zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
AGENTAMI FIRMY MUSICGROUP I NIE SĄ UPRAWNIENI
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub mody kacje powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwali kowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwali kowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwali kowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwali kowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek
z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków, stojaków,
statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie wykwali kowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol wskazuje,
że tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi,
tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2002/96/ WE)
oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
PRAWNE ZREZYGNOWANIE
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ORAZ WYGLĄD MOGĄ
ULEC ZMIANIE BEZ POWIADOMIENIA. NINIEJSZA
INFORMACJA JEST AKTUALNA NA DZIEŃ JEJ
OPUBLIKOWANIA. WSZYSTKIEZNAKI TOWAROWE SĄ
WŁASNOŚCIĄ ICH WŁAŚCICIELI. MUSICGROUPNIE
PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKĄKOLWIEK
SZKODĘ PONIESIONĄ PRZEZ JAKĄKOLWIEK OSOBĘ,
KTÓRA OPIERA SIĘ NA OPISIE, FOTOGRAFII LUB
OŚWIADCZENIACH TU ZAWARTYCH. KOLORY ORAZ
SPECYFIKACJE MOGĄ NIEZNACZNIE RÓŻNIĆ SIĘ OD
PRODUKTU. MUSICGROUPPRODUKTY SPRZEDAWANE
SĄ JEDYNIE ZA POŚREDNICTWEM AUTORYZOWANYCH
DEALERÓW. DYSTRYBUTORZY I DEALERZY NIE SĄ
DO ZACIĄGANIA W IMIENIU MUSICGROUP
JAKICHKOLWIEK WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH
ZOBOWIĄZAŃ. INSTRUKCJA TA CHRONIONA JEST
PRAWEM AUTORSKIM. ŻADNA CZĘŚĆ TEJ INSTRUKCJI
NIE MOŻE BYĆ REPRODUKOWANA LUB PRZESYŁANA
W JAKIEJKOLWIEK FORMIE LUB ZA POMOCĄ
JAKICHKOLWIEK ŚRODKÓW, ELEKTRONICZNYCH CZY
MECHANICZNYCH, WŁĄCZAJĄC W TO KOPIOWANIE
CZY NAGRYWANIE DOWOLNEGO RODZAJU,
WJAKIMKOLWIEK CELU, BEZWYRAŹNEJ PISEMNEJ
ZGODY ZE STRONY MUSICGROUPIPLTD.
B-CONTROL jest uniwersalną jednostką sterującą do najróżniejszych zastosowań .
Niezależnie, czy chcą Państwo intuicyjnie zaprogramować obsługę swojego
oprogramowania sekwensera z mikserem, plug-inów i instrumentów
wirtualnych, chcą Państwo wykorzystać liczne funkcje MIDI do sterowania
syntezatorami Rack, generatorami dźwięku general MIDI lub urządzeniami
do efektów dźwiękowych, B-CONTROL oferuje komfort obsługi, który spełnia
wszelkie potrzeby.
◊ Poniższa instrukcja powinna w pierwszej kolejności zapoznać z
elementami obsługi urządzenia , aby można było wykorzystać
wszystkie funkcje. Po starannym przeczytaniu niniejszej instrukcji,
należy ją przechowywać, aby w każdej chwili można było z
niej skorzystać.
1.1 Przed rozpoczęciem
1.1.1 Zestaw
B-CONTROL BCR2000 / BCF2000 został starannie zapakowany w zakładzie
w celu bezpiecznego transportu. Jeśli karton jest mimo tego usz kodzony,
sprawdzić natychmiast urządzenie pod kątem zewnętrznych uszkodzeń.
◊ NIE odsyłać urządzenia w razie ewentualnych uszkodzeń do nas,
lecz koniecznie zawiadomić najpierw sprzedawcę oraz
przedsiębiorstwo transportowe , ponieważ w przeciwnym wypadku
może nastąpić wygaśnięcie wszelkich roszczeń odszkodowawczych .
◊ BCF2000 / BCR2000 można być używany w trybie czuwania również
bez PC jako typowy kontroler MIDI. Możliwe jest również sterowanie
oprogramowaniem przez MIDI, jeśli komputer jest wyposażony w
złącze MIDI.
