Behringer BH480NC Quick Start Guide

Page 1
Quick Start Guide
BH480NC
Hi-Fi Bluetooth Headphones with Active Noise Cancelling
V 1.0
Page 2
2 3Quick Start GuideBH480NC
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Disposal of a battery into re
or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, can result in an explosion.
8. Leaving a battery in an extremely
high temperature surrounding environment can result in an explosion, or the leakage of ammable liquid or gas.
9. A battery subjected to extremely
low air pressure may result in an explosion or the leakage of ammable liquid or gas.
10. Do not disassemble or modify
this product.
11. Do not replace a battery. It can
defeat a safeguard.
12. Please store this product in a
clean and dry environment.
13. Charge it once a month
(minimum).
14. Do not leave unattended
while charging.
15. WARNING! Choking and
Swallowing Hazard. Keep the product safely out of reach of children and pets. The small size and the internal battery present a choking and swallowing hazard. Failure to follow instructions may lead to permanent damage or death.
16. WARNING! To prevent possible
hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods
Accessories List
• BH480NC headphones x 1 pair
• Zipper cas e
• USB charging cable
• 3.5 mm AUX cable
• 6.3 mm adaptor
• Airlines adaptor
• This quick start guide
Features
• Studio-grade stereo headphones provide superior sound quality, delivering thumpy bass, full mids and detailed highs
• Accurate sonic p erformance to reproduce the full spec trum of a track as it was arranged
• Advanced hybrid active noise cancellation for undisturbed listening on any environment
• Bluetooth* with automated device pairing via built-in near-eld communication (NFC)
• High-capacity lithium battery delivers up to 30 hours of non-stop Bluetooth playback (up to 20 hours with ANC activated)
• Built-in Qualcomm aptX high­quality and low latency audio for enhanced vide o watching and gaming experiences
• Built-in CVC 8.0 iso lates the user voice from sur rounding clutter for clear phone conversation
• Fully adjustable headband with extra-large over-ear pr otein memory foam provides lasting comfort and excellent isolation
• Supports fast charging technology, 5 minute quick charge to get up to 2 hours of wireless playbac k
• Up to 10 m (33 ft) of wirele ss freedom
• Includes carry case, airline adapter,
3.5 mm audio cable, 6.3 mm TRS adapter and USB charging cable
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instruccioness.
3. Preste atención a todas las
advertencias.
4. Siga lo indicado en estas
instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del
agua.
6. Límpielo solo con un trapo seco
y suave.
7. El eliminar la batería de este
aparato echándola a un fuego o dentro de un horno abierto, o el trata de desmontarla o cortarla físicamente, puede dar lugar a un riesgo de explosión.
8. Dejar una batería en un entorno
extremadamente caliente dado que esto puede dar lugar a una explosión o a un riesgo de fuga de líquidos o gases inamables contenidos en la batería.
9. Una batería que quede
sujeta a una presión de aire extremadamente baja puede dar lugar a una explosión o a un riesgo de fuga de líquidos o gases inamables contenidos en la batería.
10. No intente desmontar o
modicar en forma alguna este aparato.
11. No sustituya una batería por
otra sin el nivel de protección adecuado.
12. Almacene este producto en un
entorno limpio y seco.
13. Cargue la batería al menos una
vez al mes.
14. No deje desatendida la unidad
durante el proceso de carga.
15. ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de
atragantamiento y ahogamiento. Mantenga este producto lejos del alcance de los niños. El pequeño tamaño de la batería interna del mismo supone un riesgo de atragantamiento y ahogamiento. El ignorar esta advertencia puede dar lugar a daños permanentes o incluso la muerte.
16. ¡PRECAUCIÓN! De cara a evitar
posibles daños auditivos, no permanezca cerca de esta unidad durante periodos largos a niveles de volumen muy ele vados.
Listado de accesorios
• Auriculares BH480NC x 1 par
• Funda blanda
• Cable de carga USB
• Cable AUX con clavija de 3.5 mm
• Adaptador a clavija de 6.3 mm
• Adaptador Airlines
• Este manual de puesta en marcha
Características
• Auriculares s tereo con calidad de estudio de grabación que le ofrecen una calidad de sonido superior con graves potentes, medios completos y frecuencias agudas con gran nivel de detalle
• Preciso rendimiento sónico para ofrecer una reproducción del espect ro completo de las pistas tal como fueron concebidas
• Avanzado sistema híbrido de cancelación de ruidos ac tivo para una escucha de calidad en cualquier entorno
• Bluetooth* con sis tema de pareamiento (sincronización) de dispositivo automatizado a través del sistema de comunicación de campo cercano (NFC) interno
• Batería de litio de alta capacidad que le ofrece hasta 30 horas de reproducción Bluetooth continua (hasta 20 horas con el ANC activo)
• Qualcomm aptX interno de alta calidad y bajo ni vel de latencia audio para una experiencia mejorada en la visualización de videos y juegos
• CVC 8.0 interno que aísla la voz del usuario del jaleo circundante para una conversación telefónica clara y limpia
• Diadema totalmente ajustable con acolchado súper suave y anti deformable en los cascos para el máximo confort
• Dispone de tecnología de carga rápida, que le of rece hasta 2 horas de reproducción inalámbrica con una carga rápida de 5 minutos
• Hasta 10 m (33 pies) de libertad inalámbrica
• Incluye funda blanda, adaptador Airline, cable audio con clavija de
3.5 mm, adaptador para clavija TRS de 6.3 mm y cable de c arga US
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty.
Page 3
4 5Quick Start GuideBH480NC
Consignes de sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. ez uniquement avec un chion sec.
7. Placer la batterie dans des ammes ou un four chaud, ou tenter de l’écraser ou de la couper mécaniquement peut produire une explosion.
8. Laisser la batterie dans un environnement aux températures extrêmement élevées peut produire une explosion ou une fuite de liquide ou gaz inammable.
9. Une batterie soumise à une pression de l’air très faible peut causer une explosion ou la fuite de liquide ou gaz inammable
10. Ne démontez pas et ne modiez pas cet appareil.
11. Ne remplacez pas la batterie, elle peut contourner un dispositif de protec tion.
12. Conservez cet appareil dans un endroit propre et sec.
13. Rechargez au moins une fois par mois.
14. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la charge.
15. AVERTISSEMENT ! Risque d’ingestion et d’étouement. Conservez ce produit hors de portée des enfants et des animaux de compagnie. Les petites pièces et les piles peuvent être avalées et provoquer la suocation. Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures permanentes et même la mort.
16. AVERTISSEMENT ! An d’éviter d’endommager votre audition, n’écoutez pas de musique à fort volume durant une période prolongée.
Liste des accessoires
• Casque BH480NC
• Sacoche à zip
• Câble de rechargement USB
• Câble auxiliaire minijack 3,5 mm
• Adaptateur Jack 6,35 mm
• Adaptateur pour avion
• Ce guide de mise en oeuvre rapide
Caractéristiques
• Casque stéréo de qualité studio
délivrant un s on aux basses percutantes, mediums riches et aigus précis
• Son haute délité permet tant de
reproduire l’intégralité du spectre d’un morceau comme il a été arrangé en studio
• Système actif hybride d’élimination
du bruit pour écouter votre musique sans interférences quel que soit l’environnement
• Bluetooth* avec appairage
automatique via le système de communication en champ proche (NFC) intégré
• Batterie lithium haute
performance orant jusqu’à 30 heures ininterrompues de lecture Bluetooth ( jusqu’à 20 heures avec ANC activé)
• Technologie Qualcomm aptX pour
un signal haute qualité à faible latence lors du visionnage de vidéo ou pour les jeux
• La technolo gie CVC 8.0 isole votre
voix du bruit ambiant et permet d’obtenir un son très clair lors de s conversations téléphoniques
• Arceau réglable très pratique et
écouteurs extra-larges rembourrés avec mousse à mémoire de forme pour un confort longue durée et une excellente isolation phonique
• Charge rapide : rechargez le casque
5 minutes pour jusqu’à 2 heures d’autonomie en mode sans l
• Portée sans l jusqu’à 10 m
• Sacoche à zip, adaptateur pour avion, câble minijack, adaptateur jack 6,35 mm et câble de rechargement USB fournis
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Anleitung.
2. Bewahren Sie diese Anleitung
auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie das Gerät nicht in
der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie es nur mit einem
trockenen Tuch.
7. Wenn Sie einen Akku ins Feuer
oder in einen heißen Ofen werfen oder einen Akku mechanisch zerdrücken oder zerschneiden, kann dies zu einer Explosion führen.
8. Wenn Sie einen Akku in einer
Umgebung mit extrem hohen Temperaturen liegen lassen, kann dies zu einer Explosion oder zum Auslaufen von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen.
9. Wenn Sie einen Akku extrem
niedrigem Luftdruck aussetzen, kann dies zu einer Explosion oder zum Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen.
10. Demontieren oder modizieren
Sie dieses Produkt nicht.
11. Tauschen Sie den Akku nicht
aus. Dadurch kann eine Schutzfunktion außer Kraft gesetzt werden.
12. Bewahren Sie dieses Produkt in
einer sauberen und trockenen Umgebung auf.
13. Laden Sie es mindestens einmal
pro Monat auf.
14. Lassen Sie das Produkt während
des Ladens nicht unbeaufsichtigt.
15. WARNUNG! Gefahr des
Erstickens und Verschluckens. Bewahren Sie das Produkt sicher außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf. Die geringe Größe und der interne Akku stellen eine Erstickungs­und Verschluckungsgefahr dar. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu dauerhaften Schäden oder zum Tod führen.
16. WARNUNG! Um mögliche
Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke hören.
Zubehörliste
• BH480NC Kopfhörer
• Zippertasche
• USB-Ladekabel
• 3,5 mm AUX-Kabel
• 6,3 mm Adapter
• Flugzeugadapter
• Schnellstartanleitung
Features
• Studiotauglicher Stereo-Kopfhörer bietet hervorragende Klangqualität mit satten Bässen, vollen Mitten und detailreichen Höhen
• Präzise Klangreproduktion des gesamten Spektrums eines Tracks, so wie er arrangiert wurde
• Hybride, aktive Geräuschunterdrückung für ungestörten Hörgenuss in jeder Umgebung
• Lithium-Akku mit hoher Kapazität für bis zu 30 Stunden nonstop Bluetooth-Wiedergabe (bis zu 20 Stunden bei aktiviertem ANC)
• Hochwertiges Qualcomm® apt X™ Audio mit geringer Latenz für ein verbessertes Video- und Gamingerlebnis
• Integrier te CVC 8.0 Technologie isoliert die eigene Stimme von Umgebungsgeräuschen für klare Telefongespräche
• Komplett einstellbarer Kopfbügel mit extragroßen ohrumschließenden Muscheln aus Protein Memory Foam für dauerhaften Komfort und exzellente Schallisolation
• 5-Minuten Schnellladetechnik für bis zu 2 Stunden drahtlose Wiedergabe
• Bis zu 10 m kabellose Freiheit
• Tragetasche, Flugzeugadapter, 3,5 mm Audiokabel, 6,3 mm TRS-Adapter und USB-Ladekabel inklusive
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter musictribe.com/warranty.
