7) Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar.
8) Installera aldrig intill värmekällor som värmeelement, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som
avger värme (inklusive förstärkare).
9) Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har två blad det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker för att få
uttaget bytt.
10) Skydda elkabeln så att man inte kan trampa på den eller klämma den, särskilt intill kontakterna, förlängningssladdar och precis vid apparathöljet.
11) Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
12) Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts
tillsammans med apparaten. Iakttag särkskild försiktighet med vagn när apparaten/vagnen flyttas.
13) Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
14) Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en
elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har
fallit i golvet.
15) SE UPP! Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalificerad servicepersonal. Undvik risker för
elektriska stötar genom att enbart utföra sådana serviceåtgärder som beskrivs i bruksanvisningen som en
del av normal användning med mindre du är kvalificerad för att utföra dem.
genom att aldrig ta av höljet upptill på
apparaten (eller ta av baksidan). Det
finns inget invändigt som kan
åtgärdas av användaren låt
kvalificerad personal sköta servicen.
elektriska stötar ska apparaten
skyddas mot regn och fukt. Apparaten
går inte utsättas för dropp eller spill
och inga vattenbehållare som vaser
etc. får placeras på den.
Den här symbolen varnar (överallt där
den finns) för oisolerad spänning
innanför höljet, som ofta är tillräcklig
för att kunna orsaka elektriska stötar.
Den här symbolen hänvisar (överallt
där den finns) till viktiga punkter om
användning och underhåll i den
medfölljande bruksanvisningen.
2
RACKTUNER BTR2000
1. INLEDNING
Tack för det förtroende du visat oss genom att köpa BTR2000. Därmed har du skaffat dig en enastående
kombination av stämapparat och metronom som genom den integrerade rackbelysningen även är mycket
lämpad för användning på scenen.
Denna moderna apparat sätter med sin omfångsrika utrustning upp nya riktlinjer. Stämapparaten fungerar
autokromatiskt; det innebär att genom att stämma detta instrument kan vilken ton som helst automatiskt uppfattas.
Förutom detta finns vid drift i tunerläge 3 individuellt konfigurerbara funktioner tillgängliga:
sTack vare stämapparatens 11 olika lägen kan du helt och hållet tillgodose ditt instruments behov. I
Guitar-mode, till exempel, uppfattar BTR2000 tonerna från de tomma gitarrsträngarna, däremot i
kromatiskt läge alla 12 halvtonerna.
sKammarton "A" kan kalibreras individuellt. Stämmandet av ditt instrument blir då ännu mer flexibelt.
sFör att uppnå ett visst ljud eller för att bättre kunna spela tillsammans med andra instrument (exempelvis
blåsare), har du med RACKTUNER möjligheten att transponera ditt instrument ett par halvtonsteg, det
vill säga, stämma högre eller djupare. Så kan du helt på egen hand tillgodose musikstyckets och
instrumentets egenheter.
Vid sidan av stämapparat kan BTR2000 även användas som metronom. BPM-värdet kan då ställas in för
hand eller med hjälp av TAP-funktionen.
I och med den utmärkt genomtänkta kopplingstekniken på RACKTUNER kan denna användas med en eller
också två förstärkare. Så kan BTR2000 anpassas till olika omgivningar och sörjer i varje situation för optimalt
stöd.
1.1 Innan du börjar
1.1.1 Leverans
RACKTUNERn förpackades noggrant på fabriken för att garantera en säker transport. Om kartongen är
skadad är det viktigt att omedelbart granska om apparaten har yttre skador.
+Skicka INTE tillbaka apparaten till oss om den är skadad, utan kontakta först din återförsäljare
och speditören eftersom ev. skadeståndskrav kanske förfaller annars.
DEUTSCH
+För att kunna garantera optimalt skydd av din BTR2000 under användning rekommenderar
vi att använda en resväska,
+Använd alltid originalkartongen för undvika skador vid förvaring eller transport.
+Låt aldrig barn leka ensamma med apparaten eller förpackningsmaterialet.
+Var vänlig avlägsna förpackningsmaterialet på miljövänligt sätt.
1.1.2 Driftstart
Se alltid till att apparaten har tillräcklig lufttillförsel och ställ inte upp ULTRABASS BT108 nära någon
värmekälla, så att du undviker överhettning.
Kåpan till BTR2000 är skyddsisolerad. Därför måste den inte jordas extra, utan garanterar ändå en särskilt
hög säkerhet.
1.1.3 Online-registrering
Glöm inte registrera din nya BEHRINGER-produkt så fort som möjligt när du köpt den på www.behringer.com
(eller www.behringer.de ) och läs noggrant igenom garantivillkoren.
BEHRINGER lämnar ett års* garanti från och med köpdatum på material- eller bearbetningsfel. De fullständiga
garantivillkoren hittar du på vår hemsida, www.behringer.com (eller på www.behringer.de).
Skulle det bli något fel på din BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis se till att det repareras så snart som
möjligt. I ett sådant fall ber vid dig gå direkt till den affär där du köpt BEHRINGER-produkten. Finns det ingen
BEHRINGER-återförsäljare i närheten där du bor kan du vända dig till något av våra filialkontor. I produktens
originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla våra filialkontor (Global Contact Information/
1. INLEDNING
3
RACKTUNER BTR2000
European Contact Information). Finns det ingen kontaktadress för Sverige ber vi dig kontakta närmaste
generalagent. I support-delen på vår hemsida www.behringer.com hittar du sådana kontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hjälpa dig snabbare om du har registrerat din produkt med köpdatum hos oss.
