Se upp:Minska risken för elektriska stötar genom att aldrig
ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av
baksidan). Inuti apparaten finns det inga delar som
kan repareras av användaren. Endast kvalificerad
personal får genomföra reparationer.
Varning:För att minska risken för brand och elektriska stötar
ska apparaten skyddas mot regn och fukt.
Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och
inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras
på den.
VARNING:Stäng av produkten och drag ur kontakten innan
säkringen byts; detta för att undvika elektrisk stöt
eller skador på produkten.
Den här symbolen varnar (överallt där den finns)
för oisolerad spänning innanför höljet; ofta tillräcklig
för att kunna orsaka elektriska stötar.
1) Läs dessa anvisningar.
2) Spara dessa anvisningar.
3) Följ alla varningar.
4) Följ alla anvisningar.
5) Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6) Rengör endast med torr trasa.
7) Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt
tillverkarens anvisningar.
8) Installera aldrig intill värmekällor som värmeelement,
varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme
(inklusive förstärkare).
9) Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad
kontakt har två blad – det ena bredare än det andra. En jordad
kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller
jordstiftet är till för den egna säkerheten. Om den medföljande
kontakten inte passar i det egna uttaget måste man kontakta en
elektriker för att få uttaget bytt.
10) Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa på den och
så att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i
synnerhet akt på att områdena omkring stickkontakterna,
förlängningskabelarna och på det ställe, där elkabeln lämnar
apparaten, är tillräckligt skyddade.
11) Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt
skyddsledare.
12) Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som
avstängningsenhet måste denna del alltid vara tillgänglig.
13) Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av
tillverkaren.
14) Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som
angetts av tillverkaren, eller som sålts tillsammans med apparaten.
Om vagn används så var försiktig när kombinationen
vagn och apparat förflyttas så att olycksfall på grund av
snubbling förhindras.
Den här symbolen hänvisar till viktiga punkter om
användning och underhåll i den medfölljande
dokumentationen. Var vänlig och läs
bruksanvisningen
Rätten till tekniska ändringar samt ändringar i utförande
förbehålles. Här lämnade uppgifter var aktuella vid tidpunkt för
tryckning. Alla varumärken (utom BEHRINGER, BEHRINGER
logotypen, JUST LISTEN och ULTRABASS) som nämns tillhör
respektive ägare och hör inte ihop med BEHRINGER. BEHRINGER
påtager sig ingen form av ansvar för förluster som person kan
åsamkas om denne litar fullt eller delvis på beskrivning, bild eller
uttalande i denna dokumentation. Färger och produktdata kan
avvika obetydligt från produkten. Produkter säljs endast via våra
auktoriserade återförsäljare. Distributörer och återförsäljare är
inte ombud för BEHRINGER:s och saknar behörighet att ingå
överenskommelse i BEHRINGER namn genom någon form av
agerande. Alla upphovsrättigheter till denna bruksanvisning
förbehålles. Ingen del av denna manual får dupliceras, eller
överföras, i någon form, elektroniskt eller mekaniskt, inklusive
fotokopiering och inspelning, utan uttrycklig skriftlig tillåtelse från
BEHRINGER International GmbH.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES. (c) 2007 BEHRINGER
International GmbH. BEHRINGER International GmbH, HannsMartin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II,
Tyskland. Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
15) Drag ur anslutningskontakten vid åskväder eller när apparaten
inte ska användas under någon längre tid.
16) Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är nödvändig
när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel eller kontakt är skadad,
vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när
den har fallit i golvet.
17) Se upp! – Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalificerad
servicepersonal. För att undvika risker genom elektriska stötar,
genomför inga reparationer på apparaten om dessa inte beskrivs i
bruksanvisningen. Endast kvalificerad fackpersonal får genomföra
8. System blockdiagram ............................................10
9. Tekniska data ......................................................... 11
1. Inledning
Köpet av BVT4500H/5500H innebär att ni nu har en pro-level
förstärkare från vår ULTRABASS serie. Denna klassiska
basförstärkare kombinerar ett "skärande" sound med en mängd
soundskapande effekter, utan kompromisser.
