Huomio:Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai
taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole
käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet
saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. [please
establish two separated sentences]
Varoitus:Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei
laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta
ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa
asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten
maljakoita.
Varoitus:Sähköiskun ja laitteen vahingoittumisen välttämiseksi
kytke laite ennen varokkeen vaihtoa pois päältä ja
vedä pistoke irti seinästä.
Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon
sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden
olemassaolosta – jännitteiden, jotka saattavat riittää
sähkösokin aikaan saamiseksi.
1) Lue nä mä ohjeet.
2) Säilytä nämä ohjeet.
3) Huomioi kaikki varoitukset.
4) Noudata kaikkia ohjeita.
5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden
mukaisesti.
8) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai
muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien)
lähelle.
9) Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa.
Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista
leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas
maadotusterä. Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman
turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi
lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön
vaihtamiseksi uuteen.
10) Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen aiheuttamien
vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen
suojaamiselta sekä siitä kohdasta, jossa verkkojohto tulee ulos
laitteesta. [please establish two separated sentences]
11) Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla
suojajohtimella.
12) Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon tai laitteen
pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä pääsee
käyttämään milloin tahansa.
13) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/lisälaitteita.
14) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana
myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kan-nattimen tai pöydän
kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä
varoa kompa-stumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-
goittumisilta vältyttäisiin.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana
seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja
huolto-ohjeista. Lue käyttöohjeet.
Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot
vastaavat tilannetta painohetkellä. Kaikki mainitut tavaramerkit
(paitsi BEHRINGER, BEHRINGER-logo, JUST LISTEN ja
ULTRABASS) kuuluvat omistajilleen eikä niitä ole liitetty
BEHRINGERiin. BEHRINGER ei ota minkäänlaista vastuuta mistään
vahingoista, jotka aiheutuvat tämän käyttöohjeen sisältämien
kuvausten, piirrosten ja tietojen noudattamisesta. Kuvien värit ja
erittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta. Tuotteitamme on
saatavana vain valtuutetuilta kauppiailta. Tavarantoimittajat ja
kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja eikä heillä ole
minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekemiinsä
kauppoihin. Tämä käyttöohje on suojattu tekijänoikeuslain mukaan.
Tämän käyttöohjeen tai sen osien jäljentäminen tai
uudelleenpainanta missään muodossa sähköisesti tai
mekaanisesti, mukaan lukien kaikenlainen kopiointi ja tallennus,
on sallittua ainoastaan BEHRINGER International GmbH:n
kirjallisella suostumuksella.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. (c) 2007 BEHRINGER
International GmbH. BEHRINGER International GmbH, HannsMartin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Saksa.
Puh. +49 2154 9206 0, Faksi +49 2154 9206 4903
15) Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa
pidempään käyttämättä.
16) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammatti-laisten
tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurio-itunut,
esim. kun virtajohto tai –pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on
päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai
kosteudelle, se ei toimi tavano-maisesti tai on päässyt putoamaan.
17) Huomio! - Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän
huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei
sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa kuvattuja
huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö.
9. Tekniset tiedot ........................................................ 11
1. Johdanto
BVT4500H/5500H:n myötä olet hankkinut ammattilaistason
ULTRABASS-sarjan vahvistimen. Tässä klassisessa
bassovahvistimessa yhdistyvät kompromissiton "leikkaava"
soundi ja soundinmuokkausominaisuuksien koko skaala.
1.1 Suunnittelukonsepti
Viime vuosien aikana joustavuudesta on tullut tärkeää. Basistien
on nykyään pystyttävä tarjoamaan laaja soundiskaala ja
soittamaan monissa eri paikossa kuten kotistudioissa,
ammattilaisstudioissa ja live-konserteissa. Myös sähköbassojen
maailmassa on tapahtunut muutoksia. Markkinoille tulee koko ajan
uusia efektilaitteita ja bassoja, joissa on viisi tai kuusi kieltä. Monet
haluavat myös luoda ikioman, "ainutlaatuisen" soundin — ja se
onnistuu ainoastaan innovatiivisten vahvistimien avulla.
Vastauksena näihin kahdenlaisiin tarpeisiin (joustavuus ja
yksilöllisyys) BVT4500H/5500H tarjoaa sinulle seuraavat
ominaisuudet:
VÄÄNEN ja GRAFIIKAN TASAUS -toiminnot äänen muotoiluun
ja jalostamiseen.