Instruções de Segurança Importantes
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use esse aparelho próximo à
água.
6. Limpe apenas com pano seco.
7. O descarte da bateria no fogo ou
forno quente, esmagamento ou corte mecânico de uma bateria, podem causar uma explosão.
8. Deixar a bateria em um ambiente
com temperatura extremamente alta pode causar uma explosão ou vazamento de gás ou líquido inamável.
Page 4
6 7Quick Start GuideBH480NC
9. Deixar a bateria em um ambiente
com pressão de ar extremamente baixa pode causar uma explosão ou vazamento de gás ou líquido inamável.
10. Não desmonte nem modique
esse produto.
11. Não substitua uma bateria.
Isso pode prejudicar uma salvaguarda.
12. Por favor, guarde esse produto
em um ambiente limpo e seco.
13. Carregue uma vez por mês
(mínimo).
14. Não deixe o dispositivo sem
supervisão enquanto o carrega.
15. ADVERTÊNCIA! Perigo de asxia
e de engolir. Mantenha o produto em segurança fora do alcance de crianças e animais de estimação. O tamanho pequeno e a bateria interna representam perigo de asxia e de ser engolida. O não cumprimento das instruções pode levar a danos permanentes ou morte.
16. ADVERTÊNCIA! Para evitar
danos à audição, não ouça a níveis de volume altos por períodos prolongados.
Lista de acessórios
• 1 par de fones de ouvido BH480NC
• Estojo com zíper
• Cabo carregador USB
• Cabo AUX de 3.5 mm
• Adaptador de 6.3 mm
• Adaptador par a aviões
• Este guia de primeiros passos
Recursos
• Os fones de ouvido estére o para estúdio proporcionam qualidade superior de som, resultando em um grave retumbante, médios plenos e agudos detalhados
• Desempenho sônico preciso para a reprodução de espec tro integral de faixas conf orme o arranjo
• Cancelamento de ruído ativo híbrido e avançado proporcionando uma experiência sonora livre de interrupções em qualquer ambiente
• Bluetooth* com disp ositivo de sincronização automático por intermédio de comunicação por campo de proximidade integrada (NFC)
• A bateria de lítio de alta capac idade proporciona até 30 horas de reprodução Bluetooth ininterrupta (até 20 horas com ANC ativado)
• Áudio Qualcomm aptX integrado de alta qualidade e b aixa latência que realça as experiências de vídeo e jogos
• O CVC 8.0 integrado isola a voz do usuário da conf usão ao seu redor proporcionando uma conversa telefônica clara
• A alça de cabeça totalmente ajustável com protetores auriculares extra grandes de espuma visco elástica de proteína, proporciona conforto duradouro e excelente isolamento
• Suporta tecnologia de carregamento rápido, carregamento rápido de 5 minutos proporcionando até 2 horas de reprodução sem o
• Até 10 m (33 pés) de liberdade sem o
• Inclui estojo de transpor te, adaptador de avião, cabo de áudio de 3,5 mm, adaptador TR S de 6,3 mm e cabo de car regamento USB
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do website musictribe. com/warranty.
Informazioni importanti
1. Conservate queste istruzioni.
2. Prestate attenzione a tutti gli
avvertimenti.
3. Seguite tutte le istruzioni.
4. Non utilizzate questo dispositivo
vicino all'acqua.
5. Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
6. Lo smaltimento di una batteria
nel fuoco o in un forno caldo, o lo schiacciamento o il taglio meccanico di una batteria, può provocare un'esplosione.
7. Lasciare una batteria in un
ambiente a temperatura estremamente elevata può provocare un'esplosione o la perdita di liquido o gas inammabile.
8. Una batteria sottoposta a una
pressione dell'aria estremamente bassa può provocare un'esplosione o la perdita di liquido o gas inammabile.
9. Non smontate o modicate
questo prodotto.
10. Non sostituite la batteria. Ciò può
annullare la sicurezza
11. Conservate questo prodotto in un
ambiente pulito e asciutto.
12. Ricaricare almeno una volta al
mese.
13. Non lasciare incustodita la cua
durante la ricarica.
14. ATTENZIONE! Rischio
di soocamento e di inghiottimento. Tenete il prodotto a distanza di sicurezza da bambini e animali. Le dimensioni ridotte e la batteria interna costituiscono pericolo di soocamento e ingestione. La mancata osservanza delle istruzioni può causare danni permanenti o morte.
15. ATTENZIONE! Per prevenire
possibili danni all'udito, non ascoltate a livelli di volume elevati per lunghi periodi.
Elenco degli accessori
• Cua BH480NC
• Custodia con zip
• Cavo di ricarica USB
• Cavo AUX da 3,5mm
• Adattatore da 6,35mm
• Adattatore per aereo
• Questa guida rapida
Caratteristiche
• Cua stereo da s tudio con qualità sonora superiore, sviluppa bassi potenti, medi r icchi e alti dettagliat i
• Prestazioni sonore accurate per riprodurre l'intero spet tro di una traccia così come è stata arrangiata
• Cancellazione attiva del rumore ibrida avanzata per un ascolto indisturbato in qualsiasi ambiente
• Bluetooth * con sincronizzazione automatica del dispositivo tramite comunicazione ravvicinata integrata (NFC)
• Batteria al litio ad alta capacità per orire no a 30 ore di riproduzione Bluetooth senza interruzioni (no a 20 ore con ANC att ivato)
• Support a audio Qualcomm® aptX
™ di alta qualità e bassa latenz a per esperienze aumentante nella visione di video e nel gaming
• Il CVC 8.0 integrato isola la voce dell'utente dal rumore circost ante per una conversazione telefonica chiara
• Fascia della testa completamente regolabile con grandi cuscinetti auricolari in memory foam proteica per orire un comfort duraturo e isolamento eccellente
• Support a la tecnologia di ricarica rapida: bast ano 5 minuti di ricarica rapida per ot tenere no a 2 ore di riproduzione wireless
• Libertà wireless no a 10 metri
• Comprende custodia, adat tatore per aereo, cavo con mini-jack da 3,5mm, adattatore jack 6,35mm e cavo USB di ricarica
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riser vati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze instructies.
2. Bewaar deze instructies.
3. Let op alle waarschuwingen.
4. Volg alle instructies op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de
buurt van water.
6. Alleen reinigen met een droge
doek.
7. Verwijdering van een accu in
vuur, hete oven of mechanisch samenpersen of openzagen van een accu kan leiden tot een explosie.
8. Als een accu in een omgeving
met extreem hoge temperatuur komt, kan er een explosie ontstaan of kan er ontvlambare vloeistof of gas lekken.
9. Een accu in te lage luchtdruk kan
leiden tot een explosie of lekkage van ontvlambare vloeistof of gas.
10. Dit product niet demonteren of
aanpassen.
11. Vervang een accu niet. Dit kan
een beveiliging uitschakelen.
12. Bewaar dit product in een schone
en droge omgeving.
13. Laad één keer per maand op (het
minimum).
14. Tijdens het opladen niet
onbeheerd achterlaten.
15. WAARSCHUWING! Gevaar
voor inslikken en stikken. Houd het product veilig buiten bereik van kinderen en huisdieren. De kleine omvang en de interne accu vormen een gevaar voor inslikken en stikken. Het niet opvolgen van instructies kan leiden tot permanente schade of de dood.
16. WAARSCHUWING! Luister niet
lang op hoge volumeniveaus om mogelijke gehoorschade te voorkomen.
Page 5
8 9Quick Start GuideBH480NC
Accessoirelijst
• BH480NC-hoofdtelefoon x 1 paar
• Opbergdoos met rits
• USB-oplaadkabel
• 3,5 mm AUX-kabel
• 6,3 mm adapter
• Vliegtuigadapter
• Deze beknopte startgids
Eigenschappen
• Stereo hoofdtelefoon van studiokwaliteit met hoogwaardig geluid, een diepe bas, volle middentonen en gedetailleerd hoog
• Nauwkeurige geluidsprestaties om het volledige spectrum van een track te reproduceren, zoals deze is bedoeld
• Geavanceerde hy bride actieve ruisonderdrukking voor ongestoord luisteren in elke omgeving
• Bluetooth* met geautomatiseerde apparaatkoppeling via ingebouwde near-eld communication (NFC
• Een lithiumaccu met een hoge capaciteit levert max imaal 30 uur non-stop Bluetooth-we ergave (maximaal 20 uur met geactiveerde ANC)
• Ingebouwde hoogwaardige Qualcomm® aptX™-audio met lage latenc y voor betere videoweergave- en game-ervaring
• De ingebouwde CVC 8.0 isoleer t de gebruikersstem van het omgevingsgeluid voor een duidelijke telefoonconversatie
• Volledig instelbare hoofdband met extra groot schuimgeheugen over het oor, voor langdurig comfort en een uitstekende isolatie
• Biedt ondersteuning voor snelle oplaadtechnologie, 5 minuten snelladen voor ma ximaal 2 uur draadloos afspelen
• Tot 10 m draadloze vrijheid
• Inclusief draagtas, vliegtuigadapter, 3,5 mm audiokabel, 6,3 mm TRS-adapter en USB-oplaadkabel
Wettelijke Ontkenning
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs dessa anvisningar.
2. Behåll dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte denna anordning
nära vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Om ett batteri läggs i en eld eller
i en varm ugn, eller om ett batteri mekaniskt krossas eller skärs, kan det resultera i en explosion.
8. Om ett batteri lämnas i en
omgivande miljö med extremt hög temperatur kan det resultera i en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
9. Om ett batteri utsätts för ett
extremt lågt lufttryck kan det resultera i en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
10. Ta inte isär och modiera inte
denna produkt.
11. Byt inte ut ett batteri. Det kan
motverka en säkerhetsåtgärd.
12. Förvara denna produkt i en ren
och torr miljö.
13. Ladda den (minst) en gång per
månad.
14. Lämna inte utan uppsikt under
laddning.
15. VARNING! Fara för sväljning
och kvävning. Håll produkten utom räckhåll för barn och husdjur. Det lilla formatet och det interna batteriet utgör en fara för kvävning och sväljning. Underlåtenhet att följa anvisningar kan leda till permanent skada eller dödsfall.
16. VARNING! För att förebygga
möjliga hörselskador, lyssna inte på höga ljudnivåer under lång tid.