1.1 Designkoncept
Under senare år har flexibilitet blivit allt viktigare. Nu för tiden
måste basspelare erbjuda ett brett soundspektra samt spela i
olika miljöer, i såväl professionella- som hemmastudior och på
livekonserter. Dessutom har förutsättningarna för spelning med
elektrisk bas förändrats. Ny effektutrustning och basar med fem
eller sex strängar lanseras hela tiden. Det finns också en önskan
att skapa det egna, "unika" soundet—något som bara kan uppnås
med innovativa förstärkare.
Som svar på dessa skiftande behov (flexibilitet och individualitet)
erbjuder BVT4500H/5500H:
VTONE och GRAPHIC EQ effekter—för att skapa och gestalta
sound.
VVTC (Virtual Tube Circuitry)—lägger till vintage tube effekt
till ett sound.
VJack för anslutning av BVT4500H/5500H till effektutrustning,
mixer/inspelningsenheter, andra preamps och andra
förstärkare.
VTvå typer av högtalarjack, ¼" TS och kompatibla med Neutrik
Speakon kontakter.
1.2 Innan man börjar
1.2.1 Leverans
Produkten packades omsorgsfullt hos tillverkaren för att garantera
säker transport. Finns det, trots detta, skador på kartongen så
kontrollera omgående om det finns utvändiga skador på produkten.
Skicka INTE tillbaka produkten till oss vid eventuella
skador utan kontakta först inköpsstället och
transportföretaget eftersom anspråk på ersättning
annars kan förfalla.
Använd alltid originalkartong för att undvika skador
vid förvaring eller vid transport.
Låt aldrig barn hantera produkten eller dess
förpackningsmaterial utan uppsikt.
Återvinn när detta är möjligt.
VARNING!
Extrema output volymer kan skada hörseln och/eller
dina hörlurar. Vrid ner alla LEVEL-reglage innan
enheten slås på. Ge alltid akt på att använda en
passande ljudstyrka.
Glöm inte heller att bara sakkunniga personer får
syssla med installation och hantering av apparaten.
Under installationen och därefter skall alla personer
som sysslar med apparaten vara tillräckligt jordade
för att motverka elektrostatiska urladdningar, som
annars kan komma ett påverka utrustningens
egenskaper negativt.
1. Inledning
1.2.2 Ibruktagning
Sörj för tillräcklig ventilation och placera inte
produkten i närheten av element; detta för att
undvika överhettning.
Innan apparaten ansluts till elnätet måste det kontrolleras att den
är inställd på rätt spänning:
Se upp: följande gäller enbart BVT utföranden som kan växlas
mellan 120 V och 230 V. Säkringshållaren intill
nätanslutningsuttaget uppvisar tre triangelformade markeringar.
Två av markeringarna står mot varandra. Den aktuella apparaten
är inställd för den spänning som kan avläsas bredvid dessa
markeringar och kan ändras med en 180°-vridnig på
säkerhetshållaren.
Tänk dock på att kraftigare säkring behövs när
enheten drivs med 120 V. Rätt styrka kan läsas i
kapitlet "TEKNISKA DATA".
Om apparaten skall ställas in på en annan
nätspänning, måste en annan säkring sättas i. Rätt
styrka kan läsas i kapitlet "TEKNISKA DATA".
Säkringar som gått måste ovillkorligen bytas ut mot
nya med korrekt styrka! Rätt styrka kan läsas i
kapitlet "TEKNISKA DATA".
3
Page 4
ULTRABASS BVT4500H/5500H
Försiktighet !
Stäng av produkten och drag ur kontakten innan
säkringen byts; detta för att undvika elektrisk stöt
eller skador på enheten.
För anslutning till elnätet används medföljande nätkabel med uttag
för sidoutrustning, vilken uppfyller nödvändiga
säkerhetsbestämmelser.
Tänk på att alla apparater måste vara jordade. För
den egna säkerheten får aldrig apparaternas, eller
nätkabelns, jordning tas bort eller göras overksam.
VIKTIGA ANVISNINGAR FÖR INST ALLERING
I närheten av radiosändare och högfrekvenskällor
kan tonkvaliteten påverkas. Öka avståndet mellan
sändaren och apparaten och använd en skärmad
kabel för alla anslutningarna.