VVTC (Virtual Tube -kytkentä) antaa soundiisi vanhanajan
putkivahvistimien lämpimän vivahteen.
VJakkiliitännät, joilla voit yhdistää BVT4500H/5500H-
vahvistimen efektiprosessoriin, mikseri/nauhoitusyksikköön,
muihin esivahvistimiin ja muihin tehonvahvistimiin.
V2 kaiutinjakkityyppiä: ¼" TS:n ja Neutrik Speakon -
yhteensopivat liittimet.
1.2 Ennen kuin aloitat
1.2.1 Toimitus
Tuote on pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen
varmistamiseksi. Jos pakkauksessa on silti vaurioita, tarkista heti,
onko laitteessa ulkoisia vaurioita.
Jos laite on vaurioitunut, ÄLÄ lähetä sitä meille
takaisin, vaan ota ensin yhteyttä kauppiaaseen ja
kuljetusyritykseen, sillä oikeus
vahingonkorvaukseen voi muuten raueta.
Käytä aina alkuperäistä pakkausta, jotta laite ei
vaurioituisi säilytyksen tai lähetyksen aikana.
Älä koskaan anna lasten käsitellä laitetta tai
pakkausmateriaaleja ilman valvontaa.
Kierrätä mahdollisuuksien mukaan.
VAROITUS!
Korkeat äänenvoimakkuudet saattavat vahingoittaa
kuuloasi ja/tai kuulokkeitasi. Käännä kaikki TASOsäätimet alas, ennen kuin kytken laitteen päälle.
Käytä aina kohtuullista äänenvoimakkuutta.
Huolehtikaa ehdottomasti siitä, että laitteen
asennuksesta ja käytöstä huolehtivat vain
asiantuntevat henkilöt. Asennuksen aikana ja sen
jälkeen on huolehdittava aina käsittelevän henkilön
(käsittelevien henkilöiden) riittävästä
maadoituksesta, sillä muutoin saattavat
elektrostaattiset lataukset tms. vaikuttaa
haitallisesti käyttöominaisuuksiin.
laitetta lämmityslaitteen lähelle, jotta se ei pääse
ylikuumenemaan
Ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon tarkastakaa huolellisesti,
että laite on asetettu oikealle käyttöjännitteelle:
Huomio: Seuraavassa kuvattu pätee ainoastaan BVT-malleihin,
jotka voidaan kytkeä sekä teholle 120 V että teholle 230 V:
Verkkoliitäntäholkin sulakkeenpitimessä on kolme kolmionmuotoista
merkintää. Kaksi näistä kolmioista sijaitsevat toisiaan vastakkain.
Laitteenne on säädetty näiden merkintöjen vieressä sijaitsevalle
käyttöjännitteelle ja säätöä voidaan muuttaa kääntämällä
sulakkeenpidintä 180°.
Huomaa, että käytettäessä laittetta 120 V teholla
tarvitaan suurempi varoke. Oikean arvon löydätte
kappaleesta "Tekniset tiedot".
Kun säädätte laitteen toiselle verkkojännitteelle,
tulee teidän myös vaihtaa sulake toiseen. Oikean
arvon löydätte kappaleesta "Tekniset tiedot".
3
ULTRABASS BVT4500H/5500H
Palaneet sulakkeet on ehdottomasti vaihdettava
sulakkeisiin, joiden arvot ovat oikeat! Oikean arvon
löydät kohdasta "Tekniset tiedot".
Varoitus !
Sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen
välttämiseksi kytke laite ennen varokkeen vaihtoa
pois päältä ja vedä pistoke irti seinästä.
Verkkoon kytkentä tapahtuu toimitukseen sisältyvällä
kylmälaiteliitännällä varustetulla verkkokaapelilla, joka vastaa
vaadittavia turvamääräyksiä.
Muista, että kaikkien laitteiden on ehdottomasti
oltava maadoitettuja Oman turvallisuutesi vuoksi älä
missään tapauksessa poista laitteiden tai
verkkokaapelien maadoitusta tai tee sitä
tehottomaksi.
TÄRKEITA OHJEITA TIETOKONEESEEN ASANTAMISTA
VARTEN
Voimakkaiden radiolähettimien ja
suurtaajuuslähteiden lähettyvillä saattaa äänen laatu
huonontua. Pidennä lähettimen ja laitteen välistä
välimatkaa ja käytä kaikkiin liitäntöihin suojattuja
johtoja.
Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman
pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa http://
www.behringer.com ja lue takuuehdot huolellisesti. BEHRINGER
myöntää laitteelle vuoden* takuun ostopäivästä lukien.
Tarvittaessa voit hakea takuuehdot suomeksi websi-vuiltamme
osoitteesta http://www.behringer.com tai pyytää puhelimitse
numerosta +49 2154 9206 4149.
Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaa-maan
sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen
liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan
sivukonttorimme puoleen. Haaraliikkeidemme yhteystiedot löydät
laitteen alkuperäispakkauksessa olevasta luettelosta (Global
Contact Information/European Contact Information). Jos
pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän
maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta
Internet-osoitteesta http://www.behringer.com.
Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa
takuukäsittelyä.
Kiitos yhteistyöstäsi!
*EU:n jäsenvaltioiden asiakkaille saattaa päteä hieman erinlaiset takuuehdot.
1.2.3 Online-rekisteröinti
2. Etupaneeli
Kuva 2.1: BVT4500:n etupaneeli
Kuva 2.2: BVT5500H:n etupaneeli
Tässä kappaleessa kuvataan edellisellä sivulla ja yllä näkyvien
BVT4500H:n ja BVT5500H:n etupaneelien käyttö.
( 1 ) POWER-kytkin:
POWER-kytkimellä kytket BVT4500H/5500H -laitteet päälle.
Varmista, että POWER-kytkin on off-asennossa, ennen
kuin liität laitteen pistorasiaan tai irrotat sen siitä.
Käynnistyksen aikainen voimakas kohina voi
vaurioittaa kuuloasi ja kuulokkeitasi. Ennen kuin
liität BVT:n verkkovirtaan, varmista että se kytketty
pois päältä.
4
2. Etupaneeli
( 2 ) VTC-valo:
Kun BVT on kytketty pois päältä, tämä valo ei pala. Kun se
on päällä, tämä valo palaa ja osoittaa siten, että vahvistin
on käyttövalmis. VTC on BEHRINGERin käyttämä analoginen
tekniikka, joka jäljittelee vanhanajan putkivahvistimien
lämmintä soundia.
INPUT-toiminnot
Käytä audiosignaalin BVT:hen syöttöön ominaisuuksia ( 3 ) ( 7 ), seuraavalla tavalla:
ULTRABASS BVT4500H/5500H
( 3 ) 0 dB -liitin:
Liitä sähköbasso BVT:hen tällä ¼" monoliittimellä
(tasaamaton). Aktiivisella äänirasialla varustetut bassot
voivat luoda korkean tason signaaleja. Jos bassoosi kuuluu
aktiivinen äänirasia ja käytät:
VBVT4500H-vahvistinta, vähennä saapuvaa
audiosignaalia PAD-painikkeella ( 4 ),
VBVT5500H-vahvistinta, käytä 0 dB -liittimen sijasta -
15 dB -liitintä ( 5 ).
( 4 ) PAD-painike (vain BVT4500H):
Jos PEAK-valo ( 9 ) palaa jatkuvasti ja GAIN-kytkin ( 8 ) on
asennossa 0 (nolla), on audiosignaalin syöttötaso liian
korkea. Paina tällöin tätä painiketta, jolloin vaimennin
aktivoituu. Vaimennin vähentää ottoherkkyyttä 15 dB.
( 5 ) -15 dB -liitin (vain BVT5500H):
Liitä aktiivinen basso BVT5500H-vahvistimeen tällä
¼" monoliittimellä (tasaamaton). Tämän jakkiliittimen
ottoherkkyys on alhaisempi kuin 0 dB -liittimen.
( 6 ) MUTE-painike (vain BVT5500H):
Käytä tätä painiketta, jos haluat virittää bassoa ilman ääntä.
Tämä painike vaimentaa pääsignaalitien, mutta ei TUNERlähtöä.
( 7 ) OVERDRIVE-painike (vain BVT5500H):
Tällä painikkeella lisäät audiosignaaliin säröisen rakenteen.
Tällä "yliohjataan" BVT5500H:n esivahvistin.
( 8 ) GAIN-säädin:
Tällä säätimellä vahvistetaan tai leikataan tulosignaalin
tasoa.
