Behringer BCR2000, BCF2000 User's Manual

Instrukcja obsługi
B-CONTROL
BCF2000/ BCR2000
FADER BCF2000
Total-Recall USB/MIDI Controller with 8 Motorized Faders
ROTARY BCR2000
Total-Recall USB/MIDI Controller with 32 Illuminated Rotary Encoders
2 B-CONTROL FADER BCF2000/R OTARY BCR2000 Instrukcja obsługi
Spis treści
Dziękuję .......................................................................... 2
Ważne informacje o bezpieczeństwie .......................... 3
Prawne Zrezygnowanie ................................................. 3
1. Wprowadzenie ........................................................... 4
1.1 Przed rozpoczęciem ........................................................... 4
1.2 Wymogi systemowe .......................................................... 4
1.3 Rejestracja online ............................................................... 4
2. Wprowadzenie do Tematu MIDI ............................... 4
2.1 Sterowanie MIDI dla początkujących .......................... 4
2.2 Przyłącza MIDI ..................................................................... 5
3. Elementy Obsługi i Przyłącza ................................... 5
4. Obsługa ...................................................................... 7
4.1 Tryby pracy (Operating Mode) ....................................... 7
4.2 Obsługa w trybie „Play“ ................................................. 13
4.3 Programowanie................................................................. 13
4.4 Wiadomości MIDI ............................................................. 17
4.5 Ustawienia w globalnym setup ................................... 18
4.6 Dalsze funkcje .................................................................... 19
5. Załącznik ..................................................................20
6. Specykacja ............................................................. 22
Dziękujemy za zaufanie, którym obdarzyli nas Państwo, kupując nasz produkt B-CONTROL.
3 B-CONTROL FADER BCF2000/R OTARY BCR2000 Instrukcja obsługi
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
AGENTAMI FIRMY MUSICGROUP I NIE SĄ UPRAWNIENI
Ważne informacje o bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub mody kacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwali kowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwali kowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwali kowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być jedynie przez wykwali kowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceńproducenta.
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie wykwali kowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2002/96/ WE) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w których można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższy zakład utylizacji odpadów.
PRAWNE ZREZYGNOWANIE
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ORAZ WYGLĄD MOGĄ ULEC ZMIANIE BEZ POWIADOMIENIA. NINIEJSZA INFORMACJA JEST AKTUALNA NA DZIEŃ JEJ OPUBLIKOWANIA. WSZYSTKIEZNAKI TOWAROWE SĄ WŁASNOŚCIĄ ICH WŁAŚCICIELI. MUSICGROUPNIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKĄKOLWIEK SZKODĘ PONIESIONĄ PRZEZ JAKĄKOLWIEK OSOBĘ, KTÓRA OPIERA SIĘ NA OPISIE, FOTOGRAFII LUB OŚWIADCZENIACH TU ZAWARTYCH. KOLORY ORAZ SPECYFIKACJE MOGĄ NIEZNACZNIE RÓŻNIĆ SIĘ OD PRODUKTU. MUSICGROUPPRODUKTY SPRZEDAWANE SĄ JEDYNIE ZA POŚREDNICTWEM AUTORYZOWANYCH DEALERÓW. DYSTRYBUTORZY I DEALERZY NIE SĄ
DO ZACIĄGANIA W IMIENIU MUSICGROUP JAKICHKOLWIEK WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH ZOBOWIĄZAŃ. INSTRUKCJA TA CHRONIONA JEST PRAWEM AUTORSKIM. ŻADNA CZĘŚĆ TEJ INSTRUKCJI NIE MOŻE BYĆ REPRODUKOWANA LUB PRZESYŁANA W JAKIEJKOLWIEK FORMIE LUB ZA POMOCĄ JAKICHKOLWIEK ŚRODKÓW, ELEKTRONICZNYCH CZY MECHANICZNYCH, WŁĄCZAJĄC W TO KOPIOWANIE CZY NAGRYWANIE DOWOLNEGO RODZAJU, WJAKIMKOLWIEK CELU, BEZWYRAŹNEJ PISEMNEJ ZGODY ZE STRONY MUSICGROUPIPLTD.
