Behringer BT108 User Manual [da]

Page 1
BT108
Betjeningsvejledning
Version 1.0 januar 2005
ULTRABASS
Page 2
ULTRABASS BT108
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen
ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige dele må efterses af brugeren; al service skal foretages af faguddannet personale.
ADVARSEL: Udsæt ikke apparatet for regn og fugt, så risikoen
for brand eller elektriske stød reduceres. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke stilles genstande fyldt med væske som f.eks. vaser på apparatet.
Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det om, at der forekommer uisoleret farlig spænding inde i kabinettet  spænding der kan være tilstrækkelig til at udgøre en risiko for stød.
Uanset hvor dette symbol forekommer, henviser det til vigtige betjenings- og vedligeholdelses­anvisninger i det vedlagte materiale. Læs vejledningen.
DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER:
1) Læs disse anvisninger.
2) Opbevar disse anvisninger.
3) Ret Dem efter alle advarsler.
4) Følg alle anvisninger.
5) Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6) Brug kun en tør klud ved rengøring.
7) Tildæk ikke ventilationsåbninger. Installation foretages i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
8) Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater (inkl. forstærkere). der frembringer varme.
9) Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede stik eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik har to ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik til jordforbindelse har to ben og en tredje gren til jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er der af hensyn til Deres sikkerhed. Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, kan De tilkalde en elektriker til at udskifte det forældede stik.
10) Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt, specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de udgår fra enheden.
11) Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet af fabrikanten.
12) Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med apparatet. Når der benyttes vogn, skal der udvises forsigtighed, når kombinationen vogn/apparat flyttes, så De undgår at komme til skade ved at snuble.
Tekniske ændringer og ændringer i firmalogo forbeholdes. Alle angivelser stemmer overens med standen ved trykning. De her afbildede eller anvendte navne på andre fimaer, institutioner eller publikationer og deres pågældende logos er varemærker fra deres pågældende indehaver. Deres anvendelser kan under ingen omstændigheder påvirke det pågældende varemærke eller opståelsen af en forbindelse mellem varemærkeindehaverne og BEHRINGER®. BEHRINGER® påtager sig intet ansvar for rigtigheden eller fuldstændigheden af de indholdte beskrivelser, afbildninger og angivelser. Afbildede farver og specifikationer kan afvige en smule fra produktet. Distributorer og forhandlere er ingen fuldmægtige af BEHRINGER® og er ikke bemyndiget til på nogen måde, hverken udtrykkelig eller gennem entydig handling, at gøre bindende tilsagn for BEHRINGER®. Denne vejledning er ophavsretligt beskyttet. Enhver mangfoldiggørelse, hhv. ethvert eftertryk, også i uddrag, samt enhver gengivelse af illustrationer, også i ændret tilstand, er kun tilladt med skriftlig godkendelse fra firmaet BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER er et registreret varemærke.
ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES.
© 2005 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Tyskland.
Tlf. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
13) Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden, eller når det ikke benyttes i længere tid.
14) Al service skal foretages af faguddannet personale. Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
15) FORSIGTIG - Disse serviceanvisninger må kun anvendes af kvalificeret servicepersonale. For at reducere risikoen for elektriske stød må du kun udføre den form for service, som er omtalt i driftsanvisningerne, medmindre du har de nødvendige kvalifikationer hertil.
2
Page 3
ULTRABASS BT108
1. INDLEDNING
Hjerteligt tillykke! Med BT108 har du fået dig en basforstærker af en særlig klasse, som i en kompakt form giver dig den autentiske rørklang fra de gode gamle forstærkere. ULTRABASS BT108 er først og fremmest blevet udviklet til øveformål. Med den præcise 4-bånds-EQ kan du give din klang en sidste finpudsning. Dens velafbalancerede ground-sound giver dig det vigtigste under øvningen - at have det sjovt!
VTC Virtual Tube-kredsløb
Det specielt udviklede VTC Virtual Tube-kredsløb giver din baslyd den enestående vintage-karakter fra klassiske røramps.
Jam it!
Med en tilslutning til CD-afspilleren er BT108 den ultimative øveforstærker, for det bliver mega-let for dig, at jamme til din yndlings-CD. Hvis du ikke vil have at andre lytter til dig, eller vil du ikke forstyrre andre, kan du selvfølgelig også gøre det over hovedtelefonerne. BEHRINGER HPS3000 er f.eks. fortræffeligt egnet hertil.
En ven for livet!
Elektronikken i din ULTRABASS BT108 er indbygget i robust pladestål og er altså godt beskyttet. Kabinettet består af højkvalitets træ, som er belagt med modstandsdygtigt vinyl. Selv under de hårdeste scenebetingelser vil BT108 derfor aldrig svigte dig.
+ Følgende vejledning skal først gøre dig fortrolig
med de anvendte specialudtryk, så du kan lære alle apparatets funktioner at kende. Når du har læst denne vejledning omhyggeligt, gem den, så du altid kan slå op igen, hvis du skulle få brug for det.
