Behringer BU5 Quick Start Guide, All Languages

BU5
Premium Desktop Condenser USB Microphone
V 1.0
(EN) Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
5. Do not use this apparatus near wat er.
6. Clean only with d ry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructio ns.
8. Do not install near any heat sources su ch as radiators, h eat registe rs, stoves or othe r apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Use only attachments/accessories specied by the manufacturer.
10. Use only wit h the cart, st and,
tripod, bracket, or table speci ed by the manufac turer, or sold with the appar atus. When a car t
is used, us e caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
11. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, acco rding to the WEEE Direc tive (2012/19/ EU) and your nat ional law.
This prod uct should be take n to a collection center license d for the recyc ling of waste elec trical and electronic equipment (EEE). The mishandli ng of this type of w aste could have a po ssible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same ti me, your cooperat ion in the correct disposal of this product will contr ibute to the eci ent use
of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city oce, or your household waste collec tion service.
12. Do not install in a conned space, such as a boo kcase or similar uni t.
13. D o not place naked ame so urces, such as ligh ted candles, on th e apparatus.
(ES) Instrucciones de seguridad
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atenc ión a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este ap arato cerca del agu a.
6. Limpie este ap arato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan producir calor.
9. Use únicamente los dispositivos o accesor ios especic ados por el fabricante.
10. Use únicamente la carretilla,
plataforma, trípode, sopor te o mesa especi cados por el fabricante o suministrados
junto con el e quipo. Altransp ortar el equip o, tenga cuidado p ara evitar daños y c aídas al tropez ar con algún obst áculo.
11. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica qu e este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto e stará ayudand o a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que p odrían ser provoca das por una gestió n inadecu ada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este apar ato, póngase en cont acto con el Ayunta miento de su ciudad o con el punto li mpio local.
12. No inst ale esta unidad en un
espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar.
13. No c oloque objetos co n llama,
como una vela e ncendida, sobre este apar ato.
(FR) Consignes de sécurité
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes
d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’app areil avec un
chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilati on de l’appareil via se s ouïes de ven tilation. Respe ctezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appa reil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris u n ampli depuissanc e).
9. Utilisez exclusivement des accessoi res et des appare ils supplémentaires recommandés par lefabricant.
10. Utilisez exclusivement des
chariots, des diables, després entoirs, despie ds et des sur faces de travai l recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechu te.
11. Mise au rebu t appropriée d e ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la direc tive DEEE (2012/19/ EU) et les lois e n vigueur dans votre p ays, ce produit ne doit pas ê tre jeté avec
les déchets ménagers. Ce produit doit être d éposé dans un poin t de collec te agréé pour le rec yclage des déchets d’équipements électriques et élect roniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de d échets pour rait avoir un impact négatif sur l’environnem ent et la santé à caus e des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au r ebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouve z déposer vos déc hets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
12. N’ins tallez pas l’appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
13. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
(DE) Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie di ese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreibe n Sie das Gerät nicht in d er Nähe vonWasse r.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlit ze. Beachten Sie beim Einb au des Gerätes di e Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Ger ät nicht in der Nähe von Wärm equellen auf. Solche Wär mequellen sind z . B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Das Gerät m uss jederzeit m it intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
10. Sollte der Hauptnetzstecker oder
eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
11. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direk tive (2012/19/ EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesPr odukt sollte b ei einer autorisierten Samm elstelle für
Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihre m Haushaltsabfallentsorgerauf.
12. Ins tallieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
13. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf d as Gerät.
(PT) Instruções de
Segurança Importantes
1. Leia esta s instruções .
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenç ão a todos os avisos .
4. Siga todas as ins truções.
5. Não utilize es te dispositivo p erto de água.
6. Limpe apenas co m um pano seco.
7. Não obstr ua as entradas de ventilaç ão. Instale de acor do com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões d e sala ou outros ap arelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. O aparelh o tem de estar semp re conec tado à rede eléc trica com o condutor d e protecção int acto.
10. Se utiliz ar uma cha de rede
principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar
sempre acessível.
11. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica qu e o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos,
segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislaçã o nacional. Este produto deverá ser levado p ara um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorre cto deste tip o de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde hum ana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associa das aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua cola boração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca do s locais onde pode rá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a en tidade de gestã o de resíduos o u os serviços d e recolha de resíduosdomésticos.
12. Não inst ale em lugares connados, tais como estantes ou unidades similares.
13. Nã o coloque fontes d e chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho.
(IT) Informazioni importanti
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare at tenzione a tut ti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termore golatori, stuf e o altri apparecchi (inclusi amplicatori) che producono calore.
9. Utilizzare es clusivamente dispositivi/accessori specicati dal produ ttore.
10. Utilizzare solo carrelli, supporti,
treppie di, stae o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio.
Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/ apparecchio per evitare lesioni dovute al ri baltamento.
11. Smaltimento corretto di ques to prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai riuti domestici, secondo la
Diret tiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo p rodotto deve es sere porta to in un centro di racco lta autoriz zato per il ricic laggio di riuti di apparecchiature elettriche ed elettronic he (RAEE). La cattiva gestione di
questo tipo di riuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute uma na a causa di sost anze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di ques to prodotto contribuirà all'utilizzo eciente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possib ile traspor tare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitia mo a contattar e l'ucio comunale locale o il servizio di raccolta dei riuti domestici.
12. Non inst allare in uno spazio ristre tto, come in una libr eria o in una str uttura simile.
13. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere, come candele a ccese.
(NL) Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorsc hriften op.
5. Gebruik dit a pparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop ge en van de ventilatie ­openingen te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor- schrif ten van de fabri kant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaat st in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of a ndere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
9. Het toes tel met altijd me t een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn.
10. Wanneer de s tekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd
toegankelijk te zijn.
11. Correc te afvoer van di t product: dit symb ool geeft aan dat u dit pro duct op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/ EU) en de nation ale wetgevin g van uw land
niet met het gewone huishoudelijke afval mag weggooi en. Dit product m oet na aoop van de nuttige levensduur naar een oc iële inzamelpo st voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden geb racht, zodat het k an worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op h et milieu en de menselijke gezondheid hebben. Eenjuiste a fvoer van dit pr oduct is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draag t tevens bij aan een doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen. Voormeer inf ormatie over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contac t opnemen met uw gemeente of de plaatselijkereinigingsdienst.
12. Ins talleer niet in een kleine
ruimte, zoa ls een boekenkas t of iets dergelijks.
13. Pl aats geen open vla mmen,
zoals bran dende kaarsen, o p het apparaat.
(SE) Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast m ed torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som vär me- element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Apparaten måste alltid vara ansluten ti ll elnätet med inta kt skyddsledare.
10. Om huvudkontakten, eller ett
11. Kassera p rodukten på rä tt sätt: den
apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
här symbolen indikerar att produk ten inte ska kast as i hushållssoporna, enligt WEEE direk tivet (2012/19/ EU) och gällande, nationell
lagstiftning. Produkten ska lämnas till e tt auktoris erat återvinningsställe för elektr onisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sor tens avfall han teras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påver kas negativ t på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt s ätt bidrar det ta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produ kten kanlämnas.
12. Ins tallera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i en bo khylsa eller likn ande enhet.
13. Pl acera inte källor me d öppen eld, t.ex. tän da ljus, på apparate n.
(PL) Ważne informacje o
bezpieczeństwie
1. Proszę przec zytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszys tkich wskazówek ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzeni a nie wolno używ ać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłąc znie suchąszm atką.
7. Nie zasłaniać otworów wentyla cyjnych. Wcz asie podłączania urządzenia należ y przestrzegać zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać ur ządzenia w pobli żu źródeł ciepła takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produ kujące ciepł o (np. wzmacniacze).
9. Urząd zenie musi być zawsz e podłąc zone do sieci spr awnym przewodem z uziemieniem.
10. Jeżeli w tyk sieciow y lub gniazdo
11. Prawidłowa utylizacja produktu:
sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą on e być zawsze łatwo do stępne.