1.3 Rejestracja online
Prosimy Państwa o zarejestrowanie nowego sprzętu rmy BEHRINGER, w miarę
możliwości bezpośrednio po dokonaniu zakupu, na stronie internetowej
http://behringer.com i o dokładne zapoznanie się z warunkami gwarancji.
Jeśli zakupiony przez Państwa produkt rmy BEHRINGER zepsuje się, dołożymy
wszelkich starań, aby został on jak najszybciej naprawiony. Prosimy zwrócić się
w tej sprawie bezpośrednio do przedstawiciela handlowego rmy BEHRINGER,
u którego dokonali Państwo zakupu. Jeśli w pobliżu nie ma przedstawiciela
handlowego rmy BEHRINGER, mogą się Państwo również zwrócić bezpośrednio
do jednego z oddziałów naszej rmy. Listę z adresami oddziałów rmy
BEHRINGER znajdą Państwo na oryginalnym opakowaniu zakupionego sprzętu.
(Global Contact Information/European Contact Information). Jeśli na liście brak
adresu w Państwa kraju, prosimy zwrócić się do najbliższego dystrybutora
naszych produk tów. Potrzebny adres znajdą Państwo na naszej stronie
internetowej: http://behringer.com.
Zarejestrowanie zakupionego przez Państwa sprzętu wraz z datą zakupu
znacznie ułatwi procedur y gwarancyjne.
Dziękujemy Państwu za współpracę!
◊ Aby zagwarantować optymalną ochronę B-CONTROL podczas
transportu, zalecamy zastosowanie zastosowanie walizki.
◊ Używać zawsze oryginalnego opakowania, aby uniknąć uszkodzeń przy
składowaniu lub wysyłce.
◊ Nigdy nie pozwalać dzieciom bez opieki na zabawę urządzeniem lub
materiałem opakowaniowym.
◊ Wszelkie materiał y opakowaniowe należy usuwać w
sposób ekologiczny.
1.1.2 Uruchomienie
Zadbać o wystarczające doprowadzenie powietrza i nie stawiać B-CONTROL
na odbiorniku końcowym lub w pobliżu ogrzewania, aby uniknąć
przegrzania urządzenia.
Połączenie sieciowe odbywa się przez znajdujący się w zestawie kabel sieciowy.
Spełnia on wymogi obowiązujących przepisów bezpieczeństwa.
1.1.3 Gwarancja
Proszę wypełnić i przesłać kompletnie wypełnioną kartę gwarancyjną w ciągu
14 dni od daty zakupu, ponieważ w przeciwnym wypadku nastąpi wygaśnięcie
praw z tytułu gwarancji. Numer seryjny znajduje się na tylnej stronie urządzenia.
Alternatywnie możliwa jest również rejestracja online na naszej stronie
internetowej (behringer.com).
1.2 Wymogi systemowe
2. Wprowadzenie do Tematu MIDI
2.1 Sterowanie MIDI dla początkujących
Możliwości zastosowania obu modeli B-CONTROL BCF2000 i BCR2000 są
bardzo szerokie. Poniżej przedstawiono kilka ogólnych objaśnień i przykładów,
które powinny ułatwić szybkie i praktyczne poznanie urządzenia.
Co dokładnie robi B-Control?
Ogólnie mówiąc jest to zdalne sterowanie urządzeń MIDI wszelkiego rodzaju.
Za pomocą przełączników (suwaki, tylko BCF2000), dekoderów
(pokrętła działające w pętli) i przycisków można wygenerować całą paletę
poleceń sterowania. Za pomocą tych parametrów można zmienić różne
funkcje zewnętrznych urządzeń (osprzęt lub oprogramowanie) w czasie
rzeczywistym. Tak na przykład można zdalnie sterować licznymi pulpitami
miksera oprogramowania, generatorami dźwięku lub efektami. Te aplikacje
są odzwierciedleniami „rzeczywistych“ urządzeń na ekranie komputera,
które obliczają ich sposób działania w komputerze.
A jak to działa?
