Behringer BVT5500H, BVT4500H User Manual [sv]

Page 1
Bruksanvisning
Version 1.1 2007-07
ULTRABASS BVT4500H/5500H
Page 2
ULTRABASS BVT4500H/5500H
Viktiga säkerhetsanvisningar
Se upp: Minska risken för elektriska stötar genom att aldrig
ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten finns det inga delar som kan repareras av användaren. Endast kvalificerad personal får genomföra reparationer.
Varning: För att minska risken för brand och elektriska stötar
ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras på den.
VARNING: Stäng av produkten och drag ur kontakten innan
säkringen byts; detta för att undvika elektrisk stöt eller skador på produkten.
Den här symbolen varnar (överallt där den finns) för oisolerad spänning innanför höljet; ofta tillräcklig för att kunna orsaka elektriska stötar.
1) Läs dessa anvisningar.
2) Spara dessa anvisningar.
3) Följ alla varningar.
4) Följ alla anvisningar.
5) Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6) Rengör endast med torr trasa.
7) Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar.
8) Installera aldrig intill värmekällor som värmeelement, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9) Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har två blad – det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för den egna säkerheten. Om den medföljande kontakten inte passar i det egna uttaget måste man kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10) Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa på den och så att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på att områdena omkring stickkontakterna, förlängningskabelarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, är tillräckligt skyddade.
11) Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
12) Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna del alltid vara tillgänglig.
13) Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
14) Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts tillsammans med apparaten.
Om vagn används så var försiktig när kombinationen vagn och apparat förflyttas så att olycksfall på grund av snubbling förhindras.
Rätten till tekniska ändringar samt ändringar i utförande förbehålles. Här lämnade uppgifter var aktuella vid tidpunkt för tryckning. Alla varumärken (utom BEHRINGER, BEHRINGER logotypen, JUST LISTEN och ULTRABASS) som nämns tillhör respektive ägare och hör inte ihop med BEHRINGER. BEHRINGER påtager sig ingen form av ansvar för förluster som person kan åsamkas om denne litar fullt eller delvis på beskrivning, bild eller uttalande i denna dokumentation. Färger och produktdata kan avvika obetydligt från produkten. Produkter säljs endast via våra auktoriserade återförsäljare. Distributörer och återförsäljare är inte ombud för BEHRINGER:s och saknar behörighet att ingå överenskommelse i BEHRINGER namn genom någon form av agerande. Alla upphovsrättigheter till denna bruksanvisning förbehålles. Ingen del av denna manual får dupliceras, eller överföras, i någon form, elektroniskt eller mekaniskt, inklusive fotokopiering och inspelning, utan uttrycklig skriftlig tillåtelse från BEHRINGER International GmbH.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES. (c) 2007 BEHRINGER International GmbH. BEHRINGER International GmbH, Hanns­Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Tyskland. Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
15) Drag ur anslutningskontakten vid åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16) Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17) Se upp! – Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalificerad servicepersonal. För att undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten om dessa inte beskrivs i bruksanvisningen. Endast kvalificerad fackpersonal får genomföra
reparationerna.
2
Page 3
ULTRABASS BVT4500H/5500H
Innehållsförteckning
1. Inledning ....................................................................3
1.1 Designkoncept ................................................................ 3
1.2 Innan man börjar ............................................................. 3
1.2.1 Leverans ............................................................... 3
1.2.2 Ibruktagning ........................................................... 3
1.2.3 Online-registrering ................................................. 4
2. Frontpanel .................................................................4
3. Bakre panel...............................................................6
4. Om högtalarimpedens ............................................. 7
5. Setup exempel.......................................................... 8
6. Signalväg................................................................... 8
6.1 INPUT ............................................................................... 8
6.2 TUNER ............................................................................. 8
6.3 LINE OUTPUT................................................................... 8
6.3.1 PRE ........................................................................ 8
6.3.2 POST...................................................................... 8
6.4 EFFECTS LOOP ............................................................... 9
6.4.1 SEND och RETURN ................................................ 9
6.4.2 SEND endast (endast BVT5500H)........................ 9
6.4.3 RETURN endast ..................................................... 9
6.5 INSERT CHANNEL ........................................................... 9
6.5.1 PREAMP OUTPUT .................................................. 9
6.5.2 POWER AMP IN...................................................... 9
7. Audioförbindelser .....................................................9
8. System blockdiagram ............................................10
9. Tekniska data ......................................................... 11
1. Inledning
Köpet av BVT4500H/5500H innebär att ni nu har en pro-level förstärkare från vår ULTRABASS serie. Denna klassiska basförstärkare kombinerar ett "skärande" sound med en mängd soundskapande effekter, utan kompromisser.
