Behringer BT108BPK-PB503-BK Specification Sheet

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT INFORMATION
Dear Customer, please note the following safety instructions:
s Strings tied around the neck can strangle infants. Never tie strings or other items around a childs neck. Never leave the strings near
an infant.
s To avoid danger of suffocation, keep all plastic bags away from babies and children. Do not use plastic bags in cribs, beds, carriages or
playpens. A plastic bag could block nose and mouth and prevent breathing. Plastic bags are not toys. Never put children to sleep on or near plastic bags.
s Please take care that your guitar picks are not swallowed by children.
WICHTIGE INFORMATION
Sehr geehrter Kunde, bitte beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:
s Um den Hals gebundene Saiten können Kinder erdrosseln. Legen Sie niemals Saiten oder andere Gegenstände um den Hals
eines Kindes. Lassen Sie Saiten niemals in Reichweite von Kindern liegen.
s Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, bewahren Sie Plastiktüten außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Kindern auf.
Lassen Sie niemals Plastiktüten in Wiegen, Betten, Kinderwagen oder Laufställchen liegen. Eine Plastiktüte kann die Atmung durch Nase und Mund verhindern. Plastiktüten sind kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder niemals auf oder in der Nähe von Plastiktüten schlafen.
s Bitte achten Sie darauf, dass Plektren nicht von Kindern verschluckt werden.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Cher client, Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité suivantes :
s Les enfants risquent de sétrangler en senroulant des cordes de guitare autour du cou. Cest pourquoi, nous vous
recommandons de ne jamais laisser vos enfants se mettre des cordes de guitare ou tout autre objet autour du cou. Plus généralement, ne laissez jamais de cordes de guitare à portée des enfants.
s Pour éviter tout risque détouffement, ne laissez pas de sacs plastique à portée des enfants car ils peuvent les empêcher de
respirer par le nez et la bouche. Ne mettez jamais de sachet plastique dans un berceau, dans un lit, dans une poussette ou dans un parc pour bébé. Les sacs plastique ne sont pas des jouets. Ne faites jamais dormir vos enfants sur ou à proximité de sachets plastique.
s Assurez-vous également que vos médiators restent hors de portée des enfants : ils pourraient les avaler.
ENGLISH
DEUTSCH
¡INFORMACIÓN IMPORTANTE!
Estimado cliente, por favor tenga en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad
s Los niños pueden estrangularse con cuerdas alrededor del cuello. Nunca ate cuerdas u otros objetos alrededor del cuello
de los niños. No deje las cuerdas al alcance de los niños.
s Para evitar el riesgo de ahogamiento mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. No utilice bolsas de
plástico en cunas, camas, sillas o corralillos. Una bolsa de plástico puede tapar la boca y la nariz impidiendo la respiración. Las bolsas de plástico no son juguetes. Nunca ponga al niño a dormir cerca o sobre bolsas de plástico.
s Por favor tenga cuidado que las púas no son tragadas por los niños.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Gentile cliente, La preghiamo di fare attenzione alle seguenti norme di sicurezza:
s Le corde attorcigliate intorno al collo possono causare il soffocamento nei neonati. Non attorcigliare mai corde o altri oggetti al collo di un
bambino. Non lasciare mai le corde alla portata dei bambini.
s Per evitare il pericolo di soffocamento tenere tutte le custodie di plastica lontane da neonati e bambini. Non usare custodie di plastica allinterno
dei lettini per bimbi, nei letti, nelle carrozzine o nei box per bambini. Una custodia di plastica potrebbe bloccare naso e bocca e impedire la respirazione. Le custodie di plastica non sono giocattoli. Non far dormire i bambini su o vicino a una custodia di plastica.
s Far attenzione che i bambini non ingoino il plettro della chitarra.
BELANGRIJKE MEDEDELING
Beste klant, Houdt u zich alstublieft aan de volgende veiligheidsvoorschriften:
s Om de nek gebonden snaren kunnen kinderen doen stikken. Bind nooit snaren of andere voorwerpen om de hals van een kind. Laat snaren
nooit in de buurt van een kind liggen.
s Om verstikkingsgevaar te voorkomen, dienen alle soorten plastic zakken uit de buurt van babys te worden gehouden. Gebruik geen plastic
zakken in wiegen, bedden, wagens of boxen. Een plastic zak kan de neus en de mond afsluiten en het ademen onmogelijk maken. Plastic zakken zijn geen speelgoed. Laat kinderen nooit op of bij een plastic zak slapen.
s Let erop dat je gitaar-plectrums niet door kinderen worden ingeslikt.