1.2.3 Online-registrering
Glöm inte registrera er nya BEHRINGER-produkt på http://
www.behringer.com så fort som möjligt när ni köpt den och läs
noggrant igenom garantivillkoren. BEHRINGER lämnar ett års*
garanti från och med köpdatum på material- eller bearbetningsfel.
Om ni så önskar kan ni läsa garantivillkoren på svenska på vår
webbplats med adress http://www.behringer.com. Alternativt
kan ni beställa dem per telefon (+49 2154 9206 4146).
Skulle det bli något fel på er BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis
se till att det repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber
vid er gå direkt till den affär där ni köpt BEHRINGER-produkten.
Finns det ingen BEHRINGER-återförsäljare i närheten där ni bor
kan ni vända er till något av våra filialkontor. I produktens
originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla
våra filialkontor (Global Contact Information/European Contact
Information). Finns det ingen kontaktadress för Sverige ber vi er
kontakta närmaste generalagent. I support-delen på vår hemsida
http://www.behringer.com hittar ni sådana kontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat er
produkt med köpdatum hos oss.
Tack så mycket för er medverkan!
*För kunder inom den Europeiska unionen kan andra bestämmelser gälla.
2. Frontpanel
Bild 2.1: BVT4500 frontpanel
Bild 2.2: BVT5500H frontpanel
Detta avsnitt beskriver hur man använder frontpanelen på
BVT4500H och BVT5500H, illustrerat på föregående sida samt
ovan.
( 1 ) POWER reglage:
Använd POWER reglaget för att starta BVT4500H/5500H.
POWER reglaget bör altlid stå på "Off" när enheten ska
anslutas till, eller skiljas från, ett vägguttag.
4
2. Frontpanel
Kraftiga tillkopplingar kan skada din hörsel och dina
högtalare. Kontrollera att BVT är avstängd innan den
ansluts till spänningsnätet.
( 2 ) VTC LED:
När BVT är avstängd lyser inte denna LED. När den är
påslagen lyser denna LED och indikerar att förstärkaren är
klar att använda. VTC är BEHRINGER:s analoga teknologi
som emulerar värmen hos vintage tube effekten.
Page 5
ULTRABASS BVT4500H/5500H
INPUT effekter
För att lägga in en audio signal i BVT, använder man effekter ( 3 )
- ( 7 ), på följande sätt:
( 3 ) 0 dB jack:
Använd detta ¼" mono jack (obalanserat) för ansluta en
elektrisk bas till BVT. Basar med aktiva pickups skapar
högnivåsignaler. Om basen har en aktiv pickup och man
arbetar med:
VBVT4500H, använd PAD knappen ( 4 ) för att reducera
input audiosignalen.
VBVT5500H, använd -15 dB jacket ( 5 ) istället för 0 dB
jacket.
( 4 ) PAD knapp (enbart BVT4500H):
Om PEAK LED:n ( 9 ) lyser konstant och GAIN reglaget ( 8 )
är inställt på 0 (noll) så är input nivån hos audiosignalen för
hög. Om detta är fallet så tryck på denna knapp för att
aktivera padfunktionen. Padfunktionen pad reducerar input
känsligheten med 15 dB.
( 5 )-15 dB jack (endast BVT5500H):
Använd detta ¼" mono jack (obalanserat) för att ansluta
en aktiv bas till BVT5500H. Att använda detta jack ger dig
lägre input känslighet i jämförelse med 0 dB jacket.
( 6 ) MUTE knapp (endast BVT5500H):
Använd denna knapp om basen skall ställas in utan att man
hör tonen. Denna effekt ställer in huvudsignalvägen på
ljudlös men inte TUNER output funktionen.
( 7 ) OVERDRIVE knapp (endast BVT5500H):
Använd denna knapp för att lägga till en förvrängd struktur
till en audio signal. Denna effekt "tar över" BVT5500H
preamp.
( 8 ) GAIN reglage:
Använd det här reglaget för att öka eller kapa nivån hos
input signalen.