1.1 Designkoncept
Under senare år har flexibilitet blivit allt viktigare. Nu för tiden måste basspelare erbjuda ett brett soundspektra samt spela i olika miljöer, i såväl professionella- som hemmastudior och på livekonserter. Dessutom har förutsättningarna för spelning med elektrisk bas förändrats. Ny effektutrustning och basar med fem eller sex strängar lanseras hela tiden. Det finns också en önskan att skapa det egna, "unika" soundet—något som bara kan uppnås med innovativa förstärkare.
Som svar på dessa skiftande behov (flexibilitet och individualitet) erbjuder BVT4500H/5500H:
V TONE och GRAPHIC EQ effekter—för att skapa och gestalta
sound.
V VTC (Virtual Tube Circuitry)—lägger till vintage tube effekt
till ett sound.
V Jack för anslutning av BVT4500H/5500H till effektutrustning,
mixer/inspelningsenheter, andra preamps och andra förstärkare.
V Två typer av högtalarjack, ¼" TS och kompatibla med Neutrik
Speakon kontakter.
1.2 Innan man börjar
1.2.1 Leverans
Produkten packades omsorgsfullt hos tillverkaren för att garantera säker transport. Finns det, trots detta, skador på kartongen så kontrollera omgående om det finns utvändiga skador på produkten.
Skicka INTE tillbaka produkten till oss vid eventuella
skador utan kontakta först inköpsstället och transportföretaget eftersom anspråk på ersättning annars kan förfalla.
Använd alltid originalkartong för att undvika skador
vid förvaring eller vid transport.
Låt aldrig barn hantera produkten eller dess
förpackningsmaterial utan uppsikt.
Återvinn när detta är möjligt.
VARNING!
Extrema output volymer kan skada hörseln och/eller
dina hörlurar. Vrid ner alla LEVEL-reglage innan enheten slås på. Ge alltid akt på att använda en passande ljudstyrka.
Glöm inte heller att bara sakkunniga personer får
syssla med installation och hantering av apparaten. Under installationen och därefter skall alla personer som sysslar med apparaten vara tillräckligt jordade för att motverka elektrostatiska urladdningar, som annars kan komma ett påverka utrustningens egenskaper negativt.
1. Inledning
1.2.2 Ibruktagning
Sörj för tillräcklig ventilation och placera inte
produkten i närheten av element; detta för att undvika överhettning.
Innan apparaten ansluts till elnätet måste det kontrolleras att den är inställd på rätt spänning:
Se upp: följande gäller enbart BVT utföranden som kan växlas mellan 120 V och 230 V. Säkringshållaren intill nätanslutningsuttaget uppvisar tre triangelformade markeringar. Två av markeringarna står mot varandra. Den aktuella apparaten är inställd för den spänning som kan avläsas bredvid dessa markeringar och kan ändras med en 180°-vridnig på säkerhetshållaren.
Tänk dock på att kraftigare säkring behövs när
enheten drivs med 120 V. Rätt styrka kan läsas i kapitlet "TEKNISKA DATA".
Om apparaten skall ställas in på en annan
nätspänning, måste en annan säkring sättas i. Rätt styrka kan läsas i kapitlet "TEKNISKA DATA".
Säkringar som gått måste ovillkorligen bytas ut mot
nya med korrekt styrka! Rätt styrka kan läsas i kapitlet "TEKNISKA DATA".
3
Page 4
ULTRABASS BVT4500H/5500H
Försiktighet !
Stäng av produkten och drag ur kontakten innan
säkringen byts; detta för att undvika elektrisk stöt eller skador på enheten.
För anslutning till elnätet används medföljande nätkabel med uttag för sidoutrustning, vilken uppfyller nödvändiga säkerhetsbestämmelser.
Tänk på att alla apparater måste vara jordade. För
den egna säkerheten får aldrig apparaternas, eller nätkabelns, jordning tas bort eller göras overksam.
VIKTIGA ANVISNINGAR FÖR INST ALLERING
I närheten av radiosändare och högfrekvenskällor
kan tonkvaliteten påverkas. Öka avståndet mellan sändaren och apparaten och använd en skärmad kabel för alla anslutningarna.