Tillbehörslista
• BH480NC-hörlurar, 1 par
• Blixtlåsfodral
• USB-laddningskabel
• 3,5 mm AUX-kabel
• 6,3 mm-adapter
• Flygadapter
• Den här snabbstartshandledningen
Funktioner
• Stereohörlurar av studioklass ger överlägsen ljudkvalitet, med distink t bas, fylligt mellanregister och detaljerad diskant
• Klar och tydlig ljudåtergivning av hela frek vensregistret i ett låtarrangemang
• Avancerad hybridbaserad aktiv brusreducering för ostört lyssnande i alla miljöer
• Bluetooth* med automatisk parkoppling av enheter via inbyggd teknik för närfältskommunikation (NFC)
• Litiumbatteri med hög kapacitet ger upp till 30 timmars oavbruten lyssning via Bluetooth (upp till 20 timmar med brusreducering aktiv)
• Inbyggd Qualcomm aptX­ljudfunk tion med hög kvalitet och låg latens för en förbättrad upplevelse vid videotit tande och gaming
• Inbyggt CVC 8.0 isolerar användarens röst från omgivande störningar för att ge t ydliga telefonsamtal
• Fullständigt justerbart huvudband med extra stora konstläderöronkuddar i formbart skummaterial ger långvarig komfort och utmärkt isolering
• Har stöd för snabbladdningsteknik, fem minuters snabbladdning för att få upp till två timmars trådlös uppspelning
• Upp till 10 m trådlös f rihet
• Inkluderar skyddsfodral, ygadapter, 3,5 mm-ljudkabel, 6,3 mm TRS-adapter och USB­laddningskabel
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty.
Ważne informacje o bezpieczeństwie
1. Przeczytaj tę instrukcję.
2. Zachowaj tę instrukcję.
3. Stosuj się do wszystkich
ostrzeżeń.
4. Zastosuj się do wszystkich
instrukcji.
5. Nie używaj tego urządzenia
blisko wody.
6. Czyść tylko suchą ścierką.
7. Wrzucenie baterii do ognia
lub gorącego piekarnika, lub mechaniczne zmiażdżenie lub przecięcie baterii może spowodować wybuch.
8. Pozostawienie baterii w
środowisku o bardzo wysokiej temperaturze może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
9. Wystawienie baterii na bardzo
niskie ciśnienie powietrza może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
10. Nie rozbieraj i nie modykuj tego
produktu.
11. Nie wymieniaj baterii. Może to
uszkodzić zabezpieczenie.
12. Prosimy o przechowywanie tego
produktu w czystym i suchym środowisku.
13. Ładuj urządzenie przynajmniej
raz w miesiącu (minimum).
14. Nie pozostawiaj ładowanego
urządzenia bez nadzoru.
15. UWAGA! Zagrożenie połknięciem
i uduszeniem. Przechowuj produkt w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci oraz zwierząt. Mały rozmiar oraz wewnętrzna bateria stanowią zagrożenie połknięcia i uduszenia. Niezastosowanie się do instrukcji może spowodować trwały uraz lub śmierć.
16. UWAGA! Aby uniknąć ryzyka
uszkodzenia słuchu, nie należy słuchać na wysokiej głośności przez długi okres czasu.
Lista akcesoriów
• Słuchawki BH480NC x 1 p ara
• Futerał z zamkiem
• Kabel ładowania USB
• Kabel AUX 3.5 mm
• Adapter 6.3 mm
• Adapter do samolotu
• Ten poradnik szybkiego startu
Funkcje
• Słuchawki stereo o studyjnej jakości dźwięku i potężny m basie, pełnym środku oraz przejrzystej górze
• Precyzyjnie odt warza pełne spektrum utworu t ak, jak został on zaaranżowany
• Zaawansowana, hybrydowa aktywna eliminacja szumów dla niezakłóconego odsłuchu w każdym środowisku
• Bluetooth* z automatycznym parowaniem ur ządzeń poprzez wbudowany NFC (komunikacja bliskiego zasięgu)
• Bateria litowa o dużej pojemności, umożliwiająca nawet do 30 godzin nieprzerwanego odtwar zania przez
Page 6
10 11Quick Start GuideBH480NC
Bluetooth (do 20 godzin z włączoną eliminacją szumów)
• Wspiera dźwięk o wysokiej jakości i niskim opóźnieniu przez Qualcomm® aptX™ dla wzbogaconego oglądania lmów oraz gier
• Wbudowany CVC 8.0 izoluje głos użytkownika o d dźwięków otoczenia dla czystych rozmów telefonicznych
• W pełni re gulowany pałąk z dużymi, zakrywającymi całe uszy nausznikami oraz pamięcią kszt ałtu gwarantują trwał y komfort i doskonałą izolację
• Wspiera technologię szybkiego ładowania, 5 minu t szybkiego ładowania umożliwia 2 godziny bezprzewodowego odsłuchu
• Do 10 metrów bezprzewodowej swobody
• Futerał z zamkiem, adapter do samolotu, kabel 3.5 mm, adapter
6.3 mm TRS i kabel ładowania USB w zestawie
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod
adresem musictribe.com/warranty.
安 全 に お 使 い い た だくた め に
1. 使 用 上 の 注 意 を よくお 読 みく
ださい。
2. 使 用上の注意を保管しておい
てくだ さ い 。
3. 警 告にした が ってください 。
4. 使 用上 の 指 示 にした が ってく
ださい。
5. 本装 置を水の近くで使 用しな
いでください 。
6. 必ず 乾 いた布 で クリー ニング
してくだ さい 。
7. バッテリーを火や熱い炉に投
じ た り 、機 械 破 砕 や 切 断 し た りすると。爆 発 の危険があり ます。
8. バッテリーを高 温になる 環 境
に 置 い て お く と 、爆 発 し た り 、 易燃性の液体またはガスが 漏 れ る 恐 れ が ありま す。
9. バッテリーは、気圧が極端に
低 い 場 所 で は 爆 発 し た り 、易 燃性の液体またはガスが漏 れる恐 れ が ありま す。
10. 本 装 置 を 分 解したり改 造した
りしな い で くだ さい 。
11. バッテリーを交 換しな いでく
だ さ い 。安 全 装 置 が 破 損 し ま す。
12. 製 品 を 清 潔 で 乾燥した 環 境
で保管してください。
13. 月 に 1 回 以 上 充 電 してく だ さ
い。
14. 充 電中はその場 を離 れ ない
でください 。
15. 警 告!窒息 お よび 誤 飲 の 危 険
あ り 。本 製 品 は 、お 子 様 や ペ ットの 届 か な い 場 所 に保 管し てください 。サイズが小さく、 バッテリ ー を 内 蔵 して おり、 窒息および誤飲の危険があ
り ま す。本 警 告 に 従 わ な い 場 合、永続的な障害や死亡の危 険 が あります。
16. 警告! 聴覚の損傷を防ぐ
た め 、長 期 間 の 大 き な 音 量 で の ご 利 用 は 控 えてくだ さ い 。
付属 品リスト
• BH480NC ヘッド フォン x 1 ペア
ジッパ ー ケ ース
• USB 充 電 ケ ーブ ル
• 3.5 mm AUX ケーブ ル
• 6.3 mm アダプター
• 3.5 mm AUX ケーブ ル
• Airlines アダプター
ク イ ッ ク ス タ ー トガ イ ド( 本 書
類)
機能
抜 群 の サ ウ ン ド 品 質 、ど っ し
り し た 低 域 、豊 か な 中 域 お よ び 精 細 な 高 域 を 持 つ 、ス タ ジ オグレードステレオヘッドフ ォン
精 確 な 音 響 性 能 に よ り 、ト ラ
ック を ア レン ジ の ままフルス ペクトルで 再 現
先端のハイブリッド アクティ
ブノイズ キャンセレーション に より 、環 境 に 左 右 さ れ な い リスニン グ を実 現
内 蔵 のニアフィールド コ ミュ
ニケーション (NFC) を 通じた 自動機器ペアリング機能を
備えた Bluetooth*
大容量リチウムバッテリー
により、30 時 間 ノンストップ Bluetooth プレ イバック 可 能 (ANC 有効時は最長 20 時間
• Qualcomm aptX 高 品 位・低 レ イ
テンシーオーディオ対応で、 臨場感あふれるビデオ視聴 および ゲーム体 験
• CVC 8.0 装備 でユーザーのボイ
スを周 囲の雑 音から隔 絶 し 、ク リ ア な 通 話 が 可 能
フル 調 節 可 能 な ヘッド バ ンド
と 超 大 型 オ ー バ ー イ ヤ ープ ロ テ イン メ モ リ ーフ ォ ー ム で 、長 続きする快 適 さと格別な 遮 断性
急速充電 技 術に対応し、5
間 の ク イッ ク 充 電 で 2 時間の ワイヤレスプ レ イバック が 可 能
自 由 度 の 高 い 、最 長 10 m
ワイヤレス 接 続 距 離
キャリ ー ケ ース 、airline アダ プ
ター、3.5 mmオ ー ディオケ ーブ ル、6.3 mm TRS アダプター お よび USB 充 電 ケ ーブ ル 付 属
法的放棄
ここに含まれる記述、写 真、意見の全体または 一部に依拠して、いかな る人が損害を生じさせ た場合にも、Music Tribe は 一切の賠償責任を負いま せん。技術仕様、外観 およびその他の情報は 予告なく変更になる場合 があります。商標はすべ て、それぞれの所有者に 帰属します。MidasKlark
Teknik、Lab Gruppen LakeTannoyTurbosoundTC Electronic TC HeliconBehri ngerBugeraOberheim AuratoneAston Microphones よび Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. の商標または 登録商標です。© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 無断転用
禁止。
限定保証
適用される保証条件と Music Tribe の限定保証に関
する概要については、オ ンライン上 musictribe.com/ warranty にて詳細をご確認 ください。
重要的安全须知
1. 阅读这些说明。
2. 保 留 这 些 说 明 。 
3. 注意所有警告。 
4. 遵 守 所 有 说 明 。 
5. 请勿在水旁使用本设备。
6. 仅使用干布清洁。
7. 将 电 池 丢 入 火 或 热 烤 箱
中,或机械性粉碎或切割 电池,可能导致爆炸。
8. 将电池留在极高的温度
周围环境中,可能导致爆 炸或易燃液体或气体泄 漏。
9. 将电池置于极低气压中,
可能导致爆炸或易燃液 体或气体泄漏。
10. 不要拆解或修改本产品。
11. 不要更换电池。它可能
会使保护失效。
12. 请 将 本 产 品 存 放 在 清 洁
干燥的环境中。
13. 最少每月充电一次。
14. 充电时不要无人看管。
15. 警 告 !窒息和吞咽危险。
让产品安全地远离儿童 和宠物。小尺寸和内部电 池存在窒息和吞咽危险。 不遵守指示可能导致永 久性伤害或死亡。
16. 警 告 !  为了防止可能的听
力损伤,不要长时间聆听 高音量
附件列表
• BH480NC耳机×1对
拉链盒
• USB延长线
• 3.5 毫米辅助电缆
• 6.3毫米适配器
航空适配器
本快速入门指南
特性
工作室 级立体声耳 机带来
卓越的音质,震撼的低音, 丰满的中音和细节丰富的 高音
准确的声学表现,准确重
现编曲的全频段
先进的混合主动噪声消除,
可在任何环境下不受干扰 地聆听
通过内置近场通信(NFC)实 现蓝牙*自动化设备配对
大容量 锂 电池可提 供 长 达 30 小时的不间断蓝牙播放
(在主动降噪激活后最多 20 小时)
内置高通aptX高品质和低 延迟音频,更好的视频观 看和游戏体验
内置CVC 8.0将用户语 音与 周围的嘈杂隔离开来,电话 交谈更清晰
具有超大覆耳蛋白记忆泡 沫的完全可调头带,提供 持久的舒适性和出色的隔 离
支持快速充电技术,快速 充电5分钟可无线播放最 多2小时
高达10 m(33 ft)的无线自由
内附携带盒,航空适配器,
3.5毫米音频电缆,6.3毫米 TRS适配器和USB充电电缆
法律声明
对于任何因在此说明书提 到的全部或部份描述、图 片或声明而造成的损失,
Music Tribe不负任何责任。技
术参数和外观若有更改,恕 不另行通知。所有的商标 均为其各自所有者的财产。
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones 和 Coolaudio是Music Tribe Global Brands Ltd.公司的商标或注
册商标。© Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021版权所有。
保修条款
有关音乐集团保修的适用条 款及其它相关信息,请登陆
musictribe.com/warranty网站查
看完整的详细信息。
Page 7
12 13Quick Start GuideBH480NC
Indicator
Controls
Charging/Bluetooth
LED
USB charging port
Control buttons
1⁄8” audio
jack
NFC
Logo
ANC on/o
switch
Microphone
ANC
LED
Getting Started
Charging
• Before use, please read this quick star t guide carefully and keep it in a saf e place.