Do każdego elementu obsługi B-Control można przy-porządkować określone
dane MIDI, na przykład tzw. „MIDI-Controller 7“ (CC 07), który reguluje
głośnością urządzenia MIDI. Po poruszeniu odpowiedniego regulatora na
B-Control słychać, jak zmienia się głośność na odbierającym urządzeniu MIDI,
o ile jest ono podłączone. Należy przy tym zwrócić uwagę na
poniższe wskazówki:
dla trybu USB:
Aktualny Windows-PC lub MAC z przyłączem USB
◊ B-CONTROL obsługuje „kompatybilność USB MIDI“ systemów
operacyjnych Windows XP oraz Mac OS X. Sterowniki do innych
systemów operacyjnych, do obsługi kilku urządzeń, nowe presets oraz
bezpłatne oprogramowanie do edycji pod Windows będzie można
wkrótce pobrać ze strony behringer.com.
◊ Dane MIDI są zawsze sanymi sterowania i nie noszą jakichkolwiek
informacji audio!
Co i jak należy wyregulować?
Często poszczególnym parametrom urządzeń MIDI można przyporządkować
dowolne numery danych sterowania MIDI, tzw. numery change control lub
CC. Dotyczty to przede wszystkich programów muzycznych jak sekwenser y,
miksery, generatory dźwięku z oprogramowaniem lub również tzw. „Plug-Ins“
(urządzenia generujące efekty lub generator y dźwięku, które są wbudowane w
pro gramie muzyczny m).
Albo ustawia się pożądane numery kontrolera na B-Control i przenosi się je
na sterowane oprogramowanie. Albo ustawia się pożądane dane kontrolera
na sterowanym urządzeniu i pozwala na wyuczenie się przyporządkowania w
procesie LEARN przez B-Control.
Przykład:
Regulowane mają być w syntezatorze komputerowym częstotliwość ltra,
rezonans ltra oraz głośność za pomocą kontrolerów MIDI 5 do 7.
Na syntezatorze komputerowym można dokonać nastę-pujących ustawień do
odbioru MIDI:
• Częstotliwość ltra ustawić na odbiór CC 05
• Rezonans ltra ustawić na odbiór CC 06
• Głośność ustawić na odbiór CC 07
Jak dokładnie przebiega przyporządkowywanie, opisano w rozdziale 4.3.2
„Programowanie w trybie EDIT“ na stronie 13.
Teraz należy ustalić w B-CONTROL, za pomocą jakich elementów obsługi mają
być regulowane te trzy parametry. Odbywa się to poprzez funkcję Learn,
gdy syntezator nie może wysyłać swoich danych CC przez MIDI, lub można
dokonać następujących ustawień ręcznie:
• Przyporządkować Push-Encoder 1 CC 05 do sterowania
częstotliwości ltrowania ruchem obrotowym
• Przyporządkować Push-Encoder 2 CC 06 do sterowania rezonansem ltra
ruchem obrotowym
• Przyporządkować Push-Encoder 3 CC 07 do sterowania głośnością
jak arpeggiatory itd., oprogramowanie DJ i inne programu „Live“
• Sterowanie głośności i zmiany programów generatorów dźwięku jak
na masterkeyboard
• W równej mierze mogą je używać band-keyboarder, soliści, organiści,
muzycy tworzący muzykę elektroniczną, DJ-eje, inżynierowie dźwięku,
właściciele studiów domowych projektowych, technicy teatralni itd
2.2 Przyłącza MIDI
Przyłącza MIDI na tylnej stronie urządzenia są wyposażone w normatywne
gniazdo 5-pinowe wg norm DIN. Do połączenia B-CONTROL z innymi
urządzeniami MIDI wymagany jest kabel MIDI. Zasadniczo używa się dostępnych
w handlu kabli w zestawach. Kable MIDI nie mogą być dłuższe niż 15.
MIDI IN: Służy do odbioru danych MIDI (Parameter Feedback, SysEx-Daten), lub do
miksowania dowolnych sygnałów MIDI z sygnałami B-CONTROL (funkcja Merge).
MIDI OUT A / B: Przez wyjścia MIDI można przesłać dane do sterowanych
urządzeń MIDI.
Jak należy okablować B-Control?
Kilka klasycznych przykładów można znaleźć w objaśnieniach do różnych
Operating Modes (patrz roz. 4.1 „Tryby pracy (Operating Modes)“ od str. 8).