1.2.3 Online-registrering
Glöm inte registrera er nya BEHRINGER-produkt på http:// www.behringer.com så fort som möjligt när ni köpt den och läs noggrant igenom garantivillkoren. BEHRINGER lämnar ett års* garanti från och med köpdatum på material- eller bearbetningsfel. Om ni så önskar kan ni läsa garantivillkoren på svenska på vår webbplats med adress http://www.behringer.com. Alternativt kan ni beställa dem per telefon (+49 2154 9206 4146).
Skulle det bli något fel på er BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis se till att det repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber vid er gå direkt till den affär där ni köpt BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGER-återförsäljare i närheten där ni bor kan ni vända er till något av våra filialkontor. I produktens originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla våra filialkontor (Global Contact Information/European Contact Information). Finns det ingen kontaktadress för Sverige ber vi er kontakta närmaste generalagent. I support-delen på vår hemsida http://www.behringer.com hittar ni sådana kontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat er produkt med köpdatum hos oss.
Tack så mycket för er medverkan!
*För kunder inom den Europeiska unionen kan andra bestämmelser gälla.
2. Frontpanel
Bild 2.1: BVT4500 frontpanel
Bild 2.2: BVT5500H frontpanel
Detta avsnitt beskriver hur man använder frontpanelen på BVT4500H och BVT5500H, illustrerat på föregående sida samt ovan.
( 1 ) POWER reglage:
Använd POWER reglaget för att starta BVT4500H/5500H. POWER reglaget bör altlid stå på "Off" när enheten ska anslutas till, eller skiljas från, ett vägguttag.
4
2. Frontpanel
Kraftiga tillkopplingar kan skada din hörsel och dina
högtalare. Kontrollera att BVT är avstängd innan den ansluts till spänningsnätet.
( 2 ) VTC LED:
När BVT är avstängd lyser inte denna LED. När den är påslagen lyser denna LED och indikerar att förstärkaren är klar att använda. VTC är BEHRINGER:s analoga teknologi som emulerar värmen hos vintage tube effekten.
Page 5
ULTRABASS BVT4500H/5500H
INPUT effekter
För att lägga in en audio signal i BVT, använder man effekter ( 3 )
- ( 7 ), på följande sätt: ( 3 ) 0 dB jack:
Använd detta ¼" mono jack (obalanserat) för ansluta en elektrisk bas till BVT. Basar med aktiva pickups skapar högnivåsignaler. Om basen har en aktiv pickup och man arbetar med:
V BVT4500H, använd PAD knappen ( 4 ) för att reducera
input audiosignalen.
V BVT5500H, använd -15 dB jacket ( 5 ) istället för 0 dB
jacket.
( 4 ) PAD knapp (enbart BVT4500H):
Om PEAK LED:n ( 9 ) lyser konstant och GAIN reglaget ( 8 ) är inställt på 0 (noll) så är input nivån hos audiosignalen för hög. Om detta är fallet så tryck på denna knapp för att aktivera padfunktionen. Padfunktionen pad reducerar input känsligheten med 15 dB.
( 5 ) -15 dB jack (endast BVT5500H):
Använd detta ¼" mono jack (obalanserat) för att ansluta en aktiv bas till BVT5500H. Att använda detta jack ger dig lägre input känslighet i jämförelse med 0 dB jacket.
( 6 ) MUTE knapp (endast BVT5500H):
Använd denna knapp om basen skall ställas in utan att man hör tonen. Denna effekt ställer in huvudsignalvägen på ljudlös men inte TUNER output funktionen.
( 7 ) OVERDRIVE knapp (endast BVT5500H):
Använd denna knapp för att lägga till en förvrängd struktur till en audio signal. Denna effekt "tar över" BVT5500H preamp.
( 8 ) GAIN reglage:
Använd det här reglaget för att öka eller kapa nivån hos input signalen.
( 9 ) PEAK LED:
På olika positioner i signalvägen övervakar BVT nivån hos audio signalen. När nivån är för hög varnar PEAK LED:n för att klippning kan inträffa. Om LEDn:
V tänds ibland klipper BVT:n endast några toppar i audio
signalen. Tillfällig klippning reducerar inte sound kvaliteten och visar att signalen är tillräckligt kraftig.
V aldrig tänds klipper BVT:n inte några signaltoppar i
audio signalen. Audio signalen är förmodligen för svag för att utnyttja hela den dynamiska skalan. Öka GAIN ( 8 ) inställningen tills PEAK LED:n endast tänds ibland, vid de starkaste signaltopparna.