• Charge the built-in batter y for at least four hours before r st use.
• Do not leave unattended while charging.
• Please regularly charge the b attery if you have not used the cable for a long time (more than 3 months).
• Please use the supplied charger cable only.
To charge the internal bat tery, follow these ste ps:
1. Connec t the smaller end of the supplied USB cable to the MICRO USB jack.
2. Conne ct the other end to a powered USB jack on your computer or an AC power supply (not include d).
3. The Charging/Bluetooth LED will change color to red during charging.
4. When fully charged, the Charging/Bluetooth LED will turn o.
Low Battery Warning
When the bat tery voltage drops below 3.0 V, there will be a warning beep every 60 se conds.
The headphones will automatically switch o when the batter y voltage drops lower then 2.9 V.
WARNING: Avoid the following:
• Replacement of a battery that can defeat a safeguard.
• Disposal of a battery into re or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a batter y, that c an result in an explosion.
• Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of ammable liquid or gas.
• A batter y subjected to extremely low air pressure that may result in an ex plosion or the leakage of ammable liquid or gas.
WARNING: Always make sure to protect your ear s by muting or lowering your monitoring system’s volume down all the way before wearing the headphones.
ANC (Active Noise Cancellation)
The ANC (Active Noise Cancellation) function is available in both wired and wireless conditions. The ANC circuit mus t be switched on/o manually.
To switch on the ANC circuit, move the sliding ANC switch to the "on" position. The ANC indicator LED will light green.
To switch o the ANC circuit, move the sliding ANC switch back to the "o" position. The green LED light will shut o.
Bluetooth pairing
You will hear voice prompt f or pairing after power on. Please refer to function map table for other f unctions.
NFC (Near Field Communication): You can also pair your headphones to a Bluetooth device by using the built-in NFC function. To pair with NFC, simply bring your Bluetooth device physically close (within 5 cm or 2 inches) to the NFC marking on the headphones.
Bluetooth functions for Bluetooth-enabled earphones can be accessed from the control sec tion embedded in the right earpiece:
Power ON / OFF
Power On
Power O
Press center key f or 3 seconds
Press center key for 3 seconds
Music Controls
Play the Track Press center key once Pause the Track Press center key once Volume Up by 7% Press “+” key Volume Down by 7% Press “-” key Ne xt Track Long Press “+” key Previous Track Long Press “-” key
Phone Call Controls
Answer incoming call Press center key once Refuse incoming call Press center key twice End the call Press center key once Volume Up by 7% Press “+” key Volume Down by 7% Press “-” key Last number Redial Press center key twice
Mic Control
Mic mute / unmute Long press center key
Voice Assist Control
Activate Voice Assist
LED Indication
Charging Red Fully charged LED o
Pairing mode
Bluetooth connec ted Blue ANC activated Green
Press center key three times
Red and Blue lights ashing alternately
Page 8
14 15Quick Start GuideBH480NC
Controles
Piloto LED de
carga/Bluetooth LED
Puerto de carga USB
Botón Control
Toma audio
de 3.5 mm (1⁄8”)
Logo
NFC
Interruptor on/o ANC
Micrófono
Piloto LED indicador de ANC
Puesta en marcha
Carga
• Antes de usar la unidad lea complet a y cuidadosamente este manual de puesta en marc ha y consérvelo después en un lugar seguro.
• Antes del primer uso, cargue la batería interna al menos durante cuatro horas.
• No deje la unidad desatendida durante el proceso de carga.
• Cargue la bater ía de forma regular si no ha usado el cable durante un tiempo prolongado (más de 3 meses).
• Utilice únicamente el cable de c argador incluido.
Para cargar la batería interna, siga estos pasos:
1. Conec te el extremo pequeño del cable USB incluido a la toma MICRO USB.
2. Conecte el otro e xtremo a una toma USB con salida de alimentación de su ordenador o de una fuente de corriente alterna (no incluida).
3. El piloto de carga/Bluetooth se iluminará en color rojo durante el proceso de carga.
4. Cuando la batería esté totalmente cargada, el piloto LED de carga/Bluetooth se apagará.
Aviso de carga baja en batería
Cuando el voltaje de la batería quede por debajo de los 3.0 V, escuchará un pitido de aviso cada 60 segundos.
Los auriculares se desac tivarán automáticamente cuando el voltaje de la batería sea inferior a los 2.9 V.
PRECAUCIÓN: Evite que ocurra lo siguiente:
• La sustitución de una batería por otra sin el nivel de protección adecuado.
• Tirar una batería a un fuego o dentro de un horno caliente, o trat ar de desmontar o cortar mecánicamente una batería, dado que esto puede dar lugar a un riesgo de explosión.
• Dejar una batería en un entorno extremadamente caliente dado que esto puede dar lugar a una explosión o a un riesgo de f uga de líquidos o gases inamables contenidos en la batería.
• Una batería que quede sujeta a una p resión de aire extremadamente baja puede dar lugar a una ex plosión o a un riesgo de f uga de líquidos o gases inamables contenidos en la batería.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de proteger sus oídos anulando o reduciendo al mínimo el volumen de su sistema de monitorización antes de colocarse los auriculares.
ANC (cancelación de ruidos activa)
La función ANC (cancelación de ruidos activa) está disponible tanto en los entornos con cable como en los inalámbricos. Debe activar/desactivar manualmente el circuito ANC.
Para activar el circuito ANC, mantenga puls ado el interruptor on/o ANC durante 1 segundo. El indicador LED ANC se iluminará en verde.
Para desac tivar el circuito ANC, mantenga pulsado el interruptor on/o ANC. El piloto LED verde se apagará.
Pareamiento (sincronización) Bluetooth
Después de encender la unidad escuchará un mensaje que le preguntará si quiere parear (sincronizar) la unidad. Consulte la tabla de mapa de funciones para saber acerca del resto de funciones.
NFC (comunicación de camp o cercano): También puede parear sus auriculares con un dispositivo Bluetooth usando la función NFC interna. Para un pareamiento con NFC, simplemente coloque su dispositivo Bluetooth cerca (a unos 5 cm) de la marca NFC de sus auriculares.
Puede acceder a las funciones Bluetooth de los auriculares con conectividad Bluetooth desde la sección de control incluida en el casco derecho:
Encendido/apagado
Encendido
Apagado
Pulse la tecla cent ral durante 3 segundos
Pulse la tecla cent ral durante 3 segundos
Controles de músic
Reproducción de la pista
Pausa de la pist a
Subir el volumen un 7%
Bajar el volumen un 7%
Pista siguiente
Pista anterior
Pulse la tecla cent ral una vez
Pulse la tecla cent ral una vez
Pulse la tecla "+"
Pulse la tecla "-"
Pulsación prolongada de la te cla "+"
Pulsación prolongada de la tecla "-"
Controles de llamada telefónica
Contestar llamada entrante
Rechazar llamada entrante
Subir el volumen un 7%
Subir el volumen un 7%
Bajar el volumen un 7%
Volver a marcar el último número
Pulsar la tecla central una vez
Pulsar la tecla central dos veces
Pulsar la tecla "+"
Pulsar la tecla "+"
Pulsar la tecla "-"
Pulsar la tecla central dos veces
Control de micro
Anular / reactivar el micro
Pulsación prolongada de la tecla central
Control de asistencia vocal
Activar la asistencia vocal
Pulsar la tecla central tres veces
Indicadores LED
Carga Rojo Carga completa Piloto LED apagado Modo de
pareamiento
Parpadeo alternativo
entre rojo y azul Bluetooth conectado Azul ANC activado Verd e
Page 9
16 17Quick Start GuideBH480NC
Réglages
LED de charge/Bluetooth
Port USB pour rechargement
Connecteur
minijack
Boutons
de réglage
Logo
NFC
Bouton
marche/arrêt
de l’ANC
Mikro
Indicateur LED ANC
Mise en œuvre
Charge de la batterie
• Avant d’utiliser le produit, merci de lire ce guide de mis e en œuvre rapide avec attention et de le conser ver dans un endroit sûr.
• Chargez la bat terie pendant au moins 4 heure s avant la première utilisation.
• Ne laissez pas l ’appareil sans sur veillance durant la charge.
• Rechargez régulièrement la batterie si vous n’avez pas utilisé le câble pendant une longue période (plus de 3 mo is).
• Utilisez uniquement le câble de chargement fourni.
Pour charger la batterie inter ne, suivez ces étapes :
1. Connec tez la plus petite extrémité du câble USB fourni au port MICRO USB.
2. Conne ctez l’autre extrémité à un port USB de votre ordinateur ou à un adaptateur secteur (non four ni).
3. L’indicateur LED de charge/Bluetooth devient rouge lors de la charge.
4. Lor sque la charge est complète, l’indicateur LED de charge/Bluetooth s’éteint.
Indication de batterie faible
Si la tension de la bat terie est inférieure à 3 V, un signal sonore se fait entendre toutes les 60 secondes.
