Hi-Fi Bluetooth Headphones with Active Noise Cancelling
V 1.0
Page 2
23Quick Start GuideBH480NC
Important Safety
Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Disposal of a battery into re
or a hot oven, or mechanically
crushing or cutting of a battery,
can result in an explosion.
8. Leaving a battery in an extremely
high temperature surrounding
environment can result in
an explosion, or the leakage
of ammable liquid or gas.
9. A battery subjected to extremely
low air pressure may result in
an explosion or the leakage of
ammable liquid or gas.
10. Do not disassemble or modify
this product.
11. Do not replace a battery. It can
defeat a safeguard.
12. Please store this product in a
clean and dry environment.
13. Charge it once a month
(minimum).
14. Do not leave unattended
while charging.
15. WARNING! Choking and
Swallowing Hazard. Keep the
product safely out of reach of
children and pets. The small size
and the internal battery present a
choking and swallowing hazard.
Failure to follow instructions
may lead to permanent damage
or death.
16. WARNING! To prevent possible
hearing damage, do not listen at
high volume levels for
long periods
Accessories List
• BH480NC headphones x 1 pair
• Zipper cas e
• USB charging cable
• 3.5 mm AUX cable
• 6.3 mm adaptor
• Airlines adaptor
• This quick start guide
Features
• Studio-grade stereo headphones
provide superior sound quality,
delivering thumpy bass, full mids
and detailed highs
• Accurate sonic p erformance to
reproduce the full spec trum of a
track as it was arranged
• Advanced hybrid active noise
cancellation for undisturbed
listening on any environment
• Bluetooth* with automated device
pairing via built-in near-eld
communication (NFC)
• High-capacity lithium battery
delivers up to 30 hours of non-stop
Bluetooth playback (up to 20 hours
with ANC activated)
• Built-in Qualcomm aptX highquality and low latency audio for
enhanced vide o watching and
gaming experiences
• Built-in CVC 8.0 iso lates the user
voice from sur rounding clutter for
clear phone conversation
• Fully adjustable headband with
extra-large over-ear pr otein
memory foam provides lasting
comfort and excellent isolation
• Supports fast charging technology,
5 minute quick charge to get up to
2 hours of wireless playbac k
• Up to 10 m (33 ft) of wirele ss freedom
• Includes carry case, airline adapter,
3.5 mm audio cable, 6.3 mm TRS
adapter and USB charging cable
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding Music Tribe’s Limited Warranty,
please see complete details online at
musictribe.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instruccioness.
3. Preste atención a todas las
advertencias.
4. Siga lo indicado en estas
instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del
agua.
6. Límpielo solo con un trapo seco
y suave.
7. El eliminar la batería de este
aparato echándola a un fuego o
dentro de un horno abierto, o el
trata de desmontarla o cortarla
físicamente, puede dar lugar a un
riesgo de explosión.
8. Dejar una batería en un entorno
extremadamente caliente dado
que esto puede dar lugar a una
explosión o a un riesgo de fuga
de líquidos o gases inamables
contenidos en la batería.
9. Una batería que quede
sujeta a una presión de aire
extremadamente baja puede
dar lugar a una explosión o a
un riesgo de fuga de líquidos o
gases inamables contenidos en
la batería.
10. No intente desmontar o
modicar en forma alguna este
aparato.
11. No sustituya una batería por
otra sin el nivel de protección
adecuado.
12. Almacene este producto en un
entorno limpio y seco.
13. Cargue la batería al menos una
vez al mes.
14. No deje desatendida la unidad
durante el proceso de carga.
15. ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de
atragantamiento y ahogamiento.
Mantenga este producto lejos del
alcance de los niños. El pequeño
tamaño de la batería interna
del mismo supone un riesgo de
atragantamiento y ahogamiento.
El ignorar esta advertencia puede
dar lugar a daños permanentes o
incluso la muerte.
16. ¡PRECAUCIÓN! De cara a evitar
posibles daños auditivos, no
permanezca cerca de esta unidad
durante periodos largos a niveles
de volumen muy ele vados.
Listado de accesorios
• Auriculares BH480NC x 1 par
• Funda blanda
• Cable de carga USB
• Cable AUX con clavija de 3.5 mm
• Adaptador a clavija de 6.3 mm
• Adaptador Airlines
• Este manual de puesta en marcha
Características
• Auriculares s tereo con calidad de
estudio de grabación que le ofrecen
una calidad de sonido superior con
graves potentes, medios completos
y frecuencias agudas con gran nivel
de detalle
• Preciso rendimiento sónico para
ofrecer una reproducción del
espect ro completo de las pistas tal
como fueron concebidas
• Avanzado sistema híbrido de
cancelación de ruidos ac tivo para
una escucha de calidad en cualquier
entorno
• Bluetooth* con sis tema de
pareamiento (sincronización) de
dispositivo automatizado a través
del sistema de comunicación de
campo cercano (NFC) interno
• Batería de litio de alta capacidad
que le ofrece hasta 30 horas de
reproducción Bluetooth continua
(hasta 20 horas con el ANC activo)
• Qualcomm aptX interno de alta
calidad y bajo ni vel de latencia
audio para una experiencia
mejorada en la visualización de
videos y juegos
• CVC 8.0 interno que aísla la voz del
usuario del jaleo circundante para
una conversación telefónica clara y
limpia
• Diadema totalmente ajustable
con acolchado súper suave y anti
deformable en los cascos para el
máximo confort
• Dispone de tecnología de carga
rápida, que le of rece hasta 2 horas
de reproducción inalámbrica con
una carga rápida de 5 minutos
• Hasta 10 m (33 pies) de libertad
inalámbrica
• Incluye funda blanda, adaptador
Airline, cable audio con clavija de
3.5 mm, adaptador para clavija TRS
de 6.3 mm y cable de c arga US
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de Music Tribe,
consulte online toda la información en
la web musictribe.com/warranty.
Page 3
45Quick Start GuideBH480NC
Consignes de sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les
avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à
proximité de l’eau.
6. ez uniquement avec un chion
sec.
7. Placer la batterie dans des
ammes ou un four chaud,
ou tenter de l’écraser ou de la
couper mécaniquement peut
produire une explosion.
8. Laisser la batterie dans
un environnement aux
températures extrêmement
élevées peut produire une
explosion ou une fuite de
liquide ou gaz inammable.
9. Une batterie soumise à une
pression de l’air très faible
peut causer une explosion
ou la fuite de liquide ou gaz
inammable
10. Ne démontez pas et ne
modiez pas cet appareil.
11. Ne remplacez pas la batterie,
elle peut contourner un
dispositif de protec tion.
12. Conservez cet appareil dans un
endroit propre et sec.
13. Rechargez au moins une fois
par mois.
14. Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la charge.
15. AVERTISSEMENT ! Risque
d’ingestion et d’étouement.
Conservez ce produit hors
de portée des enfants et
des animaux de compagnie.
Les petites pièces et les
piles peuvent être avalées
et provoquer la suocation.
Le non-respect de ces
instructions peut entrainer
des blessures permanentes et
même la mort.
16. AVERTISSEMENT ! An
d’éviter d’endommager votre
audition, n’écoutez pas de
musique à fort volume durant
une période prolongée.
Liste des accessoires
• Casque BH480NC
• Sacoche à zip
• Câble de rechargement USB
• Câble auxiliaire minijack 3,5 mm
• Adaptateur Jack 6,35 mm
• Adaptateur pour avion
• Ce guide de mise en oeuvre rapide
Caractéristiques
• Casque stéréo de qualité studio
délivrant un s on aux basses
percutantes, mediums riches et
aigus précis
• Son haute délité permet tant de
reproduire l’intégralité du spectre
d’un morceau comme il a été
arrangé en studio
• Système actif hybride d’élimination
du bruit pour écouter votre
musique sans interférences quel
que soit l’environnement
• Bluetooth* avec appairage
automatique via le système de
communication en champ proche
(NFC) intégré
• Batterie lithium haute
performance orant jusqu’à 30
heures ininterrompues de lecture
Bluetooth ( jusqu’à 20 heures avec
ANC activé)
• Technologie Qualcomm aptX pour
un signal haute qualité à faible
latence lors du visionnage de vidéo
ou pour les jeux
• La technolo gie CVC 8.0 isole votre
voix du bruit ambiant et permet
d’obtenir un son très clair lors de s
conversations téléphoniques
• Arceau réglable très pratique et
écouteurs extra-larges rembourrés
avec mousse à mémoire de forme
pour un confort longue durée et
une excellente isolation phonique
• Charge rapide : rechargez le casque
5 minutes pour jusqu’à 2 heures
d’autonomie en mode sans l
• Portée sans l jusqu’à 10 m
• Sacoche à zip, adaptateur pour
avion, câble minijack, adaptateur
jack 6,35 mm et câble de
rechargement USB fournis
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
Music Tribe, consultez le site Internet
musictribe.com/warranty.
Wichtige
Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Anleitung.
2. Bewahren Sie diese Anleitung
auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie das Gerät nicht in
der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie es nur mit einem
trockenen Tuch.
7. Wenn Sie einen Akku ins Feuer
oder in einen heißen Ofen werfen
oder einen Akku mechanisch
zerdrücken oder zerschneiden,
kann dies zu einer Explosion
führen.
8. Wenn Sie einen Akku in einer
Umgebung mit extrem hohen
Temperaturen liegen lassen,
kann dies zu einer Explosion oder
zum Auslaufen von brennbaren
Flüssigkeiten oder Gasen führen.