Ten symbol wsk azuje, że tego produktu nie należy wyrz ucać razem ze zwykł ymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z
dyrek tywą w sprawi e zużytego sprzętu elektryc znego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/ EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy przeka zać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektryc znego i
elektronicznego. Niewłaś ciwe postęp owanie z tego typ u odpadami może wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturaln ej i zdrowie człow ieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zuży ty sprzęt elek tryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową utylizację niniejszego produktu przyc zynia się do oszczędnego wykorzysty wania zasobów naturalnych. Szczegó łowych info rmacji o miejsca ch, w których mo żna oddawać zu żyty spr zęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odp adów lub najbliższy zakład utylizacji odpadów.
12. Nie inst aluj w ograniczonej przes trzeni, takiej ja k półka na książk i lub podobny zest aw.
13. Ni e stawiaj na urz ądzeniu źróde ł otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
(JP) 
1. 取 扱 説 明 書 を 通して ご 覧く
ださい。
2. 取扱説明書を大 切に保管し
て く だ さ  い 。
3. 警告に従ってください。
4. 指示 に 従ってくだ さ い 。
5. 本機を水の 近くで使 用しない
で く だ さ  い 。
6. お手入れの際 は 常 に乾 燥した
布 巾 を 使 ってください 。
7. 本機は、取扱説明書の指示
に 従 い 、適 切 な 換 気 を 妨 げ な い 場 所 に 設 置 し て く だ さ い 。取 扱 説 明 書 に 従 って 設 置してください 。
8. 本 機 は 、電 気 ヒ ー タ ー や 温 風
機 器 、ス ト ー ブ 、調 理 台 や ア ン プ といった 熱 源 から離して設 置して ください 。
9. す べ て の 装 置 の 接 地( ア ー
ス )が 確 保 さ れ て い る こ と を 確 認 して下さい 。
10. 電源タップや電源プラグは電
源 遮 断 機として 利 用 さ れ て い る 場 合 に は 、こ れが 直ぐに操 作 で きる
さ  い 。
11. 記号は、
廃電気電子機器 を許可された 収 集センターに持ち 込む必要があります。この種の廃 棄 物 の 取 り 扱 い を 誤 る と 、一 般 に
EEE
質 が 原 因 で 、環 境 と 人 間 の 健 康 に 悪 影 響 を 与える可 能 性 が ありま す。同時に、この製品の正しい廃 棄 に ご 協 力 い た だ くこ と で 、天 然 資源の効率的な利用に貢献しま す。廃 棄 物 を リ サ イク ル す る 場 所 の 詳 細 に つ い て は 、最 寄 り の 市 役 所または家庭ごみ収 集サービスに お問 い合わせください 。
よう 手 元 に設 置 して 下
WEEE
指令
(EEE)
のリ サイクル
(2012/19 / EU)
および国内法に従っ て 、こ の 製 品 を 家 庭 ご みと一緒に廃 棄しては なら な い ことを 示 して い ま す 。こ の 製 品 は 、
に関 連する潜 在的に 危険な物
12. ブックケース な どの ような 、
閉じた スペ ース には 設 置しないで ください 。
13. 本 機の上に 点 火した 蝋 燭など
の裸火を置かないでください。
(CN)
重要的安全须知
1. 请阅读这些说明。
2. 请妥善保存这些说明。
3. 请注意所有的警示。
4. 请遵守所有的说明。
5. 请勿在靠近水的地方使
用本产品。
6. 请用干布清洁本产品。
7. 请勿堵塞通风口。 安装本
产品时请遵照厂家的说明。
8. 请勿将本产品安装在热 源附近, 如 暖 气 片, 炉子或其 它产生热量的设备 ( 包 括功 放器)。
9. 请只使用厂家指定的附属设 备和配 件。
10. 请只使用厂家指定的或随 货销售的手推车, 架 子, 三 角架, 支架和 桌子。 若使用手推 车来搬运设备, 请注
意安全放置设备, 以 避免手推 车和设备倾倒而受伤。
11. 如果液体流入或异物落入
设备内, 设备遭雨淋或受潮, 设备不能正常运作或被摔坏 等, 设备受损需进行维修时, 所有维修均须由合格的维修 人员进行维修。
Page 1
BU5 Assembly
Features
(EN)
• Professional multi-purpose USB microphone for clear VoIP and conference calls
• Low-prole, non-intrusive design ts into home oce setup
• Noise-canceling capsule eliminates background noise
• Direc tional pat tern for inc reased voice i solation and m inimized roo m reverberat ion
• Plug- n-play for eas y setup on your d esktop comp uter, laptop, and ot her USB-enab led audio devices