( 9 ) PEAK LED:
På olika positioner i signalvägen övervakar BVT nivån hos
audio signalen. När nivån är för hög varnar PEAK LED:n
för att klippning kan inträffa. Om LEDn:
Vtänds ibland klipper BVT:n endast några toppar i audio
signalen. Tillfällig klippning reducerar inte sound
kvaliteten och visar att signalen är tillräckligt kraftig.
Valdrig tänds klipper BVT:n inte några signaltoppar i
audio signalen. Audio signalen är förmodligen för svag
för att utnyttja hela den dynamiska skalan. Öka GAIN( 8 ) inställningen tills PEAK LED:n endast tänds ibland,
vid de starkaste signaltopparna.
Vständigt lyser klipper BVT:n en stor del av audio
signalen och ett missljud hörs. Minska GAIN
inställningen och kontrollera extremfader eller
reglageinställningar.
TONE egenskaper
"Tone" indikerar närvaro och kvalitet hos frekvensbanden i en
audio signal:
Vbas: från 30 till 200 Hz
Vmellanskala: från 200 till 2 000 Hz
Vtreble: från 2 000 Hz till 20 kHz
BVT erbjuder kontroller för att effektivt anpassa sounden till
individuella behov genom att klippa eller öka specifika band.
Använd effekterna (10) - (13)på följande sätt för att ställa in
tonen:
(10) VOICING reglage (endast BVT5500H):
Vrid detta reglage till en av följande förinställningar för att
få fram önskat sound. BVT5500H jämnar ut audio signalen.
1:Prominent bas och treble toner (scooped mids).
2:Mjuka och varma treble toner (passiv ton).
3:Låga, naturliga bastoner (ingen utjämning).
4:Ljusa treble toner.
5:Låga, naturliga bastoner som inte är grumliga (bas
rolloff).
(11) - (13)BASS, MID och TREBLE reglage:
För varje ton (bas, mellanskala och treble) som kan
framhävas eller reduceras inkluderar BVT ett enskilt TONE
reglage.
För att framhäva en ton kan man vrida aktuellt tonreglage
mot 10 (maximal ökning). Som alternativ kan man även välja
att sänka angränsande band. För att minska framhävningen
av en ton kan man vrida aktuellt tonreglage mot 0
(maximal kapning).
Väljer man att klippa en audio signal istället för att
öka den skyddas audioutrustningen mot höga
signalnivåer (klippning) och bevarar värdefullt
utrymme.
GRAPHIC EQ effekter
Med TONE reglagen ((10) - (13)) som diskuterats ovan framhävs,
eller reduceras tre tämligen breda frekvensband. Med GRAPHIC
EQ effekterna kan man däremot framhäva eller reducera
ytterligare nio smala frekvensband. Detta ger möjlighet att förfina
det sound som skapades med TONE reglagen. GRAPHIC EQ
effekterna omfattar (14)-(16):
(14) EQ ON knapp:
Tryck på denna knapp för att vända grafisk EQ och
nivåeffekter.
(15) EQ fader:
Har frekvensbandfaders (14) aktiverats kan man använda
var och en för att framhäva eller reducera ett specifikt
frekvensband. Central frekvens hos varje frekvensband
visas direkt över aktuell fader.
Skjut upp aktuell fader för att framhäva (öka) ett
frekvensband. Alternativt kan man även dra ner faders för
omgivande frekvensband.
Skjut ner aktuell fader för att reducera (kapa) ett
frekvensband. Alternativt kan man även dra upp faders
för omgivande frekvensband.
Att klippa ett frekvensband istället för att öka
skyddar audioutrustningen mot höga signalnivåer
(klippning) och bevarar värdefullt utrymme.
(16) LEVEL fader (endast BVT5500H):
För att kompensera tänkbara nivåbyten hos den utjämnade
signalen skjuter man reglaget mellan +12 och-12. Vid "0"
nivå vare sig ökar eller kapar BVT5500H den utjämnade
signalen.
(17) EFFECTS MIX reglage (endast BVT5500H):
Har en skapat en effekt-loop skapats så använd detta
reglage för inställning av dry-wet mixen. När detta reglage
flyttas mot:
V0 (noll) hörs mer av dry signalen (utan effekter). Vid
noll hörs bara dry signalen.