( 9 ) PEAK-valo:
BVT seuraa audiosignaalin tasoa signaalitien useissa
kohdissa. Jos taso on liian korkea, PEAK-valo varoittaa,
että leikkaantumista voi tapahtua. Jos valo:
Vpalaa silloin tällöin, BVT leikkaa ainoastaan joitakin
audiosignaalin huippuja. Ajoittainen leikkaus ei alenna
soundin laatua, ja se on merkki siitä, että signaali on
tarpeeksi vahva.
Vei pala koskaan, BVT ei leikkaa yhtään audiosignaalin
huippuja. Audiosignaali on todennäköisesti liian heikko,
jotta se pystyisi käyttämään koko dynaamista skaalaa.
Lisää GAIN-asetusta ( 8 ), kunnes PEAK-valo
välähtää silloin tällöin, vahvimpien signaalihuippujen
kohdalla.
Vpalaa jatkuvasti, BTV leikkaa suuren osan
audiosignaalista ja kuulet säröä. Laske GAIN-
asetuksia ja tarkasta, onko jokin säädin tai hallintalaite
ääriasennossa.
ÄÄNI-toiminnot
Ääni viittaa audiosignaalin taajuuskaistojen läsnäoloon ja laatuun:
BVT tarjoaa hallintalaitteita, joiden avulla soundeja voidaan
räätälöidä tarpeiden mukaan leikkaamalla tai tehostamalla tiettyjä
kaistoja. Säädä ääntä toiminnoilla (10) - (13)seuraavassa kuvatulla
tavalla:
(10) VOICING-säädin (vain BVT5500H):
Valitse haluamasi ääni kääntämällä säädintä kohti jotain
seuraavista preseteistä. BVT5500H tasaa audiosignaalin
puolestasi.
1:Kuuluvat basso- ja diskanttiäänet (keskiäänet
poistettu).
2:Pehmeät ja lämpimät diskanntiäänet (passiiviset
sävelet).
3:Tasaiset, luonnolliset bassoäänet (ei tasausta).
4:Kirkkaat diskanttiäänet.
5:Tasaiset, luonnolliset bassoäänet, jotka eivät ole
mutaisia (bass rolloff).
(11) - (13)BASS-, MID- ja TREBLE-säätimet:
Jokaista korostettavaa tai vaimennettavaa ääntä (basso,
keskiäänialue ja diskantti) varten on BVT:ssä on ÄÄNIsäädin.
Jos haluat korostaa ääntä, voit kääntää vastaavaa
äänisäädintä kohti asentoa 10 (maksimaalinen tehostus).
Voit myös alentaa sitä seuraavia kaistoja. Jos haluat
vaimentaa ääntä, voit kääntää vastaavaa sävelsäädintä
kohti asentoa 0 (maksimaalinen leikkaus).
Jos tehostamisen sijasta leikkaat audiosignaalia,
suojaat audiolaitteistoasi korkeilta signaalitasoilta
(leikkaus) ja säilytät arvokkaan yliohjausvaran.
GRAFIIKKATASAUS-toiminnot
Edellä kuvatuilla ÄÄNI-säätimillä ((10) - (13)) korostetaan ja
vaimennetaan kolmea melko laajaa taajuuskaistaa.
GRAFIIKKATASAUS-toiminnoilla voit sen sijaan korostaa ja
vaimentaa yhdeksää kapeampaa taajuuskaistaa. Näin voit jalostaa
ÄÄNI-säätimillä luomaasi soundia. GRAFIIKKATASAUStoimintoihin kuuluu (14)-(16):
(14) EQ ON -painike:
Kytke grafiikkatasaus- ja tasotoiminnot päälle painamalla
tätä painiketta.
(15) EQ-säätimet.:
Jos olet aktivoinut taajuuskaistasäätimen (14), voit käyttää
jokaista korostamaan ja vaimentamaan jonkin tietyn
taajuuskaistan. Jokaisen taajuuskaistan keskitaajuus näkyy
suoraan vastaavan säätimen yläpuolella.
Jos haluat korostaa (tehostaa) taajuuskaistaa, työnnä
vastaavaa säädintä ylöspäin. Voit myös työntää
ympäröivien taajuuskaistojen säätimiä alas.
Jos haluat vaimentaa (leikata) taajuuskaistaa, työnnä
vastaavaa säädintä alaspäin. Voit myös työntää
ympäröivien taajuuskaistojen säätimiä ylös.
Jos tehostamisen sijasta leikkaat taajuuskaistaa,
suojaat audiolaitteistoasi korkeilta signaalitasoilta
(leikkaus) ja säilytät arvokkaan yliohjausvaran.
