Behringer BT108 User Manual

Page 1
Käyttöohje
ULTRABASS BT108
Ultra-Compact 15-Watt Bass Amplier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker
Page 2
2 ULTRABASS BT10 Käyttöohje
Sisällysluettelo
Kiittää te .......................................................................... 2
1. Johdatus .....................................................................4
1.1 Ennen kuin aloitat ............................................................... 4
1.1.1 Toimitus ............................................................................ 4
1.1.2 Käyttöönotto .................................................................. 4
1.1.3 Online-rekisteröinti ...................................................... 4
2. Kaapelointivinkkejä .................................................. 5
3. Käyttöelementit ........................................................ 6
4. Audioliitännät ............................................................ 7
5. Tekniset Tied .............................................................. 7

Kiittää te

Sydämellinen onnittelumme! Ostamalla BT108-bassovahvistimen olet hankkinut itsellesi laitteen, joka antaa Sinulle kompaktissa muodossa vanhojen kunnon putkivahvistimien aidon äänenvärin. ULTRABASS BT108 on kehitetty erityisesti harjoitustarkoituksiin. Tarkan 4-kaista-EQ:n avulla voit antaa luomallesi soinnille viimeisen silauksen. Sen tasapainoinen perussointi huolehtii siitä, ettäjatkuvankin harjoittelun pääedellytyksenä säilyy nautittavuus!
Page 3
3 ULTRABASS BT10 Käyttöohje
9. Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen TEKNISET MÄÄRITTELYT JA ULKOASU VOIVAT MUUTTUA
NIIDENOMISTAJIEN OMAISUUTTA. MUSICGROUP EI OTA
KAIKENLAINEN TALLENTAMINEN, MITÄÄNTARKOITUSTA
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Varoitus
Symbolilla merkityissä päätteissä
sähkövirran voimakkuus on niin korkea, että ne sisältävät sähköiskun vaaran. Käytäainoastaan korkealaatuisia, kaupallisesti saatavana olevia kaiutinjohtoja, joissa on ¼"TS-liittimet valmiiksi asennettuina. Kaikenlainen muu asennus tai muutosten teko tulisi tehdä ammattitaitoisen henkilön toimesta.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan
mukana seuraavissa liitteissä olevista
tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Luekäyttöohjeet.
Varoitus
Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta
(tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö.
Varoitus
Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun
vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita.
Varoitus
Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu
ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alanammattihenkilö.
1. Lue nä mä ohjeet.
2. Säilytä nämä ohjeet.
3. Huomioi kaikki varoitukset.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan
antamien ohjeiden mukaisesti.
8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
10. Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä kohdasta, jossa verkkojohto tulee uloslaitteesta.
11. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella.
12. Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään millointahansa.
13. Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/lisälaitteita.
14. Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kan-nattimen tai pöydän kanssa. Cartia
käytettäessä tulee cart/ laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta vältyttäisiin.
15. Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
16. Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammatti-laisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kunlaite on jotenkin vaurio-itunut, esim. kun virtajohto tai –pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavano-maisesti tai on päässytputoamaan.
17. Tuotteen oikea hävitys: Tämäsymboli osoittaa, että tuotetta ei WEEE-direktiivin (2002/96/EY) ja paikallisen lain mukaan saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Tuotetulee toimittaa valtuutettuun, sähkö- ja elektroniikkalaitteille tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Tällaisenjätteen epäasianmukainen hävitys saattaa vahingoittaa ympäristöä ja henkilön terveyttä sähkö- ja elektroniikkalaitteisiin mahdollisesti sisältyvien vaarallisten aineiden takia. Kunhävität tuotteen asianmukaisesti, autat myös tehostamaan luonnonvarojen käyttöä. Saatlisätietoja hävitettävälle laitteelle tarkoitetuista kierrätyspisteistä kotipaikkakuntasi viranomaisilta, jätteenkäsittelyviranomaiselta taijätehuoltoyritykseltä.
JURIDINEN PERUUTUS
ILMAN ERILLISTÄ ILMOITUSTA. TÄSSÄKERROTUT TIEDOT OVAT OIKEELLISIA PAINOHETKELLÄ. KAIKKITAVARAMERKIT OVAT OMAISUUTTA,
VASTUUTA HENKILÖLLE KOITUVISTA MENETYKSISTÄ, JOTKA SAATTAVAT AIHEUTUA TÄYDELLISESTÄ TAI OSITTAISESTA LUOTTAMUKSESTA TÄSSÄ KUVATTUJA KUVAUKSIA, VALOKUVIA TAI LAUSUNTOJA KOHTAAN. VÄRIT JA TEKNISET MÄÄRITTELYT SAATTAVAT VAIHDELLA JONKIN VERRAN TUOTTEIDEN VÄLILLÄ. MUSICGROUPTUOTTEITA MYYVÄT VAIN VALTUUTETUT JÄLLEENMYYJÄT. JAKELIJATJA JÄLLEENMYYJÄT EIVÄT OLE MUSICGROUP:IN EDUSTAJIA, EIKÄHEILLÄ OLE MINKÄÄNLAISIA VALTUUKSIA ESITTÄÄ MUSICGROUP:IÄ SITOVIA, SUORIA TAI EPÄSUORIA LUPAUKSIA TAI TUOTEESITTELYJÄ. TÄMÄ OPAS ON TEKIJÄNOIKEUSSUOJATTU. MITÄÄN TÄMÄN OPPAAN OSAA EI SAA KOPIOIDA TAI LEVITTÄÄ MISSÄÄN MUODOSSA TAI MILLÄÄN TAVOIN, SÄHKÖISESTI TAI MEKAANISESTI, MUKAANLUKIEN VALOKOPIOINTI JA
VARTEN, ILMANMUSICGROUPIPLTD.:N AIEMPAA KIRJALLISTALUPAA.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Page 4
4 ULTRABASS BT10 Käyttöohje