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Brytyjskie Wyspy Dziewicze.
4 B-CONTROL FADER BCF2000/R OTARY BCR2000 Instrukcja obsługi
1. Wprowadzenie
B-CONTROL jest uniwersalną jednostką sterującą do najróżniejszych zastosowań . Niezależnie, czy chcą Państwo intuicyjnie zaprogramować obsługę swojego oprogramowania sekwensera z mikserem, plug-inów i instrumentów wirtualnych, chcą Państwo wykorzystać liczne funkcje MIDI do sterowania syntezatorami Rack, generatorami dźwięku general MIDI lub urządzeniami do efektów dźwiękowych, B-CONTROL oferuje komfort obsługi, który spełnia wszelkie potrzeby.
Poniższa instrukcja powinna w pierwszej kolejności zapoznać z
elementami obsługi urządzenia , aby można było wykorzystać wszystkie funkcje. Po starannym przeczytaniu niniejszej instrukcji, należy ją przechowywać, aby w każdej chwili można było z niej skorzystać.
1.1 Przed rozpoczęciem
1.1.1 Zestaw
B-CONTROL BCR2000 / BCF2000 został starannie zapakowany w zakładzie w celu bezpiecznego transportu. Jeśli karton jest mimo tego usz kodzony, sprawdzić natychmiast urządzenie pod kątem zewnętrznych uszkodzeń.
NIE odsyłać urządzenia w razie ewentualnych uszkodzeń do nas,
lecz koniecznie zawiadomić najpierw sprzedawcę oraz przedsiębiorstwo transportowe , ponieważ w przeciwnym wypadku może nastąpić wygaśnięcie wszelkich roszczeń odszkodowawczych .
BCF2000 / BCR2000 można być używany w trybie czuwania również
bez PC jako typowy kontroler MIDI. Możliwe jest również sterowanie oprogramowaniem przez MIDI, jeśli komputer jest wyposażony w złącze MIDI.
1.3 Rejestracja online
Prosimy Państwa o zarejestrowanie nowego sprzętu rmy BEHRINGER, w miarę możliwości bezpośrednio po dokonaniu zakupu, na stronie internetowej http://behringer.com i o dokładne zapoznanie się z warunkami gwarancji.
Jeśli zakupiony przez Państwa produkt rmy BEHRINGER zepsuje się, dołożymy wszelkich starań, aby został on jak najszybciej naprawiony. Prosimy zwrócić się w tej sprawie bezpośrednio do przedstawiciela handlowego rmy BEHRINGER, u którego dokonali Państwo zakupu. Jeśli w pobliżu nie ma przedstawiciela handlowego rmy BEHRINGER, mogą się Państwo również zwrócić bezpośrednio do jednego z oddziałów naszej rmy. Listę z adresami oddziałów rmy BEHRINGER znajdą Państwo na oryginalnym opakowaniu zakupionego sprzętu. (Global Contact Information/European Contact Information). Jeśli na liście brak adresu w Państwa kraju, prosimy zwrócić się do najbliższego dystrybutora naszych produk tów. Potrzebny adres znajdą Państwo na naszej stronie internetowej: http://behringer.com.
Zarejestrowanie zakupionego przez Państwa sprzętu wraz z datą zakupu znacznie ułatwi procedur y gwarancyjne.
Dziękujemy Państwu za współpracę!
Aby zagwarantować optymalną ochronę B-CONTROL podczas
transportu, zalecamy zastosowanie zastosowanie walizki.
Używać zawsze oryginalnego opakowania, aby uniknąć uszkodzeń przy
składowaniu lub wysyłce.
Nigdy nie pozwalać dzieciom bez opieki na zabawę urządzeniem lub
materiałem opakowaniowym.
Wszelkie materiał y opakowaniowe należy usuwać w
sposób ekologiczny.
1.1.2 Uruchomienie
Zadbać o wystarczające doprowadzenie powietrza i nie stawiać B-CONTROL na odbiorniku końcowym lub w pobliżu ogrzewania, aby uniknąć przegrzania urządzenia.