9. Wenn Sie einen Akku extrem
niedrigem Luftdruck aussetzen,
kann dies zu einer Explosion oder
zum Austreten von brennbaren
Flüssigkeiten oder Gasen führen.
10. Demontieren oder modizieren
Sie dieses Produkt nicht.
11. Tauschen Sie den Akku nicht
aus. Dadurch kann eine
Schutzfunktion außer Kraft
gesetzt werden.
12. Bewahren Sie dieses Produkt in
einer sauberen und trockenen
Umgebung auf.
13. Laden Sie es mindestens einmal
pro Monat auf.
14. Lassen Sie das Produkt während
des Ladens nicht unbeaufsichtigt.
15. WARNUNG! Gefahr des
Erstickens und Verschluckens.
Bewahren Sie das Produkt sicher
außerhalb der Reichweite von
Kindern und Haustieren auf. Die
geringe Größe und der interne
Akku stellen eine Erstickungsund Verschluckungsgefahr
dar. Die Nichtbeachtung
der Anweisungen kann zu
dauerhaften Schäden oder zum
Tod führen.
16. WARNUNG! Um mögliche
Gehörschäden zu vermeiden,
sollten Sie nicht über einen
längeren Zeitraum mit hoher
Lautstärke hören.
Zubehörliste
• BH480NC Kopfhörer
• Zippertasche
• USB-Ladekabel
• 3,5 mm AUX-Kabel
• 6,3 mm Adapter
• Flugzeugadapter
• Schnellstartanleitung
Features
• Studiotauglicher Stereo-Kopfhörer
bietet hervorragende Klangqualität
mit satten Bässen, vollen Mitten
und detailreichen Höhen
• Präzise Klangreproduktion des
gesamten Spektrums eines Tracks,
so wie er arrangiert wurde
• Hybride, aktive
Geräuschunterdrückung für
ungestörten Hörgenuss in jeder
Umgebung
• Lithium-Akku mit hoher Kapazität
für bis zu 30 Stunden nonstop
Bluetooth-Wiedergabe (bis zu 20
Stunden bei aktiviertem ANC)
• Hochwertiges Qualcomm® apt X™
Audio mit geringer Latenz für
ein verbessertes Video- und
Gamingerlebnis
• Integrier te CVC 8.0 Technologie
isoliert die eigene Stimme von
Umgebungsgeräuschen für klare
Telefongespräche
• Komplett einstellbarer
Kopfbügel mit extragroßen
ohrumschließenden Muscheln
aus Protein Memory Foam
für dauerhaften Komfort und
exzellente Schallisolation
• 5-Minuten Schnellladetechnik
für bis zu 2 Stunden drahtlose
Wiedergabe
• Bis zu 10 m kabellose Freiheit
• Tragetasche, Flugzeugadapter,
3,5 mm Audiokabel, 6,3 mm
TRS-Adapter und USB-Ladekabel
inklusive
Die geltenden Garantiebedingungen
und zusätzliche Informationen bezüglich
der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online
unter musictribe.com/warranty.
Instruções de
Segurança Importantes
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use esse aparelho próximo à
água.
6. Limpe apenas com pano seco.
7. O descarte da bateria no fogo ou
forno quente, esmagamento ou
corte mecânico de uma bateria,
podem causar uma explosão.
8. Deixar a bateria em um ambiente
com temperatura extremamente
alta pode causar uma explosão
ou vazamento de gás ou líquido
inamável.
Page 4
67Quick Start GuideBH480NC
9. Deixar a bateria em um ambiente
com pressão de ar extremamente
baixa pode causar uma explosão
ou vazamento de gás ou líquido
inamável.
10. Não desmonte nem modique
esse produto.
11. Não substitua uma bateria.
Isso pode prejudicar uma
salvaguarda.
12. Por favor, guarde esse produto
em um ambiente limpo e seco.
13. Carregue uma vez por mês
(mínimo).
14. Não deixe o dispositivo sem
supervisão enquanto o carrega.
15. ADVERTÊNCIA! Perigo de asxia
e de engolir. Mantenha o produto
em segurança fora do alcance de
crianças e animais de estimação.
O tamanho pequeno e a bateria
interna representam perigo de
asxia e de ser engolida. O não
cumprimento das instruções
pode levar a danos permanentes
ou morte.
16. ADVERTÊNCIA! Para evitar
danos à audição, não ouça
a níveis de volume altos por
períodos prolongados.
Lista de acessórios
• 1 par de fones de ouvido BH480NC
• Estojo com zíper
• Cabo carregador USB
• Cabo AUX de 3.5 mm
• Adaptador de 6.3 mm
• Adaptador par a aviões
• Este guia de primeiros passos
Recursos
• Os fones de ouvido estére o para
estúdio proporcionam qualidade
superior de som, resultando em um
grave retumbante, médios plenos e
agudos detalhados
• Desempenho sônico preciso para a
reprodução de espec tro integral de
faixas conf orme o arranjo
• Cancelamento de ruído ativo
híbrido e avançado proporcionando
uma experiência sonora livre de
interrupções em qualquer ambiente
• Bluetooth* com disp ositivo de
sincronização automático por
intermédio de comunicação por
campo de proximidade
integrada (NFC)
• A bateria de lítio de alta capac idade
proporciona até 30 horas de
reprodução Bluetooth ininterrupta
(até 20 horas com ANC ativado)
• Áudio Qualcomm aptX integrado de
alta qualidade e b aixa latência que
realça as experiências de vídeo e
jogos
• O CVC 8.0 integrado isola a voz do
usuário da conf usão ao seu redor
proporcionando uma conversa
telefônica clara
• A alça de cabeça totalmente
ajustável com protetores
auriculares extra grandes de
espuma visco elástica de proteína,
proporciona conforto duradouro e
excelente isolamento
• Suporta tecnologia de
carregamento rápido,
carregamento rápido de 5 minutos
proporcionando até 2 horas de
reprodução sem o
• Até 10 m (33 pés) de liberdade sem
o
• Inclui estojo de transpor te,
adaptador de avião, cabo de áudio
de 3,5 mm, adaptador TR S de 6,3
mm e cabo de car regamento USB
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por
perda alguma que possa ser sofrida
por qualquer pessoa que dependa,
seja de maneira completa ou parcial,
de qualquer descrição, fotograa, ou
declaração aqui contidas. Dados técnicos,
aparências e outras informações estão
sujeitas a modicações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
Para obter os termos de garantia
aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia limitada
do Music Tribe, favor vericar detalhes na
íntegra através do website musictribe.
com/warranty.
Informazioni importanti
1. Conservate queste istruzioni.
2. Prestate attenzione a tutti gli
avvertimenti.
3. Seguite tutte le istruzioni.
4. Non utilizzate questo dispositivo
vicino all'acqua.
5. Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
6. Lo smaltimento di una batteria
nel fuoco o in un forno caldo,
o lo schiacciamento o il taglio
meccanico di una batteria, può
provocare un'esplosione.
7. Lasciare una batteria in un
ambiente a temperatura
estremamente elevata può
provocare un'esplosione o
la perdita di liquido o gas
inammabile.
8. Una batteria sottoposta a una
pressione dell'aria estremamente
bassa può provocare
un'esplosione o la perdita di
liquido o gas inammabile.
9. Non smontate o modicate
questo prodotto.
10. Non sostituite la batteria. Ciò può
annullare la sicurezza
11. Conservate questo prodotto in un
ambiente pulito e asciutto.
12. Ricaricare almeno una volta al
mese.
13. Non lasciare incustodita la cua
durante la ricarica.
14. ATTENZIONE! Rischio
di soocamento e di
inghiottimento. Tenete il
prodotto a distanza di sicurezza
da bambini e animali. Le
dimensioni ridotte e la batteria
interna costituiscono pericolo
di soocamento e ingestione.
La mancata osservanza delle
istruzioni può causare danni
permanenti o morte.
15. ATTENZIONE! Per prevenire
possibili danni all'udito, non
ascoltate a livelli di volume
elevati per lunghi periodi.
Elenco degli accessori
• Cua BH480NC
• Custodia con zip
• Cavo di ricarica USB
• Cavo AUX da 3,5mm
• Adattatore da 6,35mm
• Adattatore per aereo
• Questa guida rapida
Caratteristiche
• Cua stereo da s tudio con qualità
sonora superiore, sviluppa bassi
potenti, medi r icchi e alti dettagliat i
• Prestazioni sonore accurate per
riprodurre l'intero spet tro di una
traccia così come è stata arrangiata
• Cancellazione attiva del rumore
ibrida avanzata per un ascolto
indisturbato in qualsiasi ambiente
• Bluetooth * con sincronizzazione
automatica del dispositivo tramite
comunicazione ravvicinata
integrata (NFC)
• Batteria al litio ad alta capacità per
orire no a 30 ore di riproduzione
Bluetooth senza interruzioni (no a
20 ore con ANC att ivato)
• Support a audio Qualcomm® aptX
™ di alta qualità e bassa latenz a
per esperienze aumentante nella
visione di video e nel gaming
• Il CVC 8.0 integrato isola la voce
dell'utente dal rumore circost ante
per una conversazione telefonica
chiara
• Fascia della testa completamente
regolabile con grandi cuscinetti
auricolari in memory foam proteica
per orire un comfort duraturo e
isolamento eccellente
• Support a la tecnologia di ricarica
rapida: bast ano 5 minuti di ricarica
rapida per ot tenere no a 2 ore di
riproduzione wireless
• Libertà wireless no a 10 metri
• Comprende custodia, adat tatore
per aereo, cavo con mini-jack da
3,5mm, adattatore jack 6,35mm e
cavo USB di ricarica
Per i termini e le condizioni di garanzia
applicabili e le informazioni aggiuntive
relative alla garanzia limitata di Music
Tribe, consultare online i dettagli
completi su musictribe.com/warranty.