Tack så mycket för din medverkan!
*För kunder inom den europeiska unionen kan härför andra bestämmelser gälla. Närmare upplysningar erhåller EU-kunder av
BEHRINGER Support Tyskland.
2. MANÖVERELEMENT OCH ANSLUTNINGAR
De flesta knapparna på RACKTUNER är dubbelt tilldelade. För att kunna använda de olika funktionerna
skiljer man mellan ett kort och långt knapptryck.
Även läget som RACKTUNER befinner sig i - stäm- eller metronomläge - är avgörande för knapparnas funktion.
På varje knapp finns en eller två LED-lampor. Dessa svarar med knapparnas funktioner. Till exempel lyser
antingen "1" eller "2/MIC"-LED-lamporna genom knappen INPUT SELECT . "MUTE"-LED-lampan lyser
däremot endast när MUTE-knappen har tryckts in och apparaten är kopplad till tyst läge.
+När du kopplar om till metronomläge, slocknar de lysdioder som hör till läget "Stämapparat".
2.1 Framsida
Fig. 2.1: Manöverelement på vänstra sidan på BTR2000
Den inbyggda mikrofonen MIC kan användas för att stämma instrumentet (kapitel 4.4.2) och kalibrera
kammarton "A" (kapitel 4.2.2). För detta måste INPUT 2 vara vald och MUTE-knappen intryckt.
Till INPUT 1-jacket på framsidan av BTR2000 kan du ansluta ditt instrument. Detta jack har företräde
framför INPUT 1-jacket på apparatens baksida.
MODE/FINE [DISPLAY/MODE]-knappen.
Tunerläge: Efter ett kort knapptryck kan ett stämläge (t.ex. Guitar, Bass) väljas (kapitel 4.1) på vrid-
knappen .
Med ett långt knapptryck växlar skalningen av LED-kedjan mellan 1 cent/LED och
5 cent/LED. (Kapitel 4.5).
Metronomläge: Genom att trycka på denna knapp växlar metronomens visningsläge mellan ett blinkande
ljus och en nålsimulering (kapitel 5.3).
TRANSPOSE/REF [TAP]-knappen.
Tunerläge: Ett kort tryck möjliggör inställningen av en transponering på vridknappen (kapitel 4.3).
Genom ett långt knapptryck kan kammarton "A" kalibreras (kapitel 4.2.1).
Metronomläge: BTR2000 kan uppfatta och lagra ett tempo, då [TAP]-knappen trycks minst 4 gånger i
takt (kapitel 5.2).
På vridknappen kan parametrarna för de olika funktionerna ändras. Så kan exempelvis BPM på metronomen
eller frekvensen för kammarton "A" ställas in. LED-lampan för den funktion som för tillfället kan redigeras
med knappen blinkar.
4
2. MANÖVERELEMENT OCH ANSLUTNINGAR
RACKTUNER BTR2000
Fig. 2.2: Manöverelement på högra sidan på BTR2000
LED-kedjan
Tunerläge: Vid stämmandet av instrumentet (kapitel 4.4) ger LED-kedjan besked om i vilken mån den
spelade tonen avviker från idealet. Skalningen av utslaget kan växla från ±50 cent till ±10 cent.
Metronomläge: Det grafiska utslaget på metronomen visas med hjälp av LED-kedjan (kapitel 5.3).
Många värden - Tunerläge, tonhöjd, BPM skildras i displayen.
MUTE/LIGHT-knappen
BTR2000 är utrustad med en rackbelysning. Denna kan kopplas på eller av med ett långt tryck på
MUTE/LIGHT-knappen.
Tunerläge: Om MUTE/LIGHT-knappen trycks in kort, kan den kompletta MAIN-utgången till tyst läge.
Metronomläge: I andra fall än i Tunerläge kopplas genom ett kort tryck på MUTE/LIGHT-knappen
endast metronomklicket till tyst läge och inte hela MAIN-utgången; instrumentet förblir hörbart.
INPUT SELECT-knappen
Tunerläge: Beroende på typ av användning måste olika ingångar tilldelas och/eller väljas på BTR2000
(kapitel 3). Växlingen mellan de båda kanalerna sker genom att INPUT SELECT-knappen trycks in.
Metronomläge: När denna knapp trycks in startar resp. stoppar metronomen (akustiska och optiska
utslag).
SOUND/METRONOME-knappen
För att växla mellan tuner- och metronomläge, måste SOUND/METRONOME-knappen tryckas in länge.
Tunerläge: Ett kort tryck på knappen kopplar på eller av referenstonen (kapitel 4.4.3). Referenstonens
ljudstyrka kan ändras med vridknappen.
Metronomläge: Om SOUND/METRONOME-knappen trycks in kort, kan metronomklickets ljudstyrka
ställas in med vridknappen (kapitel 5.3).
Med POWER-knappen sätts BTR2000 i drift.
För att separera apparaten från nätet drar du ur nätkontakten. När apparaten sätts i drift, bör du
försäkra dig om att nätkontakten är lättillgänglig. Om apparaten monteras i ett rack, bör du se till att
separering från elnätet kan ske enkelt med en kontakt eller en allpolig strömbrytare.
+Power-knappen separerar inte apparaten fullständigt från elnätet genom frånkopplingen. Dra
därför ur kabeln ur vägguttaget när du inte ska använda apparaten under en längre tid.
DEUTSCH
2. MANÖVERELEMENT OCH ANSLUTNINGAR
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.