Połączenie sieciowe odbywa się przez znajdujący się w zestawie kabel sieciowy. Spełnia on wymogi obowiązujących przepisów bezpieczeństwa.
1.1.3 Gwarancja
Proszę wypełnić i przesłać kompletnie wypełnioną kartę gwarancyjną w ciągu 14 dni od daty zakupu, ponieważ w przeciwnym wypadku nastąpi wygaśnięcie praw z tytułu gwarancji. Numer seryjny znajduje się na tylnej stronie urządzenia. Alternatywnie możliwa jest również rejestracja online na naszej stronie internetowej (behringer.com).
1.2 Wymogi systemowe
2. Wprowadzenie do Tematu MIDI
2.1 Sterowanie MIDI dla początkujących
Możliwości zastosowania obu modeli B-CONTROL BCF2000 i BCR2000 są bardzo szerokie. Poniżej przedstawiono kilka ogólnych objaśnień i przykładów, które powinny ułatwić szybkie i praktyczne poznanie urządzenia.
Co dokładnie robi B-Control?
Ogólnie mówiąc jest to zdalne sterowanie urządzeń MIDI wszelkiego rodzaju. Za pomocą przełączników (suwaki, tylko BCF2000), dekoderów (pokrętła działające w pętli) i przycisków można wygenerować całą paletę poleceń sterowania. Za pomocą tych parametrów można zmienić różne funkcje zewnętrznych urządzeń (osprzęt lub oprogramowanie) w czasie rzeczywistym. Tak na przykład można zdalnie sterować licznymi pulpitami miksera oprogramowania, generatorami dźwięku lub efektami. Te aplikacje są odzwierciedleniami „rzeczywistych“ urządzeń na ekranie komputera, które obliczają ich sposób działania w komputerze.
A jak to działa?
Do każdego elementu obsługi B-Control można przy-porządkować określone dane MIDI, na przykład tzw. „MIDI-Controller 7“ (CC 07), który reguluje głośnością urządzenia MIDI. Po poruszeniu odpowiedniego regulatora na B-Control słychać, jak zmienia się głośność na odbierającym urządzeniu MIDI, o ile jest ono podłączone. Należy przy tym zwrócić uwagę na poniższe wskazówki:
dla trybu USB:
Aktualny Windows-PC lub MAC z przyłączem USB
B-CONTROL obsługuje kompatybilność USB MIDI systemów
operacyjnych Windows XP oraz Mac OS X. Sterowniki do innych systemów operacyjnych, do obsługi kilku urządzeń, nowe presets oraz bezpłatne oprogramowanie do edycji pod Windows będzie można wkrótce pobrać ze strony behringer.com.
Dane MIDI są zawsze sanymi sterowania i nie noszą jakichkolwiek
informacji audio!
Co i jak należy wyregulować?
Często poszczególnym parametrom urządzeń MIDI można przyporządkować dowolne numery danych sterowania MIDI, tzw. numery change control lub CC. Dotyczty to przede wszystkich programów muzycznych jak sekwenser y, miksery, generatory dźwięku z oprogramowaniem lub również tzw. „Plug-Ins“ (urządzenia generujące efekty lub generator y dźwięku, które są wbudowane w pro gramie muzyczny m).
5 B-CONTROL FADER BCF2000/R OTARY BCR2000 Instrukcja obsługi
Zasadniczo istnieją tutaj 2 możliwości:
Albo ustawia się pożądane numery kontrolera na B-Control i przenosi się je na sterowane oprogramowanie. Albo ustawia się pożądane dane kontrolera na sterowanym urządzeniu i pozwala na wyuczenie się przyporządkowania w procesie LEARN przez B-Control.
Przykład:
Regulowane mają być w syntezatorze komputerowym częstotliwość ltra, rezonans ltra oraz głośność za pomocą kontrolerów MIDI 5 do 7.