(16) LEVEL-säädin (vain BVT5500H):
Jos haluat kompensoida tasoitetun signaalin mahdollisia
tasonmuutoksia, siirrä tätä säädintä välillä +12 - -12. Jos se
on asennossa 0, BVT5500H ei tehosta eikä leikkaa
tasoitettua signaalia.
(17) EFFECTS MIX -säädin (vain BVT5500H):
Jos olet luonut efektisilmukan, säädä kuivan ja märän suhde
tällä säätimellä. Käännettäessä säädintä kohti:
Asennossa 10 kuulet ainoastaan märän signaalin.
Lisätietoa efektisilmukoiden luomisesta on kohdassa 3.
Takapaneeli ((29) - (30)).
MASTER-toiminnot
(18) MASTER -säädin:
Säädä kaiuttimien äänenvoimakkuutta ja
ESIVAHVISTINLÄHDÖN tasoa kääntämällä tätä säädintä
2. Etupaneeli
5
ULTRABASS BVT4500H/5500H
kohti asentoa 0 (ei ääntä/tasoa) tai 10 (maksimaalinen
äänenvoimakkuus/taso).
(19) LIMITER-painike:
Rajoitin rajoittaa ainoastaa signaalihuippuja, jotka voivat
yliohjata TEHONVAHVISTIMEN ja aiheuttaa audiosignaaliin
säröä. Rajoitin estää BVT4500H/5500H:tä leikkaamasta näitä
signaalihuippuja. Kytke rajoitin päälle tai pois päältä
painamalla tätä painiketta.
3. Takapaneeli
Kuva 3.1: BVT4500H/BVT5500H:n takapaneeli
Koska korkeat signaalihuiput voivat vaurioittaa
kaiuttimia, suosittelemme, että kytket rajoittimen
päälle etkä soita kauaa täydellä
äänenvoimakkuudella ilman kuulonsuojaimia.
(20) LIMIT-valo:
Tämä valo palaa rajoittimen ollessa kytkettynä päälle.
Tässä kappaleessa kuvataan BVT4500H- ja BVT5500Hvahvistimien takapaneelin (jotka ovat identtiset molemmissa
vahvistimissa) käyttö. Toiminnot näkyvät kuvasta 3.1.
Voidaksesi käyttää takapaneelin jakkeja tehokkaasti
tutustu BVT:n signaalitiehen. Lisätietoa on
kohdassa SIGNAALITIE.
(21) Sarjanumero:
Tarvitset tämän yksikkösi rekisteröintiä varten.
(22) Varokelokero:
Lisätietoa oikean varoketyypin valinnasta on kohdassa
"ERITTELYT" Ks. myös kohta 1.1.2. Käytä ainoastaan
käyttömaassa käytettäviä varokkeita.
(23) Virtaliitin:
Liitä virtajohto BVT4500H/5500H:n virransyöttöä varten
tähän vaihtovirtaliittimeen. Virtajohto toimitetaan BVT:n
mukana.
Huomatkaa: POWER-kytkin ei poispainettaessa
irrota laitetta täysin sähköverkosta. Irrottakaa
kaapeli siksi pistorasiasta, kun laite on pidempään
käyttämättä.
(24) Tuuletin:
Tuuletin estää BVT4500H/5500H:n ylikuumenemisen.
Älä tuki tuulettimen tuuletusaukkoja.
RINNAKKAISET KAIUTINLÄHDÖT
Seuraavilla jakeilla voit liittää samanaikaisesti enintään 3 kaiutinta
suoraan BVT:hen:
suurtehoisille kaiuttimille. Kaiutinliitännöille on varattu liitännät
1+ ja 1-. Lisätietoa on kohdassa AUDIOLIITÄNNÄT.
Jos käytät yhtä kaiutinta tai suurtehoista kaiutinta, liitä kaiutin
Neutrik Speakon -yhteensopivaan jakkiin. Sähköiskujen
estämiseksi ja oikean napaisuuden varmistamiseksi tämä jakki
lukistee audiopistokkeen paikalleen.
Kytke BVT4500H/5500H pois päältä ennen kaiuttimien
liittämistä.
Kaiutinkoteloiden nimellistehon on oltava riittävä
(BVT4500H: > 450 W, BVT5500H: > 550 W) ja
kokonaisimpendanssin mielellään 4
enemmän. Liian korkea impendanssikuormitus
vähentää tehon asteen lähtötehoa. Lisätietoa on
kohdassa KAIUTTIMIEN IMPENDANSSISTA.