V ständigt lyser klipper BVT:n en stor del av audio
signalen och ett missljud hörs. Minska GAIN inställningen och kontrollera extremfader eller reglageinställningar.
TONE egenskaper
"Tone" indikerar närvaro och kvalitet hos frekvensbanden i en audio signal:
V bas: från 30 till 200 Hz V mellanskala: från 200 till 2 000 Hz V treble: från 2 000 Hz till 20 kHz
BVT erbjuder kontroller för att effektivt anpassa sounden till individuella behov genom att klippa eller öka specifika band. Använd effekterna (10) - (13)på följande sätt för att ställa in tonen:
(10) VOICING reglage (endast BVT5500H):
Vrid detta reglage till en av följande förinställningar för att få fram önskat sound. BVT5500H jämnar ut audio signalen.
1: Prominent bas och treble toner (scooped mids). 2: Mjuka och varma treble toner (passiv ton). 3: Låga, naturliga bastoner (ingen utjämning). 4: Ljusa treble toner. 5: Låga, naturliga bastoner som inte är grumliga (bas
rolloff).
(11) - (13) BASS, MID och TREBLE reglage:
För varje ton (bas, mellanskala och treble) som kan framhävas eller reduceras inkluderar BVT ett enskilt TONE reglage.
För att framhäva en ton kan man vrida aktuellt tonreglage mot 10 (maximal ökning). Som alternativ kan man även välja att sänka angränsande band. För att minska framhävningen av en ton kan man vrida aktuellt tonreglage mot 0 (maximal kapning).
Väljer man att klippa en audio signal istället för att
öka den skyddas audioutrustningen mot höga signalnivåer (klippning) och bevarar värdefullt utrymme.
GRAPHIC EQ effekter
Med TONE reglagen ((10) - (13)) som diskuterats ovan framhävs, eller reduceras tre tämligen breda frekvensband. Med GRAPHIC EQ effekterna kan man däremot framhäva eller reducera ytterligare nio smala frekvensband. Detta ger möjlighet att förfina det sound som skapades med TONE reglagen. GRAPHIC EQ effekterna omfattar (14)-(16):
(14) EQ ON knapp:
Tryck på denna knapp för att vända grafisk EQ och nivåeffekter.
(15) EQ fader:
Har frekvensbandfaders (14) aktiverats kan man använda var och en för att framhäva eller reducera ett specifikt frekvensband. Central frekvens hos varje frekvensband visas direkt över aktuell fader.
Skjut upp aktuell fader för att framhäva (öka) ett frekvensband. Alternativt kan man även dra ner faders för omgivande frekvensband.
Skjut ner aktuell fader för att reducera (kapa) ett frekvensband. Alternativt kan man även dra upp faders för omgivande frekvensband.
Att klippa ett frekvensband istället för att öka
skyddar audioutrustningen mot höga signalnivåer (klippning) och bevarar värdefullt utrymme.
(16) LEVEL fader (endast BVT5500H):
För att kompensera tänkbara nivåbyten hos den utjämnade signalen skjuter man reglaget mellan +12 och-12. Vid "0" nivå vare sig ökar eller kapar BVT5500H den utjämnade signalen.
(17) EFFECTS MIX reglage (endast BVT5500H):
Har en skapat en effekt-loop skapats så använd detta reglage för inställning av dry-wet mixen. När detta reglage flyttas mot:
V 0 (noll) hörs mer av dry signalen (utan effekter). Vid
noll hörs bara dry signalen.
V 10 hörs mer av wet signalen (effekter). Vid 10 hörs
bara wet signalen.
För detaljer om hur man skapar en effekt-loop, se 3. REAR PANEL ((29) - (30)).
2. Frontpanel
5
Page 6
ULTRABASS BVT4500H/5500H
MASTER effekter
(18) MASTER reglage:
För att ställa in högtalarvolymen och nivån på PREAMP OUTPUT vrider man detta reglage mot 0 (ingen volym/nivå) eller, alternativt till 10 (maximal volym/nivå).
(19) LIMITER knapp:
Limitern reducerar endast signaltopparna som kan köra över POWER AMP och förvränga audio signalen. Limitern hindrar BVT4500H/5500H från att klippa dessa signaltoppar. Tryck på denna knapp för att aktivera, eller deaktivera, limitern.
