Благодарим за доверие, которое Вы нам оказали, купив B-CONTROL.
3B-CONTROL FADER BCF2000/R OTARY BCR2000 Руководство пользователя
9. Ни в коем случае не удаляйте предохранительное
имеются в ЭЭО. В то же время, ваше содействие
Важные указания по
ехнике безопасности
Предупреждение
Входы и выходы, обозначенные
символом, находятся под
напряжением, которое способно привести к
поражению электрическим током. Используйте
только качественный серийный акустический кабель с
готовым ¼"TS-штекером. Другие работы по установке
или модификации оборудования должен выполнять
только квалифицированный персонал.
Этот символ указывает на важную
информацию в сопроводительной
документации, касающуюся
эксплуатации и обслуживания устройства. Пожалуйста,
ознакомьтесь с инструкцией поэксплуатации.
Внимание
Во избежание поражения
электрическим током запрещено
снимать крышку или заднюю панель устройства.
Внутри устройства нет элементов, которые
пользователь может отремонтировать самостоятельно.
Ремонтныеработы должны выполняться только
квалифицированнымперсоналом.
Внимание
Во избежание возникновения пожара
или поражения электрическим током
необходимо защищать устройство от воздействия
дождя или влаги, а также от попадания внутрь капель
воды или других жидкостей. Не ставьте на устройство
заполненные жидкостью сосуды, например, вазы.
Внимание
Все сервисные указания
предназначены исключительно для
квалифицированного персонала. Воизбежание
поражения электрическим током не выполняйте
ремонтных работ, неописанных в инструкции по
эксплуатации. Ремонтные работы должны выполняться
только квалифицированнымиспециалистами.
1. Прочтите эти указания.
2. Сохраните эти указания.
3. Придерживайтесь этих указаний.
4. Соблюдайте все указания по эксплуатации.
5. Не пользуйтесь устройством в непосредственной
близости от воды.
6. Протирайте устройство только сухой тряпкой.
7. Не загораживайте вентиляционные отверстия.
При установке устройства руководствуйтесь
указаниями фирмы-производителя.
8. Не устанавливайте устройство вблизи источников
тепла, таких как радиаторы, плиты и другие излучающие
тепло приборы (втомчислеусилители).
устройство с двухполюсных или заземленных
штекеров. Двухполюсный штекер имеет два контакта
различной ширины. Заземленный штекер имеет
два сетевых контакта и дополнительный контакт
заземления. Широкий контакт или дополнительный
контакт заземления служат для Вашей безопаснос ти.
Если поставляемый формат штекера не соответствует
формату Вашей розетки, попросите электрика
заменитьрозетку.
10. Прокладывайте сетевой кабель так, чтобына него
нельзя было наступить, чтобы он не соприкасался с
острыми углами и не мог быть поврежден. Обратите
особое внимание на то, чтобыудлинительный кабель,
участки рядом с вилкой и место крепления сетевого
кабеля к устройству были хорошо защищены.
11. Устройство должно быть подключено
к электросети через сетевую розетку с
исправнымзаземлением.
12. Если сетевая вилка или штепсельная розетка
устройства служат для отключения ус тройства от сети,
они должны быть легко доступными.
13. Используйте только рекомендованные
производителем дополнительные устройства и
принадлежности.
14. Пользуйтесь только
стойками, штативами,
тележками, креплениями
или подставками,
рекомендованными
изготовителем или
входящими в комплект
поставки устройства.
Если для перемещения устройства используется
тележка, будьте осторожны чтобы не споткнуться и не
получитьтравму.
15. Отключайте устройство от сети во время грозы или
при длительных перерывах в эксплуатации.
16. Поручайте выполнение всех работ по ремонту
устройства только квалифицированному сервисному
персоналу. Ремонт требуется при повреждении
устройства (например, при повреждении штекера
или сетевого кабеля), если внутрь устройства попали
посторонние предметы или жидкость, если устройс тво
находилось под дождем или во влажной среде, если
устройство упало на пол или плохо работает.