(27) TEHONVAHVISTUKSEN TULO:
Liitä ulkoinen esivahvistin BVT:hen tällä ¼" TS-liittimellä.
(28) ESIVAHVISTIMEN LÄHTÖ:
Liitä ulkoinen tehovahvistin BVT:hen tällä ¼" TS-liittimellä.
EFEKTISILMUKKA-jakkiliittimet
Liitä BVT4500H/5500H efektiprosessoriin jommallakummalla tai
kummallakin jakilla ((29)- (30)). Muista, että BVT4500H:n ja
BVT5500H:n ulkoisten signaalien käsittely eroaa toisistaan.
Lisätietoa on kohdassa SIGNAALITIE.
(29) RETURN-liitin:
Lähetä audiosignaali efektiprosessorista BVT:hen tällä ¼"
TS-liittimellä.
(30) SEND-liitin:
Lähetä audiosignaali BVT:stä efektiprosessoriin tällä ¼"
TS-liittimellä.
LINJALÄHTÖ-toiminnot
Käytä audiosignaalin lähettämiseen BVT:stä mikseriin tai
nauhoitusyksikköön seuraavassa kuvattuja LINJALÄHTÖtoimintoja ((31) - (34)):
(31) LEVEL-säädin:
Säädä LINJALÄHTÖJEN tasoa kääntämällä tätä säädintä
suuntaan min (ei tasoa) tai max. Max-asennon arvo riippuu
siitä, mitä olet valinnut PRE/POST-säätimellä (33). Jos
säädin on asennossa:
VPRE, max on ~ 0 dB.
VPOST, max on ~ 10 dB.
ΩΩ
Ω tai
ΩΩ
6
3. T akapaneeli
ULTRABASS BVT4500H/5500H
(32) GND LIFT -painike:
Käytä tätä säädintä BVT:n ja mikseri/nauhoitus-yksikön
välisen maattolinjan hallintaan. Kun painike on:
Vvapautettuna, käytössä on maadoituslinja, joka estää
V virittimen mykistystoiminto on kytkettynä päälle,
viritin ei lähetä audiosignaalia RETURN-liittimeen.
V virittimen mykistystoiminto on kytkettynä pois
päältä, viritin lähettää audiosignaalin RETURN-
liittimeen. Audiosignaali seuraa signaalitietä
RINNAKKAISIIN KAIUTINLÄHTÖIHIN.
VBVT5500H, kytke mykistystoiminto päälle ( 6 ).
4. Kaiuttimien impendanssista
BVT:hen liitettyjen kaiuttimien kokonaisimpendanssi vaikuttaa
BVT:n lähtötehoon. Kaiuttimien vähimmäisimpendanssi on 4 Ω.
Kun kokonaiskuormitus on 4 Ω, BVT:n teho on optimaalinen.
Kaiuttimien impendanssin laskeminen
Käytettäessä useampaa kuin yhtä kaiutinta, joista jokainen on
kytketty BVT:n eri kauitinliitäntään. kaiuttimet on kytketty rinnakkain.
Käytä niiden tuloksena tulevan kaiuttimien kokonaisimpendanssin
laskemiseen seuraavaa kaavaa—
—jossa Z1, Z2 jne. ovat yksittäisen kaiuttimen impendansseja ja
Z
on niiden tulokseksi tuleva kaikkien kaiuttimien
total
kokonaisimpendanssi.
Käytettäessä kahta kaiutinta (Z1 ja Z2), kaava menee näin:
ZZ
⋅
Z
=
total
Tulokseksi tulee 4 Ω kuormitus:
Vyhdellä 4 Ω kaiuttimella
Vkahdella 8 Ω kaiuttimella
Vyhdellä 8 Ω kaiuttimella ja kahdella 16 Ω kaiuttimella
21
ZZ
+
21
Kaiuttimien impendanssin laskiessa nousee BVT:n
lähtöteho. Korkea lähtöteho voi vaurioittaa
kaiuttimia.Kaiuttimien impendanssin
noustessa laskee BVT:n lähtöteho.
4. Kaiuttimien impendanssista
7
ULTRABASS BVT4500H/5500H
5. Esimerkki kokoonpanosta
Seuraavassa näkyy esimerkki BVT5500H:n kokoonpanosta.