• Zero-latency direct monitoring headphone output
• Easy o n / o switch wit h LED power indic ator
• Tripod wi th tilting ne ck for easy po sitioning
• High- quality f ur and foam wind screens inc luded
• 2 m (6.5 ft) h igh-quali ty shielded US B cable includ ed
Accessories List
• Tri pod
• Fur and f oam windscr eens
• Shield ed USB cable
Assembly
1. Take the t ripod, nut, n eck and micro phone head out o f the box.
2. Place t he ball joint end o f the neck thro ugh the nut.
3. Gent ly press the ne ck’s ball joint i nto the matchin g socket on the t ripod.
4. Lower t he nut down to the t ripod and gen tly screw down t he nut until se cure.
5. Gent ly press the ne ck top into the so cket on the bot tom of the micr ophone head un til secure.
6. Plug th e USB cable into th e USB connect ion on the back of t he micropho ne head.
7. Plug your headphone connector into the headphone jack on the back of the microphone head.
8. If des ired, place the w indscreen o f your choice ove r the microph one grille.
Caracteristicas
(ES)
• Micrófono USB multiusos profesional para llamadas de conferencia y VoIP claras
• El dise ño discreto y n o intrusivo se a dapta a la cong uración de la o cina en casa
• La cápsula con cancelación de ruido elimina el ruido de fondo
• Patró n direcciona l para un mayor ais lamiento de la voz y m inimizar la re verberació n de la habitación
• Plug- n-play para un a fácil cong uración en su co mputadora d e escritor io, portáti l y otros dispositivos de audio habilitados para USB
• Salida de auriculares de monitoreo directo de latencia cero
• Interruptor de encendido / apagado fácil con indicador de encendido LED
• Trípode con cuello inclinable para un fácil posicionamiento
• Se incl uyen parabr isas de piel y esp uma de alta cal idad
• Cable U SB blindado de al ta calidad de 2 m (6,5 pi es) incluido
Lista de accesorios
• Trí pode
• Parabrisas de piel y espuma
• Cable U SB blindado
Montaje
1. Sa que el trípod e, la tuerca, el c uello y la cabez a del micrófo no de la caja.
2. Coloq ue el extre mo de la rótula del c uello a través d e la tuerca.
3. Presione suavemente la articulación esférica del cuello en el casquillo correspondiente del trípode.
4. Baje la t uerca hast a el trípode y en rosque suavem ente la tuerca h asta que qued e rme.
5. Pres ione suavement e la parte supe rior del cuel lo en el receptá culo en la par te inferior de l a cabeza del micrófono hasta que quede rme.
6. Enchu fe el cable USB en l a conexión USB en l a parte post erior del cab ezal del micr ófono.
7. Enchufe e l conector de s us auricular es en la toma de aur iculares en la p arte poste rior de la cabeza del micrófono.
8. Si lo des ea, coloque el p arabrisas d e su elección s obre la rejilla d el micrófon o.
Caractéristiques
(FR)
• Microphone USB professionnel polyvalent pour des appels VoIP et des conférences téléphoniques clairs
• La conception discrète et non intrusive s'intègre dans la conguration du bureau à domicile
• La cap sule antibru it élimine le br uit de fond
• Motif directionnel pour une isolation vocale accrue et une réverbération de la pièce minimisée
• Plug-n-play pour une conguration facile sur votre ordinateur de bureau, ordinateur port able et autre s périphéri ques audio com patibles USB
• Sor tie casque d'éc oute direc te sans latence
• Interrupteur marche/arrêt facile avec indicateur d'alimentation LED
• Trépied avec col inclinable pour un positionnement facile
• Pare- brise en fou rrure et mous se de haute quali té inclus
• Câble U SB blindé de haute q ualité de 2 m (6,5 pi) inc lus
Liste des accessoires
• Trépied
• Pare-brise en fourrure et mousse
• Câble U SB blindé
Assemblée
1. So rtez le trép ied, l'écrou, le ma nche et la tête de m icrophone d e la boîte.
2. Place z l'extrémité d u joint à rotule d u cou à travers l'éc rou.
3. Appu yez doucement s ur la rotule du co u dans la douille co rresponda nte sur le trépi ed.
4. Abais sez l'écrou ju squ'au trépied e t vissez douc ement l'écrou ju squ'à ce qu'il soit b ien xé.
5. Appu yez doucemen t sur le haut du cou da ns la prise situ ée au bas de la tête d u microphone jusqu'à ce q u'il soit bien xé .