ESPAÑOL FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
TÄRKEÄTÄ TIETOA
Arvoisa asiakas, huomioikaa seuraavat turvaohjeet:
s Pikkulapset saattavat tukehtua kaulan ympäri kiedottuun naruun. Älkää koskaan jättäkö naruja pikkulasten lähettyville. s Välttääksenne tukehtumisvaaraa, tulee kaikki muovipussit pitää poissa vauvojen ja lasten ulottuvilta. Älkää käyttäkö
muovipusseja kehdoissa, sängyissä, kantokasseissa tai leikkikehissä. Muovipussi saattaa tukkia nenän ja suun ja estää hengityksen. Muovipussit eivät ole leikkikaluja. Älkää koskaan nukuttako lasta muovipussien päällä tai läheisyydessä.
s Huolehtikaa siitä, etteivät lapset niele kitaraplektrojanne.
VIKTIG INFORMATION
Till våra kunder Var vänlig beakta följande säkerhetsanvisningar:
s Spädbarn kan kvävas av strängar som binds runt halsen på dem. Bind aldrig strängar eller andra föremål runt halsen på ett barn. Låt
aldrig strängarna ligga i närheten av ett barn.
s Plastpåsar av alla slag måste hållas borta från spädbarn och barn så att de inte riskerar att kvävas. Använd inte plastpåsar i vaggor, sängar,
vagnar eller lekhagar. En plastpåse kan blockera näsa och mun och stoppa andningen. Plastpåsar är inga leksaker. Låt aldrig barn somna på eller i närheten av plastpåsar.
s Se till att inga barn råkar svälja dina plektrum.
VIGTIGE INFORMATIONER
Kære kunde! Bemærk venligst følgende sikkerhedsanvisninger:
s Snore omkring halsen kan kvæle små børn. Bind aldrig snore eller andre ting rundt om halsen på børn. Lad aldrig snore ligge i nærheden af
små børn.
s Opbevar altid plasticposer utilgængeligt for små og store børn, så kvælningsfare undgås. Brug aldrig plasticposer i vugger, senge, vogne
eller kravlegårde. Plasticposer kan blokere næse og mund og dermed forhindre vejrtrækningen. Plasticposer er ikke legetøj. Lad aldrig børn sove på eller i nærheden af plasticposer.
s Pas på, at små børn ikke sluger de skarpe dele til din guitar.
SUOMI
SVENSKA
ITALIANO
DANSK
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Estimado Cliente, por favor respeite as seguintes instruções de segurança:
s As cordas em volta do pescoço podem causar o estrangulamento de crianças. Não enrole cordas ou outros itens em volta do pescoço de
uma criança. Nunca deixe as cordas na proximidade de crianças.
s De forma a evitar perigo de asfixia, mantenha todos os sacos de plástico fora do alcance de bebés e crianças. Não deixe sacos de plástico
dentro de berços, camas, carrinhos de bebé ou parques. Um saco de plástico poderá tapar o nariz e a boca, impedindo a criança de respirar. Sacos de plástico não são brinquedos. Não deite crianças sobre ou perto de sacos de plástico.
s Tenha em atenção para que as crianças não engulam palhetas de guitarra.
УЗМБНФЙКЕУ РЛЗСПЦПСЙЕУ
БгбрзфЭ релЬфз,
рбсбкблпэме нб лЬвефе хрьшз фйт бкьлпхиет пдзгЯет буцблеЯбт:
s Фб учпйнйЬ мрпспэн нб рспкблЭупхн уфсбггблйумь еЬн деипэн гэсщ брь фп лбймь еньт рбйдйпэ. Мз дЭнефе рпфЭ учпйнйЬ Ю Ьллб рбсьмпйб
бнфйкеЯменб гэсщ брь фп лбймь еньт рбйдйпэ. Мзн бцЮнефе рпфЭ учпйнйЬ кпнфЬ уе рбйдйЬ.
s Гйб нб брпцэгефе фпн кЯндхнп буцхоЯбт, цхлЬфе ьлет фйт рлбуфйкЭт убкпэлет мбксйЬ брь мщсЬ кбй рбйдйЬ. Мз чсзуймпрпйеЯфе рлбуфйкЭт
убкпэлет уе кпэнйет мщсюн, ксевЬфйб, кбспфуЬкйб Ю рЬскб. Пй рлбуфйкЭт убкпэлет мрпспэн нб цсЬопхн фз мэфз кбй фп уфьмб кбй нб емрпдЯупхн фзн бнбрнпЮ. Пй рлбуфйкЭт убкпэлет ден еЯнбй рбйчнЯдйб. Мзн бцЮнефе рпфЭ фб рбйдйЬ нб кпймпэнфбй рЬнщ Ю кпнфЬ уе рлбуфйкЭт убкпэлет.
s Рбсбкблпэме нб рспуЭчефе фйт рЭнет гйб фзн кйиЬсб убт, гйб нб брпцэгефе фхчьн кбфЬрпуЮ фпхт брь кЬрпйп рбйдЯ.
ESPAÑOLSUOMI
PORTUGUÊS
ЕЛЛЗНЙКБ
Loading...