3. Bakre panel
Eftersom höga signaltoppar kan skada högtalarna
rekommenderas att limitern aktiveras och att man inte spelar på full volym utan hörselskydd under lång period.
(20) LIMIT LED:
När limitern är aktiverad lyser denna LED.
Bild 3.1: BVT4500H/BVT5500H bakre panel
Detta kapitel beskriver hur bakre panelen på BVT4500H och BVT5500H, som har samma egenskaper, används. Bild 3.1 visar dessa egenskaper.
För att utnyttja jacken på bakre panelen effektivt
behöver man känna till BVT signalvägen. För detaljer, gå till avsnitt "SIGNALVÄG".
(21) Serienummer:
Denna unika identifiering behövs för att registrera den egna enheten.
(22) Säkringsfack:
För detaljer om passande säkringstyp, se "DETALJER". Se även kapitel 1.1.2. Byt endast ut denna säkring med den typ som anges för det egna landet.
(23) Elkontakt:
Anslut elsladden till denna AC kontakt för att få ström till BVT4500H/5500H. Elsladden följer med BVT.
Kom ihåg: POWER-knappen skiljer inte apparaten
fullständigt från elnätet när den slås ifrån. Därför ska stickkontakten dras ur uttaget när apparaten inte ska användas under längre tid.
(24) Fläkt:
Denna fläkt förhindrar att BVT4500H/5500H blir för varm.
Blockera inte ventilationsöppningarna som finns på
fläkten.
PARALLELL HÖGTALAR OUTPUT
Via följande jack kan man samtidigt ansluta upp till tre högtalare direkt till BVT:
(25) Två ¼" TS (mono, obalancerade) jack. (26) Ett Neutrik Speakon kompatibelt jack, för högeffektiva
högtalare. Högtalarens pinbeteckning är pin 1+ och 1-. För detaljer, se kapitel "AUDIO KONTAKTER".
Om en ensam, eller en högeffektiv, högtalare används så anslut denna till det Neutrik Speakon kompatibla jacket. Detta jack låser
fast en audiokontakt på plats för att förhindra elektrisk stöt och garantera korrekt polaritet.
Stäng av BVT4500H/5500H innan högtalare ansluts.Högtalarna behöver tillräcklig strömförsörjning
(BVT4500H: > 450 W, BVT5500H: > 550 W) och helst en total impedans på 4 laddningsimpedans kommer att reducera output strömmen till power stage. För detaljer, se kapitel "OM HÖGTALARIMPEDANS".
(27) POWER AMP INPUT:
Använd detta ¼" TS jack. för att ansluta en extern förförstärkare till BVT.
(28) PREAMP OUTPUT:
Använd detta ¼" TS jack för att ansluta en extern kraftförstärkare till BVT.
EFFECTS LOOP jack
Man kan använda ett, eller alternativt båda dessa, jack ((29)­(30)) för att ansluta BVT4500H/5500H till en effektprocessor.
Tänk på att BVT4500H och BVT5500H inte bearbetar effekter på samma sätt. För detaljer, se "SIGNALVÄG".
(29) RETURN jack:
Använd detta ¼" TS jack för att skicka en audiosignal från en effektprocessor till BVT.
(30) SEND jack:
Använd detta ¼" TS jack för att skicka en audiosignal från BVT till en effektprocessor.
LINE OUTPUT effekter
Använd LINE OUTPUT effekter ((31) - (34)) på följande sätt för att skicka en audiosignal från BVT till en mixer eller till en inspelningsenhet:
(31) LEVEL reglage:
Vrid detta reglage mot min (ingen nivå) eller alternativt max för att anpassa nivån hos valfri LINE OUTPUT. Värdet på maxinställningen är beroende av vad som valdes vid
ΩΩ
Ω eller högre. För hög
ΩΩ
6
3. Bakre panel
Page 7
ULTRABASS BVT4500H/5500H
PRE/POST knappen (33). Om man valt:
V PRE: är max ~ 0 dB. V POST: är max ~ 10 dB.
(32) GND LIFT knapp:
Använd denna knapp för att skapa jord mellan BVT och en mixer/inspelningsenhet. När denna knapp är:
V uttryckt bibehålls jord som förhindrar att elektrisk
laddning påverkar en audio signal.
V intryckt bryts jordanslutningen. Använd bara detta
alternativ när en jord-loop ton påverkar audio signalen.