1. Johdatus

VTC Virtual Tube-kytkentä
Erityisesti kehitelty VTC Virtual Tube-kytkentä antaa bassosi sointiin klassisten putkivahvistimien tyypillisen takavuosien vivahteen.
Jam it!
CD-soitinliitäntänsä ansiosta BT108 on ultimatiivinen harjoitusvahvistin, koska se tarjoaa huippuhelpon mahdollisuuden jammailla lempi-CD:si tahtiin. Jos et halua häiritä ketään tai että kukaan kuulee sinua jammaillessasi, voit tietysti jammailla kuulokkeiden avulla. BEHRINGER HPS3000 soveltuu esim. tähän loistavasti.
Elinikäinen ystävä!
ULTRABASS BT108:n elektroniikka on asennettu kestävän teräspellin sisään, ja se on näin hyvin suojattu. Kotelo on valmistettu korkealaatuisesta puusta, joka on pinnoitettu kestävällä vinyylillä. ist. BT108 ei jätä sinua siksi koskaan pulaan edes kovimmassa lavakäytössä.
Seuraavan ohjeiston tarkoituksena on tutustuttaa sinut
käyttöelementteihin, jotta oppisit tuntemaan laitteen kaikki toiminnot. Kun olet lukenut käyttöohjeen huolella läpi, säilytä se voidaksesi lukea sitä tarvittaessa yhä uudelleen.
HUOMIO!
Haluamme huomauttaa, että korkeat äänen voimakkuudet
saattavat vahingoittaa kuuloa ja/tai vaurioittaa kuulokkeitasi. Ole hyvä ja käännä kaikki äänenvoimakkuussäätimet nollaan (vasempaan vasteeseen), ennen kuin kytket laitteen päälle. Huomioi aina sovelias äänen voimakkuus.

1.1.2 Käyttöönotto

Huolehdi riittävästä ilmansaannista, äläkä sijoita laitetta lämmitinten lähelle, jotta se ei ylikuumenisi.
Muista, että kaikki laitteet on ehdottomasti maadoitettava.
Oman turvallisuutesi vuoksi sinun ei pidä missään tapauksessa poistaa laitteiden tai verkkokaapelien maadoitusta tai tehdä sitä tehottomaksi. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella.

1.1.3 Online-rekisteröinti

Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa http://behringer.com ja lue takuuehdot huolellisesti.
Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaa-maan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Josliike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. Haaraliikkeidemme yhteystiedot löydät laitteen alkuperäispakkauksessa olevasta luettelosta (Global Contact Information/European Contact Information). Jospakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet­osoitteesta http://behringer.com.
Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä.
Kiitos yhteistyöstäsi!
*EU:n jäsenvaltioiden asiakkaille saattaa päteä hieman erinlaiset takuuehd ot. Tarkempia tietoja EU:n alueella
asuville asiakkaille antaa BEHRINGER Support Sak sa.