Le casque se met automatiquement hors tension si la tension descend en dessous de 2,9 V.
AVERTISSEMENT : évitez les situations suivantes :
• Remplacer une batterie pouvant contourner un dispositif de sécurité.
• Placer la batterie dans des ammes ou un four chaud, ou tenter de l’écraser ou de la couper mécaniquement : cela peut produire une explosion.
• Laisser la batterie dans un environnement aux températures extrêmement élevées : cela peut produire une explosion ou une fuite de liquide ou gaz inammable.
• Une batterie soumise à une pression de l’air trè s faible peut causer une explosion ou la fuite de liquide ou gaz inammable.
AVERTISSEMENT : An de protéger votre audition, assurez-vous de toujours baisser ou couper le volume de votre système d’écoute avant de placer le casque sur vos oreilles.
ANC (Système actif d’élimination du bruit)
La fonction ANC (active noise cancellation) est disponible pour une utilisation avec ou sans l. Le circuit ANC doit être activé/désactivé manuellement.
Pour activer la fonction ANC, faites glisser l’inter rupteur ANC sur la position ON. La LED ANC s’allume en ver t.
Pour désac tiver la fonction ANC, replacez l’inter rupteur en position OFF. La LED verte s’éteint.
Appairage Bluetooth
Une invite vocale pour l’appairage se fait entendre lors de la mise sous tension. Référez-vous au tableau ci-dessous pour prendre connaissance des autres fonc tionnalités.
NFC (communication en champ proche) : Y Vous pouvez également app airer votre casque avec un appareil Bluetooth en utilisant la f onction NFC. Pour eectuer un app airage avec NFC, approchez simplement votre appareil Bluetooth (à moins de 5 cm) du logo NFC s érigraphié sur le casque.
Vous pouvez accéder aux diérentes fonctions Bluetooth avec les boutons situés sur l’écouteur de droite :
Marche/arrêt
Maintenez le bouton
Marche
central enfoncé pendant 3 secondes
Maintenez le bouton
Arrêt
central enfoncé pendant 3 secondes
Réglages de la musique
Lire un morceau
Mettre un morceau en pause
Monter le volume de 7%
Baisser le volume de 7%
Morceau suivant
Morceau précédent
Appuyez sur le bouton central
Appuyez sur le bouton central
Appuyez sur le bouton "+"
Appuyez sur le bouton "-"
Appuyez longuement su r "+"
Appuyez longuement sur "-"
Réglages du téléphone
Répondre à un ap pel
Refuser un appel
Raccrocher
Monter le volume de 7%
Baisser le volume de 7%
Recomposit ion du dernier numéro
Appuyez sur le bouton central
Appuyez deux fois sur le bouton central
PAppuyez sur le bouton central
Appuyez sur le bouton "+"
Appuyez sur le bouton "-"
Appuyez deux fois sur le bouton central
Réglages du micro
Activer/désactiver le micro
Appuyez longuement sur le bouton central
Assistance vocale
Activer l’assis tance vocale
Appuyez trois fois sur le bouton central
Indication LED
En charge Rouge Charge complète LED éteinte
Les LEDs rouge et
Appairage
bleue s’allument
alternativement Bluetooth connec té Bleu ANC activé Vert
Page 10
18 19Quick Start GuideBH480NC
Bedienelemente
NFC Logo
ANC Ein/Aus-
Schalter
Mikrofon
ANC LED­Anzeige
Lade/Bluetooth-LED
USB Lade-Port
Steuertasten
3.5 mm
Audiobuchse
Erste Schritte
Auaden
• Bitte lesen Sie vor der Benutzung diese Schnellstartanleitung sorgf ältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
• Laden Sie den eingebauten Akku vor dem ersten Gebrauch mindestens vier Stunden auf.
• Lassen Sie den Kopfhörer während des Ladevorgangs nicht unbeaufsichtigt.
• Bitte laden Sie den Akku regelmäßig auf, wenn Sie das Kabel über einen längeren Zeitraum (mehr als 3 Monate) nicht benutzt haben.
• Bitte ver wenden Sie nur das mitgelieferte Ladek abel.
Gehen Sie zum Laden des i nternen Akkus wie folgt vor:
1. Schließen Sie das kleinere Ende des mitgelieferten USB­Kabels an die MICRO USB-Buchse an.
2. Verbinden Sie das andere Ende mit einer USB-Buchse Ihres Computers, die Spannung liefert, oder einem Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten).
3. Die Lade/Bluetooth-LED leuchtet während des Ladevorgangs rot.
4. Wenn der Akku vollständig geladen ist, schaltet sich die Lade/Bluetooth-LED aus.
Warnung bei niedrigem Ladezustand
Wenn die Akkuspannung unter 3,0 V fällt, ertönt alle 60 Sekunden ein Piepton.
Der Kopfhörer schaltet sich automatisch aus, wenn die Akkuspannung unter 2,9 V sinkt.
WARNUNG: Vermeiden Sie Folgendes:
• Das Auswechseln des Akkus, wodurch eine Schutzfunk tion außer Kraft gesetz t werden kann.
• Das Wegwerfen des Akkus ins Feuer oder einen heißen Ofen sowie das mechanische Zerkleinern oder Zerschneiden des Akkus, was zu einer Explosion führen kann.
• Das Lagern des Akkus in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen, was zu einer Explosion oder zum Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann.
• Das Lagern des Akkus in ex trem niedrigem Luf tdruck, was zu einer Explosion oder zum Austreten von brennbarer Flüssigkeit oder Gasen führen kann.
WARNUNG: Schützen Sie Ihre Ohren, indem Sie die Lautstärke Ihres Monitorsystems stummschalten oder ganz zurückdrehen, bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen.
ANC (Active Noise Cancellation)
Die ANC-Funktion (Active Noise Cancellation) ist sowohl im kabelgebundenen als auch im drahtlosen Kopfhörereinsatz verfügbar. Die ANC-Schaltung muss manuell ein/ausgeschaltet werden.
Um die ANC-Schaltung einzuschalten, schieben Sie den ANC-Schalter auf die „On“-Position. Die ANC Anzeige-LED leuchtet grün.
TUm die ANC-Schaltung auszuschalten, schieben Sie den ANC-Schalter zurück auf die „O“-Position. Die grüne LED erlischt.
Bluetooth pairing
YNach dem Einschalten hören Sie eine Sprachauorderung zum Pairing-Verfahren. Weitere Funktionen entnehmen Sie bitte der Funktionsplan-Tabelle.
NFC (Near Field Communication): Sie können Ihren Kopfhörer auch mittels integrierter NFC-Funktion mit einem Bluetooth-Gerät koppeln. Zum Koppeln mit NFC bringen Sie Ihr Bluetooth-Gerät einfach physis ch in die Nähe (5 cm Umkreis) der NFC-Markierung am Kopfhörer.
Bluetooth-Funktionen für Bluetooth-fähige Kopf hörer können über das in der rechten Ohrmuschel integrierte Bedienteil gesteuert werden:
Ein/Ausschalten
Ein
Aus
Mittlere Taste 3 s gedrückt halten
Mittlere Taste 3 s gedrückt halten
Musiksteuerung
Track abspielen
Track pausieren
Lautst ärke um 7% erhöhen
Lautst ärke um 7% verringern
Mittlere Taste einmal drücken
Mittlere Taste einmal drücken
"+" Tas te dr ück en
"-" Taste drücken
Nächster Track "+" Taste lange drücken Vorheriger Trackk "-" Tas te lange drücken
Anrufsteuerung
Eingehenden Anruf beantworten
Eingehenden Anruf ablehnen
Anruf beenden
Lautst ärke um 7% erhöhen
Lautst ärke um 7% verringern
Letzte Nummer nochmal wählen
Mittlere Taste einmal drücken
Mittlere Taste zweimal drücken
Mittlere Taste einmal drücken
"+" Tas te dr ück en
"-" Taste drücken
Mittlere Taste zweimal drücken
Mikrofonsteuerung
Mikrofon stumm / aktiv
Sprachassistenz-Steuerung
Sprachassistenz aktivieren
LED-Anzeige
Akku wird geladen Rot Komplett geladen LED aus
Pairing-Modus
Bluetooth verbunden Blau ANC aktiviert Grün
Mittlere Taste lange drücken
Mittlere Taste dreimal drücken
Rot und Blau blinken abwechselnd
Page 11
20 21Quick Start GuideBH480NC
Controles
LED de
Carregamento/Bluetooth
Porta USB de carregador
áudio de 1⁄8”
Jack de
Botão
de controle
Logo
NFC
Interruptor
ANC liga/desliga
indicador
Microfon
LED
ANC
Primeiros Passos
Carregamento
• Antes de usar, leia este guia de primeiros passos com atenção e guarde-o em um loc al seguro.
• Carregue a bateria embutida por pelo menos quatro horas antes do primeiro uso.
• Não o deixe sem supervisão durante o carregamento.
• Carregue a bateria regularmente se não usar o cabo por um longo perío do (mais de 3 meses).
• Use apenas o cabo do carregador fornecido.
TPara carregar a bateria interna, siga as seguintes etapas:
1. Conec te a extremidade menor do cabo USB fornecido ao conector MICRO USB.
2. Conecte a outra extremidade a um conec tor USB com alimentação em seu computador ou a uma fonte de alimentação AC (não incluída).
3. O LED de carregamento / Bluetooth cará com uma cor vermelha durante o carregamento.
4. Quando estiver totalmente carregado, o LED de carregamento / Bluetooth apagará.
Advertência de bateria baixa
Quando a tensão da bateria cair abaixo de 3,0 V, haverá um bipe de adver tência a cada 60 segundos.
Os fones de ouvido serão desligados automaticamente quando a tensão da bateria cair abaixo de 2,9 V.
ADVERTÊNCIA: Evite o seguinte:
• Substituição de uma bater ia que pode anular uma salvaguarda.
• Descar te de uma bateria no fogo ou em um forno quente, ou esmagamento ou corte mec ânico de uma bateria, que pode resultar em uma explosão.
• Deixar a bateria em um ambiente de temperatura extremamente alta que pode resultar em uma explosão ou vazamento de líquido ou gás inamável.
• Uma bateria sujei ta a uma pressão de ar extremamente baixa que pode resultar em uma explosão ou vazamento de líquido ou gás inamável.
ADVERTÊNCIA: sempre cer tique-se de proteger seus ouvidos silenciando ou abaixando totalmente o volume do sistema de moni toramento antes de usar os fones de ouvido.