Na syntezatorze komputerowym można dokonać nastę-pujących ustawień do odbioru MIDI:
• Częstotliwość ltra ustawić na odbiór CC 05
• Rezonans ltra ustawić na odbiór CC 06
• Głośność ustawić na odbiór CC 07
Jak dokładnie przebiega przyporządkowywanie, opisano w rozdziale 4.3.2 „Programowanie w trybie EDIT“ na stronie 13.
Teraz należy ustalić w B-CONTROL, za pomocą jakich elementów obsługi mają być regulowane te trzy parametry. Odbywa się to poprzez funkcję Learn, gdy syntezator nie może wysyłać swoich danych CC przez MIDI, lub można dokonać następujących ustawień ręcznie:
• Przyporządkować Push-Encoder 1 CC 05 do sterowania
częstotliwości ltrowania ruchem obrotowym
• Przyporządkować Push-Encoder 2 CC 06 do sterowania rezonansem ltra
ruchem obrotowym
• Przyporządkować Push-Encoder 3 CC 07 do sterowania głośnością
ruchem obrotowym
• Zdalne sterowanie funkcjami napędów (odtwarzanie, szybkie przewijanie
do przodu, stop, itd.) sekwenserów, nagrywarek z twardym dyskiem, komputerów drum, itd
• Wykorzystanie fader BCF2000 jako sterowanie do wirtualnego lub
cyfrowego ekspandera organowego
• Sterowanie światłami obsługującymi MIDI
• Kontrola na żywo głośności i parametrów dźwiękuekspanderów
dźwiękowych na scenie
• Odtwarzanie na ży wo („Regulowanie“) krótkich sampli, drumloops,
shouts i efektów
• Zdalne sterowanie groovebox, sekwenserami krokowymi, generatorami MIDI
jak arpeggiatory itd., oprogramowanie DJ i inne programu „Live“
• Sterowanie głośności i zmiany programów generatorów dźwięku jak
na masterkeyboard
• W równej mierze mogą je używać band-keyboarder, soliści, organiści,
muzycy tworzący muzykę elektroniczną, DJ-eje, inżynierowie dźwięku, właściciele studiów domowych projektowych, technicy teatralni itd
2.2 Przyłącza MIDI
Przyłącza MIDI na tylnej stronie urządzenia są wyposażone w normatywne gniazdo 5-pinowe wg norm DIN. Do połączenia B-CONTROL z innymi urządzeniami MIDI wymagany jest kabel MIDI. Zasadniczo używa się dostępnych w handlu kabli w zestawach. Kable MIDI nie mogą być dłuższe niż 15.
MIDI IN: Służy do odbioru danych MIDI (Parameter Feedback, SysEx-Daten), lub do miksowania dowolnych sygnałów MIDI z sygnałami B-CONTROL (funkcja Merge).
MIDI OUT A / B: Przez wyjścia MIDI można przesłać dane do sterowanych urządzeń MIDI.
Jak należy okablować B-Control?
Kilka klasycznych przykładów można znaleźć w objaśnieniach do różnych Operating Modes (patrz roz. 4.1 „Tryby pracy (Operating Modes)“ od str. 8). Obowiązują następujące wskazówki:
• Gdy sterowane mają być urządzenia z osprzętem MIDI,
wykorzystać gniazda MIDI
• Jeśli sterowane mają być urządzenia z oprogramowaniem MIDI,
można użyć albo gniazd MIDI na B-CONTROL – o ile komputer ma podłączony oddzielny interfejs MIDI – lub wy-korzystać połączenie USB do odpowiedniego komputera
• Jeśli sterowane mają być zarówno urządzenia z osprzętem jak
i oprogramowaniem, istnieją różne możliwości kombi-nacji, które są objaśnione w rozdziale 4.1
Co mogę sterować za pomocą B-CONTROL?
W zasadzie wszystko, co obsługuje format MIDI. Sposób działania jest identyczny w przypadku urządzeń z osprzętem i oprogramowaniem MIDI. Różnica polega wyłącznie na okablowaniu.