1.1 Ennen kuin aloitat

1.1.1 Toimitus

BT108 on tehtaalla pakattu huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Mikäli pakkauslaatikossa tästä huolimatta näkyy vaurioita, tarkasta laite heti ulkoisten vaurioiden varalta.
Älä lähetä laitetta mahdollisessa vauriotapauksessa takaisin
meille, vaan ilmoita asiasta ehdottomasti ensin laitteen myyjälle ja kuljetusyritykselle, sillä muutoin kaikki vahingonkorvausvaateet saattavat raueta.
Käytäthän aina alkuperäistä pakkauslaatikkoa säilyttäessäsi tai
lähettäessäsi laitetta, jotta vältyt mahdollisilta vahingoilta.
Älä koskaan anna lapsien käsitellä laitetta tai pakkausmateriaalia
ilman valvontaa.
Huolehdithan pakkausmateriaalin ympäristö-
ystävällisestä hävittämisestä.
Page 5
5 ULTRABASS BT10 Käyttöohje

2. Kaapelointivinkkejä

Kuvista 2.1 ja 2.2 voit nähdä, miten liität bassosi bassovahvistimeen.
Jos haluat käyttää tehostelaitetta kokeillaksesi todella villejä, erikoisiasointimahdollisuuksia (esimerkiksi BEHRINGER X V-AMP PRO), voit liittää bassosi suoraan tämän laitteen ottoliitäntään (Input). Tehostelaitteenlähdöstä (Output) vahvistintuloon tarvitaan sitten luonnollisestitoinen kaapeli.
Jos sinulla on elektroninen äänilaite, se tulee kytkeä tehostelaitteen eteen, jotteitehostesignaali häiritse äänilaitetta.
X V-AMP: lisä-äänilaite ei tarpeen.
Vahvistimen kaiutin kytkeyty y automaattisesti pois päältä,
kun kuulokeliitäntään kytketään (8) pistoke.
BEHRINGER X V-AMP
ADJUST
1
2
3
4
GAIN
/ VOLUME
COPY
CONFIGURE
BASS EQ PRESENCE
BYPASS/TUNER
2ND FUNCTION
PEDAL
Output
Input
CD Player
BEHRINGER HPS3000
Kuvassa 2.2 olemme laatineet yhden ehdotuksen siitä, miten voit vahvistaa BT108:aa laululaitteilla tai pienellä yhtyevahvistinlaitteistolla. Näin voit käyttää vahvistintasi myös live-esiintymisiin tai bändin kanssa harjoitteluun.
BEHRINGER EUROPOWER EP1500
Main
BEHRINGER EUROLIVE B1520
BEHRINGER BASS V-AMP
BEHRINGER EURORACK UB1222FX-PRO
Outputs
Input
Instrument In Headphone
Outputs
Instrument
input
E-Bass
Kuva 2.1: Esimerkkia settelu ULTRABASS B T108:lla
CD Player
Input
BEHRINGER ULTRABASS BT108
Headphone
E-Bass
Kuva 2.2: Live-Setup
BEHRINGER ULTRABASS BT108
Page 6
6 ULTRABASS BT10 Käyttöohje