V10 hörs mer av wet signalen (effekter). Vid 10 hörs
bara wet signalen.
För detaljer om hur man skapar en effekt-loop, se 3. REAR
PANEL ((29) - (30)).
2. Frontpanel
5
Page 6
ULTRABASS BVT4500H/5500H
MASTER effekter
(18) MASTER reglage:
För att ställa in högtalarvolymen och nivån på PREAMP
OUTPUT vrider man detta reglage mot 0 (ingen volym/nivå)
eller, alternativt till 10 (maximal volym/nivå).
(19) LIMITER knapp:
Limitern reducerar endast signaltopparna som kan köra
över POWER AMP och förvränga audio signalen. Limitern
hindrar BVT4500H/5500H från att klippa dessa signaltoppar.
Tryck på denna knapp för att aktivera, eller deaktivera,
limitern.
3. Bakre panel
Eftersom höga signaltoppar kan skada högtalarna
rekommenderas att limitern aktiveras och att man
inte spelar på full volym utan hörselskydd under
lång period.
(20) LIMIT LED:
När limitern är aktiverad lyser denna LED.
Bild 3.1: BVT4500H/BVT5500H bakre panel
Detta kapitel beskriver hur bakre panelen på BVT4500H och
BVT5500H, som har samma egenskaper, används. Bild 3.1 visar
dessa egenskaper.
För att utnyttja jacken på bakre panelen effektivt
behöver man känna till BVT signalvägen. För
detaljer, gå till avsnitt "SIGNALVÄG".
(21) Serienummer:
Denna unika identifiering behövs för att registrera den egna
enheten.
(22) Säkringsfack:
För detaljer om passande säkringstyp, se "DETALJER". Se
även kapitel 1.1.2. Byt endast ut denna säkring med den
typ som anges för det egna landet.
(23) Elkontakt:
Anslut elsladden till denna AC kontakt för att få ström till
BVT4500H/5500H. Elsladden följer med BVT.
Kom ihåg: POWER-knappen skiljer inte apparaten
fullständigt från elnätet när den slås ifrån. Därför
ska stickkontakten dras ur uttaget när apparaten
inte ska användas under längre tid.
(24) Fläkt:
Denna fläkt förhindrar att BVT4500H/5500H blir för varm.
Blockera inte ventilationsöppningarna som finns på
fläkten.
PARALLELL HÖGTALAR OUTPUT
Via följande jack kan man samtidigt ansluta upp till tre högtalare
direkt till BVT:
(25) Två ¼" TS (mono, obalancerade) jack.
(26) Ett Neutrik Speakon kompatibelt jack, för högeffektiva
högtalare. Högtalarens pinbeteckning är pin 1+ och 1-. För
detaljer, se kapitel "AUDIO KONTAKTER".
Om en ensam, eller en högeffektiv, högtalare används så anslut
denna till det Neutrik Speakon kompatibla jacket. Detta jack låser
fast en audiokontakt på plats för att förhindra elektrisk stöt och
garantera korrekt polaritet.
Stäng av BVT4500H/5500H innan högtalare ansluts.
Högtalarna behöver tillräcklig strömförsörjning
(BVT4500H: > 450 W, BVT5500H: > 550 W) och helst en
total impedans på 4
laddningsimpedans kommer att reducera output
strömmen till power stage. För detaljer, se kapitel
"OM HÖGTALARIMPEDANS".
(27) POWER AMP INPUT:
Använd detta ¼" TS jack. för att ansluta en extern
förförstärkare till BVT.
(28) PREAMP OUTPUT:
Använd detta ¼" TS jack för att ansluta en extern
kraftförstärkare till BVT.
EFFECTS LOOP jack
Man kan använda ett, eller alternativt båda dessa, jack ((29)(30)) för att ansluta BVT4500H/5500H till en effektprocessor.
Tänk på att BVT4500H och BVT5500H inte bearbetar effekter på
samma sätt. För detaljer, se "SIGNALVÄG".
(29) RETURN jack:
Använd detta ¼" TS jack för att skicka en audiosignal från
en effektprocessor till BVT.