Poniżej podano kilka porad do zastosowania B-Control:
• Edytowanie parametrów dźwięku (wirtualnych) syntezatorów,
samplerów dźwiękowych, generatorów dźwięku GM/GS/XG
• Sterowanie parametrami generatorów efektów/oprogramowania plug-ins
jak procesory efektów, kompresorów, equalizerów cyfrowych
B-CONTROL posiada dwa wyjścia MIDI. MIDI OUT B może być
skonfigurowany jako MIDI Thru, tak więc aktywne na MIDI IN dane mogą być wygenerowane w stanie niezmienionym.
3. Elementy Obsługi i Przyłącza
W niniejszym rozdziale opisujemy różne elementy obsługi B-CONTROL. Wszystkie regulatory i przyłącza są szczegółowo objaśnione i podane są praktyczne wskazówki do ich zastosowania.
(1) 8 działających w pętli PUSH-ENCODER jest używanych do przesyłania
danych MIDI. Posiadają one dwie funkcje (obracanie i wciskanie), które mogą być przyporządkowane różnym poleceniom MIDI.
(2) Te 16 przycisków mogą wysyłać po jednym poleceniu MIDI.
(3) Czterowierszow y wyświetlacz LED przedstawia przy włączeniu na krótko
aktualną wersję oprogramowania systemowego. Następnie przeskakuje on na wybrany numer preset. W trybie odtwarzania wskazuje on przy wciśnięciu elementów obsługi zmiany war tości w czasie rzeczywistym. W trybie programowania wskazy wane są rodzaje poleceń MIDI, numery kanałów / programów i warrtości para metrów.
(4) Za pomocą przycisków ENCODER GROUP można wywołać cztery tzw.
Encoder Groups na Preset tak, aby do dyspozycji było osiem PUSH-Encoder do łącznie 64 różnych funkcji MIDI.
• Zdalne sterowanie mikserów cyfrowych lub softwarowych
(głośność, panorama, equalizer itd.)
6 B-CONTROL FADER BCF2000/R OTARY BCR2000 Instrukcja obsługi
(2)
(1)
(10)
(3)
(4)
(5)
(6)
(8)
(7)
BCR2000 BCF2000
Rys. 3.1: Pole obsługi B-CONTROL
ON/OFF
(13)
POWER
CLASS
(14)
Rys.3.2: y lna strona BCF200 0 (elementy obsł ugi (13) do (17) zgadzają się z B CR2000)
(5) Te diody LED wskazują następujące stany:
II
100–240V~ 50/60Hz 15W
(15)
(16)
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF ELECT RIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER. NO U SER-SERVICEABLE PA RTS INSIDE: REFER SERVICIN G TO QUALIFIED PERSONNEL.
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR EL ECTRIC SHOCK DO
NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
OUT A INOUT B/THRU CONTROLLER SWITCH
(17)
B–CONTROL
BCF2000
USB MI DI FA DER CONTROLLER
型 号:
BCF2000
MIDI控制器 制造商:
Behringer
Holdings (Pte
中国制造
Ltd
警告
电击危险
请勿打开机盖
(12) (11)
)
(6) Ta sekcja przycisków posiada funkcje przyporządkowane na stałe:
(9)
MIDI IN, OUT A oraz OUT B świecą się, gdy do danych przyłączy przepływają dane MIDI.
USB Mode świeci się, gdy istnieje połączenie USB z komputerem (przy włączonym komputerze).
Diody FOOT SW świecą się, gdy wciśnięty zostanie przycisk nożny.
FOOT CTRL (tylko BCF2000) świeci się, gdy poruszony jest przycisk nożny i wysyła tym samym dane MIDI.
STORE służy do zapisywania Presets.
Za pomocą LEARN przechodzi się do trybu LEARN.
Za pomocą EDIT przechodzi się do tr ybu EDIT.
Za pomocą przycisku EXIT opuszcza się poziom programowania (tryb Edit / globalny setup). Za jego pomocą można również przerwać zapisywanie i kopiowanie.
7 B-CONTROL FADER BCF2000/R OTARY BCR2000 Instrukcja obsługi
(7) Osiem tłumików 100-mm BCF2000 można dowolnie zdeniować do
sterowania poleceniami MIDI. Mają one napęd silnikowy tak więc przy zmianie Preset przechodzą one do aktualnej pozycji fader. Jeśli sterowane oprogramowanie lub podłączone urządzenie MIDI obsługuje feedback parametrów, pozycje fader zmieniają się automatycznie.