17. Правильная утилизация
устройства: Этот символ
указывает на то, что устройство
должно быть утилизировано
отдельно от бытовых
отходов, всоответствии с
Директивой WEEE (2002/96/ EC)
и национальным законодательством вашего
государства. Это устройство должен быть передано
на авторизованный сборочный пункт для утилизации
отходов электрического и электронного оборудования
(ЭЭО). Неправильное обращение с такого рода
отходами может оказать негативного воздействия
на окружающую среду и здоровье человека из-за
потенциально опасных веществ, которые обычно
правильной утилизации данного продукта способствует
эффективному использованию природных ресурсов.
Для получения более подробной информации о том,
где можно утилизировать вышедшее из использования
оборудование, пожалуйста, свяжитесь с местным
органами управления, уполномоченным органом по
сбору мусора или службой сбора бытовых отходов.
ЗАКОННОЕ ОПРОВЕРЖЕНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ И ВНЕШНИЙ ВИД УСТРОЙСТВА
МОГУТ ИЗМЕНЯТЬСЯ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО
УВЕДОМЛЕНИЯ. ИНФОРМАЦИЯ, УКАЗАННАЯ В
ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ, ЯВЛЯЕТСЯВЕРНОЙ НА МОМЕНТ
СДАЧИ ДОКУМЕНТА В ПЕЧАТЬ. ВСЕ ТОРГОВЫЕ МАРКИ
ЯВЛЯЮТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ИХ СООТВЕТСТВУЮЩИХ
ВЛАДЕЛЬЦЕВ. КОМПАНИЯMUSICGROUP НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ, НАНЕСЕННЫЙКОМУ
ЛИБО ИЗЗА ФОРМУЛИРОВКИ, ИЗОБРАЖЕНИЙИЛИ
УТВЕРЖДЕНИЙ, ПРИВЕДЁННЫХ В ДАННОМ
ДОКУМЕНТЕ. ЦВЕТАИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ИЗДЕЛИЯ МОГУТ НЕЗНАЧИТЕЛЬНО ОТЛИЧАТЬСЯ.
ПРОДУКЦИЯКОМПАНИИ MUSICGROUP ПРОДАЕТСЯ
ТОЛЬКО У АВТОРИЗОВАННЫХ ДИЛЕРОВ.
ДИСТРИБЬЮТОРЫ И ДИЛЕРЫ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ АГЕНТАМИ
КОМПАНИИ MUSICGROUP И НЕ УПОЛНОМОЧЕНЫ
СВЯЗЫВАТЬ КОМПАНИЮ MUSICGROUP ПРЯМЫМИ
ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ ИЛИ
ПОРУЧИТЕЛЬСТВАМИ. ДАННАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ЗАЩИЩЕНА ЗАКОНОМ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ.
ЧАСТИЧНОЕ ИЛИ ПОЛНОЕ КОПИРОВАНИЕ НАСТОЯЩЕЙ
ИНСТРУКЦИИ В ЛЮБОМ ВИДЕ И ЛЮБЫМ СПОСОБОМ,
КАКМЕХАНИЧЕСКИМИ, ТАК И ЭЛЕКТРОННЫМИ
СРЕДСТВАМИ, ВКЛЮЧАЯКСЕРОКОПИРОВАНИЕ И
ЗАПИСЬ НЕЗАВИСИМО ОТ ЦЕЛИ ТАКИХ ДЕЙСТВИЙ,
ДОПУСКАЕТСЯ ТОЛЬКО С ПИСЬМЕННОГО СОГЛАСИЯ
MUSICGROUPIPLTD.
4B-CONTROL FADER BCF2000/R OTARY BCR2000 Руководство пользователя
1. Введение
B-CONTROL-это чрезвычайно гибкая панель управления, которая может
найти применение в различных областях. Неважно, хотите ли Вы
сделать управление Вашим секвенсерным программным обеспечением
с микшерами, плагинами и виртуальными инструментами более
интуитивным или желаете использовать разнообразные MIDI-функции
для управления rack-синтезаторами, тон-генераторами или процессорами
эффектов, B-CONTROL обеспечивает Вам удобство управления, которое не
оставляет невы-полненным ни одного желания.