3. Käyttöelementit

Kuva 3.1: Etupuolen käyttöelementit
(3) (4) (5) (6) (7) (8)(2)(1) (9)
(1) INST. INPUT-liitäntään liität bassosi. Tähän tulisi käyttää tavallista 6,3-
mm:n monojakkikaapelia.
(2) VOLUME-säätimen avulla säädät soitinkanavan äänenvoimakkuuden.
Joshaluat muuttaa soittimen ja CD:n välistä äänenvoimakkuussuhdetta, käytä tähän yksinkertaisesti soittimesi äänenvoimakkuussäädintä.
(3) CD INPUTiin voit liittää CD-soittimen, kasettidekin, CD- tai MD-Walkmanin
lähdön. Silloin voit toistaa yksinkertaisesti esim. musiikkia tai vaikka bassokitaran oppikirjaan kuuluvaa opetus-CD-levyä ja harjoitella samanaikaisesti sen mukana.
Holkki on 6,3-mm:n stereojakkiholkki. Jos CD-soittimessa on ainoastaan Cinch-lähtöjä, tarvitaan adapterikaapeli. Tällaisen adapterin tai adapterikaapelin tulisi jokaisen musiikkiliikkeen kyetä hankkimaan ongelmitta. Kuva 4.3 luvussa 4 “AUDIOLIITÄNNÄT” näyttää, miltä tämän adapterin tulisi näyttää. Voit myös käyttää monokaapelia (kuva 4.4) ilman, että vahvistinta tai CD-soitinta vahingoitetaan.
(4) LOW-säädin mahdollistaa bassotaajuuksien nostamisen tai laskemisen.
(5) LOW MID-säätimellä voit nostaa tai laskea matalia keskitaajuuksia.
(6) HIGH MID-säädin mahdollistaa korkeiden keskitaajuuksien nostamisen
tailaskemisen.
(7) HIGH-säädin kontrolloi korkeita taajuuksia. Sillä voit antaa bassosi sointiin
hieman lisää “terää”.
(8) HEADPHONE-holkkiin voit liittää kuulokkeesi. Jos kovaäänisliitäntää
käytetään, kytketään kaiutin mykäksi.
Kuulokelähdön signaalia voidaan myös käyttää sen johtamiseksi
mikseripöydän tai laululaitteiston kautta. Liitä tätä varten BT108:n kuulokelähtö mikseripöydän (esim. BEHRINGER EURORACK UB122FX­PRO) Line-tuloon (LINE IN). Käytä tähän monojakkikaapelia.
Joissakin kuulokkeissa saattaa esiintyä vääristymiä liian korkeilla
äänenvoimakkuuksilla. Käännä VOLUME-säädintä hieman pienemmälle, kunnes kuulokkeesi eivät enää vääristä.
(9) POWER-kytkimellä otat BT108:n käyttöön. POWER-kytkimen tulisi olla
asennossa “Aus” laitetta sähköverkkoon liitettäessä.
Huomaa: POWER-kytkin ei irrota laitetta pois päältä kytkettäessä
kokonaan sähköverkosta. Irroita laite verkosta irroittamalla verkkopistoke tai laitteen pistoke. Tarkasta aina laitetta asentaessasi, että verkko- tai laitteen pistoke on moitteettomassa kunnossa. Jos et käytä laitetta pitempään aikaan, niin irroita verkkopistoke verkosta.
(10)
Kuva 3.2: Taustanäkymä: sarjanumero
(10) SARJANUMERO.
Kaikkien säätöjen osalta pätee: bassosi oma sointi muovaa tämän soinnin luonnollisesti. Sen vuoksi voimme antaa vain muutamia vinkkejä,. joilla pääset helpommin alkuun.
Useimpien bassokitaroiden sointi on parhaimmillaan, kun basson
äänenvoimakkuus- ja äänenvärisäätimet on käännetty mahdollisimman kauas auki.
Kokeile kaikkia säätimiä kerätäksesi kokemusta ja muuttaaksesi soundia makusi mukaan. Monet kokeneet basistit kirjoittavat löytämänsä säädöt muistiin tai merkitsevät ne teipillä vahvistimeen, jotta he voivat löytää ne salamannopeastiuudelleen.
Page 7
7 ULTRABASS BT10 Käyttöohje

4. Audioliitännät

BEHRINGER ULTRABASS BT108:n tulot ja lähdöt on toteutettu 6,3-mm-jakkiholkkeina. Tarkempia tietoja tästä löydät luvusta 5 “Teknisettiedot”.
Huomaa, että kaikkien laitteiden tulee ehdottomasti olla maadoitettuja.
Oman turvallisuutesi vuoksi ei laitteiden tai verkkokaapelin maado ituksia tule missään tapauksessa poistaa tai tehdä tehottomaksi!
Unbalanced ¼" TS connector
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
tip
(signal)
Kuva 4.1: Monojakkipistokkeen kaapelointi INSTRUMENT INPUT:ia varten
¼" TRS headphones connector
strain relief clamp
sleeve
ring
tip

5. Tekniset Tied

Audiotulot
Soittimien ottoliitäntä Liitäntä 6,3-mm-monojakkiholkki
CD-/Audio-ottoliitäntä Liitäntä 6,3-mm-stereojakkiholkki
Antoliitäntä
Kuulokeantoliitäntä Liitäntä 6,3-mm-stereojakkiholkki
Järjestelmätiedot
Pääteasteteho 15 Watt
Kaiutin
Tyyppi 8" Special Custom-Made-kaiutinkaapit
Impedanssi 4 Ω
Kuormattavuus 20 Wattia
Virtasyöttö
Verkkojännite
USA/Kanada 120 V~, 60 Hz,
Englanti/Australia 23 0 V~, 5 0 Hz ,
Kiina 220 V~, 50 Hz
Eurooppa 230 V~, 50 Hz,
sleeve
ground/shield
ring
right signal
tip
left signal
Kuva 4.2: Kuulokkeiden ja CD INPUT-ottoliitännän stereojakkipistokkeen johdotus
CD Input ULTRABASS BT108 CD Player output
ring
sleeve
tip
sleeve
sleeve
R
L
tip
R
L
tip
Kuva 4.3: Adapterikaapeli stereo
CD Input ULTRABASS BT108
CD Player output
Ja pan i 100 V~, 50-60 Hz
Mitat/Paino
Mitat (K x L x S) n. 357 X 162 X 322 mm
Paino n. 5,4 kg
BEHRINGER tekee parhaansa varmistaak seen korkeimman mahdollisen laatutason. Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Tekniset tiedot ja lait teen ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista.
Kuva 4.4: Adapterikaapeli mono
sleevesleeve
tiptip
Page 8
We Hear You
Loading...