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze instructies.
2. Bewaar deze instructies.
3. Let op alle waarschuwingen.
4. Volg alle instructies op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de
buurt van water.
6. Alleen reinigen met een droge
doek.
7. Verwijdering van een accu in
vuur, hete oven of mechanisch
samenpersen of openzagen
van een accu kan leiden tot een
explosie.
8. Als een accu in een omgeving
met extreem hoge temperatuur
komt, kan er een explosie
ontstaan of kan er ontvlambare
vloeistof of gas lekken.
9. Een accu in te lage luchtdruk kan
leiden tot een explosie of lekkage
van ontvlambare vloeistof of gas.
10. Dit product niet demonteren of
aanpassen.
11. Vervang een accu niet. Dit kan
een beveiliging uitschakelen.
12. Bewaar dit product in een schone
en droge omgeving.
13. Laad één keer per maand op (het
minimum).
14. Tijdens het opladen niet
onbeheerd achterlaten.
15. WAARSCHUWING! Gevaar
voor inslikken en stikken. Houd
het product veilig buiten bereik
van kinderen en huisdieren. De
kleine omvang en de interne accu
vormen een gevaar voor inslikken
en stikken. Het niet opvolgen
van instructies kan leiden tot
permanente schade of de dood.
16. WAARSCHUWING! Luister niet
lang op hoge volumeniveaus
om mogelijke gehoorschade te
voorkomen.
Page 5
89Quick Start GuideBH480NC
Accessoirelijst
• BH480NC-hoofdtelefoon x 1 paar
• Opbergdoos met rits
• USB-oplaadkabel
• 3,5 mm AUX-kabel
• 6,3 mm adapter
• Vliegtuigadapter
• Deze beknopte startgids
Eigenschappen
• Stereo hoofdtelefoon van
studiokwaliteit met hoogwaardig
geluid, een diepe bas, volle
middentonen en gedetailleerd
hoog
• Nauwkeurige geluidsprestaties om
het volledige spectrum van een
track te reproduceren, zoals deze is
bedoeld
• Geavanceerde hy bride actieve
ruisonderdrukking voor ongestoord
luisteren in elke omgeving
• Bluetooth* met geautomatiseerde
apparaatkoppeling via ingebouwde
near-eld communication (NFC
• Een lithiumaccu met een hoge
capaciteit levert max imaal 30 uur
non-stop Bluetooth-we ergave
(maximaal 20 uur met geactiveerde
ANC)
• Ingebouwde hoogwaardige
Qualcomm® aptX™-audio
met lage latenc y voor betere
videoweergave- en game-ervaring
• De ingebouwde CVC 8.0 isoleer t
de gebruikersstem van het
omgevingsgeluid voor een
duidelijke telefoonconversatie
• Volledig instelbare hoofdband met
extra groot schuimgeheugen over
het oor, voor langdurig comfort en
een uitstekende isolatie
• Biedt ondersteuning voor snelle
oplaadtechnologie, 5 minuten
snelladen voor ma ximaal 2 uur
draadloos afspelen
• Tot 10 m draadloze vrijheid
• Inclusief draagtas,
vliegtuigadapter, 3,5 mm
audiokabel, 6,3 mm TRS-adapter en
USB-oplaadkabel
Voor de toepasselijke
garantievoorwaarden en aanvullende
informatie met betrekking tot de
beperkte garantie van Music Tribe,
zie de volledige details online op
musictribe.com/warranty.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
1. Läs dessa anvisningar.
2. Behåll dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte denna anordning
nära vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Om ett batteri läggs i en eld eller
i en varm ugn, eller om ett batteri
mekaniskt krossas eller skärs, kan
det resultera i en explosion.
8. Om ett batteri lämnas i en
omgivande miljö med extremt
hög temperatur kan det resultera
i en explosion eller läckage av
brandfarlig vätska eller gas.
9. Om ett batteri utsätts för ett
extremt lågt lufttryck kan det
resultera i en explosion eller
läckage av brandfarlig vätska
eller gas.
10. Ta inte isär och modiera inte
denna produkt.
11. Byt inte ut ett batteri. Det kan
motverka en säkerhetsåtgärd.
12. Förvara denna produkt i en ren
och torr miljö.
13. Ladda den (minst) en gång per
månad.
14. Lämna inte utan uppsikt under
laddning.
15. VARNING! Fara för sväljning
och kvävning. Håll produkten
utom räckhåll för barn och
husdjur. Det lilla formatet och
det interna batteriet utgör
en fara för kvävning och
sväljning. Underlåtenhet att
följa anvisningar kan leda till
permanent skada eller dödsfall.
16. VARNING! För att förebygga
möjliga hörselskador, lyssna inte
på höga ljudnivåer under lång
tid.
Tillbehörslista
• BH480NC-hörlurar, 1 par
• Blixtlåsfodral
• USB-laddningskabel
• 3,5 mm AUX-kabel
• 6,3 mm-adapter
• Flygadapter
• Den här snabbstartshandledningen
Funktioner
• Stereohörlurar av studioklass
ger överlägsen ljudkvalitet, med
distink t bas, fylligt mellanregister
och detaljerad diskant
• Klar och tydlig ljudåtergivning
av hela frek vensregistret i ett
låtarrangemang
• Avancerad hybridbaserad aktiv
brusreducering för ostört lyssnande
i alla miljöer
• Bluetooth* med automatisk
parkoppling av enheter via inbyggd
teknik för närfältskommunikation
(NFC)
• Litiumbatteri med hög kapacitet
ger upp till 30 timmars oavbruten
lyssning via Bluetooth (upp till 20
timmar med brusreducering aktiv)
• Inbyggd Qualcomm aptXljudfunk tion med hög kvalitet
och låg latens för en förbättrad
upplevelse vid videotit tande och
gaming
• Inbyggt CVC 8.0 isolerar
användarens röst från omgivande
störningar för att ge t ydliga
telefonsamtal
• Fullständigt justerbart
huvudband med extra stora
konstläderöronkuddar i formbart
skummaterial ger långvarig
komfort och utmärkt isolering
• Har stöd för snabbladdningsteknik,
fem minuters snabbladdning för
att få upp till två timmars trådlös
uppspelning
• Upp till 10 m trådlös f rihet
• Inkluderar skyddsfodral,
ygadapter, 3,5 mm-ljudkabel,
6,3 mm TRS-adapter och USBladdningskabel
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för
någon förlust som kan drabbas av
någon person som helt eller delvis
förlitar sig på någon beskrivning,
fotogra eller uttalande som nns här.
Tekniska specikationer, utseenden
och annan information kan ändras
utan föregående meddelande.
Alla varumärken tillhör respektive
ägare. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
För tillämpliga garantivillkor och
ytterligare information om Music
Tribes begränsade garanti, se
fullständig information online på
musictribe.com/warranty.
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
1. Przeczytaj tę instrukcję.
2. Zachowaj tę instrukcję.
3. Stosuj się do wszystkich
ostrzeżeń.
4. Zastosuj się do wszystkich
instrukcji.
5. Nie używaj tego urządzenia
blisko wody.
6. Czyść tylko suchą ścierką.
7. Wrzucenie baterii do ognia
lub gorącego piekarnika, lub
mechaniczne zmiażdżenie
lub przecięcie baterii może
spowodować wybuch.
8. Pozostawienie baterii w
środowisku o bardzo wysokiej
temperaturze może spowodować
wybuch lub wyciek łatwopalnej
cieczy lub gazu.
9. Wystawienie baterii na bardzo
niskie ciśnienie powietrza może
spowodować wybuch lub wyciek
łatwopalnej cieczy lub gazu.
10. Nie rozbieraj i nie modykuj tego
produktu.
11. Nie wymieniaj baterii. Może to
uszkodzić zabezpieczenie.
12. Prosimy o przechowywanie tego
produktu w czystym i suchym
środowisku.
13. Ładuj urządzenie przynajmniej
raz w miesiącu (minimum).
14. Nie pozostawiaj ładowanego
urządzenia bez nadzoru.
15. UWAGA! Zagrożenie połknięciem
i uduszeniem. Przechowuj
produkt w bezpiecznym
miejscu, poza zasięgiem dzieci
oraz zwierząt. Mały rozmiar
oraz wewnętrzna bateria
stanowią zagrożenie połknięcia i
uduszenia. Niezastosowanie się
do instrukcji może spowodować
trwały uraz lub śmierć.
16. UWAGA! Aby uniknąć ryzyka
uszkodzenia słuchu, nie należy
słuchać na wysokiej głośności
przez długi okres czasu.