6. Bran chez le câble USB d ans la connexi on USB à l'arrière d e la tête de microp hone.
7. Branche z le connecte ur de votre cas que dans la pris e casque à l'arri ère de la tête du microphone.
8. Si vous l e souhaitez, p lacez la bonne tte de votre ch oix sur la grill e du microphon e.
Eigenschaften
(DE)
• Professionelles Mehrzweck-USB-Mikrofon für klare VoIP- und Konferenzgespräche
• Das ache, unaufdringliche Design passt in das Home-Oce-Setup
• Noise Cancelling-Kapsel eliminiert Hintergrundgeräusche
• Richtcharakteristik für erhöhte Sprachisolier ung und minimierten Raumhall
• Plug- and-Play für e ine einfache E inrichtung a uf Ihrem Desk top-Comp uter, Laptop und anderen USB-fähigen Audiogeräten
• Direkter Monitoring-Kopfhörerausgang ohne Latenz
• Einfacher Ein-/Ausschalter mit LED-Betriebsanzeige
• Stativ mit neigbarem Hals für einfache Positionierung
• Hochwertige Fell- und Schaumsto-Windschutzscheiben inklusive
• 2 m (6,5 ft) ho chwertig es, abgesch irmtes USB-K abel im Liefe rumfang ent halten
Zubehörliste
• Stativ
• Windschutzscheiben aus Fell und Schaumsto
• Abgeschirmtes USB-Kabel
Montage
1. Nehmen Sie Stativ, Mutter, Hals und Mikrofonkopf aus der Verpackung.
2. Stecken Sie das Kugelgelenkende des Halses durch die Mutter.
3. Drücken Sie das Kugelgelenk des Halses vorsichtig in die passende Fassung am Stativ.
4. Senke n Sie die Mutte r auf das Stativ ab u nd schraube n Sie die Mutte r vorsichtig f est, bis sie fe st sitzt.
5. Drüc ken Sie die Halso berseite vo rsichtig in d ie Buchse an der U nterseite de s Mikrofonkopfes, bis sie fest sitzt.
6. Stecke n Sie das USB-Ka bel in den USB-An schluss auf de r Rückseit e des Mikrofo nkopfes.
7. Stecken Sie I hren Kopfhö rerstecke r in die Kopfhö rerbuchse a uf der Rücks eite des Mikrofonkopfes.
8. Platzieren Sie auf Wunsch den Windschutz Ihrer Wahl über dem Mikrofongitter.
Características
(PT)
• Microfone USB multifuncional prossional para chamadas em conferência e VoIP nítidas
• desi gn discreto e n ão intrusiv o se encaixa na c onguraçã o do escritó rio domést ico
• A cápsula com cancelamento de ruído elimina o ruído de fundo
• Padrã o direciona l para maior is olamento de vo z e reverberaç ão minimiz ada na sala
• Plug- n-play par a fácil cong uração em seu c omputador d esktop, lap top e outros dispositivos de áudio habilitados para USB
• Saída de fone de ouvido de monitoramento direto de latência zero
• Chave liga / desliga fácil com LED indicador de energia
• Tripé com pescoço inclinável para fácil posicionamento
• Peles de alta qualidade e pára-brisas de espuma incluídos
• Cabo US B blindado de al ta qualidade d e 2 m (6,5 pés) incluíd o
Lista de Acessórios
• Tri pé
• Peles e p ára-brisa s de espuma
• Cabo USB b lindado
Conjunto
1. Re tire o tripé, a po rca, o pescoç o e a cabeça do mic rofone da ca ixa.
2. Coloq ue a extremi dade da junta es férica do p escoço atravé s da porca.
3. Pres sione suavemen te a junta esf érica do pesc oço no encaixe c orrespond ente no tripé.
4. Abai xe a porca até o tri pé e aperte su avemente a porc a até que esteja  rme.
5. Pres sione suaveme nte a parte sup erior do pesc oço no soquete n a parte infe rior da cabeça do microfone até que esteja rme.