Obowiązują następujące wskazówki:
• Gdy sterowane mają być urządzenia z osprzętem MIDI,
wykorzystać gniazda MIDI
• Jeśli sterowane mają być urządzenia z oprogramowaniem MIDI,
można użyć albo gniazd MIDI na B-CONTROL – o ile komputer ma
podłączony oddzielny interfejs MIDI – lub wy-korzystać połączenie USB do
odpowiedniego komputera
• Jeśli sterowane mają być zarówno urządzenia z osprzętem jak
i oprogramowaniem, istnieją różne możliwości kombi-nacji,
które są objaśnione w rozdziale 4.1
Co mogę sterować za pomocą B-CONTROL?
W zasadzie wszystko, co obsługuje format MIDI. Sposób działania jest identyczny
w przypadku urządzeń z osprzętem i oprogramowaniem MIDI. Różnica polega
wyłącznie na okablowaniu.
Poniżej podano kilka porad do zastosowania B-Control:
jak procesory efektów, kompresorów, equalizerów cyfrowych
◊ B-CONTROL posiada dwa wyjścia MIDI. MIDI OUT B może być
skonfigurowany jako MIDI Thru, tak więc aktywne na MIDI IN dane
mogą być wygenerowane w stanie niezmienionym.
3. Elementy Obsługi i Przyłącza
W niniejszym rozdziale opisujemy różne elementy obsługi B-CONTROL.
Wszystkie regulatory i przyłącza są szczegółowo objaśnione i podane są
praktyczne wskazówki do ich zastosowania.
(1) 8 działających w pętli PUSH-ENCODER jest używanych do przesyłania
danych MIDI. Posiadają one dwie funkcje (obracanie i wciskanie), które mogą
być przyporządkowane różnym poleceniom MIDI.
(2) Te 16 przycisków mogą wysyłać po jednym poleceniu MIDI.
(3) Czterowierszow y wyświetlacz LED przedstawia przy włączeniu na krótko
aktualną wersję oprogramowania systemowego. Następnie przeskakuje
on na wybrany numer preset. W trybie odtwarzania wskazuje on przy
wciśnięciu elementów obsługi zmiany war tości w czasie rzeczywistym.
W trybie programowania wskazy wane są rodzaje poleceń MIDI,
numery kanałów / programów i warrtości para metrów.
(4) Za pomocą przycisków ENCODER GROUP można wywołać cztery tzw.
Encoder Groups na Preset tak, aby do dyspozycji było osiem PUSH-Encoder
do łącznie 64 różnych funkcji MIDI.
• Zdalne sterowanie mikserów cyfrowych lub softwarowych
Rys.3.2: y lna strona BCF200 0 (elementy obsł ugi (13) do (17) zgadzają się z B CR2000)
(5) Te diody LED wskazują następujące stany:
II
100–240V~ 50/60Hz 15W
(15)
(16)
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF ELECT RIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER. NO U SER-SERVICEABLE PA RTS
INSIDE: REFER SERVICIN G TO QUALIFIED PERSONNEL.
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR EL ECTRIC SHOCK
DO
NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
OUT AINOUT B/THRUCONTROLLERSWITCH
(17)
B–CONTROL
BCF2000
USB •MI DI •FA DER • CONTROLLER
型 号:
BCF2000
MIDI控制器
制造商:
Behringer
Holdings (Pte
中国制造
Ltd
警告
电击危险
请勿打开机盖
(12)(11)
)
(6) Ta sekcja przycisków posiada funkcje przyporządkowane na stałe:
(9)
MIDI IN, OUT A oraz OUT B świecą się, gdy do danych przyłączy przepływają
dane MIDI.
USB Mode świeci się, gdy istnieje połączenie USB z komputerem
(przy włączonym komputerze).
Diody FOOT SW świecą się, gdy wciśnięty zostanie przycisk nożny.
FOOT CTRL (tylko BCF2000) świeci się, gdy poruszony jest przycisk nożny i
wysyła tym samym dane MIDI.
STORE służy do zapisywania Presets.
Za pomocą LEARN przechodzi się do trybu LEARN.
Za pomocą EDIT przechodzi się do tr ybu EDIT.
Za pomocą przycisku EXIT opuszcza się poziom programowania
(tryb Edit / globalny setup). Za jego pomocą można również przerwać
zapisywanie i kopiowanie.
