Attenzione:per ridurre il rischio di scossa elettrico non
rimuovere la copertura superiore (o la sezione
posteriore). All‘interno non sono contenute parti
che possono essere sottoposte a riparazione da
parte dell‘utente. Interventi di riparazione possono
essere eseguiti solo da personale qualificato.
Avvertimento: al fine di ridurre il rischio di incendi o di scosse
elettriche, non esporre questo dispositivo alla
pioggia ed alla umidità. L’apparecchio non deve
essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi, e
sull’apparecchio non devono essere posti oggetti
contenenti liquidi, ad esempio vasi.
ATTENZIONE: prima di sostituire il fusibile, spegnere
l’apparecchio e scollegare la spina per evitare
scosse elettriche o danni all’apparecchio.
Questo simbolo, avverte, laddove appare, la
presenza di una tensione pericolosa non isolata
all‘interno della cassa: il voltaggio può essere
sufficiente per costituire il rischio di scossa elettrica.
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Fare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare questo dispositivo vicino all’acqua.
6) Pulire solo con uno strofinaccio asciutto.
7) Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. Installare
conformemente alle istruzioni del produttore.
8) Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come radiatori,
caloriferi, stufe o altri apparecchi (compreso amplificatori) che
producono calore.
9) Non annullare l’obiettivo di sicurezza delle spine polarizzate o
con messa a terra. Le spine polarizzate hanno due lame, con una più
larga dell’altra. Una spina con messa ha terra ha due lame e un terzo
polo di terra. La lama larga o il terzo polo servono per la sicurezza
dell’utilizzatore. Se la spina fornita non è adatta alla propria presa,
consultate un elettricista per la sostituzione della spina.
10) Disporre il cavo di alimentazione in modo tale da essere protetto
dal calpestio e da spigoli taglienti e che non possa essere
danneggiato. Accertarsi che vi sia una protezione adeguata in
particolare nel campo delle spine, del cavo di prolunga e nel punto
in cui il cavo di alimentazione esce dall'apparecchio.
11) L’apparecchio deve essere costantemente collegato alla rete
elettrica mediante un conduttore di terra in perfette condizioni.
12) Se l’unità da disattivare è l’alimentatore o un connettore per
apparecchiature esterne, essa dovrà rimanere costantemente
accessibile.
13) Usare solo dispositivi opzionali/accessori specificati dal
produttore.
14) Usare solo con carrello, supporto, cavalletto, sostegno o tavola
specificate dal produttore o acquistati con l’apparecchio. Quando
si usa un carrello, prestare attenzione, muovendo il carrello/la
combinazione di apparecchi, a non ferirsi.
Questo simbolo, avverte, laddove appare, della
presenza di importanti istruzioni per l‘uso e per la
manutenzione nella documentazione allegata. Si
prega di consultare il manuale.
Specifiche tecniche e aspetto estetico soggetti a modifiche senza
preavviso. Le informazioni qui presentate sono aggiornate al
momento della stampa. Tutti i marchi registrati menzionati (fatta
eccezione per BEHRINGER, il logo BEHRINGER, JUST LISTEN e
ULTRABASS) sono di proprietà dei rispettivi titolari e non sono
affiliati a BEHRINGER. BEHRINGER non si assume alcuna
responsabilità per eventuali perdite subite da persone che
abbiano fatto affidamento interamente o parzialmente su
qualsivoglia descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta
nel presente. I colori e le specifiche potrebbero variare
leggermente rispetto al prodotto. I prodotti vengono venduti
esclusivamente attraverso i nostri rivenditori autorizzati. I
distributori e i rivenditori non sono agenti di BEHRINGER e non
sono assolutamente autorizzati a vincolare BEHRINGER, né
espressamente né tacitamente, con impegni o dichiarazioni. Il
presente manuale d'uso è protetto da copyright. È vietata la
riproduzione o la trasmissione del presente manuale in ogni sua
parte, sotto qualsiasi forma o mezzo, elettronico o meccanico,
inclusa la fotocopiatura o la registrazione di ogni tipo o per
qualsiasi scopo, senza espresso consenso scritto di BEHRINGER
International GmbH.
TUTTI I DIRITTI RISERVATI. (c) 2007 BEHRINGER International
GmbH. BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-SchleyerStr. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Germania. Tel. +49 2154
9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
15) Staccare la spina in caso di temporale o quando non si usa
l’apparecchio per un lungo periodo.
16) Per l’assistenza tecnica rivolgersi a personale qualificato.