Lista akcesoriów
• Słuchawki BH480NC x 1 p ara
• Futerał z zamkiem
• Kabel ładowania USB
• Kabel AUX 3.5 mm
• Adapter 6.3 mm
• Adapter do samolotu
• Ten poradnik szybkiego startu
Funkcje
• Słuchawki stereo o studyjnej
jakości dźwięku i potężny m basie,
pełnym środku oraz przejrzystej
górze
• Precyzyjnie odt warza pełne
spektrum utworu t ak, jak został on
zaaranżowany
• Zaawansowana, hybrydowa
aktywna eliminacja szumów
dla niezakłóconego odsłuchu w
każdym środowisku
• Bluetooth* z automatycznym
parowaniem ur ządzeń poprzez
wbudowany NFC (komunikacja
bliskiego zasięgu)
• Bateria litowa o dużej pojemności,
umożliwiająca nawet do 30 godzin
nieprzerwanego odtwar zania przez
Page 6
1011Quick Start GuideBH480NC
Bluetooth (do 20 godzin z włączoną
eliminacją szumów)
• Wspiera dźwięk o wysokiej
jakości i niskim opóźnieniu
przez Qualcomm® aptX™ dla
wzbogaconego oglądania lmów
oraz gier
• Wbudowany CVC 8.0 izoluje
głos użytkownika o d dźwięków
otoczenia dla czystych rozmów
telefonicznych
• W pełni re gulowany pałąk z
dużymi, zakrywającymi całe uszy
nausznikami oraz pamięcią kszt ałtu
gwarantują trwał y komfort i
doskonałą izolację
• Wspiera technologię szybkiego
ładowania, 5 minu t szybkiego
ładowania umożliwia 2 godziny
bezprzewodowego odsłuchu
• Do 10 metrów bezprzewodowej
swobody
• Futerał z zamkiem, adapter do
samolotu, kabel 3.5 mm, adapter
Aby zapoznać się z obowiązującymi
warunkami gwarancji i dodatkowymi
informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music
Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi
szczegółami w trybie online pod
• Before use, please read this quick star t guide carefully
and keep it in a saf e place.
• Charge the built-in batter y for at least four hours
before r st use.
• Do not leave unattended while charging.
• Please regularly charge the b attery if you have not used
the cable for a long time (more than 3 months).
• Please use the supplied charger cable only.
To charge the internal bat tery, follow these ste ps:
1. Connec t the smaller end of the supplied USB cable to the
MICRO USB jack.
2. Conne ct the other end to a powered USB jack on your
computer or an AC power supply (not include d).
3. The Charging/Bluetooth LED will change color to red
during charging.
4. When fully charged, the Charging/Bluetooth LED will
turn o.
Low Battery Warning
When the bat tery voltage drops below 3.0 V, there will be a
warning beep every 60 se conds.
The headphones will automatically switch o when the
batter y voltage drops lower then 2.9 V.
WARNING: Avoid the following:
• Replacement of a battery that can defeat a safeguard.
• Disposal of a battery into re or a hot oven, or
mechanically crushing or cutting of a batter y, that c an
result in an explosion.
• Leaving a battery in an extremely high temperature
surrounding environment that can result in an explosion
or the leakage of ammable liquid or gas.
• A batter y subjected to extremely low air pressure that
may result in an ex plosion or the leakage of ammable
liquid or gas.
WARNING: Always make sure to protect your ear s by
muting or lowering your monitoring system’s volume down
all the way before wearing the headphones.
ANC (Active Noise Cancellation)
The ANC (Active Noise Cancellation) function is available in
both wired and wireless conditions. The ANC circuit mus t be
switched on/o manually.
To switch on the ANC circuit, move the sliding ANC switch to
the "on" position. The ANC indicator LED will light green.
To switch o the ANC circuit, move the sliding ANC switch
back to the "o" position. The green LED light will shut o.
Bluetooth pairing
You will hear voice prompt f or pairing after power on. Please
refer to function map table for other f unctions.
NFC (Near Field Communication): You can also pair your
headphones to a Bluetooth device by using the built-in
NFC function. To pair with NFC, simply bring your Bluetooth
device physically close (within 5 cm or 2 inches) to the NFC
marking on the headphones.
Bluetooth functions for Bluetooth-enabled earphones
can be accessed from the control sec tion embedded in the
right earpiece:
Power ON / OFF
Power On
Power O
Press center key f or
3 seconds
Press center key for
3 seconds
Music Controls
Play the TrackPress center key once
Pause the TrackPress center key once
Volume Up by 7%Press “+” key
Volume Down by 7%Press “-” key
Ne xt TrackLong Press “+” key
Previous TrackLong Press “-” key
Phone Call Controls
Answer incoming callPress center key once
Refuse incoming callPress center key twice
End the callPress center key once
Volume Up by 7%Press “+” key
Volume Down by 7%Press “-” key
Last number RedialPress center key twice
Mic Control
Mic mute / unmuteLong press center key
Voice Assist Control
Activate Voice Assist
LED Indication
ChargingRed
Fully chargedLED o
Pairing mode
Bluetooth connec tedBlue
ANC activatedGreen
Press center key three
times
Red and Blue lights
ashing alternately
Page 8
1415Quick Start GuideBH480NC
Controles
Piloto LED de
carga/Bluetooth LED
Puerto de carga USB
Botón Control
Toma audio
de 3.5 mm (1⁄8”)
Logo
NFC
Interruptor
on/o ANC
Micrófono
Piloto LED
indicador
de ANC
Puesta en marcha
Carga
• Antes de usar la unidad lea complet a y cuidadosamente
este manual de puesta en marc ha y consérvelo después
en un lugar seguro.
• Antes del primer uso, cargue la batería interna al menos
durante cuatro horas.
• No deje la unidad desatendida durante el proceso
de carga.
• Cargue la bater ía de forma regular si no ha usado el cable
durante un tiempo prolongado (más de 3 meses).
• Utilice únicamente el cable de c argador incluido.
Para cargar la batería interna, siga estos pasos:
1. Conec te el extremo pequeño del cable USB incluido a la
toma MICRO USB.
2. Conecte el otro e xtremo a una toma USB con salida
de alimentación de su ordenador o de una fuente de
corriente alterna (no incluida).
3. El piloto de carga/Bluetooth se iluminará en color rojo
durante el proceso de carga.
4. Cuando la batería esté totalmente cargada, el piloto LED
de carga/Bluetooth se apagará.
Aviso de carga baja en batería
Cuando el voltaje de la batería quede por debajo de los 3.0 V,
escuchará un pitido de aviso cada 60 segundos.
Los auriculares se desac tivarán automáticamente cuando el
voltaje de la batería sea inferior a los 2.9 V.
PRECAUCIÓN: Evite que ocurra lo siguiente:
• La sustitución de una batería por otra sin el nivel de
protección adecuado.
• Tirar una batería a un fuego o dentro de un horno
caliente, o trat ar de desmontar o cortar mecánicamente
una batería, dado que esto puede dar lugar a un riesgo
de explosión.
• Dejar una batería en un entorno extremadamente
caliente dado que esto puede dar lugar a una explosión
o a un riesgo de f uga de líquidos o gases inamables
contenidos en la batería.
• Una batería que quede sujeta a una p resión de aire
extremadamente baja puede dar lugar a una ex plosión
o a un riesgo de f uga de líquidos o gases inamables
contenidos en la batería.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de proteger sus oídos anulando
o reduciendo al mínimo el volumen de su sistema de
monitorización antes de colocarse los auriculares.
ANC (cancelación de ruidos activa)
La función ANC (cancelación de ruidos activa) está
disponible tanto en los entornos con cable como en
los inalámbricos. Debe activar/desactivar manualmente el
circuito ANC.
Para activar el circuito ANC, mantenga puls ado el interruptor
on/o ANC durante 1 segundo. El indicador LED ANC se
iluminará en verde.
Para desac tivar el circuito ANC, mantenga pulsado el
interruptor on/o ANC. El piloto LED verde se apagará.
Pareamiento (sincronización) Bluetooth
Después de encender la unidad escuchará un mensaje que
le preguntará si quiere parear (sincronizar) la unidad.
Consulte la tabla de mapa de funciones para saber acerca
del resto de funciones.
NFC (comunicación de camp o cercano): También puede
parear sus auriculares con un dispositivo Bluetooth usando
la función NFC interna. Para un pareamiento con NFC,
simplemente coloque su dispositivo Bluetooth cerca (a unos
5 cm) de la marca NFC de sus auriculares.
Puede acceder a las funciones Bluetooth de los auriculares
con conectividad Bluetooth desde la sección de control
incluida en el casco derecho:
Encendido/apagado
Encendido
Apagado
Pulse la tecla cent ral
durante 3 segundos
Pulse la tecla cent ral
durante 3 segundos
Controles de músic
Reproducción de la
pista
Pausa de la pist a
Subir el volumen
un 7%
Bajar el volumen
un 7%
Pista siguiente
Pista anterior
Pulse la tecla cent ral
una vez
Pulse la tecla cent ral
una vez
Pulse la tecla "+"
Pulse la tecla "-"
Pulsación prolongada de
la te cla "+"
Pulsación prolongada de
la tecla "-"
Controles de llamada telefónica
Contestar llamada
entrante
Rechazar llamada
entrante
Subir el volumen
un 7%
Subir el volumen
un 7%
Bajar el volumen
un 7%
Volver a marcar el
último número
Pulsar la tecla central
una vez
Pulsar la tecla central
dos veces
Pulsar la tecla "+"
Pulsar la tecla "+"
Pulsar la tecla "-"
Pulsar la tecla central
dos veces
Control de micro
Anular / reactivar
el micro
Pulsación prolongada de
la tecla central
Control de asistencia vocal
Activar la asistencia
vocal
Pulsar la tecla central
tres veces
Indicadores LED
CargaRojo
Carga completaPiloto LED apagado
Modo de
pareamiento
Parpadeo alternativo
entre rojo y azul
Bluetooth conectadoAzul
ANC activadoVerd e
Page 9
1617Quick Start GuideBH480NC
Réglages
LED de charge/Bluetooth
Port USB pour
rechargement
Connecteur
minijack
Boutons
de réglage
Logo
NFC
Bouton
marche/arrêt
de l’ANC
Mikro
Indicateur
LED ANC
Mise en œuvre
Charge de la batterie
• Avant d’utiliser le produit, merci de lire ce guide de mis e
en œuvre rapide avec attention et de le conser ver dans
un endroit sûr.
