolare il livello di uscita
dell'uscita D.I. OUT.
3. ELEMENTI DI CONTROLLO
5
Page 6
ULTRABASS BX1800
4. COLLEGAMENTI AUDIO
Ad eccezione dell'uscita D.I. OUT che si trova su un connettore
bilanciato XLR, il Vostro BEHRINGER ULTRABASS BX1800 utilizza
connettori da 6,3-mm sugli ingressi e le uscite. Ulteriori informazioni
sono disponibili al capitolo 5, “SPECIFICHE”.
Si prega di ricordarsi che tutta l'attrezzatura deve
essere collegata a terra. Per la Vostra protezione
si prega di non cambiare o disattivare il
collegamento a terra o sui cavi! L'unità deve essere
collegata sempre alla presa con una connessione
di messa a terra protettiva.
Fig. 4.1: Connettore mono 6,3-mm (TS) per INPUT
Fig. 4.2: Connettore stereo 6,3-mm (TRS) per cuffie
5. SPECIFICHE
INGRESSI AUDIO
Ingresso strumento attivo6,3-mm mono jack, non bilanciato
Impedenza di ingresso ca. 220 kΩ non bilanciata
Ingresso strumento passivo6,3-mm mono jack, non bilanciato
Impedenza di ingresso ca. 730 kΩ non bilanciata
Ritorno6,3-mm mono jack, non bilanciato
Impedenza di ingresso ca. 15 kΩ non bilanciata
Ingresso CDRCA, non bilanciato
USCITE AUDIO
Send6,3-mm mono jack, non bilanciato
Impedenza di uscitamin. 2 kΩ non bilanciata
D.I. OutConnettore XLR, servo-bilanciato
Impedenza di uscitaca. 100 Ω bilanciata
Livello uscitamax. 0 dBu
DATI DI SISTEMA
Uscita alimentazione
amplificatore180 Watt
ALTOPARLANTE
Altoparlante per bassi di
alta potenza15" BUGERA Classic Tone