◊ Данная инструкция должна, в первую очередь, познакомить Вас
с элементами управления устройства и всеми его функциями.
После проч тения инструкции сохраните её для того, чтобы в случае
необходимости вновь к ней обратиться.
1.1 Прежде, чем начать
1.1.1 Поставка
Усилитель B-CONTROL тщательно упакован на заводе так, чтобы он не
пострадал при транспортировке. Если картонный ящик, тем ни менее,
повреждён, то следует немедленно проверить прибор на отсутствие
внешних повреждений.
◊ При наличии повреждений НЕ посылайте прибор обратно в наш
адрес, а в первую очередь неза медлительно сообщите об этом
Вашему продавцу и транспортной фирме, так как в ином случае Вы
теряете право на компенсацию ущерба.
◊ Kонтрольную панель BCF2000 / BCR2000 можно также использовать
в автономном режиме без персонального компьютера как чистый
MIDI-контроллер. Также возможно программное управление через
MIDI, если Ваш компьютер имеет MIDI-интерфейс.
1.3 Онлайн-регистрация
Пожалуйста, зарегистрируйте Ваш новый прибор (желательно сразу после
приобретения) на нашем веб-сайте http://behringer.com и внимательно
прочтите гарантийные ус ловия.
В случае неисправности мы постараемся отремонтировать Ваш
прибор в кратчайшие сроки. Пожалуйста, обратитесь непосредственно
к продавцу, у которого Вы приобрели прибор. Если у Вас нет такой
возможности, Вы также можете обратиться непосредственно в одно из
наших представительств. Список контактных адресов Вы найдете внутри
оригинальной упаковки прибора (Global Contact Information/European
Contact Information). Если в списке не указан контактный адрес для
Вашей страны, пожалуйста, обратитесь к ближайшему удобному для Вас
дистрибьютору. Соответствующие контактные адреса Вы найдете на нашем
веб-сайте http://behringer.com в разделе Support.
Регистрация Вашего прибора с указанием даты его покупки значительно
облегчит процедуру обработки рекламации в гарантийном случае.
Большое спасибо за Ваше сотрудничество!
2. Введение в тему MIDI
◊ Для оптимальной защиты усилителя во время транспортировки
мы рекомендуем использовать чемодан.
◊ Всегда пользуйтесь оригинальной упаковкой во избежание
повреждения прибора при его хранении или транспортировке.
◊ Не позволяйте маленьким детям без надзора играть с прибором
или упаковочными мате-риалами.
◊ Все упаковочные материалы должны ликвиди роваться способом,
безопасным для окружаю щей среды.
1.1.2 Ввод в Эксплуатацию
Во избежание перегрева прибора обеспечьте доста точный приток воздуха к
нему и не размещайте прибор рядом с отопительными устройствами.
Прибор подсоединяется к сети с помощью поставляемого сетевого
кабеля для приборной розетки. Кабель соответствует всем
требованиям безопасности.
1.1.3 Гарантия
Заполните и в течение 14 дней после покупки прибора вышлите в наш
адрес гарантийный талон для того, чтобы наши гарантийные обязательства
вступили в силу. Серийный номер прибора Вы найдетё на его задней
панели. Вы также можете зарегистрироваться в режиме „он-лайн“ в сети
Интернет (behringer.com).
1.2 Системные Требования
Для работы через USB:
Современный Windows-PC или MAC с разъемом USB
◊ B-CONTROL поддерживает „USB MIDI совместимость“ операционных
систем Windows XP и Mac OS X. Драйверы для других операционных
систем, для поддержки нес-кольких устройств, новые пресеты,
а также бесплатный редактор под Windows скоро можно будет
загрузить с сайта behringer.com.