(33) PRE/POST knapp:
Använd denna knapp för att välja den signal som ska skickas till en mixer/inspelningsenhet. När denna knapp är:
V uttryckt (PRE EQ och effekter) använder BVT inga
preamp effekter (TONE/EQ/EFFECTS) på audio signalen.
V intryckt (POST EQ och effekter) använder BVT alla
preamp effekter på audio signalen.
För detaljer, se "SIGNALVÄG".
(34) BALANCED OUTPUT:
Använd detta XLR jack (balancerat) för att ansluta BVT till mikrofon input, eller alternativt till en inspelningsenhet.
Innan BVT4500H/5500H ansluts till mikrofon input på
mixer,stäng av fantomströmmen till aktuell kanal hos mixern.
(35) TUNER OUT jack:
Använd detta ¼" TS jack för att ansluta BVT4500H/5500H till en elektronisk tuner .
Välj ett av följande för att utföra tuning samtidigt som PARALLELL SPEAKER OUTPUT görs ljudlös. Om man använder:
V BVT4500H så vrid MASTER reglaget till 0 (minimi-
inställning). Alternativt kan ljudlösfunktionen hos tunern användas:
Anslut EFFECTS SEND (30) till tuner input och EFFECTS RETURN (29) till tuner output. När man:
V aktiverar funktionen ljudlös på tunern så skickar
tunern ingen audio signal till RETURN jacket.
V deaktiverar funktionen ljudlös på tunern så
skickar tunern audio signalen till RETURN jacket. Audio signalen följer signalvägen till PARALLEL SPEAKER OUTPUT.
V BVT5500H, aktivera funktionen ljudlös ( 6 ).
4. Om högtalarimpedens
Den totala impedansen hos högtalarna som ansluts till BVT påverkar utströmmen hos BVT. Minsta högtalarimpendans är 4 Ω. När den totala belastningen är 4 Ω ger BVT optimal effekt.
Så här gör man för att beräkna högtalarimpedansen
Högtalarna är parallellanslutna när man använder mer än en högtalare och och varje högtalare är ansluten till ett eget BVT högtalarjack. Använd följande formel för att beräkna den totala impedansen hos högtalarna—
— Z1, Z2 etc. anger impedansen för en enskild högtalare och Z är den sammanlagda impedansen för alla högtalare.
För två högtalare (Z1 och Z2) ser formeln ut på följande sätt:
ZZ
Z
=
total
Via formeln fås en 4 Ω belastning med:
V en 4 Ω högtalar V två 8 Ω högtalare V en 8 Ω högtalare och två 16 Ω högtalare
21
ZZ
+
21
total
När högtalarimpedansen minskar så ökar istället
output effekten hos BVT. Hög output effekt kan skada dina högtalare. När högtalarimpedansen ökar så minskar output effekten hos BVT.
4. Om högtalarimpedens
7
Page 8
ULTRABASS BVT4500H/5500H
5. Setup exempel
Följande bild visar ett exempel på hur man använder BVT5500H.
Bass Guitar
High power
amplified signal
Bild 5.1: BVT5500H setup exempel
I ovan angivet exempel är
V en högtalare (ULTRABASS BA810), V en mixer (XENYX 1832FX), V och en tuner (RACKTUNER BTR2000)
samtidigt anslutna till BVT5500H. Det är dock möjligt att använda tune funktionen utan att justera
högtalarvolymen. För detaljer, se "FRONT PANEL" (MUTE knapp ( 8 )) och "BAKRE PANEL" (TUNER jack (35)).
De audio signaler som ULTRABASS BA810 och XENYX 1832FX tar emot från BVT5500H är inte de samma:
V ULTRABASS BA810 tar emot en helt förstärkt signal. V XENYX 1832FX tar emot en förförstärkt (line-nivå) signal.
Det är möjligt att välja typ av förförstärkt signal (PRE eller POST TONE/EQ/EFFECTS) som BVT5500H skickar. För detaljer, se "SIGNALVÄG".
Line level
signal
Line level
signal
6. Signalväg
I detta avsnitt finns den information som behövs för att man ska kunna använda BVT kontrollelement och anslutningsjack på ett effektivt sätt. Se bild i avsnitt "SYSTEM BLOCK DIAGRAM"för en överblick över möjliga signalvägar.