L'assistenza tecnica è necessaria nel caso in cui l’unità sia
danneggiata, per es. per problemi del cavo di alimentazione o della
spina, rovesciamento di liquidi od oggetti caduti nell’apparecchio,
esposizione alla pioggia o all’umidità, anomalie di funzionamento
o cadute dell’apparecchio.
17) Attenzione! - Queste istruzioni per l’uso sono destinate
esclusivamente a personale di servizio qualificato. Per ridurre il
rischio di scosse elettriche non effettuare operazioni all’infuori di
quelle contenute nel manuale istruzioni. Interventi di riparazione
possono essere eseguiti solo da personale qualificato.
8. Schema a blocchi del sistema ..............................10
9. Dati tecnici .............................................................. 11
1. Introduzione
Scegliendo il BVT4500H/5500H, ha acquistato un amplificatore
professionale della nostra serie ULTRABASS. Questo
amplificatore per basso classico combina un suono "tagliente" e
senza compromessi a una gamma completa di funzioni di
modellazione del suono.
1.1 Il concetto del design
Negli ultimi anni, la flessibilità è diventata importante. I bassisti
oggi offrono un’ampia gamma di suoni e suonano in luoghi
differenti: home studio, studi professionali, e concerti dal vivo.
Inoltre, il mondo del basso elettrico è cambiato. Nuovi effetti e
nuovi bassi vengono lanciati di continuo, a cinque o sei corde. Si
desidera anche creare un suono proprio, "unico"—ottenibile solo
con amplificatori innovativi.
Per rispondere a queste duplici esigenze (flessibilità e
individualità), il BVT4500H/5500H offre:
Vle funzioni TONE e GRAPHIC EQ—per modellare e rifinire il
suono;
Vcircuito VTC (Virtual Tube Circuitry)—per aggiungere al
suono il calore dei circuiti valvolari vintage;
VJack per collegare il BVT4500H/5500H a processori di effetti,
mixer/apparecchiature di registrazione, altri preamplificatori
e altri amplificatori di potenza;
V2 tipi di jack per altoparlanti: ¼" TS e compatibile con
connettori Neutrik Speakon.
1.2 Prima di iniziare
1.2.1 Consegna
Il prodotto è stato accuratamente imballato in fabbrica per
garantirne il trasporto sicuro. Se ciò nonostante la scatola di
cartone dovesse presentare danneggiamenti, si prega di
verificare immediatamente la presenza di danni all’esterno
dell’apparecchio.
In caso di danneggiamenti NON rispedire
l’apparecchio, ma avvertire prima il rivenditore e
l’azienda di trasporto; poichè in caso contrario può
venire meno ogni diritto al risarcimento dei danni.
Utilizzare sempre la scatola di cartone originale, per
impedire danni durante lo stoccaggio o la
spedizione.
Non lasciare mai che i bambini maneggino
l’apparecchio o i materiali di imballaggio senza la
supervisione di un adulto.
Riciclare se possibile.
AVVERTIMENTO!
Volumi in uscita eccessivamente elevati possono
danneggiare l’udito e/o le cuffie. Abbassare tutti i
controlli LEVEL prima di accendere l’apparecchio.
Prestare sempre attenzione a regolare il volume in
modo adeguato.
L’installazione e l’uso dell’apparecchio sono
permessi esclusivamente a personale qualificato.
Durante e dopo l’installazione bisogna sempre
prestare attenzione ad una messa a terra sufficiente
della persona (delle persone) che lo maneggiano,
dal momento che altrimenti le caratteristiche di
funzionamento possono essere compromesse da
scariche elettrostatiche o altro.
1. Introduzione
1.2.2 Messa in servizio
Assicurarsi che l'afflusso d’aria sia sufficiente; non
collocare l’apparecchio in prossimità di fonti di
calore, per impedirne il surriscaldamento.
Prima di collegare il vostro apparecchio all’alimentazione di
corrente, verificate accuratamente che sia impostato alla corretta
tensione di alimentazione:
Attenzione: quanto segue è valido solo per le versioni BVT
commutabili tra 120 V e 230 V: Il portafusibile sulla presa di
collegamento in rete presenta tre segni triangolari. Due di questi
triangoli si trovano uno di fronte all’altro. La tensione di regime
dell’apparecchio è quella indicata vicino a questi contrassegni e
può essere modificata con una rotazione di 180° del portafusibile.