2.1 Управление MIDI для начинающих
Возможности применения панелей управления B-CONTROL как модели
BCF2000, так и BCR2000 чрезвычайно многообразны. Ниже даны несколько
общих пояснений и примеров, которые быстро и сугубо с практической
точки зрения введут Вас в суть дела.
Что именно делает B-Control?
В самых общих чертах можно сказать, что этот прибор является пультом
дистанционного управления для всевозможных MIDI-устройств.
С помощью фейдеров (ползунковых регуляторов, только у BCF2000),
энкодеров (поворотных регуляторов с бесконечным циклом вращения)
и кнопок можно отдавать широкую гамму управляющих команд.
С помощью этих параметров Вы можете изменять в реальном времени
различные функции внешних (аппаратных и программных) устройств.
Таким образом можно, например, осуществлять дистанционное управление бесчисленными программными микшерами, тон-генераторами или
процессорами эффектов. Все эти программные приложения представлены
картинками на комьютерном мониторе, изображающими „реальные“
устройства, функции которых выполняет компьютер.
И как же это происходит?
Kаждому органу управления B-Control можно присвоить различные
MIDI-данные, например, так называемый „MIDI-контроллер 7“ (CC 07),
который регулирует громкость MIDI-устройства. Если переместить
соответствующий регулятор на B-Control, можно услышать,
как изменяется громкость приемного MIDI-устройс тва, если они соединены
кабелем по аудиоканалу. При этом необходимо учесть следующее:
◊ MIDI-данные всегда являются управляющими данными и не
несут аудиоинформации!
5B-CONTROL FADER BCF2000/R OTARY BCR2000 Руководство пользователя
Что, где и как мне нужно настраивать?
Часто отдельным параметрам MIDI-устройств можно присваивать любые
номера управляющих данных MIDI, так называемые Control Change- или
CC-номера. Прежде всего это относится к музыкальным программам таким, как программные секвенсеры, микшерные пульты, тон-генераторы,
а также так называемые „плагины“ (процессоры эффектов или тонгенераторы, встраиваемые в музыкальную программу).
Здесь имеются 2 принципиальные возможности:
Либо установить желаемые номера контроллеров на B-Control и передать
их управляемой программе. Либо установить желаемые данные
контроллера на управляемом устройстве с тем, чтобы B-Control запомнил
это назначение в режиме LEARN.
Пример:
Вы хотите MIDI-контроллерами 5-7 на программном синтезаторе
регулировать час тоту фильтра, резонанс фильтра и громкость.
В программном синтезаторе необходимо произвести следующие
регулировки MIDI-приема:
• Установить частоту фильтра на прием CC 05
• Установить резонанс фильтра на прием CC 06
• Установить громкость на прием CC 07
О том, как именно производится такое назначение, Вы узнаете в главе 4.3.2
„Программирование в режиме EDIT“ на стр.13.
Теперь Вы должны определить, с помощью каких органов управления
на B-CONTROL Вы хотите управлять этими тремя параметрами.
Это можно сделать либо с помощью функции Learn, когда программный
синтезатор может послать свои СС-данные через MIDI, или произвести
вручную, например, такие регулировки:
• Поворотом push-энкодера 1 CC 05 назначьте его для управления
частотой фильтра
• Управление параметрами генераторов эффектов / программным
обеспечением плагинов - например, процессорами эффектов,
компрессорами, цифровыми эквалайзерами
• Дистанционное управление цифровыми или программными
миксерами (громкость, панорама, эквалайзер и т.п.)