(7) Osiem tłumików 100-mm BCF2000 można dowolnie zdeniować do
sterowania poleceniami MIDI. Mają one napęd silnikowy tak więc przy
zmianie Preset przechodzą one do aktualnej pozycji fader. Jeśli sterowane
oprogramowanie lub podłączone urządzenie MIDI obsługuje feedback
parametrów, pozycje fader zmieniają się automatycznie.
(8) Za pomocą przycisków PRESET wywołuje się 32 presets. Numer preset jest
wskazywany na wyświetlaczu.
(9) Te cztery przyciski mogą być dowolnie obsadzane poleceniami MIDI.
(10) Działające w pętli 24 pokrętła BCR2000 mogą być programowane do
wysyłania poleceń sterowania MIDI. Okręgi LED wskazują aktualną wartość.
(11) Są to gniazda SWITCH do podłączania przycisków nożnych. Polaryzacja jest
rozpoznawana automatycznie. W BCR2000 można podłączyć do pierwszego
gniazda (SWITCH 1) również podwójny przełącznik nożny z wtyczką stereo.
W takim wypadku SWITCH 2 musi pozostać nieobsadzony.
(12) Gniazdo kontrolera (tylko BCF2000). Tutaj można podłączyć przełącznik
nożny, który może być wykorzy-stany do sterowania przyporządkowanych
danych MIDI.
(13) B-CONTROL włącza się za pomocą przełącznika POWER. Przełącznik POWER
powinien znajdować się w położeniu „Wył.“, gdy tworzy się połączenie z
siecią elektr yczną.
◊ Proszę zwrócić uwagę na poniższe wskazówki: Przełącznik POWER
niecałkowicie odłącza urządze-nie przy wyłączeniu od sieci
elektrycznej. Wyciągać dlatego kabel z gniazda, gdy urządzenie nie jest
używane przez dłuższy okres czasu.
4. Obsługa
4.1 Tryby pracy (Operating Mode)
Zależnie od tego, jak ma być używany B-CONTROL, należy ustawić najpierw tryb
pracy (Operating Mode).
Możliwe jest zastosowanie go jako czystego kontrolera USB do zastosowań
komputerowych (mikser z oprogramowaniem, soft-synths, efekty VST, itd.),
jako stand-alone kontrolera MIDI lub jako połączenie obu z różnymi możliwymi
konguracjami interfejsów MIDI. Ustawienie trybu pracy odbywa się w
następujący sposób:
• Wcisnąć i przytrzymać przycisk EDIT i przytrzymać następnie przycisk STORE
• Aktywny jest teraz globalny setup, puścić oba przyciski
• Teraz można wybrać tryb pracy poprzez obrócenie dekodera PUSH 1.
Ustawiane są tryby USB U-1 do U-4 oraz tryby stand-alone S-1 do S-4.
Tryby są opisane od rozdziału 4.1.1 i podane są przykłady ich użycia.
Patrz również rozdział 4.3.3
• Aby opuścić globalny setup, wcisnąc przycisk EXIT
◊ Ustawienia w globalnym setup są przejmowane bezpośrednio i nie
muszą być zapisywane oddzielnie.
Połączenie USB jest na przerywane na krótki okres czasu, gdy następuje przejście
w obrębie trybu USB lub przejście z USB na tryb stand alone i odwrotnie.
Jeśli tworzone lub rozłączane jest połączenie przy włączonym urządzeniu,
pozostaje zachowany ustawiony tryb pracy.
型 号:
BCR2000
MIDI控制器
(11)
Rys. 3.3: Prz yłącza pr zycisku nożnego B CR2000
(14) Połączenie sieciowe odbywa się przez dwubiegunowe gniazdo
przyłączeniowe. Pasujący kabel sieciowy należy do zestawu.
(15) NUMER SERYJNY. Proszę wypełnić i przesłać kompletnie wypełnioną kartę
gwarancyjną w ciągu 14 dni od daty zakupu, ponieważ w przeciwnym
wypadku nastąpi wygaśnięcie praw z tytułu gwarancji. Alternatywnie
możliwa jest również rejestracja online na naszej stronie internetowej
(behringer.com).
(16) Za pomocą przyłącza USB tworzy się połączenie z komputerem.
(17) Są to przyłącza MIDI B-CONTROL. MIDI OUT B działa zależnie od wybranego
trybu pracy jako MIDI THRU.
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.