OBS!
+ Du skal være opmærksom på, at høje lydstyrker kan
skade hørelsen og/eller dine hovedtelefoner. Sæt alle volumenknapper på nul (drej helt til venstre), inden du tænder på apparatet. Sørg altid for at lydstyrken er rimelig.
1.1 Inden du begynder
1.1.1 Udlevering
På fabrikken blev BT108 emballeret omhyggeligt, for at garantere en sikker transport. Skulle emballagen alligevel være beskadiget, skal apparatet omgående kontrolleres for ydre skader.
+ I tilfælde af eventuelle skader skal apparatet IKKE
returneres til os. Du bedes først kontakte forhandleren og transportfirmaet, da du i modsat fald ellers fuldstændigt kan miste retten til skadeserstatning.
+ Brug altid originalkassen, så beskadigelse under
opbevaring eller forsendelse undgås.
+ Lad aldrig børn være alene med apparatet eller
emballeringsmaterialerne.
+ Bortskaf alle emballeringsmaterialer på miljøvenlig
måde.
1.1.3 Online-registrering
Registrer om muligt det nye BEHRINGER-udstyr direkte efter købet på vores hjemmeside på Internetadressen www.behringer.com (eller www.behringer.de ), og læs garantibetingelserne grundigt igennem.
Firmaet BEHRINGER yder en garanti på et år* fra købsdatoen gældende for materiale- eller fabrikationsmangler. De fuldstændige garantibetingelser kan ses på vores Internetside www.behringer.com (alternativt www.behringer.de).
Hvis dit BEHRINGER-produkt er defekt, ser vi gerne, at det bliver repareret så hurtigt som muligt. Vi beder dig rette direkte henvendelse til den BEHRINGER-forhandler, som du har købt udstyret hos. Såfremt din BEHRINGER-forhandler ikke er i nærheden, kan du også henvende dig direkte til en af vores filialer. En liste med kontaktadresser til vores BEHRINGER-filialer findes i originalemballagen til dit udstyr (Global Contact Information/ European Contact Information). Hvis der ikke er angivet nogen kontaktadresse i dit land, bedes du rette henvendelse til den nærmeste distributør. De pågældende kontaktadresser kan findes under Support på vores hjemmeside www.behringer.com.
Afviklingen af et eventuelt garantitilfælde lettes betydeligt, hvis dit udstyr er registreret hos os sammen med købsdatoen.
Mange tak for dit samarbejde!
*For dette kan for Kunderne indenfor den europæiske union gælde andre bestemmelser. Videre informationer får EU-kunder hos BEHRINGER Support Tyskland.
2. TILSLUTNINGSTIPS
Fig. 2.1 og 2.2. viser, hvordan du forbinder din bas med basforstærkeren.
Hvis du vil bruge en effektenhed, for at prøve sjove, vilde klange (f.eks. BEHRINGER X V-AMP PRO), kan du forbinde din bas direkte med indgangen (input) på enheden. Fra effektapparatets udgang (output) til forstærkerindgangen skal du så selvfølgelig bruge endnu et kabel.
Ejer du en elektronisk tuner, skal du tilslutte den foran effektapparatet, så tuneren ikke irriteres af effektsignalet.
X V-AMP ikke noget ekstra stemmeapparat nødvendig.
+ Forstærkerens højtaler bliver automatisk koblet fra,
når du sætter et stik i hovedtelefonbøsningen .
1.1.2 Idriftsættelse
Sørg for tilstrækkelig lufttilførsel, og stil ikke apparatet i nærheden af varmeapparater, for at undgå overophedning af apparatet.
+ Bemærk, at det er vigtigt, at alle apparater er
forbundet til jord. For din egen sikkerhed må du aldrig fjerne jordforbindelsen til apparaterne og netkablet eller gøre dem inaktive. Apparatet skal altid være tilsluttet til strømnettet med en intakt beskyttelsesleder.
2. TILSLUTNINGSTIPS
3
Page 4
ULTRABASS BT108
Fig. 2.1: Eksempel-setup med ULTRABASS BT108
I fig. 2.2 har vi vist et eksempel på, hvordan du kan forstærke BT108 via et sanganlæg eller et lille PA-anlæg. Således kan du også bruge din amp til liveoptræden eller prøver med et højt band.
3. BETJENINGSELEMENTER
Fig. 3.1. Betjeningselementerne på fronten
Til INST. INPUT-bøsningen tilslutter du din bas. Hertil skal du bruge et almindeligt 6,3 mono-jackkabel.
Med VOLUME-kontrollen regulerer du lydstyrken på instrumentkanalen. For at ændre lydstyrkeforholdet mellem instrument og CD, skal du bare bruge volumenkontrollen på dit instrument.
CD INPUT kan du tilslutte udgangen på din CD-afspiller, tape deck, CD- eller MD-walkman. På den måde kan du f.eks. nemt afspille musik-CDer eller CDer til en lærebog om basguitarer og øve dig på samme tid.