• Дистанционное управление функциями дисков (воспроизведение,
ускоренная перемотка вперед, остановка и т.д.) секвенсеров,
рекордеров жестких дисков, драм-компьютеров и т.д
• Использование фейдеров BCF2000 для управления „тяговыми
стержнями“ (drawbar) виртуальных или цифровых электроорганов
• Управление MIDI-совместимыми световыми установ-ками
• Kонтроль „вживую“ громкости и параметров тембра звуковых
• Дистанционное управление groove-boxes, степ-секвенсерами,
MIDI-генераторами (например, гене-раторами арпеджио и д.р.),
программы для ди-джеев и другие „живые“ программы
• Управление сменой программ и громкостью тон генераторов,
как на мастер-клавиатуре
• В равной мере применим для клавишников музыкальных групп,
соли стов, органистов, испол-нителей электронной музыки, ди-джеев,
звуко-операторов, владельцев домашних студий звуко-записи,
театральных техников и т.д.
2.2 Разъемы MIDI
Подключение MIDI осуществляется через 5-полюсные DIN-разъемы
международного стандарта на задней панели прибора. Для соединения
B-CONTROL с другими MIDI-устройствами требуется кабель MIDI.
Как правило, применяются стандартные го товые кабели. MIDI-кабель не
должен быть длиннее 15 метров.
• Поворотом push-энкодера 2 CC 06 назначьте его для управления
резонансом фильтра
• Поворотом push-энкодера 3 CC 07 назначьте его для
управления громкостью
• Если Вы желаете управлять аппаратными MIDI-устройствами,
используйте MIDI-разъемы
• Если же Вы желаете управлять программными MIDI-устройствами,
то можно либо также использовать MIDI-разъемы на B-CONTROLпоскольку Ваш компьютер подсоединен к отдельному
MIDI-интерфейсу-либо Вы используете USB-соединение с
соответствующими компьютерами
• Если Вы желаете осуществлять дистанционное управление как
аппаратными, так и программными устройствами, то предлагаются
различные комби-нированные режимы, которые описаны в главе 4.1
Чем я могу управлять с помощью B-CONTROL?
В принципе всем, что поддерживает формат MIDI.
Принцип действия аппаратных и программных MIDI-устройств абсолютно
одинаков. Различие заключается исключительно в соединениях.
MIDI IN: Служит для приема MIDI-данных (Parameter Feedback, данные SysEx)
или для того, чтобы микшировать любые MIDI-сигналы с сигналами
B-CONTROL (Merge-Function - функция сведения).
MIDI OUT A / B: Через MIDI-выходы можно пересылать данные на
управляемые MIDI-устройства.
◊ B-CONTROL имеет два MIDI-выхода. Выход MIDI OUT B может быть
cконфигурирован как MIDI Thru с тем, чтобы поступающие на MIDI
IN данные могли выводиться без изменений.
3. Элементы Управления
и Соединения
В этой главе содержится описание различных элементов управления
Вашего гитарного усилителя B-CONTROL. Дано детальное описание всех
регуляторов и гнёзд с полезной информацией по их использованию.
Фотографии элементов управления с соответствующей нумерацией Вы
найдёте на отдельном приложенном листе.
(1) 8 push-ЭНКОДЕРОВ бесконечного цикла используются для передачи
MIDI-данных. Они имеют две функции (поворот и нажатие), которым
могут быть назначены различные MIDI-команды.
(2) Эти 16 КНОПОК могут передавать по одной MIDI-команде каж дая.
6B-CONTROL FADER BCF2000/R OTARY BCR2000 Руководство пользователя
(2)
(1)
(10)
(3)
(4)
(5)
(6)
(8)
(7)
BCR2000BCF2000
Рис. 3.1: Панель управления B-CONTROL
ON/OFF
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF ELECT RIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER. NO U SER-SERVICEABLE PA RTS
INSIDE: REFER SERVICIN G TO QUALIFIED PERSONNEL.
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR EL ECTRIC SHOCK
DO
NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
(13)
POWER
CLASS
(14)
Рис.3.2: Задняя панель BCF2000 (элементы управления с (13) по (17) совпадают с аналогичными элементами BCR2000)
(3) Четырехзначный СВЕТОДИОДНЫЙ дисплей при включении короткое
время показывает версию установленной рабочей программы.