I princip kan signalvägen hos BVT delas in i två faser:
1. För-förstärkning som börjar vid INPUT jacket (( 3 ),( 5 )) och slutar direkt vid PREAMP OUTPUT jacket (28).
2. Effektförstärkning som börjar vid POWER AMP IN jacket (27) och slutar vid PARALLEL SPEAKER OUTPUT jacken ((25),(26)).
Observera att endast PARALLEL SPEAKER OUTPUTger en helt förstärkt signal medan de andra output jacken förmedlar line-nivåsignaler.
Resten av detta avsnitt täcker in alla BVT jack och sätt att ansluta den egna utrustningen till dem.
6.1 INPUT
V AVSIKT: Att skicka en audio signal från en elektrisk bas till
BVT.
V RESULTAT: Signalvägen börjar i INPUT jacket.
6.2 TUNER
V AVSIKT: Att skicka en kopia på en audio signal från BVT till
en elektrisk tuner.
V RESULTAT: Den huvudsakliga signalvägen påverkas ej.
Om man använder:
V BVT4500H kan volymen minskas på PARALLEL
SPEAKER OUTPUT eller funktionen ljudlös på din tuner kan användas. För detaljer, se TUNER jack (35).
V BVT5500H kan man ställa in PARALLEL SPEAKER
OUTPUT och LINE OUTPUT på ljudlös. För detaljer, se MUTE knapp ( 6 ).
6.3 LINE OUTPUT
Karakteristiken hos signalen vid LINE OUTPUT jacket beror på status hos PRE/POST reglaget.
6.3.1 PRE
V AVSIKT: Att skicka en kopia på en audio signal till en mixer
eller inspelningsenhet utan preamp inställningar (TONE, EQ, EFFECTS). Se även avsnitt 6.3.2.
V RESULTAT: Den huvudsakliga signalvägen påverkas ej.
6.3.2 POST
V AVSIKT: Att bearbeta en audio signal med alla BVT preamp
egenskaper (TONE, EQ, EFFECTS) och sedan skicka den bearbetade signalen till en mixer, eller alternativt till en inspelningsenhet.
Observera att LINE OUTPUT jacket (med POST) får signalen före MASTER reglaget. Detta innebär att output nivån i det här jacket är oberoende av den faktiska förstärkarvolymen.
Tänk på att man kan aktivera och deaktivera EQ sektionen. BVT4500H och BVT5500H bearbetar inte externa effekter på samma sätt. För detaljer, se avsnitt "EFFECTS LOOP".
V RESULTAT: Den huvudsakliga signalvägen påverkas ej.
8
6. Signalväg
Page 9
ULTRABASS BVT4500H/5500H
6.4 EFFECTS LOOP
Avsnittet EFFECTS LOOP kan användas på tre sätt:
6.4.1 SEND och RETURN
V AVSIKT: Att skapa en effekt loop, d.v.s. att lägga på externa
effekter på signalen.
V RESULTAT: Om man använder:
V BVT4500H fortsätter endast den audio signal som
går in via RETURN jacket att följa signalvägen hos BVT4500H. Effektnivåerna måste justeras på den externa enheten.
V BVT5500H så följer, både huvud-audiosignalen och
audio signalen som går in via RETURN jacket följer signalvägen hos BVT5500H. För att justera dry-wet mixen, använd EFFECTS MIX reglaget.
6.4.2 SEND endast (endast BVT5500H)
V AVSIKT: Att skicka en audio signal från BVT5500H till en
effektprocessor.
V RESULTAT: Den huvudsakliga signalvägen påverkas ej.
6.4.3 RETURN endast
V AVSIKT: Att skicka en audio signal från en extern pre-amp
till BVT4500H/5500H, d.v.s. att använda BVT som enbart power amp.
V RESULTAT: Om man använder:
V BVT4500H- är, INPUT jacket deaktiverat. Signalvägen
börjar vid RETURN jacket.
V BVT5500H- förblir, INPUT jacket aktiverat. Man kan
ex. ansluta två basar till BVT, en till INPUT och den andra till RETURN. För att justera balansen mellan de båda används EFFECTS MIX reglaget.
7. Audioförbindelser
Detta avsnitt visar audio kontakterna som behövs till BVT jacken. För information om de flesta BVT jacken, se avsnitt "REAR PANEL". För information om INPUT jacken, se avsnitt "FRONT PANEL".