6. Conec te o cabo USB na co nexão USB na par te de trás da cab eça do micro fone.
7. Conecte o conector do fone de ouvido no conector de fone de ouvido na parte de trás da cabeça do microfone.
8. Se des ejar, coloque o pár a-brisa de s ua escolha sob re a grade do mic rofone.
Caratteristiche
(IT)
• Microfono USB multiuso professionale per chiamate VoIP e teleconferenze chiare
• Il design a basso prolo e non invadente si adatta alla congurazione dell'ucio domestico
• La capsula con cancellazione del rumore elimina il rumore di fondo
• Schema direzionale per un maggiore isolamento della voce e un riverbero ambientale ridotto al minimo
• Plug- n-play per una f acile congu razione su com puter desk top, laptop e altr i dispositivi audio abilitati USB
• Uscit a cue per moni toraggio di retto a laten za zero
• Facile interruttore on/o con indicatore di alimentazione a LED
• Treppiede con collo inclinabile per un facile posizionamento
• Parabrezza in schiuma e pelliccia di alta qualità inclusi
• Cavo USB sc hermato di alt a qualità da 2 m (6,5 pi edi) incluso
Elenco degli accessori
• Treppiedi
• Parabrezza in pelliccia e schiuma
• Cavo USB sc hermato
Assemblea
1. Estrar re dalla confezione il treppiede, il dado, il collo e la testa del microfono.
2. Posiz ionare l'estr emità del giun to sferico de l collo attra verso il dado.
3. Premi d elicatame nte il giunto sf erico del coll o nella presa co rrisponde nte sul treppiede.
4. Abba ssare il dado su l treppiede e av vitare de licatament e il dado nché non s i ssa.
5. Prem i delicatame nte la parte su periore del co llo nella pres a sulla parte i nferiore de lla testa d el microfono  no a quando non è be n ssata.
6. Colle gare il cavo USB alla c onnessione U SB sul retro del la testa del mic rofono.
7. Collega il co nnettore d elle cue al jac k delle cue sul r etro della te sta del micro fono.
8. Se lo si desidera, posizionare il parabrezza di propria scelta sulla griglia del microfono.
Kenmerken
(NL)
• Professionele multifunctionele USB-microfoon voor heldere VoIP- en conferentiegesprekken
• Onopvallend, niet-opdringerig ontwerp past in de opstelling van een thuiskantoor
• Ruisonderdrukkende capsule elimineert achtergrondgeluiden
• Direc tioneel p atroon voor ve rhoogde ste misolatie en m inimale galm in d e kamer
• Plug- n-play voor ee nvoudige ins tallatie op uw d esktopcom puter, laptop en an dere USB­compatibele audioapparaten