Затем на него выводится номер выбранного пресета. В режиме „Play“
этот дисплей при перемещении элементов управления показывает в
реальном времени изменения величин. В режиме программирования
на дисплей выводятся виды MIDI-комманд, номера программ /
каналов и величины параметров.
II
100–240V~ 50/60Hz 15W
(15)
(16)
OUT AINOUT B/THRUCONTROLLERSWITCH
(17)
(4) С помощью кнопок ENCODER GROUP можно вызывать по четыре так
B–CONTROL
BCF2000
USB •MI DI •FA DER • CONTROLLER
называемых группы энкодеров на каждый пресет; таким образом,
имеющиеся в распоряжении восемь PUSH-энкодеров могу т
регулировать в общей сложности 64 MIDI-функций.
(12)(11)
型 号:
BCF2000
MIDI控制器
制造商:
Behringer
Holdings (Pte
中国制造
Ltd
警告
电击危险
请勿打开机盖
(9)
)
7B-CONTROL FADER BCF2000/R OTARY BCR2000 Руководство пользователя
(5) Эти светодиодные индикаторы показывают следующее:
MIDI IN, OUT A и OUT B зажигаются, когда через соответствующие
разъемы идут MIDI-данные.
USB Mode зажигается, если имеется соединение с компьютером по
USB (когда компьютер включен).
USB Mode Светодиоды FOOT SW зажигаются при нажатии на
ножную педаль.
FOOT CTRL (только у BCF2000) зажигается, если передвигается ножной
регулятор и таким образом отправляются MIDI-данные.
(6) Kнопки на этой секции имеют жестко назначенные функции:
Kнопка STORE служит для сохранения пресетов.
C помощью LEARN осуществляется переход в режим LEARN.
С помощью кнопки EDIT осуществляется переход в режим EDIT.
Kнопка EXIT предназначена для выхода из уровня программирования
(Edit-Mode / Global-Setup). Однако с ее помощью можно также прервать
процесс сохранения или копирования.
(7) Kаждому из 100-миллиметровых фейдеров на BCF2000 можно
присвоить любую функцию управления MIDI-командами. Они имеют
электропривод и таким образом при смене пресетов устанавливаются
в соответствующее положение. Если управляемая программа или
подсоединен ное MIDI-устройство поддерживает параметрическую
обратную связь, положение фейдеров изменяется „как по волшебству“.
(8) С помощью клавиш PRESET вызываются 32 пресета. Номер пресета
выводится на дисплей.
型 号:
BCR2000
MIDI控制器
(11)
Рис. 3.3: Разъе мы BCR2000 дл я подключения но жных педалей.
(14) Соединение с электросетью производится с помощью двухполюсного
гнезда. Соответствующий провод электропитания входит в
комплект поставки.
(15) СЕРИЙНЫЙ НОМЕР. В течение 14 дней с даты покупки вышлите нам
полностью заполненный гарантийный талон, так как в ином случае Вы
теряете право на расширенное гарантийное обслуживание. Или просто
воспользуйтесь нашей регистрацией «он-лайн» (behringer.com).
(16) С помощью разъема USB устанавливается сое-динение с компьютером.
(17) Это MIDI-разъемы панели управления B-CONTROL. Разъем MIDI OUT B
может в зависимости от выбранного режима также исполнять функции
разъема MIDI THRU.
4. Управление
(9) Этим четырем клавишам можно свободно назначать любые
MIDI-команды.
(10) 24 поворотных регулятора бесконечного цикла на BCR2000 могут
программироваться для отправки управляющих команд MIDI.
На кольцеобразных светодиодных индикаторах показывается
текущее значение.
(11) Эти гнезда SWITCH предназначены для подсоединения ножных
педалей. Полярность определяется автоматически. У BCR2000 к
первому гнезду (SWITCH 1) также может подсоединяться сдвоенный
ножной переключатель с контактным с тереоштекером. В этом случае
гнездо SWITCH 2 должно оставаться свободным.