Bild 7.1: Anslutningskontakt till ett ¼" TS jack
1+
1-
1-
1+
6.5 INSERT CHANNEL
6.5.1 PREAMP OUTPUT
V AVSIKT: Att bearbeta en audio signal med alla BVT preamp
effekter (TONE, EQ, EFFECTS) och sedan skicka signalen till en extern power amp. BVT inställningarna påverkar volymen hos den externa förstäkaren.
V RESULTAT: Den huvudsakliga signalvägen påverkas ej.
6.5.2 POWER AMP IN
V AVSIKT: Att bearbeta en audio signal med en extern preamp
och sedan skicka audio signalen till BVT4500H/5500H power amp.
V RESULTAT: Signalvägen börjar vid POWER AMP IN jacket.
Signalen påverkas inte av MASTER reglaget.
Stäng av enheten innan en extern preamp ansluts
till POWER AMP IN.
Bild 7.2: Anslutningskontakt till ett Neutrik Speakon
kompatibelt jack
Bild 7.3: Anslutningskontakt till ett XLR jack
7. Audioförbindelser
9
Page 10
ULTRABASS BVT4500H/5500H
8. System blockdiagram
10
* Rektanglar symboliserar kontrollelement, ovala markeringar visar jack.
Bild 8.1: BVT4500/5500H blockdiagram*
8. System blockdiagram
Page 11
ULTRABASS BVT4500H/5500H
9. Tekniska data
BVT4500H BVT5500H
AUDIOINGÅNGAR
¼" mono jack,
Input
Ingångsmotstånd
Return
Ingångsmotstånd
Power amp input
Ingångsmotstånd
AUDIOUTGÅNGAR Tuner
Output impedans
FX Loop Send
Output impedans
Line output
Output impedans
Preamp output
Output impedans Output nivå
Högtalaranslutningar Belastningsimpedans
SYSTEMDATA Uteffekt
Spidsbelastning 450 W 550 W
Tonregleringsskala
Bass ±12 dB @ 50 Hz ±12 dB @ 50 Hz Mid ±7 dB @ 700 Hz +7 dB @ 800 Hz / -7 dB @ 400 Hz Treble ±18 dB @ 5 kHz ±18 dB @ 5 kHz
Grafisk EQ skala
33 Hz 80 Hz 150 Hz 300 Hz 600 Hz 900 Hz 2 kHz 5 kHz 8 kHz
STROMFÖRSÖRJNING
Effektförbrukning
Nätspänning / Säkring
100 - 120 V~ (50/60 Hz) T 10 A H 250 V T 8 A H 250 V 220 - 240 V~ (50/60 Hz) T 6,3 A H 250 V T 4 A H 250 V
Nätanslutning
MÅTT/VIKT
Mått (H x B x D) ca. 680 mm x 408 mm x 348 mm ca. 680 mm x 408 mm x 348 mm Vikt ca. 21,5 kg ca. 21,7 kg
osymmetrisk (0 dB) ca. 1 MΩ, osymmetrisk
(Pad 82 kΩ, osymmetrisk) ¼" mono jack, osymmetrisk ca. 100 kΩ, osymmetrisk ¼" mono jack, osymmetrisk ca. 100 kΩ, osymmetrisk
¼" mono jack, osymmetrisk min. 2,2 kΩ, osymmetrisk ¼" mono jack, osymmetrisk min. 2,2 kΩ, osymmetrisk XLR-anslutning, symmetrisk ca. 300 Ω, symmetrisk ¼" mono jack, osymmetrisk min. 2,2 kΩ, osymmetrisk max. +4 dBu
2 x 6,3-mm mono jack, 1 x professionell högtalaranslutning (kompatibel med Neutrik Speakon anslutningar)
min. 4 Ω
±15 dB ±10 dB ±8 dB ±8 dB ±8 dB ±8 dB ±8 dB ±10 dB ±12 dB
100 VAC 50/60 Hz: 6 A; 120 VAC 60 Hz: 5 A; 220 VAC 50/60 Hz: 3 A; 230 VAC 50/60 Hz: 3 A max. 550 W
Standard apparatanslutning
2 x ¼" mono jack, osymmetrisk (0 dB / -15 dB)
ca. 1 MΩ, osymmetrisk / 82 kΩ, osymmetrisk
EHRINGERs anstränger sig ständigt för att uppnå och säkerställa högsta tänkbara kvalitetsnivå. Nödvändiga förändringar genomförs utan föregående esked. Därför kan det hända att faktiska upgifter och apparatutseende kan komma att skilja sig från framställningen i bruksanvisningen.
9. T ekniska data
11
Loading...