Voit valita, minkä tyyppisen esivahvistetun signaalin (PRE tai POST
TONE/EQ/EFFECTS) BVT5500H lähettää. Lisätietoa on kohdassa
SIGNAALITIE.
Line level
signal
Line level
signal
6. Signaalitie
Tässä kerrotaan, mitä tulee tietää, jos haluaa käyttää BVT:n
hallintaelementtejä ja liitäntäjakkeja tehokkaasti. Yleiskatsaus
muista mahdollisista signaaliteistä löytyy kohdasta
JÄRJESTELMÄKAAVIO.
BVT:n signaalitie voidaan yleisesti ottaen jakaa kahteen
vaiheeseen:
1.Esivahvistus, joka alkaa TULO-jakissa (( 3 ),( 5 )) ja päätty
heti ESIVAHVISTIMEN LÄHDÖN jakin (28) kohdalla.
2.Tehon vahvistus, joka alkaa TEHONVAHVISTUKSEN
TULO -jakin kohdalla (27) ja päättyy RINNAKKAISTEN
KAIUTINLÄHTÖJEN jakkien ((25),(26)) kohdalla.
Huomaa, että vain RINNAKKAISET KAIUTINLÄHDÖT välittävät
kokonaan vahvistetun signaalin; muut lähtöjakit välittävät linjatason
signaaleja.
Muissa tämän kappaleen kohdissa käsitellään muita BVT-jakkeja
ja tapoja, joilla ne voidaan liittää laitteistoon.
6.1 INPUT
VTARKOITUS: Audiosignaalin lähetys sähköbassosta
BVT:hen.
VTULOS: Signaalitie alkaa INPUT-jakista.
6.2 TUNER
VTARKOITUS: Audiosignaalin kopion lähetys BVT:stä
sähköiseen virittimeen.
VTULOS: Ei vaikutusta pääsignaalitiehen.
Jos käyttämäsi vahvistin on:
VBVT4500H, voit vähentää RINNAKKAISTEN
KAIUTINLÄHTÖJEN äänenvoimakkuutta tai käyttää
virittimen mykistystoimintoa. Lisätietoa on kohdassa
VIRITTIMEN liitin(35).
VBVT5500H, voit mykistää RINNAKKAISET
KAIUTINLÄHDÖT ja LINJALÄHDÖT. Lisätietoa on
kohdassa MUTE-painike ( 6 ).
6.3 LINE OUTPUT
LINJALÄHDÖN liittimen signaalin ominaisuus riippuu siitä, missä
asennossa PRE/POST-kytkin on.
6.3.1 PRE
VTARKOITUS: Audiosignaalin kopion lähetys mikseriin tai
nauhoitusyksikköön ilman mitään esivahvistusasetuksia
(TONE. EQ, EFFECTS). Ks. myös kohta 6.3.2.
VTULOS: Ei vaikutusta pääsignaalitiehen.
6.3.2 POST
VTARKOITUS: Audiosignaalin käsittely kaikilla BVT:n
esivahvistustoiminnoilla (TONE, EQ, EFFECTS) ja sen jälkeen
esivahvistetun signaalin lähetys mikseriin tai
nauhoitusyksikköön.
Huomaa, että signaali LINJALÄHTÖ-jakkiin derivoi signaalin
ennen MASTER-säädintä. Tämä tarkoittaa, että vahvistimen
senhetkisellä äänenvoimakkuudella ei ole vaikutusta jakin
lähtötasoon.
Muista, että voit kytkeä EQ-osion päälle ja pois päältä. Myös
BVT4500H:n ja BVT5500H:n ulkoisten signaalien käsittely
eroaa toisistaan. Lisätietoa on kohdassa EFEKTISILMUKKA.
VTULOS: Ei vaikutusta pääsignaalitiehen.
8
6. Signaalitie
ULTRABASS BVT4500H/5500H
6.4 EFFECTS LOOP
EFEKTISILMUKKA-osiota voi käyttää kolmella eri tavalla:
6.4.1 SEND ja RETURN
VTARKOITUS: Efektisilmukan luominen eli ulkoisten efektien
lisääminen signaaliin.
VTULOS: Jos käyttämäsi vahvistin on:
VBVT4500H, vain RETURN-jakin kautta saapuva
audiosignaali jatkaa BVT4500H:n signaalitietä. Efektien
taso on sovitettava ulkoiseen yksikköön.
