Notice dutilisation
Version 1.2 Décembre 2001
FRANÇAIS
GX112
®
BLUE DEVIL
CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir
le boîtier. Ne pas réparer l'appareil soi-même.
Consulter une personne qualifiée.
MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque d'incendie ou
d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie
ou à l'humidité.
Le symbole de la flèche en forme
déclair à lintérieur dun triangle indique
à lutilisateur que cet appareil contient
des circuits haute tension non isolés
Le point dexclamation à lintérieur dun
triangle indique à lutilisateur les
consignes dentretien et dutilisation à
respecter. Lisez le manuel.
qui peuvent entraîner un risque
délectrocution.
CONSIGNES DE SECURITE:
Lisez la totalité de ces consignes avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ces instructions:
Les consignes d'utilisation et de sécurité doivent être conservées pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Respectez ces consignes:
Toutes les consignes d'entretien et d'utilisation de l'appareil doivent être respectées.
Suivez les instructions:
Toutes les instructions dentretien et dutilisation doivent être suivies.
Liquides et humidité:
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de liquides (par exemple près d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo,
d'un lave-linge, d'un endroit humide, d'une piscine, etc.).
Ventilation:
Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque d'empêcher une bonne ventilation. Par exemple, ne pas
placer l'appareil sur un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent d'obstruer les ouïes de ventilation. Ne pas
le placer non plus dans un endroit fermé comme un casier ou un placard qui risque de gêner l'arrivée d'air aux
ouïes de ventilation.
Chaleur:
L'appareil doit être éloigné de toute source de chaleur comme les radiateurs, les cuisinières ou d'autres
appareils qui génèrent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
Alimentation:
L'appareil doit être exclusivement connecté au type d'alimentation mentionné dans les consignes de
fonctionnement ou sur l'appareil.
Terre et polarisation:
Vérifiez le bon état de la mise á la terre de l'appareil.
Protection des cordons d'alimentation:
Faites attention à ne pas marcher sur les cordons, ni à les écraser avec d'autres éléments placés sur ou
contre eux. Veillez aux bonnes connexions du cordon d'alimentation à la prise murale et au connecteur
d'alimentation de l'appareil. Veillez également au bon état de la gaine.
Nettoyage:
Nettoyez l'appareil selon les seules recommandations du fabricant.
Temps de non utilisation:
Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, déconnectez le cordon d'alimentation du secteur.
Pénétration d'objects ou de liquide:
Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objet ou de liquide par les ouvertures du boîtier.
Service après-vente:
Consultez une personne qualifiée dans les cas suivants:
- le cordon ou le connecteur d'alimentation a été endommagé, ou
- du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, ou
- l'appareil a été exposé à la pluie, ou
- l'appareil montre des signes de fonctionnement anormal ou une baisse significative des performances, ou
- l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
La Maintenance:
L'utilisateur ne doit pas effectuer de réparations par lui-même, en dehors de ce qui lui est expressément
indiqué dans le manuel. Toute autre réparation devra être effectuée par une personne qualifiée.
Ce mode demploi est assujetti à droits dauteur. Elles ne peuvent être reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque moyen que ce soit (électronique ou mécanique) dont
la photocopie ou lenregistrement sous toute forme, sans lautorisation écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER, VIRTUBE et BLUE DEVIL sont des marques
déposées.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Allemagne
© 2001 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
Tél. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, télécopie +49 (0) 21 54 / 92 06 30
BLUE DEVIL GX112
1. INTRODUCTION
Merci de nous avoir fait confiance en achetant le BLUE DEVIL GX112. Avec le BLUE DEVIL, vous venez
dacquérir une «guitar workstation» moderne pour guitare qui instaure de nouvelles normes mondiales dans le
domaine des amplificateurs pour guitare. Lors de son développement, notre objectif principal était de produire
un amplificateur pour guitare analogique classique de haute qualité qui utiliserait en même temps la technologie
DSP la plus moderne. Ce faisant, nous avons aussi au point un concept dutilisation intuitif.
BEHRINGER est une société spécialisée dans les technologies de traitement sonore qui, depuis de nombreuses
années déjà, conçoit avec succès des appareils pour le studio et pour le live. Notre gamme de produits
comprend des microphones, des processeurs rackables au format 19 pouces en tous genres (compresseurs,
enhancers, noise gates, processeurs à lampes, amplificateurs casques, processeurs deffets numériques,
boîtes de direct, etc.), divers moniteurs et enceintes ainsi que des tables de mixage professionnelles pour
lenregistrement et la sonorisation. BERHINGER vous garantit une qualité sans compromis, des produits très
polyvalents, un service exemplaire même plusieurs années après la vente et un prix extrêmement attrayant
qui permettent à tous les passionnés de musique datteindre leurs objectifs artistiques.