• Chargez la bat terie pendant au moins 4 heure s avant la
première utilisation.
• Ne laissez pas l ’appareil sans sur veillance durant
la charge.
• Rechargez régulièrement la batterie si vous n’avez pas
utilisé le câble pendant une longue période (plus de
3 mo is).
• Utilisez uniquement le câble de chargement fourni.
Pour charger la batterie inter ne, suivez ces étapes :
1. Connec tez la plus petite extrémité du câble USB fourni au
port MICRO USB.
2. Conne ctez l’autre extrémité à un port USB de votre
ordinateur ou à un adaptateur secteur (non four ni).
3. L’indicateur LED de charge/Bluetooth devient rouge lors
de la charge.
4. Lor sque la charge est complète, l’indicateur LED de
charge/Bluetooth s’éteint.
Indication de batterie faible
Si la tension de la bat terie est inférieure à 3 V, un signal
sonore se fait entendre toutes les 60 secondes.
Le casque se met automatiquement hors tension si la
tension descend en dessous de 2,9 V.
AVERTISSEMENT : évitez les situations suivantes :
• Remplacer une batterie pouvant contourner un dispositif
de sécurité.
• Placer la batterie dans des ammes ou un four chaud,
ou tenter de l’écraser ou de la couper mécaniquement :
cela peut produire une explosion.
• Laisser la batterie dans un environnement aux
températures extrêmement élevées : cela peut produire
une explosion ou une fuite de liquide ou
gaz inammable.
• Une batterie soumise à une pression de l’air trè s faible
peut causer une explosion ou la fuite de liquide ou gaz
inammable.
AVERTISSEMENT : An de protéger votre audition,
assurez-vous de toujours baisser ou couper le volume
de votre système d’écoute avant de placer le casque sur
vos oreilles.
ANC (Système actif d’élimination du bruit)
La fonction ANC (active noise cancellation) est disponible
pour une utilisation avec ou sans l. Le circuit ANC doit être
activé/désactivé manuellement.
Pour activer la fonction ANC, faites glisser l’inter rupteur ANC
sur la position ON. La LED ANC s’allume en ver t.
Pour désac tiver la fonction ANC, replacez l’inter rupteur en
position OFF. La LED verte s’éteint.
Appairage Bluetooth
Une invite vocale pour l’appairage se fait entendre lors de la
mise sous tension. Référez-vous au tableau ci-dessous pour
prendre connaissance des autres fonc tionnalités.
NFC (communication en champ proche) : Y Vous pouvez
également app airer votre casque avec un appareil Bluetooth
en utilisant la f onction NFC. Pour eectuer un app airage
avec NFC, approchez simplement votre appareil Bluetooth
(à moins de 5 cm) du logo NFC s érigraphié sur le casque.
Vous pouvez accéder aux diérentes fonctions Bluetooth
avec les boutons situés sur l’écouteur de droite :
Marche/arrêt
Maintenez le bouton
Marche
central enfoncé pendant
3 secondes
Maintenez le bouton
Arrêt
central enfoncé pendant
3 secondes
Réglages de la musique
Lire un morceau
Mettre un morceau
en pause
Monter le volume
de 7%
Baisser le volume
de 7%
Morceau suivant
Morceau précédent
Appuyez sur le bouton
central
Appuyez sur le bouton
central
Appuyez sur le bouton "+"
Appuyez sur le bouton "-"
Appuyez longuement
su r "+"
Appuyez longuement
sur "-"
Réglages du téléphone
Répondre à un ap pel
Refuser un appel
Raccrocher
Monter le volume
de 7%
Baisser le volume
de 7%
Recomposit ion du
dernier numéro
Appuyez sur le bouton
central
Appuyez deux fois sur le
bouton central
PAppuyez sur le bouton
central
Appuyez sur le bouton "+"
Appuyez sur le bouton "-"
Appuyez deux fois sur le
bouton central
Réglages du micro
Activer/désactiver
le micro
Appuyez longuement sur
le bouton central
Assistance vocale
Activer l’assis tance
vocale
Appuyez trois fois sur le
bouton central
Indication LED
En chargeRouge
Charge complèteLED éteinte
Les LEDs rouge et
Appairage
bleue s’allument
alternativement
Bluetooth connec téBleu
ANC activéVert
Page 10
1819Quick Start GuideBH480NC
Bedienelemente
NFC
Logo
ANC Ein/Aus-
Schalter
Mikrofon
ANC
LEDAnzeige
Lade/Bluetooth-LED
USB Lade-Port
Steuertasten
3.5 mm
Audiobuchse
Erste Schritte
Auaden
• Bitte lesen Sie vor der Benutzung diese
Schnellstartanleitung sorgf ältig durch und bewahren
Sie sie sicher auf.
• Laden Sie den eingebauten Akku vor dem ersten
Gebrauch mindestens vier Stunden auf.
• Lassen Sie den Kopfhörer während des Ladevorgangs
nicht unbeaufsichtigt.
• Bitte laden Sie den Akku regelmäßig auf, wenn Sie das
Kabel über einen längeren Zeitraum (mehr als 3 Monate)
nicht benutzt haben.
• Bitte ver wenden Sie nur das mitgelieferte Ladek abel.
Gehen Sie zum Laden des i nternen Akkus wie
folgt vor:
1. Schließen Sie das kleinere Ende des mitgelieferten USBKabels an die MICRO USB-Buchse an.
2. Verbinden Sie das andere Ende mit einer USB-Buchse
Ihres Computers, die Spannung liefert, oder einem
Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten).
3. Die Lade/Bluetooth-LED leuchtet während des
Ladevorgangs rot.
4. Wenn der Akku vollständig geladen ist, schaltet sich die
Lade/Bluetooth-LED aus.
Warnung bei niedrigem Ladezustand
Wenn die Akkuspannung unter 3,0 V fällt, ertönt alle 60
Sekunden ein Piepton.
Der Kopfhörer schaltet sich automatisch aus, wenn die
Akkuspannung unter 2,9 V sinkt.
WARNUNG: Vermeiden Sie Folgendes:
• Das Auswechseln des Akkus, wodurch eine
Schutzfunk tion außer Kraft gesetz t werden kann.
• Das Wegwerfen des Akkus ins Feuer oder einen
heißen Ofen sowie das mechanische Zerkleinern oder
Zerschneiden des Akkus, was zu einer Explosion
führen kann.
• Das Lagern des Akkus in einer Umgebung mit extrem
hohen Temperaturen, was zu einer Explosion oder zum
Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen
führen kann.
• Das Lagern des Akkus in ex trem niedrigem Luf tdruck,
was zu einer Explosion oder zum Austreten von
brennbarer Flüssigkeit oder Gasen führen kann.
WARNUNG: Schützen Sie Ihre Ohren, indem Sie die
Lautstärke Ihres Monitorsystems stummschalten oder
ganz zurückdrehen, bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen.
ANC (Active Noise Cancellation)
Die ANC-Funktion (Active Noise Cancellation) ist sowohl im
kabelgebundenen als auch im drahtlosen
Kopfhörereinsatz verfügbar. Die ANC-Schaltung muss
manuell ein/ausgeschaltet werden.
Um die ANC-Schaltung einzuschalten, schieben Sie den
ANC-Schalter auf die „On“-Position. Die ANC Anzeige-LED
leuchtet grün.
TUm die ANC-Schaltung auszuschalten, schieben Sie den
ANC-Schalter zurück auf die „O“-Position. Die grüne
LED erlischt.
Bluetooth pairing
YNach dem Einschalten hören Sie eine Sprachauorderung
zum Pairing-Verfahren. Weitere Funktionen entnehmen Sie
bitte der Funktionsplan-Tabelle.
NFC (Near Field Communication): Sie können Ihren
Kopfhörer auch mittels integrierter NFC-Funktion mit einem
Bluetooth-Gerät koppeln. Zum Koppeln mit NFC bringen
Sie Ihr Bluetooth-Gerät einfach physis ch in die Nähe
(5 cm Umkreis) der NFC-Markierung am Kopfhörer.