(12) Гнез до КОНТРОЛЛЕРА (только у BCF2000). K этому гнезду можно
подсоединить ножной регулятор, который можно подключить для
управления назначаемыми MIDI-данными.
(13) Прибор B-CONTROL включается с помощью сетевого выключателя
POWER (на задней панели). При подсоединении прибора к сети
выключатель POWER должен находится в положении „Выкл“ (не нажат).
◊ Обращаем Ваше внимание на то, что выключатель POWER не
отсоединяет прибор от сети полностью. Поэтому, если прибор
долгое время не будет использоваться, то следует вынуть вилку
сетевого кабеля из розетки.
4.1 Режимы pаботы (Operating Modes)
В зависимости от того, как Вы желаете использовать Ваш B-CONTROL,
прежде всего необходимо установить режим работы (operating mode).
Возможно использование как чистого USB-контроллера для применения
с Вашими компьютерными приложениями (программными микшерами,
секвенсерами, виртуальными синтезаторами, VST-эффектами),
в качестве автономного MIDI-контроллера или сочетания того и другого
с различными возможными конфигурациями MIDI-интерфейсов.
Установка режимов работы производится следую щим образом:
• Нажмите клавишу EDIT и, удерживая ее в этом положении,
нажмите также клавишу STORE
• Теперь Вы находитесь в режиме Global Setup и можете отпустить
обе клавиши
• Теперь Вы можете поворотом PUSH-энкодера 1 выбрать режим работы.
Выбирать можно из режимов USB от U-1 до U-4 и автономных режимов
от S-1 до S-4. Эти режимы описаны в главе 4.1.1 и далее, там же даны
примеры их использования. Также см. главу 4.3.3
• Чтобы выйти из режима Global Setup, нажмите клавишу EXIT.
◊ Установленные в режиме Global Setup значения записываются
непосредственно и сохранять их отдельно нельзя.
Если Вы переходите с одного режима USB на другой, с режима USB на
автономный или наоборот, то связь по USB кратковременно прерывается.
Если связь по USB устанавливается или разрывается при включенном
приборе, выбранный режим работы не меняется.
8B-CONTROL FADER BCF2000/R OTARY BCR2000 Руководство пользователя
4.1.1 Режимы USB
Режим USB „U-1“:
MIDI IN
OUT A
OUT B/THRU
Software Sequencer
push
Software Mixer
move/
fade
Software Synthesizer
turn
move/
fade
push
turn
push
Режим USB „U-2“:
MIDI OUT
MIDI INOUT AUSB
MIDI Keyboard
Sampler
MIDI IN
MIDI-Expander
VOLUME
PHONES
MIDI IN
OUT B/THRU
Software Sequencer
Software Mixer
move/
fade
Software Synthesizer
move/
fade
MUTE DEMO FILTER LEVEL
PROG TYPE COMBI PLAY POWER
push
turn
push
turn
push
BCF/BCR2000
B-CONTROL
MIDI Data Send
Parameter
Feedback
to Computer
from Computer
MIDI IN
MIDI OUT A
MIDI OUT B/
THRU
USB
Computer
Рис. 4.1: Маршрутиз ация и использов ание в режиме USB 1
В режиме USB 1 панель управления B-CONTROL соединена USB-кабелем
с Вашим персональным компьютером. Она передает MIDI-данные и
принимает с компьютера сигналы параметрической обратной связи,
если управляемые музыкальные программы ее поддерживают.
Таким образом текущие значения параметров могут выводиться
на светодиодные индикаторы или в соответствии с ними может
устанавливаться положение фейдеров.
Все MIDI-порты на B-CONTROL отключены. Этот режим является
оптимальным для управления программными средствами
(микшерами, секвенсерами, синтезаторами, VST-эффектами),
когда Вам не требуются MIDI-порты. Однако он может быть весьма
полезным и в том случае, если Вы уже используете на Вашем компьютере
другие многоканальные.