Quando si utilizza l’apparecchio a 120 V, è necessario
un fusibile di capacità nominale maggiore. Per il
valore corretto, vedere il capitolo "DATI TECNICI".
Se l’apparecchio viene impostato su un’altra
tensione di rete, occorre impiegare un altro fusibile,
il cui valore è indicato nel capitolo "DATI TECNICI".
3
ULTRABASS BVT4500H/5500H
Sostituire i fusibili bruciati soltanto con fusibili di
valore corretto! Per il valore corretto, vedere il
capitolo "DATI TECNICI".
Attenzione !
Prima di sostituire il fusibile, spegnere
l’apparecchio e scollegare la spina per evitare
scosse elettriche o danni all’apparecchio.
Per il collegamento alla rete elettrica, utilizzare il cavo fornito con
una presa conforme agli standard di sicurezza.
Tutti gli apparecchi devono assolutamente essere
muniti di collegamento di terra. Ai fini della
sicurezza personale, in nessun caso rimuovere o
rendere inefficace il collegamento di terra degli
apparecchi e dei cavi di rete.
AVVERTENZE IMPORT ANTI PER L ’INST ALLAZIONE
L’utilizzo nelle vicinanze di forti trasmettitori radio
e fonti ad alte frequenze può comportare la perdita
della qualità del segnale. Aumentate la distanza fra
il trasmettitore e l’apparecchio ed utilizzate cavi
schermati su tutti i collegamenti.
1.2.3 Registrazione in-linea
La preghiamo di registrare il suo nuovo apparecchio BEHRINGER,
possibilmente subito dopo l’acquisto, sul nostro sito internet http:/
/www.behringer.com, e di leggere con attenzione le nostre
condizioni di garanzia. La ditta BEHRINGER offre una garanzia di
un anno*, a partire dalla data d’acquisto, per il difetto dei materiali
e/o di lavorazione dei propri prodotti. All‘occorrenza potete
richiamare le condizioni di garanzia in lingua italiana dal nostro
sito http://www.behringer.com; in alternativa potete farne
richiesta telefonando al numero +49 2154 9206 4139.
Nell’eventualità che il suo prodotto BEHRINGER sia difettoso,
vogliamo che questo venga riparato al più presto. La preghiamo
di rivolgersi direttamente al rivenditore BEHRINGER dove ha
acquistato l’apparecchio. Nel caso il rivenditore BEHRINGER non
sia nelle sue vicinanze, può rivolgersi direttamente ad una delle
nostre filiali. Una lista delle nostre filiali completa di indirizzi, si
trova sul cartone originale del suo apparecchio (Global Contact
Information/European Contact Information). Qualora nella lista
non trovasse nessun indirizzo per la sua nazione, si rivolga al
distributore più vicino. Sul nostro sito http://www.behringer.com,
alla voce Support, trova gl’indirizzi corrispondenti.
Nel caso il suo apparecchio sia stato registrato da noi con la data
d’acquisto, questo faciliterà lo sviluppo delle riparazioni nei casi
in garanzia.
Grazie per la sua collaborazione!
*Per i clienti appartenenti all’Unione Europea potrebbero valere altre condizioni.
2. Pannello frontale
Fig. 2.1: pannello frontale del BVT4500
Fig. 2.2: pannello frontale del BVT5500H
La presente sezione descrive come utilizzare il pannello frontale
del BVT4500H e del BVT5500H, illustrata sopra e alla pagina
precedente.
( 1 ) Interruttore POWER:
usare l’interruttore POWER per accendere il
BVT4500H/5500H. Quando si collega o si scollega
l’apparecchio dalla rete di alimentazione, l’interruttore
POWER dovrà essere sempre in posizione "Off".
I "tonfi" all’accensione possono danneggiare l’udito
e/o gli altoparlanti. Prima di collegare il BVT alla rete
elettrica, assicurarsi che sia spento.
4
2. Pannello frontale
( 2 ) LED VTC:
quando il BVT è spento, questo LED non è illuminato. Quando
è acceso, questo LED è illuminato, a indicare che l’ampli è
pronto all’uso. VTC è la tecnologia analogica BEHRINGER
che emula il calore dei circuiti valvolari vintage.
Funzioni di INPUT
Per immettere un segnale audio nel BVT, usare le funzioni ( 3 ) ( 7 ), nel modo seguente:
( 3 ) jack 0 dB:
per collegare un basso elettrico al BVT, usare questo jack
mono da ¼" (non bilanciato). I bassi con pickup attivi creano
Loading...
+ 7 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.