ANC (cancelamento de ruído ativo)
A função ANC (cancelamento de ruído ativo) está disponível tanto em conexões cabeadas quanto sem o. O circuito ANC deve ser manualmente ligado/desligado.
Para ligar o circuito ANC, mova o inter ruptor ANC deslizante para a posição "ligado". O LED indicador ANC acenderá uma luz verde.
Para desligar o circuito ANC, mova o interruptor ANC deslizante de volta para a posição "desligado". A luz LED verde apagará.
Sincronização Bluetooth
Você ouvirá uma voz ins truindo a sincronização após ligar o dispositivo. Consulte a tabela do mapa de funçõe s para obter outras funções.
NFC (comunicação por campo de proximidade): Também é possível sincronizar os fones de ouvido a um dispositivo Bluetooth usando a função NFC integrada. Para realizar a sincronização com NFC, bas ta aproximar sicamente o seu dispositivo Bluetooth (dentro de 5 cm ou 2 polegadas) da marcação NFC nos fones de ouvido.
As funções Bluetooth para fones de ouvido com Bluetooth habilitável podem ser acessadas na seção controle localizada no fone direito:
Alimentação ligada/desligada
Ligado
Desligada
Aperte a tecla central por 3 segundos
Aperte a tecla central por 3 segundos
Controles de música
Reprodução de faixa
Pausa da faixa
Aumentar o volume em 7
Abaixar o volume em 7%
Próxima faix a
Previous Track
Aperte a tecla central uma vez
Aperte a tecla central uma vez
Aperte a tecla “+”
Aperte a tecla “-”
Aperte a tecla “+” por um tempo prolongado
Aperte a tecla “-” por um tempo prolongado
Controles de chamada telefônica
Responder chamada
Recusar chamada
Terminar a chamada
Aumentar o volume em 7%
Abaixar o volume em 7%
Para discar o último número novamente
Aperte a tecla central uma vez
Aperte a tecla central duas vezes
Aperte a tecla central uma vez
Aperte a tecla "+”
Aperte a tecla “-”
Aperte a tecla central duas vezes
Controle de microfones
Mute / unmute de microfone
Aperte a tecla central por um tempo prolongado
Controle por comando de voz
Ativar comando de voz
Aperte a tecla central trê s vezes
Indicação do LED
Carregando Vermelho Totalmente
carregado
Sincronizando
LED desligado
As luzes vermelhas e azuis
piscam alternadamente Bluetooth conectado Azul ANC ativado Verd e
Page 12
22 23Quick Start GuideBH480NC
Controlli
LED diricarica/Bluetooth
Porta USB
di ricarica
Jack audio da 3,5 mm
Tasto per
il controllo
Logo
NFC
IInterruttore
on/o del
circuito ANC
Microfono
LED
indicatore
del circuito
ANC
Iniziare
Caricamento
• Prima dell'uso, leggete attentamente questa guida rapida e conservatela in un luogo sicuro.
• Prima del primo utilizzo f ate ricaricare per almeno quattro ore la batteria incorporata.
• Non lasciate la cua incustodita durante la ricarica.
• Ricaricate regolarmente la batteria se non avete usato il cavo per un lungo periodo (oltre 3 mesi).
• Utilizzate esclusivamente il cavo di ric arica in dotazione.
Per ricaricare la batteria interna, seguite questi passaggi:
1. Collegate l'estremità più piccola del cavo USB in dotazione alla presa MICRO USB.
2. Collegate l'altra estremità a una presa USB alimentata del computer o a un alimentatore c.a. (non fornito).
3. Durante la ricarica il led di ricarica/ Bluetooth diventa di colore rosso.
4. Al ter mine della ricarica il led di ricarica/Bluetoot h si spegnerà.
Avviso di batteria scaric a
Quando la tensione della batteria scende sot to 3V, ogni 60 secondi sarà emesso un segnale acustico.
La cua si spegne automatic amente quando la tensione della batteria scende sot to 2,9 V.
ATTENZIONE: evitate quanto segue:
• Sostituzione di una bat teria che può annullare la salvaguardia.
• Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, o la frantumazione o il taglio me ccanico di una batteria, ciò può provocare un'esplosione.
• Lasciare una batteria in un ambiente con temperatura estremamente elevata; ciò può provocare un'esplosione o la perdita di liquido o gas inammabile.
• Batteria soggetta a pressione dell'aria estremamente bassa; ciò potrebbe provocare un'esplosione o la perdita di liquido o gas inammabile.
ATTENZ IONE: assicuratevi sempre di proteggere le orecchie disattivando o abbassando completamente il volume del sistema di moni toraggio prima di indoss are le cue.
ANC (Active Noise Cancellation – Cancellazione attiva del rumore)
La funzione ANC (Active Noise Cancellation) è disponibile sia per uso via cavo che wireless. Il circuito ANC deve essere attivato/disattivato manualmente.
Per attivare il circuito ANC tenete premuto per 1 secondo l'interruttore di attivazione/disattivazione ANC. Il led indicatore ANC si illuminerà verde.
Per disattivare il circuito ANC tenete premuto l'interruttore di attivazione/disattivazione ANC. Il led verde si spegnerà.
Sincronizzazione Bluetooth
Dopo l'accensione ascolterete un messaggio vocale per la sincronizzazione. Per altre funzioni, fate riferimento alla tabella della mappa delle funzioni.
NFC (Near Field Communication – comunicazione rav vicinata): p otete anche sincronizz are la cua a un
dispositivo Bluetooth tramite la funzione NFC interna. Per eseguire la sincronizzazione NFC è suciente avvicinare sicamente il dispositivo Bluetooth (entro 5cm) al contrassegno NFC della cua.
Potete accedere alle funzioni Bluetooth per le cue abilitate Bluetooth dalla sezione di controllo incorporata nell'auricolare destro:
Accensione/spegnimento
Accensione
Spegnimento
Premete il tas to centrale per 3 secondi
Premete il tas to centrale per 3 secondis
Controlli della musica
Riprodurre la traccia
Mettere in pausa la traccia
Alzare il volume del 7%
Abbassare il volume del 7%
Traccia successiva
Traccia precedente
Premete una volt a il tasto centrale
Premete una volt a il tasto centrale
Premete il tas to "+"
Premete il tas to "-"
Premete a lungo il ta st o "+"
Premete a lungo il tas to "-"
Controllo delle telefonate
Risposta alla chiamata in arrivo
Riuto della chiamata in arrivo
Chiudere la telefonata
Alzare il volume del 7%
Abbassare il volume del 7%
Richiamare l'ultimo numero
Premete una volt a il tasto centrale
Premete due volte il tasto centrale
Premete una volt a il tasto centrale
Premete il tas to "+"
Premete il tas to "-"
Premete due volte il tasto centrale
Controllo del microfono
Silenziamento/ attivazione
Controllo Voice Assist
Attivazione Voice Assist
Indicazioni del LED
Ricarica Rosso Carica completa Spento
Sincronizzazione
Bluetooth connesso Blu ANC attivo Verd e
Premete a lungo il tasto centrale
Premete tre volte il tasto centrale
Rosso e blu lampeggiano alternativamente
Page 13
24 25Quick Start GuideBH480NC
USB-oplaadpoort
Opladen/Bluetooth-LED Regelknop
Aan/uit-
schakelaar
ANC
Microfoon
LED
indicatore
del circuito
ANC
NFC­logo
1⁄8” audio-
aansluiting
Regelaars
Aan de slag
Opladen
• Lees deze snels tartgids zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plek.
• Laad voor het eerste gebruik de interne accu minstens vier uur op.
• Tijdens het opladen niet onbeheerd achterlaten.
• Laad de batterij regelmatig op als u de kabel lange tijd (meer dan 3 maanden) niet heeft gebr uikt.
• Gebruik alleen de meegeleverde oplaadkabel.
Volg deze stap pen om de interne accu op te laden:
1. Sluit het kleinere uiteinde van de meegeleverde USB-kabel aan op de MICRO-USB-aansluiting.
2. Sluit het andere uiteinde aan op een USB-aansluiting op de computer of een netstroomvoeding (nie t meegeleverd).
3. De LED Opladen/Bluetooth kleurt tijdens het opladen rood.
4. Als de unit volledig is op geladen gaat de LED Opladen/ Bluetooth uit.
Waarschuwing bij lage accuspanning
Als het accuvoltage lager wordt dan 3,0 V, klinkt elke 60 seconden een waarschuwingssignaal.
De hoofdtelefoon wordt automatisch uitgeschakeld als de accuspanning lager wordt dan 2,9 V.
WAARSCHUWING: Vermijd het volgende:
• Vervanging van een accu die een beveiliging kan uitschakelen.
• Verwijdering van een accu in het vuur of hete oven, of mechanische verbrijzeling of doorknippen kan een explosie tot gevolg hebben.
• Als een accu in een e xtreem hete omgeving komt, kan dit resulteren in e en explosie of het lekken van b randbare vloeistoen of gas.
• Een accu blootge steld aan extreem lage luchtdruk, k an resulteren in e en explosie of het lekken van b randbare vloeistoen of gas.
WAARSCHUWING: Zorg er altijd voor dat uw gehoor wordt beschermd door het volume van uw bewakingssysteem volledig te dempen of te verlagen alvorens de hoofdtelefoon te dragen.
ANC (actieve ruisonderdrukking)
De functie ANC (Active Noise Cancellation) is zowel bekabeld als draadloos beschikbaar. Het ANC-circuit moet handmatig worden in-/uitgeschakeld.
Schuif de ANC-schakelaar naar de "aan"-stand om het ANC­circuit in te schakelen. De ANC-indicator-LED licht groen op.
Schuif de ANC-schakelaar naar de "uit"-stand om het ANC­circuit uit te schakelen. De groene LED wordt uitgeschakeld.
Bluetooth-koppeling
Na het inschakelen hoort u de spraakprompt voor koppelen. Zie de functietabel voor andere functies.
NFC (Near Field Communication): YU kunt de hoofdtelefoon ook met een Bluetooth-apparaat koppelen met behulp van de ingebouwde NFC-functie. Breng om met NFC te koppelen het Bluetooth-apparaat f ysiek (binnen 5 cm) bij de NFC-markering op de hoofdtelef oon.