(8) Za pomocą przycisków PRESET wywołuje się 32 presets. Numer preset jest
wskazywany na wyświetlaczu.
(9) Te cztery przyciski mogą być dowolnie obsadzane poleceniami MIDI.
(10) Działające w pętli 24 pokrętła BCR2000 mogą być programowane do
wysyłania poleceń sterowania MIDI. Okręgi LED wskazują aktualną wartość.
(11) Są to gniazda SWITCH do podłączania przycisków nożnych. Polaryzacja jest
rozpoznawana automatycznie. W BCR2000 można podłączyć do pierwszego gniazda (SWITCH 1) również podwójny przełącznik nożny z wtyczką stereo. W takim wypadku SWITCH 2 musi pozostać nieobsadzony.
(12) Gniazdo kontrolera (tylko BCF2000). Tutaj można podłączyć przełącznik
nożny, który może być wykorzy-stany do sterowania przyporządkowanych danych MIDI.
(13) B-CONTROL włącza się za pomocą przełącznika POWER. Przełącznik POWER
powinien znajdować się w położeniu „Wył.“, gdy tworzy się połączenie z siecią elektr yczną.
Proszę zwrócić uwagę na poniższe wskazówki: Przełącznik POWER
niecałkowicie odłącza urządze-nie przy wyłączeniu od sieci elektrycznej. Wyciągać dlatego kabel z gniazda, gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres czasu.
4. Obsługa
4.1 Tryby pracy (Operating Mode)
Zależnie od tego, jak ma być używany B-CONTROL, należy ustawić najpierw tryb pracy (Operating Mode).
Możliwe jest zastosowanie go jako czystego kontrolera USB do zastosowań komputerowych (mikser z oprogramowaniem, soft-synths, efekty VST, itd.), jako stand-alone kontrolera MIDI lub jako połączenie obu z różnymi możliwymi konguracjami interfejsów MIDI. Ustawienie trybu pracy odbywa się w następujący sposób:
• Wcisnąć i przytrzymać przycisk EDIT i przytrzymać następnie przycisk STORE
• Aktywny jest teraz globalny setup, puścić oba przyciski
• Teraz można wybrać tryb pracy poprzez obrócenie dekodera PUSH 1.
Ustawiane są tryby USB U-1 do U-4 oraz tryby stand-alone S-1 do S-4. Tryby są opisane od rozdziału 4.1.1 i podane są przykłady ich użycia. Patrz również rozdział 4.3.3
• Aby opuścić globalny setup, wcisnąc przycisk EXIT
Ustawienia w globalnym setup są przejmowane bezpośrednio i nie
muszą być zapisywane oddzielnie.
Połączenie USB jest na przerywane na krótki okres czasu, gdy następuje przejście w obrębie trybu USB lub przejście z USB na tryb stand alone i odwrotnie.
Jeśli tworzone lub rozłączane jest połączenie przy włączonym urządzeniu, pozostaje zachowany ustawiony tryb pracy.
型 号:
BCR2000
MIDI控制器
(11)
Rys. 3.3: Prz yłącza pr zycisku nożnego B CR2000
(14) Połączenie sieciowe odbywa się przez dwubiegunowe gniazdo
przyłączeniowe. Pasujący kabel sieciowy należy do zestawu.
(15) NUMER SERYJNY. Proszę wypełnić i przesłać kompletnie wypełnioną kartę
gwarancyjną w ciągu 14 dni od daty zakupu, ponieważ w przeciwnym wypadku nastąpi wygaśnięcie praw z tytułu gwarancji. Alternatywnie możliwa jest również rejestracja online na naszej stronie internetowej (behringer.com).
(16) Za pomocą przyłącza USB tworzy się połączenie z komputerem.
(17) Są to przyłącza MIDI B-CONTROL. MIDI OUT B działa zależnie od wybranego
trybu pracy jako MIDI THRU.
Loading...
+ 15 hidden pages