Bluetooth-Funktionen für Bluetooth-fähige Kopf hörer
können über das in der rechten Ohrmuschel integrierte
Bedienteil gesteuert werden:
Ein/Ausschalten
Ein
Aus
Mittlere Taste 3 s
gedrückt halten
Mittlere Taste 3 s
gedrückt halten
Musiksteuerung
Track abspielen
Track pausieren
Lautst ärke um 7%
erhöhen
Lautst ärke um 7%
verringern
Mittlere Taste einmal
drücken
Mittlere Taste einmal
drücken
"+" Tas te dr ück en
"-" Taste drücken
Nächster Track"+" Taste lange drücken
Vorheriger Trackk"-" Tas te lange drücken
Anrufsteuerung
Eingehenden Anruf
beantworten
Eingehenden Anruf
ablehnen
Anruf beenden
Lautst ärke um 7%
erhöhen
Lautst ärke um 7%
verringern
Letzte Nummer
nochmal wählen
Mittlere Taste einmal
drücken
Mittlere Taste zweimal
drücken
Mittlere Taste einmal
drücken
"+" Tas te dr ück en
"-" Taste drücken
Mittlere Taste zweimal
drücken
Mikrofonsteuerung
Mikrofon stumm
/ aktiv
Sprachassistenz-Steuerung
Sprachassistenz
aktivieren
LED-Anzeige
Akku wird geladenRot
Komplett geladenLED aus
Pairing-Modus
Bluetooth verbundenBlau
ANC aktiviertGrün
Mittlere Taste lange
drücken
Mittlere Taste dreimal
drücken
Rot und Blau blinken
abwechselnd
Page 11
2021Quick Start GuideBH480NC
Controles
LED de
Carregamento/Bluetooth
Porta USB
de carregador
áudio de 1⁄8”
Jack de
Botão
de controle
Logo
NFC
Interruptor
ANC liga/desliga
indicador
Microfon
LED
ANC
Primeiros Passos
Carregamento
• Antes de usar, leia este guia de primeiros passos com
atenção e guarde-o em um loc al seguro.
• Carregue a bateria embutida por pelo menos quatro
horas antes do primeiro uso.
• Não o deixe sem supervisão durante o carregamento.
• Carregue a bateria regularmente se não usar o cabo por
um longo perío do (mais de 3 meses).
• Use apenas o cabo do carregador fornecido.
TPara carregar a bateria interna, siga as seguintes
etapas:
1. Conec te a extremidade menor do cabo USB fornecido ao
conector MICRO USB.
2. Conecte a outra extremidade a um conec tor USB com
alimentação em seu computador ou a uma fonte de
alimentação AC (não incluída).
3. O LED de carregamento / Bluetooth cará com uma cor
vermelha durante o carregamento.
4. Quando estiver totalmente carregado, o LED de
carregamento / Bluetooth apagará.
Advertência de bateria baixa
Quando a tensão da bateria cair abaixo de 3,0 V, haverá um
bipe de adver tência a cada 60 segundos.
Os fones de ouvido serão desligados automaticamente
quando a tensão da bateria cair abaixo de 2,9 V.
ADVERTÊNCIA: Evite o seguinte:
• Substituição de uma bater ia que pode anular
uma salvaguarda.
• Descar te de uma bateria no fogo ou em um forno quente,
ou esmagamento ou corte mec ânico de uma bateria,
que pode resultar em uma explosão.
• Deixar a bateria em um ambiente de temperatura
extremamente alta que pode resultar em uma explosão
ou vazamento de líquido ou gás inamável.
• Uma bateria sujei ta a uma pressão de ar extremamente
baixa que pode resultar em uma explosão ou vazamento
de líquido ou gás inamável.
ADVERTÊNCIA: sempre cer tique-se de proteger seus
ouvidos silenciando ou abaixando totalmente o volume do
sistema de moni toramento antes de usar os fones de ouvido.
ANC (cancelamento de ruído ativo)
A função ANC (cancelamento de ruído ativo) está disponível
tanto em conexões cabeadas quanto sem o. O circuito ANC
deve ser manualmente ligado/desligado.
Para ligar o circuito ANC, mova o inter ruptor ANC deslizante
para a posição "ligado". O LED indicador ANC acenderá uma
luz verde.
Para desligar o circuito ANC, mova o interruptor ANC
deslizante de volta para a posição "desligado". A luz LED
verde apagará.
Sincronização Bluetooth
Você ouvirá uma voz ins truindo a sincronização após ligar o
dispositivo. Consulte a tabela do mapa de funçõe s para obter
outras funções.
NFC (comunicação por campo de proximidade):
Também é possível sincronizar os fones de ouvido a um
dispositivo Bluetooth usando a função NFC integrada.
Para realizar a sincronização com NFC, bas ta aproximar
sicamente o seu dispositivo Bluetooth (dentro de 5 cm ou
2 polegadas) da marcação NFC nos fones de ouvido.
As funções Bluetooth para fones de ouvido com Bluetooth
habilitável podem ser acessadas na seção controle localizada
no fone direito:
Alimentação ligada/desligada
Ligado
Desligada
Aperte a tecla central por
3 segundos
Aperte a tecla central por
3 segundos
Controles de música
Reprodução de faixa
Pausa da faixa
Aumentar o volume
em 7
Abaixar o volume
em 7%
Próxima faix a
Previous Track
Aperte a tecla central
uma vez
Aperte a tecla central
uma vez
Aperte a tecla “+”
Aperte a tecla “-”
Aperte a tecla “+” por um
tempo prolongado
Aperte a tecla “-” por um
tempo prolongado
Controles de chamada telefônica
Responder chamada
Recusar chamada
Terminar a chamada
Aumentar o volume
em 7%
Abaixar o volume
em 7%
Para discar o último
número novamente
Aperte a tecla central
uma vez
Aperte a tecla central
duas vezes
Aperte a tecla central
uma vez
Aperte a tecla "+”
Aperte a tecla “-”
Aperte a tecla central
duas vezes
Controle de microfones
Mute / unmute de
microfone
Aperte a tecla central por
um tempo prolongado
Controle por comando de voz
Ativar comando
de voz
Aperte a tecla central trê s
vezes
Indicação do LED
CarregandoVermelho
Totalmente
carregado
Sincronizando
LED desligado
As luzes vermelhas e azuis
piscam alternadamente
Bluetooth conectadoAzul
ANC ativadoVerd e
Page 12
2223Quick Start GuideBH480NC
Controlli
LED diricarica/Bluetooth
Porta USB
di ricarica
Jack audio
da 3,5 mm
Tasto per
il controllo
Logo
NFC
IInterruttore
on/o del
circuito ANC
Microfono
LED
indicatore
del circuito
ANC
Iniziare
Caricamento
• Prima dell'uso, leggete attentamente questa guida
rapida e conservatela in un luogo sicuro.
• Prima del primo utilizzo f ate ricaricare per almeno
quattro ore la batteria incorporata.
• Non lasciate la cua incustodita durante la ricarica.
• Ricaricate regolarmente la batteria se non avete usato il
cavo per un lungo periodo (oltre 3 mesi).
• Utilizzate esclusivamente il cavo di ric arica in dotazione.
Per ricaricare la batteria interna, seguite questi
passaggi:
1. Collegate l'estremità più piccola del cavo USB in
dotazione alla presa MICRO USB.
2. Collegate l'altra estremità a una presa USB alimentata del
computer o a un alimentatore c.a. (non fornito).
3. Durante la ricarica il led di ricarica/ Bluetooth diventa di
colore rosso.
4. Al ter mine della ricarica il led di ricarica/Bluetoot h si
spegnerà.
Avviso di batteria scaric a
Quando la tensione della batteria scende sot to 3V, ogni 60
secondi sarà emesso un segnale acustico.
La cua si spegne automatic amente quando la tensione
della batteria scende sot to 2,9 V.
ATTENZIONE: evitate quanto segue:
• Sostituzione di una bat teria che può annullare
la salvaguardia.
• Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un
forno caldo, o la frantumazione o il taglio me ccanico
di una batteria, ciò può provocare un'esplosione.
• Lasciare una batteria in un ambiente con temperatura
estremamente elevata; ciò può provocare un'esplosione o
la perdita di liquido o gas inammabile.
• Batteria soggetta a pressione dell'aria estremamente
bassa; ciò potrebbe provocare un'esplosione o la perdita
di liquido o gas inammabile.
ATTENZ IONE: assicuratevi sempre di proteggere le orecchie
disattivando o abbassando completamente il volume del
sistema di moni toraggio prima di indoss are le cue.
ANC (Active Noise Cancellation – Cancellazione attiva
del rumore)
La funzione ANC (Active Noise Cancellation) è disponibile
sia per uso via cavo che wireless. Il circuito ANC deve essere
attivato/disattivato manualmente.
Per attivare il circuito ANC tenete premuto per 1 secondo
l'interruttore di attivazione/disattivazione ANC. Il led
indicatore ANC si illuminerà verde.
Per disattivare il circuito ANC tenete premuto l'interruttore
di attivazione/disattivazione ANC. Il led verde si spegnerà.
Sincronizzazione Bluetooth
Dopo l'accensione ascolterete un messaggio vocale per la
sincronizzazione. Per altre funzioni, fate riferimento alla
tabella della mappa delle funzioni.
NFC (Near Field Communication – comunicazione
rav vicinata): p otete anche sincronizz are la cua a un
dispositivo Bluetooth tramite la funzione NFC interna. Per
eseguire la sincronizzazione NFC è suciente avvicinare
sicamente il dispositivo Bluetooth (entro 5cm) al
contrassegno NFC della cua.