(30) SEND jack:
Använd detta ¼" TS jack för att skicka en audiosignal från
BVT till en effektprocessor.
LINE OUTPUT effekter
Använd LINE OUTPUT effekter ((31) - (34)) på följande sätt för att
skicka en audiosignal från BVT till en mixer eller till en
inspelningsenhet:
(31) LEVEL reglage:
Vrid detta reglage mot min (ingen nivå) eller alternativt max
för att anpassa nivån hos valfri LINE OUTPUT. Värdet på
maxinställningen är beroende av vad som valdes vid
ΩΩ
Ω eller högre. För hög
ΩΩ
6
3. Bakre panel
Page 7
ULTRABASS BVT4500H/5500H
PRE/POST knappen (33). Om man valt:
VPRE: är max ~ 0 dB.
VPOST: är max ~ 10 dB.
(32) GND LIFT knapp:
Använd denna knapp för att skapa jord mellan BVT och en
mixer/inspelningsenhet. När denna knapp är:
Vuttryckt bibehålls jord som förhindrar att elektrisk
laddning påverkar en audio signal.
Vintryckt bryts jordanslutningen. Använd bara detta
alternativ när en jord-loop ton påverkar audio signalen.
(33) PRE/POST knapp:
Använd denna knapp för att välja den signal som ska
skickas till en mixer/inspelningsenhet. När denna knapp är:
Vuttryckt (PRE EQ och effekter) använder BVT inga
preamp effekter (TONE/EQ/EFFECTS) på audio
signalen.
Vintryckt (POST EQ och effekter) använder BVT alla
preamp effekter på audio signalen.
För detaljer, se "SIGNALVÄG".
(34) BALANCED OUTPUT:
Använd detta XLR jack (balancerat) för att ansluta BVT till
mikrofon input, eller alternativt till en inspelningsenhet.
Innan BVT4500H/5500H ansluts till mikrofon input på
mixer,stäng av fantomströmmen till aktuell kanal
hos mixern.
(35) TUNER OUT jack:
Använd detta ¼" TS jack för att ansluta BVT4500H/5500H
till en elektronisk tuner .
Välj ett av följande för att utföra tuning samtidigt som
PARALLELL SPEAKER OUTPUT görs ljudlös. Om man
använder:
VBVT4500H så vrid MASTER reglaget till 0 (minimi-
inställning).
Alternativt kan ljudlösfunktionen hos tunern användas:
Anslut EFFECTS SEND(30) till tuner input och
EFFECTS RETURN(29) till tuner output. När man:
V aktiverar funktionen ljudlös på tunern så skickar
tunern ingen audio signal till RETURN jacket.
V deaktiverar funktionen ljudlös på tunern så
skickar tunern audio signalen till RETURN jacket.
Audio signalen följer signalvägen till PARALLELSPEAKER OUTPUT.
VBVT5500H, aktivera funktionen ljudlös ( 6 ).
4. Om högtalarimpedens
Den totala impedansen hos högtalarna som ansluts till BVT
påverkar utströmmen hos BVT. Minsta högtalarimpendans är 4
Ω. När den totala belastningen är 4 Ω ger BVT optimal effekt.
Så här gör man för att beräkna högtalarimpedansen
Högtalarna är parallellanslutna när man använder mer än en
högtalare och och varje högtalare är ansluten till ett eget BVT
högtalarjack. Använd följande formel för att beräkna den totala
impedansen hos högtalarna—
— Z1, Z2 etc. anger impedansen för en enskild högtalare och Z
är den sammanlagda impedansen för alla högtalare.
För två högtalare (Z1 och Z2) ser formeln ut på följande sätt:
ZZ
⋅
Z
=
total
Via formeln fås en 4 Ω belastning med:
Ven 4 Ω högtalar
Vtvå 8 Ω högtalare
Ven 8 Ω högtalare och två 16 Ω högtalare
21
ZZ
+
21
total
När högtalarimpedansen minskar så ökar istället
output effekten hos BVT. Hög output effekt kan
skada dina högtalare. När högtalarimpedansen ökar
så minskar output effekten hos BVT.