Bøsningen er en 6,3-mm stereo-jackbøsning. Har din CD­afspiller kun cinch-udgange, skal du bruge et adapterkabel. Sådan en adapter burde du kunne få uden problemer i hver musikbutik. Fig. 4.3 i kapitel 4. AUDIOFORBINDELSER viser, hvordan sådan en adapter bør se ud. Du kan også tage et monokabel (fig. 4.4), uden at forstærkeren eller CD­afspilleren bliver beskadiget.
Med LOW-kontrollen er det muligt at hæve eller sænke basfrekvenserne.
Fig. 2.2: Live-Setup
Med LOW MID-kontrollen kan du hæve eller sænke de dybe mellemfrekvenser.
Med HIGH MID-kontrollen kan du hæve og sænke de høje mellemfrekvenser.
HIGH-kontrollen kontrollerer de høje frekvenser. Så kan du få bassen til at lyde skarpere.
Du kan tilslutte dine hovedtelefoner til HEADPHONE­bøsningen. Når hovedtelefonbøsningen benyttes, er højtaleren muted.
+ Signalet fra hovedtelefonudgangen kan også
udtages via en mikserpult eller et PA-anlæg. Hertil forbindes hovedtelefonudgangen på BT108 med Line-indgangen (LINE IN) på en mikser (f. eks. BEHRINGER EURORACK UB1222FX-PRO). Hertil skal du bruge et mono jackkabel.
4
3. BETJENINGSELEMENTER
Page 5
ULTRABASS BT108
+ I nogle hovedtelefoner kan der optræde forvræng-
ninger fra en vis lydstyrke, hvis lydstyrken er for høj. Skru' venligst lidt ned for VOLUME-kontrollen, indtil der ingen forvrængninger kan høres i dine hovedtelefoner.
Med POWER-knappen tænder du for BT108. POWER-tasten skal stå på off, når du forbinder apparatet til el-nettet.
+ Bemærk venligst: Med POWER-tasten frakobles
apparatet ikke fuldstændigt fra el-nettet. Hvis du vil afbryde apparatet fuldstændigt, skal du tage enten net- eller apparatstikket ud. Når du installerer enheden skal du sikre dig, at net- og apparatstikket er i orden. Træk netstikket ud, hvis du ikke bruger apparatet i længere tid.
Fig. 3.2: Bagsiden: Serienummer
Fig. 4.2: Forbindelse af stereo jack-stikket til hovedtelefoner
og CD INPUT
SERIENUMMER.
For alle indstillinger gælder: Bassens egenklang former denne lyd naturligt. Derfor kan vi her kun give dig råd, som gør det nemmere for dig at få startet op.
+ De fleste basguitarer lyder bedst, når bassens
volumen- og tonekontrol er skruet godt op.
Prøv at eksperimentere med alle indstillinger, for at samle erfaring og ændre klangen efter din egen smag. Mange erfarne bassister skriver de fundne indstillinger ned eller markerer dem på forstærkeren med tape, så de lynhurtigt kan finde dem igen.
4. AUDIOFORBINDELSER
Ind- og udgangene på BEHRINGER ULTRABASS BT108 er konstrueret som 6,3-mm-jack-bøsninger. Nærmere informationer herom finder du i kapitel 5. TEKNISKE DATA.
+ Vær opmærksom på, at alle apparater absolut skal
jordes. For din egen sikkerheds skyld, bør du aldrig fjerne apparaternes eller netkablernes jord­forbindelse eller gøre dem virkningsløse.
Fig. 4.3: Adapterkabel stereo
Fig. 4.4: Adapterkabel mono
Fig. 4.1: Tilslutning af et mono-jackstik til
INSTRUMENT INPUT
4. AUDIOFORBINDELSER
5
Page 6
ULTRABASS BT108
5. TEKNISKE DATA
AUDIOINDGANGE
Instrumentindgang
Tilslutning 6,3-mm-mono-jackbøsning
CD-/Audio-indgang
Tilslutning 6,3-mm-stereo-jackbøsning
UDGANG
Hovedtelefonudgang
Tilslutning 6,3-mm-stereo-jackbøsning
SYSTEMDATA
Udgangseffekt 15 Watt
HØJTALERE
Type 8" Special Custom-Made-
Impedans 4 Belastning 20 Watt
STRØMFORSYNING
Netspænding USA/Canada 120 V~, 60 Hz
højtalere
U.K./Australien 230 V~, 50 Hz Kina 220 V~, 50 Hz Europa 230 V~, 50 Hz Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
MÅL/VÆGT Mål (H x B x D) ca. 322 mm x 357 mm x 162 mm Vægt ca. 5,6 kg
Firmaet BEHRINGER bestræber sig altid på at sikre den højeste kvalitetsstandard. Nødvendige modifikationer foretages uden forudgående meddelelse. De tekniske data og apparatets udseende kan derfor afvige fra ovennævnte informationer og illustrationer.
6
5. TEKNISKE DATA
Loading...