Potete accedere alle funzioni Bluetooth per le cue abilitate
Bluetooth dalla sezione di controllo incorporata
nell'auricolare destro:
Accensione/spegnimento
Accensione
Spegnimento
Premete il tas to centrale
per 3 secondi
Premete il tas to centrale
per 3 secondis
Controlli della musica
Riprodurre la traccia
Mettere in pausa la
traccia
Alzare il volume
del 7%
Abbassare il volume
del 7%
Traccia successiva
Traccia precedente
Premete una volt a il
tasto centrale
Premete una volt a il
tasto centrale
Premete il tas to "+"
Premete il tas to "-"
Premete a lungo il
ta st o "+"
Premete a lungo il
tas to "-"
Controllo delle telefonate
Risposta alla
chiamata in arrivo
Riuto della
chiamata in arrivo
Chiudere la
telefonata
Alzare il volume
del 7%
Abbassare il volume
del 7%
Richiamare l'ultimo
numero
Premete una volt a il
tasto centrale
Premete due volte il
tasto centrale
Premete una volt a il
tasto centrale
Premete il tas to "+"
Premete il tas to "-"
Premete due volte il tasto
centrale
Controllo del microfono
Silenziamento/
attivazione
Controllo Voice Assist
Attivazione Voice
Assist
Indicazioni del LED
RicaricaRosso
Carica completaSpento
Sincronizzazione
Bluetooth connessoBlu
ANC attivoVerd e
Premete a lungo il
tasto centrale
Premete tre volte il
tasto centrale
Rosso e blu lampeggiano
alternativamente
Page 13
2425Quick Start GuideBH480NC
USB-oplaadpoort
Opladen/Bluetooth-LEDRegelknop
Aan/uit-
schakelaar
ANC
Microfoon
LED
indicatore
del circuito
ANC
NFClogo
1⁄8” audio-
aansluiting
Regelaars
Aan de slag
Opladen
• Lees deze snels tartgids zorgvuldig door en bewaar deze
op een veilige plek.
• Laad voor het eerste gebruik de interne accu minstens
vier uur op.
• Tijdens het opladen niet onbeheerd achterlaten.
• Laad de batterij regelmatig op als u de kabel lange tijd
(meer dan 3 maanden) niet heeft gebr uikt.
• Gebruik alleen de meegeleverde oplaadkabel.
Volg deze stap pen om de interne accu op te laden:
1. Sluit het kleinere uiteinde van de meegeleverde
USB-kabel aan op de MICRO-USB-aansluiting.
2. Sluit het andere uiteinde aan op een USB-aansluiting
op de computer of een netstroomvoeding
(nie t meegeleverd).
3. De LED Opladen/Bluetooth kleurt tijdens het
opladen rood.
4. Als de unit volledig is op geladen gaat de LED Opladen/
Bluetooth uit.
Waarschuwing bij lage accuspanning
Als het accuvoltage lager wordt dan 3,0 V, klinkt elke
60 seconden een waarschuwingssignaal.
De hoofdtelefoon wordt automatisch uitgeschakeld als de
accuspanning lager wordt dan 2,9 V.
WAARSCHUWING: Vermijd het volgende:
• Vervanging van een accu die een beveiliging
kan uitschakelen.
• Verwijdering van een accu in het vuur of hete oven,
of mechanische verbrijzeling of doorknippen kan een
explosie tot gevolg hebben.
• Als een accu in een e xtreem hete omgeving komt, kan dit
resulteren in e en explosie of het lekken van b randbare
vloeistoen of gas.
• Een accu blootge steld aan extreem lage luchtdruk, k an
resulteren in e en explosie of het lekken van b randbare
vloeistoen of gas.
WAARSCHUWING: Zorg er altijd voor dat uw gehoor wordt
beschermd door het volume van uw bewakingssysteem
volledig te dempen of te verlagen alvorens de hoofdtelefoon
te dragen.
ANC (actieve ruisonderdrukking)
De functie ANC (Active Noise Cancellation) is zowel bekabeld
als draadloos beschikbaar. Het ANC-circuit moet handmatig
worden in-/uitgeschakeld.
Schuif de ANC-schakelaar naar de "aan"-stand om het ANCcircuit in te schakelen. De ANC-indicator-LED licht groen op.
Schuif de ANC-schakelaar naar de "uit"-stand om het ANCcircuit uit te schakelen. De groene LED wordt uitgeschakeld.
Bluetooth-koppeling
Na het inschakelen hoort u de spraakprompt voor koppelen.
Zie de functietabel voor andere functies.
NFC (Near Field Communication): YU kunt de
hoofdtelefoon ook met een Bluetooth-apparaat koppelen
met behulp van de ingebouwde NFC-functie. Breng om
met NFC te koppelen het Bluetooth-apparaat f ysiek
(binnen 5 cm) bij de NFC-markering op de hoofdtelef oon.
Bluetooth-functies voor Bluetooth-oortelefoons zijn
toegankelijk vanuit het bedieningsgedeelte in de
rechter oorschelp:
In-/uitschakelen
Druk gedurende 3
Inschakelen
seconden op de
middelste knop
Druk gedurende 3
Uitschakelen
seconden op de middelste
knop
Muziekbediening
De track afspelen
De track pauzeren
Volume omhoog
met 7%
Volume omlaag
met 7%
Druk eenmaal op de
middelste knop
Druk eenmaal op de
middelste knop
Druk op de knop "+"
Druk op de knop "–"
Volgende trackDruk op de knop "–"
Vorige trackDruk lang op de knop "–"
Bediening telefoongesprek
Binnenkomend
gesprek
beantwoorden
Binnenkomend
gesprek weigeren
Gesprek beëindigen
Volume omhoog
met 7%
Volume omlaag
met 7%
Laatste nummer
opnieuw kiezen
Druk eenmaal op de
middelste knop
Druk twee keer op de
middelste knop
Druk eenmaal op de
middelste knop
Druk op de knop "+"
Druk op de knop "–"
Druk twee keer op de
middelste knop
Microfoonbediening
Microfoon dempen/
inschakelen
Lang indrukken
middelste knop
Voice Assist Control (spraakbesturing)
Voice Assist
activeren
Drie keer op de middelste
knop drukken
LED-indicator
OpladenRood
Volledig opgeladenLED uit
Koppelmodus
Rode en blauwe lamp en
knipperen beurtelings
Bluetooth verbondenBlauw
ANC geactiveerdGroen
Page 14
2627Quick Start GuideBH480NC
brusreducering
Kontroller
Lysdiod för
laddning/BluetoothManöverknapp
USB-laddningsport
Åttondel
stumsljuduttag
NFC-
logotyp
På/av-omkopplare
för aktiv
brusreducering
Lysdiod-
Microfon
indikator
för aktiv
Så här kommer du igång
Laddning
• Läs denna snabbstart shandledning noga före
användning och förvar a den på ett säkert st älle.
• Ladda det inbyggda batter iet i minst fyra timmar före
första användningen.
• Lämna inte utan uppsikt under laddning.
• Ladda bat teriet regelbundet om du inte har använt
kabeln på länge (mer än tre månader).
• Använd endast den medföljande laddningskabeln.
Så här laddar du det inbyggda batteriet:
1. Anslut den mindre änden av den me dföljande USBkabeln till MICRO USB-uttaget.
2. Anslu t den andra änden till ett USB-uttag med
strömförsörjning på din dator eller en anordning för
växelströmsanslutning (ingår inte).
3. L addnings-/Bluetooth-lysdioden kommer att ändra färg
till rött under laddning.
4. När laddningen är slutförd kommer laddnings-/
Bluetooth-lysdioden att släckas.
Varning om låg batterinivå
När batteriets spänning faller under 3,0 V avges en
varningssignal var 60:e sekund.
Hörlurarna kommer att stängas av automatiskt när
batteriets spänning faller under 2,9 V.
VARNING! Undvik följande:
• Ersättning av ett batteri kan motverka
en säkerhetsåtgärd.
• Om ett bat teri läggs i en eld eller i en varm ugn,
eller om ett b atteri mekaniskt krossas eller skärs, kan det
resultera i en explosion.
• Om ett bat teri lämnas i en omgivande miljö med ext remt
hög temperatur kan det resultera i en explosion eller
läckage av brandfarlig vätska eller gas.
• Om ett bat teri utsätts f ör ett extremt lågt luft tryck kan
det resultera i en explosion eller läckage av brandfarlig
vätska eller gas.
VARNING! Skydda alltid dina öron genom at t stänga av
eller sänka ditt monitorsystems volym helt innan du tar på
dig hörlurarna.
ANC (aktiv bru sreducering)
ANC-funktionen (aktiv brusreducering) är tillgänglig vid
både trådbunden och trådlös användning. ANC-kretsen
måste slås på/av manuellt.
Om du vill slå på ANC-kretsen för du ANC-glidbry taren till
läget "på". ANC-lysdiodindikatorn kommer att lysa grönt.
Om du vill slå av ANC-kretsen f ör du tillbaka
ANC-glidbrytaren till läget "av". Den gröna
lysdioden kommer att släckas.
Bluetooth-parkoppling
Du kommer att höra ett röstmeddelande om parkoppling
när strömmen har slagits på. Fler funktioner anges i
funktionstabellen.
NFC (närfältskommunikation): Du kan också parkoppla
dina hörlurar med en Bluetooth-enhet genom att använda
den inbyggda NFC-funktionen. För att parkoppla med
NFC håller du bara din Bluetooth-enhet nära (fem cm)
NFC-markeringen på hörlurarna.