4. Om högtalarimpedens
7
Page 8
ULTRABASS BVT4500H/5500H
5. Setup exempel
Följande bild visar ett exempel på hur man använder BVT5500H.
Bass Guitar
High power
amplified signal
Bild 5.1: BVT5500H setup exempel
I ovan angivet exempel är
Ven högtalare (ULTRABASS BA810),
Ven mixer (XENYX 1832FX),
Voch en tuner (RACKTUNER BTR2000)
samtidigt anslutna till BVT5500H.
Det är dock möjligt att använda tune funktionen utan att justera
högtalarvolymen. För detaljer, se "FRONT PANEL" (MUTE knapp
( 8 )) och "BAKRE PANEL" (TUNER jack (35)).
De audio signaler som ULTRABASS BA810 och XENYX 1832FX
tar emot från BVT5500H är inte de samma:
VULTRABASS BA810 tar emot en helt förstärkt signal.
VXENYX 1832FX tar emot en förförstärkt (line-nivå) signal.
Det är möjligt att välja typ av förförstärkt signal (PRE eller POST
TONE/EQ/EFFECTS) som BVT5500H skickar. För detaljer, se
"SIGNALVÄG".
Line level
signal
Line level
signal
6. Signalväg
I detta avsnitt finns den information som behövs för att man ska
kunna använda BVT kontrollelement och anslutningsjack på ett
effektivt sätt. Se bild i avsnitt "SYSTEM BLOCK DIAGRAM"för en
överblick över möjliga signalvägar.
I princip kan signalvägen hos BVT delas in i två faser:
1.För-förstärkning som börjar vid INPUT jacket (( 3 ),( 5 ))
och slutar direkt vid PREAMP OUTPUT jacket (28).
2.Effektförstärkning som börjar vid POWER AMP IN jacket
(27) och slutar vid PARALLEL SPEAKER OUTPUT jacken
((25),(26)).
Observera att endast PARALLEL SPEAKER OUTPUTger en
helt förstärkt signal medan de andra output jacken förmedlar
line-nivåsignaler.
Resten av detta avsnitt täcker in alla BVT jack och sätt att ansluta
den egna utrustningen till dem.
6.1 INPUT
VAVSIKT: Att skicka en audio signal från en elektrisk bas till
BVT.
VRESULTAT: Signalvägen börjar i INPUT jacket.
6.2 TUNER
VAVSIKT: Att skicka en kopia på en audio signal från BVT till
en elektrisk tuner.
VRESULTAT: Den huvudsakliga signalvägen påverkas ej.
Om man använder:
VBVT4500H kan volymen minskas på PARALLEL
SPEAKER OUTPUT eller funktionen ljudlös på din
tuner kan användas. För detaljer, se TUNER jack (35).
VBVT5500H kan man ställa in PARALLEL SPEAKER
OUTPUT och LINE OUTPUT på ljudlös. För detaljer,
se MUTE knapp ( 6 ).
6.3 LINE OUTPUT
Karakteristiken hos signalen vid LINE OUTPUT jacket beror på
status hos PRE/POST reglaget.
6.3.1 PRE
VAVSIKT: Att skicka en kopia på en audio signal till en mixer
eller inspelningsenhet utan preamp inställningar (TONE, EQ,
EFFECTS). Se även avsnitt 6.3.2.
VRESULTAT: Den huvudsakliga signalvägen påverkas ej.
6.3.2 POST
VAVSIKT: Att bearbeta en audio signal med alla BVT preamp
egenskaper (TONE, EQ, EFFECTS) och sedan skicka den
bearbetade signalen till en mixer, eller alternativt till en
inspelningsenhet.
Observera att LINE OUTPUT jacket (med POST) får signalen
före MASTER reglaget. Detta innebär att output nivån i det
här jacket är oberoende av den faktiska förstärkarvolymen.
Tänk på att man kan aktivera och deaktivera EQ sektionen.
BVT4500H och BVT5500H bearbetar inte externa effekter
på samma sätt. För detaljer, se avsnitt "EFFECTS LOOP".
VRESULTAT: Den huvudsakliga signalvägen påverkas ej.