Nous avons utilisé et intégré toute notre expérience dans ce produit. Il en résulte une gamme damplificateurs
pour guitare de toute nouvelle génération. Beaucoup de gens ont participé à cet intense développement : des
musiciens de studio, des collectionneurs damplificateurs classiques, des amateurs ainsi que des fanas de
guitare. Même des accordeurs damplis guitare ont collaboré avec nous et ont participé directement à la mise
au point dun amplificateur qui satisfasse aux exigences de tous ces intervenants.
s Technologie analogique de grande qualité pour un son très chaud (feel factor), que seule la technologie
analogique est capable de fournir
s Simulation parfaite des nuances sonores spécifiques aux circuits à lampes pour compenser leurs
désavantages (courte durée de vie, rayonnement thermique, sensibilité mécanique des pièces).
s Technologie à DSP la plus actuelle pour vous offrir une large gamme de sons «vintage» et deffets modernes
s Fabrication rigoureuse et robuste résistant aux utilisations les plus exigeantes
s Prise en main et utilisation intuitives pour que vous puissiez vous concentrer sur ce qui importe le plus :
votre musique!
+ Ce manuel doit tout dabord vous permettre de vous familiariser avec cette technologie spéciale
ainsi quavec le vocabulaire spécifique qui sy rapporte pour que vous maîtrisiez lutilisation
et les fonctions de votre nouvel ampli guitare. Après lavoir lu, rangez soigneusement ce
manuel pour pouvoir le consulter à lavenir en cas de besoin.
ATTENTION!
+ Nous vous avertissons que des puissances sonores trop importantes peuvent endommager vos
casques audio et plus grave encore, votre système auditif. Placez tous les potentiomètres
LEVEL en butée gauche avant de mettre lamplificateur sous tension. Veillez toujours à travailler
à un niveau de pression sonore raisonnable.
1.2 Avant de commencer
Le BLUE DEVIL a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute
sécurité. Cependant, si lemballage vous parvient endommagé, vérifiez que lamplificateur ne présente aucun
signe extérieur de dégâts.
+ En cas de dommages, ne nous renvoyez pas lamplificateur, mais informez en votre distributeur
et la société de transport sans quoi vous perdriez tout droit à la garantie.
Veillez à ce que votre amplificateur soit suffisamment ventilé et ne le placez pas près dun chauffage ou autre
source de chaleur pour lui éviter toute surchauffe.
+ Avant de relier le BLUE DEVIL à la tension secteur, vérifiez bien que votre amplificateur est
correctement réglé pour votre tension secteur.
1. INTRODUCTION
3
BLUE DEVIL GX112
La liaison de lamplificateur à la tension secteur doit être effectuée à laide du cordon secteur fourni. Il satisfait
aux normes de sécurité en vigueur.
Avant de relier le BLUE DEVIL au secteur, veuillez vérifier que lappareil est réglé sur le voltage adéquat! Le
porte fusible au dessus de lembase IEC présente trois marques triangulaires. Deux dentre elles se
font face. Le BLUE DEVIL est réglé sur le voltage inscrit prés de ces deux marques. Le voltage peut
être modifié en faisant pivoter le porte fusible de 180°. Attention, ce dernier point nest pas valable pour
les modèles dexportation conçus, par exemple, pour un voltage de 115 V.
La connexion au secteur se fait par cordon standard IEC, conforme aux normes de sécurité en vigueur.
+ Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés dune prise terre. Pour votre propre sécurité,
nous vous recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre
aussi bien du câble dalimentation que de lappareil.
La connexion à lentrée MIDI (IN) se fait grâce à une embase DIN standard. La transmission de données est
réalisée sans potentiel par des opto-coupleurs.
Vous trouverez de plus amples informations au paragraphe 3 « INSTALLATION ».
1.2 Commandes
Fig. 1.1: La face avant du BLUE DEVIL
La face avant du BLUE DEVIL GX112 BEHRINGER possède onze potentiomètres, cinq commutateurs et un
afficheur à 2 chiffres comportant 7 segments chacun. Elle possède aussi deux embases jack 6,3 mm. Il sagit
de lentrée instrument et de la sortie casque.
1.2.1 La face avant
Fig. 1.2: Les commandes de la face avant
1
Lembase jack 6,3 mm INPUT est lentrée guitare du BLUE DEVIL. Pour y raccorder votre instrument,
il vous faudra utiliser un câble mono en jack 6,3 mm (nutilisez pas les câbles des magasins généralistes,
mais uniquement ceux vendus dans les boutiques spécialisées en équipement musical). Nous vous
recommandons dutiliser des câbles insensibles aux traitements difficiles (lorsque lon marche dessus
par exemple), pour éviter les mauvaises surprises en répétition ou en concert.
2
Le potentiomètre VOLUME du canal HEAVEN permet de régler le volume du canal clair.
3
La touche CHANNEL vous permet de choisir entre le canal HEAVEN et le canal HELL. La led attenante
sallume dès que le canal HELL est en fonction.
4
Le bouton HEAT vous permet de déterminer le taux de distorsion du canal HELL.
4
1. INTRODUCTION