VBVT5500H, sekä pääaudiosignaali että RETURN-jakin
kautta saapuva audiosignaali jatkaa BVT5500H:n
signaalitietä. Säädä kuiva-märkä-suhdetta EFFECTSMIX -säätimellä.
6.4.2 Vain SEND (BVT5500H vain)
VTARKOITUS: Audiosignaalin lähetys BVT5500H:sta
efektiprosessoriin.
VTULOS: Ei vaikutusta pääsignaalitiehen.
6.4.3 Vain RETURN
VTARKOITUS: Audiosignaalin lähetys ulkoisesta
esivahvistimesta BVT4500H/5500H-vahvistimeen eli BVT:n
käyttö pelkkänä tehonvahvistimena.
VTULOS: Jos käyttämäsi vahvistin on:
VBVT4500H, TULO-liitin on kytketty pois päältä.
Signaalitie alkaa RETURN-jakista.
VBVT5500H, TULO-liitin pysyy päällä. Voit kytkeä esim.
kaksi bassoa BVT:hen, yhden INPUTiin ja toisen
RETURNiin. Säädä niiden välistä suhdetta EFFECTSMIX -säätimellä.
7. Audioliitännät
Tässä on kuvattu BVT-jakkeihin käytettävät audioliittimet.
Lisätietoa useimmista BVT-jakeista on kohdassa TAKAPANEELI.
Lisätietoa TULO-jakeista on kohdassa ETUPANEELI.
Kuva 7.1: ¼" TS -jakin liitin
1+
1-
1-
1+
6.5 INSERT CHANNEL
6.5.1 PREAMP OUTPUT
VTARKOITUS: Audiosignaalin käsittely kaikilla BVT:n
esivahvistustoiminnoilla (TONE, EQ, EFFECTS) ja sen jälkeen
audiosignaalin lähetys ulkoiseen tehonvahvistimeen. BVT:n
asetukset vaikuttavat ulkoisen vahvistimen
äänenvoimakkuuteen
VTULOS: Ei vaikutusta pääsignaalitiehen.
6.5.2 POWER AMP IN
VTARKOITUS: Audiosignaalin käsittely ulkoisella
esivahvistimella ja sen jälkeen audiosignaalin lähetys
BVT4500H/5500H tehonvahvistimeen.
VTULOS: Signaalitie alkaa POWER AMP ON-jakista.
MASTER-säätimellä ei ole vaikutusta signaalitiehen.
Kytke yksikkö pois päältä ulkoisen esivahvistimen
liittämistä POWER AMP IN -liittimeen.
Kuva 7.2: Neutrik Speakon -yhteensopivan jakin liitin
Kuva 7.3: XLR-jakin liitin
7. Audioliitännät
9
ULTRABASS BVT4500H/5500H
8. Järjestelmäkaavio
10
Kuva 8.1: BVT4500/5500H yksikkökaavio*
* Nelikulmiot kuvaavat hallintalaitteita ja soikiot jakkeja.
8. Järjestelmäkaavio
ULTRABASS BVT4500H/5500H
9. Tekniset tiedot
BVT4500HBVT5500H
AUDIO-OTTOLIITÄNNÄT
¼" monojakkiliitin,
Ottolitännät
Ottovastus
Return
Ottovastus
Power amp input
Ottovastus
AUDIOANTOLIITÄNNÄT
Tuner
Lähtöimpendanssi
FX Loop Send
Lähtöimpendanssi
Line output
Lähtöimpendanssi
Preamp output
Lähtöimpendanssi
Lähtötaso
Kaiutinliitännät
Kuormitusimpedanssi
JÄRJESTELMÄTIEDOT
Lähtöteho
Huipputeho450 W550 W
Äänensävyn säätöalue
Bass±12 dB @ 50 Hz±12 dB @ 50 Hz
Mid±7 dB @ 700 Hz+7 dB @ 800 Hz / -7 dB @ 400 Hz
Treble±18 dB @ 5 kHz±18 dB @ 5 kHz
2 x ¼" monojakkiliitin,
epäsymmetrinen (0 dB / -15 dB)
n. 1 MΩ, epäsymmetrinen /
82 kΩ, epäsymmetrinen
BEHRINGER tekee parhaansa varmistaakseen korkeimman mahdollisen laatutason. Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia.
Tekniset tiedot ja laitteen ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista.
9. T ekniset tiedot
11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.