8
6. Signalväg
Page 9
ULTRABASS BVT4500H/5500H
6.4 EFFECTS LOOP
Avsnittet EFFECTS LOOP kan användas på tre sätt:
6.4.1 SEND och RETURN
VAVSIKT: Att skapa en effekt loop, d.v.s. att lägga på externa
effekter på signalen.
VRESULTAT: Om man använder:
VBVT4500H fortsätter endast den audio signal som
går in via RETURN jacket att följa signalvägen hos
BVT4500H. Effektnivåerna måste justeras på den
externa enheten.
VBVT5500H så följer, både huvud-audiosignalen och
audio signalen som går in via RETURN jacket följer
signalvägen hos BVT5500H. För att justera dry-wet
mixen, använd EFFECTS MIX reglaget.
6.4.2 SEND endast (endast BVT5500H)
VAVSIKT: Att skicka en audio signal från BVT5500H till en
effektprocessor.
VRESULTAT: Den huvudsakliga signalvägen påverkas ej.
6.4.3 RETURN endast
VAVSIKT: Att skicka en audio signal från en extern pre-amp
till BVT4500H/5500H, d.v.s. att använda BVT som enbart
power amp.
VBVT5500H- förblir, INPUT jacket aktiverat. Man kan
ex. ansluta två basar till BVT, en till INPUT och den
andra till RETURN. För att justera balansen mellan de
båda används EFFECTS MIX reglaget.
7. Audioförbindelser
Detta avsnitt visar audio kontakterna som behövs till BVT jacken.
För information om de flesta BVT jacken, se
avsnitt "REAR PANEL". För information om INPUT jacken, se
avsnitt "FRONT PANEL".
Bild 7.1: Anslutningskontakt till ett ¼" TS jack
1+
1-
1-
1+
6.5 INSERT CHANNEL
6.5.1 PREAMP OUTPUT
VAVSIKT: Att bearbeta en audio signal med alla BVT preamp
effekter (TONE, EQ, EFFECTS) och sedan skicka signalen
till en extern power amp. BVT inställningarna påverkar
volymen hos den externa förstäkaren.
VRESULTAT: Den huvudsakliga signalvägen påverkas ej.
6.5.2 POWER AMP IN
VAVSIKT: Att bearbeta en audio signal med en extern preamp
och sedan skicka audio signalen till BVT4500H/5500H
power amp.
VRESULTAT: Signalvägen börjar vid POWER AMP IN jacket.
Signalen påverkas inte av MASTER reglaget.
Stäng av enheten innan en extern preamp ansluts
till POWER AMP IN.
Bild 7.2: Anslutningskontakt till ett Neutrik Speakon
kompatibelt jack
Bild 7.3: Anslutningskontakt till ett XLR jack
7. Audioförbindelser
9
Page 10
ULTRABASS BVT4500H/5500H
8. System blockdiagram
10
* Rektanglar symboliserar kontrollelement, ovala markeringar visar jack.
Bild 8.1: BVT4500/5500H blockdiagram*
8. System blockdiagram
Page 11
ULTRABASS BVT4500H/5500H
9. Tekniska data
BVT4500HBVT5500H
AUDIOINGÅNGAR
¼" mono jack,
Input
Ingångsmotstånd
Return
Ingångsmotstånd
Power amp input
Ingångsmotstånd
AUDIOUTGÅNGAR
Tuner
Output impedans
FX Loop Send
Output impedans
Line output
Output impedans
Preamp output
Output impedans
Output nivå
Högtalaranslutningar
Belastningsimpedans
SYSTEMDATA
Uteffekt
Spidsbelastning450 W550 W
Tonregleringsskala
Bass±12 dB @ 50 Hz±12 dB @ 50 Hz
Mid±7 dB @ 700 Hz+7 dB @ 800 Hz / -7 dB @ 400 Hz
Treble±18 dB @ 5 kHz±18 dB @ 5 kHz
EHRINGERs anstränger sig ständigt för att uppnå och säkerställa högsta tänkbara kvalitetsnivå. Nödvändiga förändringar genomförs utan föregående
esked. Därför kan det hända att faktiska upgifter och apparatutseende kan komma att skilja sig från framställningen i bruksanvisningen.
9. Tekniska data
11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.