Bluetooth-funktioner för Bluetooth-hörlurar kan hanteras
från kontrollsektionen i höger hörlur:
Starta/stäng av
Starta
Stäng av
Tryck på mittknappen i tre
sekunder
Tryck på mittknappen i tre
sekunder
Musikkontroller
Spela upp låten
Pausa låten
Tryck på mittknappen
en gång
Tryck på mittknappen
en gång
Volym upp med 7 %Tryck på knappen "+"
Volym ned med 7 %Tryck på knappen "-"
Nästa spårHåll knappen "+" intryckt
Föregående låtHåll knappen "-" intr yckt
Telefonsamtalskontroller
Besvara inkommande
samtal
Avvisa inkommande
samtal
Avsluta samtalet
Tryck på mittknappen
en gång
Tryck på mittknappen två
gånger
Tryck på mittknappen
en gång
Volym upp med 7 %Tryck på knappen "+"
Volym ned med 7 %Tryck på knappen "-"
Återuppringning av
senaste numret
Tryck på mittknappen två
gånger
Styrning av Voice Assist
Aktivera Voice A ssist
Tryck på mittknappen tre
gånger
Lysdiodindikation
LaddningRöd
FulladdadLysdiod av
Parkopplingsläge
Blinkar omväx lande rött
och blått
Bluetooth anslutetBlå
ANC aktiveratGrön
Mikrofonstyrning
Slå av/på mikrofonenHåll mittknappen intr yckt
Page 15
2829Quick Start GuideBH480NC
Regulacja
Dioda
ładowania/Bluetooth
Port ładowania USB
Przycisk regulacji
Wejście
audio 1⁄8”
Logo
NFC
Przełącznik ANC
włącz/wyłącz
Dioda
wskaźnika
Mikrofon
ANC
Rozpoczęcie
Ładowanie
• Przed korz ystaniem prosimy uważnie zapoznać się z
tym poradnikiem sz ybkiego startu i przechowanie go w
bezpiecznym miejscu.
• Naładuj wbudowaną baterię przez prz ynajmniej czter y
godziny przed pierwszym uż ytkiem.
• Nie pozostawiaj ładowanego urządzenia bez nadzoru.
• Prosimy o regularne ładowanie baterii, jeśli kabel nie był
w użyciu od d łuższego czasu (ponad 3 miesiące).
• Prosimy o ładowanie tylko za pomocą dołączonego w
zestawie kabla.
Aby doładować wewnętr zną baterię, postępuj
według następujących kroków:
1. Podłąc z mniejszy koniec dołączonego kabla USB do
wejścia MICRO USB.
2. Podłącz drugi koniec do zasilanego wejścia USB
w komputerze lub zasilacza gniazdkowego
(nie w zes tawie).
3. Dioda ładowania/Bluetooth zmieni kolor na c zerwony
podczas ładowania.
4. Gdy w pełni na ładowana, dioda ładowania/Bluetooth
wyłączy się.
Ostrzeżenie o niskim poziomie baterii
Gdy napięcie baterii spadnie poniżej 3.0 V, co 60 sekund
pojawi się dźwięk ostr zegawczy.
Słuchawki wyłączą się automatycznie, gdy napięcie baterii
spadnie poniżej 2.9 V.
UWAGA: Unikaj następujących r zeczy:
• Wymiana baterii, co może uszkodzić zabezpie czenia.
• Wrzucenie baterii do ognia lub gorącego piekarnika,
lub mechanic zne zmiażdżenie lub przecięcie bater ii,
co może spowodować w ybuch.
• Pozostawienie baterii w środowisku o bardzo
wysokiej temperaturze, co może skutkować wybuchem
lub wyciekiem łatwopalnej ciec zy lub gazu.
• Wystawienie baterii na działanie bardzo niskiego
ciśnienia powietrza, co może skutkować wybuchem lub
wyciekiem łatwopalnej ciecz y lub gazu.
UWAGA: Zawsze chroń swój słuc h, wycisz ając lub obniżając
do minimum głośność urządzenia źródłowego prze d
założeniem słuchawek.
Funkcja ANC jest dostępna zarówno w trybie przewodow ym,
jak i bezprzewodowym. O bwód ANC musi być włączony/
wyłączony ręcznie.
Aby włącz yć obwód ANC, przesuń przełącznik ANC do pozycji
„on”. Dioda wskaźnika ANC zapali się na zielono.
Aby wyłączyć obwód ANC, przesuń przełąc znik ANC z
powrotem do poz ycji „o”. Zielona dioda wyłączy się.
Parowanie Bluetooth
YUsłyszysz wskazówkę o parowaniu po włączeniu
urządzenia. Prosimy o zapoz nanie się z tabelą funkcji w celu
zapoznania się z pozostał ymi funkcjami.
NFC (Near Field Communication – Komunikacja
bliskiego zasięgu): Możesz również sparować swoje
słuchawk i z urządzeniem Bluetooth za pomocą wbudowanej
funkcji NFC. Aby sparować popr zez NFC, po prostu zbliż
urządzenie Bluetooth (na odle głość 5 cm) do oznaczenia
NFC na słuchawkach.
Funkcje Bluetooth dla słuchawek wyposażonych w
Bluetooth są dostępne poprzez sekcję regulacji w
prawej słuchawce:
WŁĄCZ / WYŁĄCZ
Włącz słuchawki
Wyłącz słuchawki
Wciśnij środkowy przycisk
na 3 sekundy
Wciśnij środkowy przycisk
na 3 sekundy
Regulacja muzyki
Odwtórz utwór
Pauza
Wciśnij raz środkowy
przycisk
Wciśnij raz środkowy
przycisk
Podgłośnij o 7%Wciśnij przyc isk “+”
Ścisz o 7%Wciśnij przycisk “-“
Następny utwórPrzytrzymaj przycisk “+”
Poprzedni utwórPrzytrzymaj przycisk “-“
Regulacja rozmowy
Odbierz rozmowę
Odrzuć rozmowę
Zakończ rozmowę
Wciśnij raz środkowy
przycisk
Wciśnij dwa raz y
środkowy pr zycisk
Wciśnij raz środkowy
przycisk
Podgłośnij o 7%Wciśnij przyc isk “+”
Ścisz o 7%Wciśnij przycisk “-”
Wybierz ostatni
numer
Wciśnij dwa raz y
środkowy pr zycisk
Regulacja wsparcia głosu
Włącz wsparcie
głosu
Wciśnij trzy razy
środkowy pr zycisk
Wskaźnik LED
ŁadowanieCzerwony
W pełni na ładowaneDioda wyłączona
Tryb parowania
Czerwone i niebieskie
światło na przemian
Bluetooth połączonyNiebieski
ANC włączonaZielony
Driver unit4 0 mm
Impedance32 Ω
Frequency response20 Hz to 20 kHz
Sound pressure
level (SPL)
Rated power30 mW
Peak power50 mW
Bluetooth*Version 5.0
Frequency range2402 MHz ~ 2480 MHz
Channel number79
Max output power5 dBm
Bluetooth rangeup to 33 f t (10 m) in line of sight
CODEC supportapt X, AAC, SBC
NFC (Near Field
Communication)
Call supportCVC 8.0
Mic sensitivity- 42 dB (± 3 dB) @1kHz, 0 dB = 1 V/Pa
Batter y typeRechargeable lithium battery
Working time
Charging timeunder 2 hours via USB 5 V / 500 mA
Fast chargingYe s
Accessories
*The Bluet ooth word mark and log os are owned by the Blu etooth SIG, Inc.,
and any use of su ch marks by Music Tribe i s under license.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/53/EU, Directive 2014/30/EU, Directive
2014/35/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC
and Direc tive 19 07/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. As a guide to setting the volume
level, check that you can still hear your own voice, when speaking normally while listening with the headphones.
Batteries (batter y pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
100 dB @ 1 kHz (110 dB peak)
Yes
up to 30 hours (up to 20 hour s with ANC +
Bluetooth)
USB charging cable, 3.5 mm AUX cable, 6.3 mm
adaptor, airline adaptor, zipper case
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
BH480NC
Responsible Party Name: Music Tribe C ommercial NV In c.
Address: 5270 Procyo n Street,
Las Vegas NV 8 9118,
United States
Phone Number: +1 702 800 8290
FCC ID: QWHBH470NC
BH480NC
This equi pment has been test ed and found to compl y with the limits fo r a Class
B digital d evice, pursuant to p art 15 of the FCC Rules. The se limits are desi gned
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not in stalled and used i n accordance with th e instructio ns, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can b e determined by tu rning the equipme nt o and on, the user is
encourag ed to try to corre ct the interf erence by one or more of t he following
measures:
• • Reorient or relocate the receiving antenna.
• • Increase the separation between the equipment and receiver.
• • Connec t the equipment in to an outlet on a circu it dierent fro m that to which the
receiver is connected.
Consult the d ealer or an experi enced radio/T V technician for he lp.
This devic e complies with Par t 15 of the FCC rules. Oper ation is subject t o the
following two conditions:
(1) this device may not c ause harmful inte rference, and
(2) this device mu st accept any inter ference received , including inter ference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or m odications to t he equipment not ex pressly approve d by Music Tribe can
void the user’s authority to use the equipment.
FCC RF Radiation Exposure Statement:
Caution! T he manufactu rer is not responsib le for any radio or TV i nterference c aused
by unauthorized modication to this equipment. Such modications could void the
user authority to operate the equipment.
1. This Transmit ter must not be co-l ocated or operat ing in conjuncti on with any other
antenna or transmitter.
2. This equi pment complies wi th FCC RF radiation ex posure limits se t forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with
minimum di stance of 20 centime ters between t he radiator and your b ody.
Page 19
We Hear You
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.