Bluetooth-functies voor Bluetooth-oortelefoons zijn toegankelijk vanuit het bedieningsgedeelte in de rechter oorschelp:
In-/uitschakelen
Druk gedurende 3
Inschakelen
seconden op de middelste knop
Druk gedurende 3
Uitschakelen
seconden op de middelste knop
Muziekbediening
De track afspelen
De track pauzeren
Volume omhoog met 7%
Volume omlaag met 7%
Druk eenmaal op de middelste knop
Druk eenmaal op de middelste knop
Druk op de knop "+"
Druk op de knop "–"
Volgende track Druk op de knop "–" Vorige track Druk lang op de knop "–"
Bediening telefoongesprek
Binnenkomend gesprek beantwoorden
Binnenkomend gesprek weigeren
Gesprek beëindigen
Volume omhoog met 7%
Volume omlaag met 7%
Laatste nummer opnieuw kiezen
Druk eenmaal op de middelste knop
Druk twee keer op de middelste knop
Druk eenmaal op de middelste knop
Druk op de knop "+"
Druk op de knop "–"
Druk twee keer op de middelste knop
Microfoonbediening
Microfoon dempen/ inschakelen
Lang indrukken middelste knop
Voice Assist Control (spraakbesturing)
Voice Assist activeren
Drie keer op de middelste knop drukken
LED-indicator
Opladen Rood Volledig opgeladen LED uit
Koppelmodus
Rode en blauwe lamp en
knipperen beurtelings Bluetooth verbonden Blauw ANC geactiveerd Groen
Page 14
26 27Quick Start GuideBH480NC
brusreducering
Kontroller
Lysdiod för
laddning/Bluetooth Manöverknapp
USB-laddningsport
Åttondel
stumsljuduttag
NFC-
logotyp
På/av-omkopplare
för aktiv
brusreducering
Lysdiod-
Microfon
indikator
för aktiv
Så här kommer du igång
Laddning
• Läs denna snabbstart shandledning noga före användning och förvar a den på ett säkert st älle.
• Ladda det inbyggda batter iet i minst fyra timmar före första användningen.
• Lämna inte utan uppsikt under laddning.
• Ladda bat teriet regelbundet om du inte har använt kabeln på länge (mer än tre månader).
• Använd endast den medföljande laddningskabeln.
Så här laddar du det inbyggda batteriet:
1. Anslut den mindre änden av den me dföljande USB­kabeln till MICRO USB-uttaget.
2. Anslu t den andra änden till ett USB-uttag med strömförsörjning på din dator eller en anordning för växelströmsanslutning (ingår inte).
3. L addnings-/Bluetooth-lysdioden kommer att ändra färg till rött under laddning.
4. När laddningen är slutförd kommer laddnings-/ Bluetooth-lysdioden att släckas.
Varning om låg batterinivå
När batteriets spänning faller under 3,0 V avges en varningssignal var 60:e sekund.
Hörlurarna kommer att stängas av automatiskt när batteriets spänning faller under 2,9 V.
VARNING! Undvik följande:
• Ersättning av ett batteri kan motverka en säkerhetsåtgärd.
• Om ett bat teri läggs i en eld eller i en varm ugn, eller om ett b atteri mekaniskt krossas eller skärs, kan det resultera i en explosion.
• Om ett bat teri lämnas i en omgivande miljö med ext remt hög temperatur kan det resultera i en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
• Om ett bat teri utsätts f ör ett extremt lågt luft tryck kan det resultera i en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
VARNING! Skydda alltid dina öron genom at t stänga av eller sänka ditt monitorsystems volym helt innan du tar på dig hörlurarna.
ANC (aktiv bru sreducering)
ANC-funktionen (aktiv brusreducering) är tillgänglig vid både trådbunden och trådlös användning. ANC-kretsen måste slås på/av manuellt.
Om du vill slå på ANC-kretsen för du ANC-glidbry taren till läget "på". ANC-lysdiodindikatorn kommer att lysa grönt.
Om du vill slå av ANC-kretsen f ör du tillbaka ANC-glidbrytaren till läget "av". Den gröna lysdioden kommer att släckas.
Bluetooth-parkoppling
Du kommer att höra ett röstmeddelande om parkoppling när strömmen har slagits på. Fler funktioner anges i funktionstabellen.
NFC (närfältskommunikation): Du kan också parkoppla dina hörlurar med en Bluetooth-enhet genom att använda den inbyggda NFC-funktionen. För att parkoppla med NFC håller du bara din Bluetooth-enhet nära (fem cm) NFC-markeringen på hörlurarna.
Bluetooth-funktioner för Bluetooth-hörlurar kan hanteras från kontrollsektionen i höger hörlur:
Starta/stäng av
Starta
Stäng av
Tryck på mittknappen i tre sekunder
Tryck på mittknappen i tre sekunder
Musikkontroller
Spela upp låten
Pausa låten
Tryck på mittknappen en gång
Tryck på mittknappen
en gång Volym upp med 7 % Tryck på knappen "+" Volym ned med 7 % Tryck på knappen "-" Nästa spår Håll knappen "+" intryckt Föregående låt Håll knappen "-" intr yckt
Telefonsamtalskontroller
Besvara inkommande samtal
Avvisa inkommande samtal
Avsluta samtalet
Tryck på mittknappen
en gång
Tryck på mittknappen två
gånger
Tryck på mittknappen
en gång Volym upp med 7 % Tryck på knappen "+" Volym ned med 7 % Tryck på knappen "-" Återuppringning av
senaste numret
Tryck på mittknappen två
gånger
Styrning av Voice Assist
Aktivera Voice A ssist
Tryck på mittknappen tre gånger
Lysdiodindikation
Laddning Röd Fulladdad Lysdiod av
Parkopplingsläge
Blinkar omväx lande rött
och blått Bluetooth anslutet Blå ANC aktiverat Grön
Mikrofonstyrning
Slå av/på mikrofonen Håll mittknappen intr yckt
Page 15
28 29Quick Start GuideBH480NC
Regulacja
Dioda
ładowania/Bluetooth
Port ładowania USB
Przycisk regulacji
Wejście
audio 1⁄8”
Logo
NFC
Przełącznik ANC
włącz/wyłącz
Dioda
wskaźnika
Mikrofon
ANC
Rozpoczęcie
Ładowanie
• Przed korz ystaniem prosimy uważnie zapoznać się z tym poradnikiem sz ybkiego startu i przechowanie go w bezpiecznym miejscu.
• Naładuj wbudowaną baterię przez prz ynajmniej czter y godziny przed pierwszym uż ytkiem.
• Nie pozostawiaj ładowanego urządzenia bez nadzoru.
• Prosimy o regularne ładowanie baterii, jeśli kabel nie był w użyciu od d łuższego czasu (ponad 3 miesiące).
• Prosimy o ładowanie tylko za pomocą dołączonego w zestawie kabla.
Aby doładować wewnętr zną baterię, postępuj według następujących kroków:
1. Podłąc z mniejszy koniec dołączonego kabla USB do wejścia MICRO USB.
2. Podłącz drugi koniec do zasilanego wejścia USB w komputerze lub zasilacza gniazdkowego (nie w zes tawie).
3. Dioda ładowania/Bluetooth zmieni kolor na c zerwony podczas ładowania.
4. Gdy w pełni na ładowana, dioda ładowania/Bluetooth wyłączy się.
Ostrzeżenie o niskim poziomie baterii
Gdy napięcie baterii spadnie poniżej 3.0 V, co 60 sekund pojawi się dźwięk ostr zegawczy.
Słuchawki wyłączą się automatycznie, gdy napięcie baterii spadnie poniżej 2.9 V.
UWAGA: Unikaj następujących r zeczy:
• Wymiana baterii, co może uszkodzić zabezpie czenia.
• Wrzucenie baterii do ognia lub gorącego piekarnika, lub mechanic zne zmiażdżenie lub przecięcie bater ii, co może spowodować w ybuch.
• Pozostawienie baterii w środowisku o bardzo wysokiej temperaturze, co może skutkować wybuchem lub wyciekiem łatwopalnej ciec zy lub gazu.
• Wystawienie baterii na działanie bardzo niskiego ciśnienia powietrza, co może skutkować wybuchem lub wyciekiem łatwopalnej ciecz y lub gazu.
UWAGA: Zawsze chroń swój słuc h, wycisz ając lub obniżając do minimum głośność urządzenia źródłowego prze d założeniem słuchawek.
ANC ((Active Noise Cancellation – Akt ywna eliminacja szumów)
Funkcja ANC jest dostępna zarówno w trybie przewodow ym, jak i bezprzewodowym. O bwód ANC musi być włączony/ wyłączony ręcznie.
Aby włącz yć obwód ANC, przesuń przełącznik ANC do pozycji „on”. Dioda wskaźnika ANC zapali się na zielono.
Aby wyłączyć obwód ANC, przesuń przełąc znik ANC z powrotem do poz ycji „o”. Zielona dioda wyłączy się.
Parowanie Bluetooth
YUsłyszysz wskazówkę o parowaniu po włączeniu urządzenia. Prosimy o zapoz nanie się z tabelą funkcji w celu zapoznania się z pozostał ymi funkcjami.
NFC (Near Field Communication – Komunikacja bliskiego zasięgu): Możesz również sparować swoje
słuchawk i z urządzeniem Bluetooth za pomocą wbudowanej funkcji NFC. Aby sparować popr zez NFC, po prostu zbliż urządzenie Bluetooth (na odle głość 5 cm) do oznaczenia NFC na słuchawkach.