• Directe bewaking hoofdtelefoonuitgang zonder latentie
• Gemakkelijk aan / uit-schakelaar met LED-stroomindicator
• Statief met kantelbare nek voor eenvoudige positionering
• Inclusief hoogwaardige windschermen van bont en schuim
• 2 m (6.5 ft) hoogwaardige afgeschermde USB-kabel meegeleverd
Lijst met accessoires
• Statie f
• Windschermen van bont en schuim
• Afgeschermde USB-kabel
Bijeenkomst
1. Haal het statief, de moer, de nek en de microfoonkop uit de doos.
2. Steek het kogelgewrichtuiteinde van de hals door de moer.
3. Druk het kogelgewricht van de nek voorzichtig in de bijpassende aansluiting op het statief.
4. Laat d e moer op het sta tief zakken e n schroef de mo er voorzich tig vast totda t deze vastz it.
5. Druk de nektop voorzichtig in de aansluiting aan de onderkant van de microfoonkop totdat deze vastzit.
6. Steek d e USB-kabel in d e USB-aansluit ing aan de achte rkant van de mic rofoonkop.
7. Steek uw hoofdtelefoonconnector in de hoofdtelefoonaansluiting aan de achterkant van de microfoonkop.
8. Plaat s desgewens t de voorruit n aar keuze over het m icrofoonr ooster.
Funktioner
(SE)
• Professionell multifunktions-USB-mikrofon för tydliga VoIP- och konferenssamtal
• Låg prol, icke-påträngande design passar in i hemmakontoret
• Brusreducerande kapsel eliminerar bakgrundsljud
• Riktningsmönster för ökad röstisolering och minimerad rumsefterk lang
• Plug- n-play för en kel installat ion på din sta tionära dator, bä rbara dator oc h andra USB­aktiverade ljudenheter
• Direktövervakningsutgång för hörlurar med noll latens
• Enkel på/av-brytare med LED-strömindikator
• Stati v med lutande ha ls för enkel pos itionerin g
• Vindr utor i päls och s kum av hög kvali tet ingår
• 2 m (6,5 fot) hö gkvalitat iv skärmad USB -kabel ingå r
Tillbehörslista
• Stativ
• Vindr utor i päls och s kum
• Skärmad USB-kabel
Hopsättning
1. Ta ut st ativet, mut tern, halsen o ch mikrofon huvudet ur ka rtongen.
2. Placer a kulleden på h alsen genom mu ttern.
3. Tryck f örsikti gt in nackens kul led i den matchan de fattnin gen på stati vet.
4. Sänk n er muttern ti ll stativet o ch skruva f örsiktig t ner mutter n tills den sit ter fast.
5. Tryck f örsikti gt in halsöverd elen i uttag et på undersi dan av mikrofo nhuvudet ti lls det sitter fast.
6. Anslut USB-kabeln till USB-anslutningen på baksidan av mikrofonhuvudet.
7. Anslut hörlurskontakten till hörlursuttaget på baksidan av mikrofonhuvudet.
8. Om så ön skas kan du plac era den valda vi ndrutan över m ikrofonga llret.
Funkcje
(PL)
• Profe sjonalny, wielo funkcyjny m ikrofon USB za pewniając y wyraźny VoIP i p ołączeni a konferencyjne
• Niskoprolowa, nieinwazyjna konstrukcja pasuje do konguracji domowego biura
• Kapsu ła z redukcją s zumów eliminu je hałas w tle
• Kier unkowy wzór z apewniając y lepszą izo lację głosu i zm inimalizowa ny pogłos w pomieszczeniu
• Plug- n-play dla łat wej kongura cji na komputer ze stacjon arnym, laptop ie i innych urządzeniach audio obsługujących USB
• Wyjście słuchawkowe bezpośredniego monitorowania o zerowej latencji
• Łat wy włączn ik/wył ącznik ze wsk aźnikiem za silania LED
• Stat yw z odchylan ą szyjką do ła twego pozy cjonowania
• W zest awie wysok iej jakości owi ewki z futra i p ianki
• W zest awie wysok iej jakości ek ranowany kabe l USB o długośc i 2 m (6,5 stopy)
Lista akcesoriów
• Staty w
• Szyb y z futra i piank i
• Ekran owany kabel USB
Montaż
1. Wy jmij staty w, nakrętkę, sz yjkę i głowicę m ikrofonu z pu dełka.
2. Prze łóż końcówkę s zyjki z prze gubem kulow ym przez nak rętkę.
3. Deli katnie wciśni j przegub kul owy szyi w pa sujące gniazd o na statyw ie.
4. Opuś ć nakrętkę do s tatywu i de likatnie dok ręć nakręt kę, aż zostanie z abezpiec zona.
5. Deli katnie wciśni j szyjkę do gni azda na spodzi e głowicy mi krofonu, aż zo stanie zam ocowana.
6. Podł ącz kabel USB do z łącza USB z ty łu głowic y mikrofon u.
7. Podłąc z złącze słu chawkowe do gnia zda słuchaw kowego z tył u głowicy mi krofonu.
8. W razi e potrzeby umi eść wybra ną osłonę pr zed wiatrem na k ratce mikrof onu.
Page 2
Loading...
+ 1 hidden pages