Funkcje Bluetooth dla słuchawek wyposażonych w Bluetooth są dostępne poprzez sekcję regulacji w prawej słuchawce:
WŁĄCZ / WYŁĄCZ
Włącz słuchawki
Wyłącz słuchawki
Wciśnij środkowy przycisk na 3 sekundy
Wciśnij środkowy przycisk na 3 sekundy
Regulacja muzyki
Odwtórz utwór
Pauza
Wciśnij raz środkowy przycisk
Wciśnij raz środkowy
przycisk Podgłośnij o 7% Wciśnij przyc isk “+” Ścisz o 7% Wciśnij przycisk “-“ Następny utwór Przytrzymaj przycisk “+” Poprzedni utwór Przytrzymaj przycisk “-“
Regulacja rozmowy
Odbierz rozmowę
Odrzuć rozmowę
Zakończ rozmowę
Wciśnij raz środkowy
przycisk
Wciśnij dwa raz y
środkowy pr zycisk
Wciśnij raz środkowy
przycisk Podgłośnij o 7% Wciśnij przyc isk “+” Ścisz o 7% Wciśnij przycisk “-” Wybierz ostatni
numer
Wciśnij dwa raz y
środkowy pr zycisk
Regulacja wsparcia głosu
Włącz wsparcie głosu
Wciśnij trzy razy środkowy pr zycisk
Wskaźnik LED
Ładowanie Czerwony W pełni na ładowane Dioda wyłączona
Tryb parowania
Czerwone i niebieskie
światło na przemian Bluetooth połączony Niebieski ANC włączona Zielony
Regulacja mikrofonu
Włącz/w yłącz mikrofon
Przy trzymaj środkowy przycisk
Page 16
30 31Quick Start GuideBH480NC
コントロール 類
ANC オン/オフ
充電/Bluetooth LED 操作ボタン
USB
充電ポート
1⁄8 インチ
オーディオジャック
NFC
ロゴ
スイッチ
インジケーター
マイクロフォン
ANC
LED
はじ めましょう
充電
ご使用に なる前に、この クイックスタートガイドをしっ
かりとご覧いただき、またガイドを安全な場所に保管 してください。
内 蔵 バッテリーを 4 時間以上 充電してから、ご使用を
開 始 してく だ さい 。
充電中はその場を離れないでください。
ケ ー ブ ル を 長 期 間( 3 ヶ月以上 )使 用しない 場合は 、
バッテリーを定期的に充電してください 。
必ず、付属の充電ケーブルのみをご使用ください。
内蔵バッテリーの充電は以下の手順でおこ な い ま す:
1. 付属 USB ケーブルの小さい方の端を MICRO USB ジャッ
クに 接 続しま す。
2. もう一方の端を 電 源の入ったコンピューター の USB ジャ
ックまたは AC 電 源 サ プ ラ イ( 非 付 属 )に 接 続 し ま す 。
3. 充電中、Charging(充電)/ Blueto oth LED が赤 色に 変わり
ます。
4. 充電が完了すると、Chargi ng / Bluetooth LED が 消えます。
バッテリー低残量警告
バッテリ ー の 電 圧 が 3.0 V を下回 ると、60 秒ごとに 警 告 の ビープ 音 が 鳴りま す。
ヘ ッ ド フ ォ ン は 、バッ テ リ ー の 電 圧 が 2.9 V を下回 ると自 動的に電源がオフになります。
警 告:下記の行為は避けてください:
バッテリー交換をすると安全装置がだめになります。
バッテリーを火中や熱い炉に投じたり、機械 的に粉
砕・切断すると、爆発の恐れがあります。
バッテリーを過 度の 高 温に なる環境に置いておくと、
爆発したり、易燃性の液体・ガスが漏れる恐れがあり ます。
バッテリーを気 圧 が 極 端 に低 い場所に置くと、爆 発し
たり、易燃性の液体・ガスが漏れる恐れがあります。
警 告:耳の保護のため、ヘッドフォンを装着する前にかな らず、モニタリングシステムの音をミュート、または音量
を 完 全 に下 げ る な ど の 対 策を お こ な ってくだ さ い
ANC ( ア ク テ ィ ブノイズ キ ャン セ レ ー シ ョ
ン)
ANC ( ア ク ティ ブノ イ ズ キ ャン セレ ー シ ョ ン )機 能 は
有線・ワイヤレスいずれの接続 でもご利 用いただけま す。AN C 回 路 は手 動 で オ ン/オ フ を 切 り 替 え ま す。
ANC 回路 をオンにするには 、ANC スラ イ デ ィン グ スイッチ
”ON”( オ ン )の 位 置 に し ま す 。ANC インジケーター LED が 緑 色 に点 灯 しま す。
ANC 回路 をオフにするには、ANC スラ イ デ ィン グ スイッチ
”OFF”( オ フ )の 位 置 にし ま す。 緑 色 LED ライトが 消 灯 しま す。
Bluetooth ペアリング
電源をオンにした後、ペアリングを促す ボイスが聞こえ ます。その他の機能については、機能マップ表をご参照 ください 。
NFC( 近 距 離 無 線 通 信 ): 内蔵の NFC 機能を使用
することで も 、Bluetooth 機 器 とヘッド フォン を ペ アリ ン グ で きます。NF C でペア リング するには 、Bluetooth 機器 を 物 理 的 にヘッド フォンの NFC のマークに 近づけ ま す( 5cm 程 度 )。
Bluetooth 対応 イヤ フ ォン の Bluetooth 機能には、右側のイ
ヤーピースに埋め込まれているコントロール部からアク セ スしま す:
電 源 オン/ オ フ
電源 オン
電源オフ
センターキ ーを 3 秒間押す
センターキ ーを 3 秒間押す
ミュージック 操 作
トラックのプ レ イ 中央キーを 1 度押す
トラック一 時 停 止 中央キーを 1 度押す
音量を 7% 上げる "+" キーを押す
音量を 7% 下げる "-" キーを押す
次のトラック "+" キーを長押し
前のトラック "-" キーを長押し
電話の操作
着信電話に出る センターキー を 1 回押す
着信を 拒 否する センターキ ーを 2 回押す
通話を終了する センター キーを 1 回押す
音量を 7% 上げる "+" キーを押す
音量を 7% 下げる "-" キーを押す
直 近の 番 号 をリダ イヤル
センターキー を2回押す
ボイス アシスト操 作
ボイス アシストを 有効化
センターキー を 3 回押す
LED インジケー ション
充電中 赤色 充電完了
ペアリング モ ード
Bluetooth 接続
ANC 有効
LED オフ
赤 色 と青 色 の ラ イトが 交互 に点滅 青色
緑色
マイク 操 作
マイクミュート/ミュ ート解 除
センターキー を長押し
Page 17
32 33Quick Start GuideBH480NC
控制
充电/蓝牙LED 控制按钮
USB 充电口
18" 寸耳机插口 麦克风
NFC
标志
主动降噪
(ANC)开关
主动降
噪指 示灯
起步
充电
使用前,请仔细阅读本快速入门指南,并将
其保存在安全的地方。
首次使用前至少为内置电池充电四小时。
充电时不要无人看管。
如果您长时间未使用(超过3个月),请定期
为电池充电。
请仅使用提供的充电器电缆。
要为内部电池充电,请遵循以下步骤:
1. 将提供的 USB 电缆的较小一头连接到 MICRO USB 插口。
2. 将另一端连接到计算机或交流电源供电的 USB 插口(未内附)。
3. 充电/蓝牙指示灯在充电过程中将会变为
红色。
4. 充满电后,充电/蓝牙指示灯将熄灭。
低电量警告
当电池电压降至3.0 V以下时,每60秒就会发 出一次警告蜂鸣声。
当电池电压降低至2.9 V时,耳机将自动关闭。
警告!避免以下情况:
更换电池导致保护失效。
将电池丢入火或热烤箱中,或机械性粉碎
或切割电池,可能导致爆炸。
将电池留在极高的温度周围环境中,可能
导致爆炸或易燃液体或气体泄漏。
将电池置于极低气压中,可能导致爆炸或
易燃 液体 或气体泄漏。
警告!佩戴耳机之前,始终确保通过静音或降低 监听系统的音量来保护耳朵。
ANC (主动降噪)
ANC (主动降噪)功能可在有线和无线条件下 使用。必须手动打开/关闭ANC电路
要打开ANC电路,将ANC滑动开关拨到“on”  位置。ANC指示灯将亮起绿色。
要关闭ANC电路,将ANC滑动开关拨回“o”  位置。绿色指示灯将熄灭。
蓝牙配对
打开电源后,您将听到配对的声音提示。 有关其他功能,请参阅功能列表。
NFC (近场通信):您还可以使用内置的NFC功 能将耳机与蓝牙设备配对。要利用NFC配对, 只需将蓝牙设备靠近(在5厘米或2英寸 以内)耳机上的NFC标记即可。
用于支持蓝牙的耳机的蓝牙功能可使用右耳 机内嵌的控制部分来控制:
电源开关
打开电源 关机
按住中央键3秒 按住中央键3秒
音乐控制
播放曲目 按一下 中 央 键 暂停曲目 按 一下 中 央 键 提高音量7% 按“+” 键 降低音量7% 按“-” 键 下一个曲目 上一个曲目
长按“+” 键 长按“-”
电话呼叫控制
接听来电 按一下 中 央 键 拒绝来电 按两下中央键 结束呼叫 按 一下 中 央 键 提高音量7% 按“+” 键 降低音量7% 按“-” 键 重播最近一次
号码
按两下中央键
麦克风控制
麦克风静音/关闭 静音
长按中央键
指示灯显示
充电 红色 充满电 熄灭 配对模式 红灯和蓝灯交替闪烁 蓝牙连接 蓝色 已激活ANC
绿色的
语音辅助控制
激活语音辅助 按三下中央键
Page 18
34 35Quick Start GuideBH480NC
Specications
Driver unit 4 0 mm Impedance 32 Ω Frequency response 20 Hz to 20 kHz Sound pressure
level (SPL) Rated power 30 mW Peak power 50 mW Bluetooth* Version 5.0 Frequency range 2402 MHz ~ 2480 MHz Channel number 79 Max output power 5 dBm Bluetooth range up to 33 f t (10 m) in line of sight CODEC support apt X, AAC, SBC NFC (Near Field
Communication) Call support CVC 8.0
Mic sensitivity - 42 dB (± 3 dB) @1kHz, 0 dB = 1 V/Pa
Batter y type Rechargeable lithium battery
Working time
Charging time under 2 hours via USB 5 V / 500 mA
Fast charging Ye s
Accessories
*The Bluet ooth word mark and log os are owned by the Blu etooth SIG, Inc., and any use of su ch marks by Music Tribe i s under license.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/53/EU, Directive 2014/30/EU, Directive 2014/35/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Direc tive 19 07/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. As a guide to setting the volume level, check that you can still hear your own voice, when speaking normally while listening with the headphones.
Batteries (batter y pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
100 dB @ 1 kHz (110 dB peak)
Yes
up to 30 hours (up to 20 hour s with ANC + Bluetooth)
USB charging cable, 3.5 mm AUX cable, 6.3 mm adaptor, airline adaptor, zipper case
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
BH480NC
Responsible Party Name: Music Tribe C ommercial NV In c. Address: 5270 Procyo n Street,
Las Vegas NV 8 9118, United States
Phone Number: +1 702 800 8290
FCC ID: QWHBH470NC
BH480NC
This equi pment has been test ed and found to compl y with the limits fo r a Class B digital d evice, pursuant to p art 15 of the FCC Rules. The se limits are desi gned to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not in stalled and used i n accordance with th e instructio ns, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can b e determined by tu rning the equipme nt o and on, the user is encourag ed to try to corre ct the interf erence by one or more of t he following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connec t the equipment in to an outlet on a circu it dierent fro m that to which the
receiver is connected. Consult the d ealer or an experi enced radio/T V technician for he lp. This devic e complies with Par t 15 of the FCC rules. Oper ation is subject t o the
following two conditions: (1) this device may not c ause harmful inte rference, and
(2) this device mu st accept any inter ference received , including inter ference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or m odications to t he equipment not ex pressly approve d by Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
FCC RF Radiation Exposure Statement:
Caution! T he manufactu rer is not responsib le for any radio or TV i nterference c aused by unauthorized modication to this equipment. Such modications could void the user authority to operate the equipment.
1. This Transmit ter must not be co-l ocated or operat ing in conjuncti on with any other antenna or transmitter.
2. This equi pment complies wi th FCC RF radiation ex posure limits se t forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum di stance of 20 centime ters between t he radiator and your b ody.
Page 19
We Hear You
Loading...