BCF/BCR2000
B-CONTROL
MIDI Data Send
Parameter
Feedback
to Computer
from Computer
MIDI IN
MIDI OUT A
MIDI OUT B/
THRU
USB
MIDI Keyboard
Sampler
MIDI-Expander B
Computer
Рис. 4.2: Мар шрутизация и ис пользование в ре жиме USB 2
B-CONTROL передает на компьютер MIDI-данные и принимает сигналы
параметрической обратной связи, если управляемые музыкальные
программы ее поддерживают. MIDI IN и OUT A представляют собой
16-канальный MIDI-интерфейс для Вашего компьютера. Разъем OUT B
выполняет функции MIDI THRU и передает поступающие на разъем MIDI
IN данные дальше без обработки. Разъем OUT B недос тупен с компьютера
и не передает управляющих сигналов B-CONTROL. Этот режим идеально
подходит в том случае, если Вы хотите управлять программами на Вашем
компьютере, и при этом Вам требуется USB MIDI-интерфейс с одним
разъемом IN и одним разъемом OUT. Как расширение, через разъем
MIDI THRU (OUT B) можно снимать сигналы под соединенной к нему
9B-CONTROL FADER BCF2000/R OTARY BCR2000 Руководство пользователя
MIDI-клавиатуры. Кроме того, Вы можете использовать мастерклавиатуру для отладки Ваших аранжировок на секвенсере или для
проигрывания мелодий, созданных с помощью виртуальных синтезаторов.
Через разъем OUT A передается сигнал аппаратного сэмплера, в то время
как к разъему OUT В может подсоединяться MIDI-экспандер (тон-генератор
без клавиатуры, это может быть rack-синтезатор или чистое устройство
для работы с пресетами), процессор эффектов или другие устройства,
который управляется только непосредс твенно с клавиатуры или только
через program changes.
Режим USB „U-3“:
Software Sequencer
push
Software Mixer
MIDI Keyboard
MIDI OUT
MIDI-Expander A
VOLUME
PHONES
MIDI IN
MIDI IN
MUTE DEMO FILTER LEVEL
PROG TYPE COMBI PLAY POWER
MIDI-Expander B
VOLUME
PHONES
move/
fade
Software Synthesizer
move/
fade
MUTE DEMO FILTER LEVEL
PROG TYPE COMBI PLAY POWER
turn
push
turn
push
Это, пожалуй, наиболее часто используемый „стан-дартный режим“
при работе с компьютером!
Эта установка является оптимальной для управления программами при
одновременном использовании всех MIDI-гнезд в качестве USB-MIDIинтерфейса компьютера. В этом режиме в распоряжении музыкальных
программ имеется 16 входных и 32 выходных каналов (IN и OUT A + OUT B).
B-CONTROL передает Ваши данные по USB на компьютер.
Доступность параметрической обратной связи с компьютера на B-CONTROL
зависит от управляемых программ. В этом режиме невозможно управлять
MIDI-экспандерами непосредственно с клавиатуры. Это применяется только
при проигрывании MIDI-треков на секвенсере.
MIDI INOUT AUSBOUT B/THRU
BCF/BCR2000
B-CONTROL
MIDI Data Send
Parameter
Feedback
to Computer
from Computer
MIDI IN
MIDI OUT A
MIDI OUT B/
THRU
USB
Рис. 4.3: Маршру тизация и испо льзование в реж име USB 3
MIDI Keyboard
MIDI-Expander A
MIDI-Expander B
Computer
10B-CONTROL FADER BCF2000/ROTA RY BCR2000 Руководство пользователя
Режим USB „U-4“ (расширенный):
Software Sequencer
push
MIDI-Expander
VOLUME
PHONES
MIDI IN
USB
MIDI INMIDI IN
OUT A OUT B/THRUOUT B/THRU
MUTE DEMO FILTER LEVEL
PROG TYPE COMBI PLAYPOWER
Software Mixer
move/fade
turn
push
Software Synthesizer
turn
move/fade
push
Unit 1
Unit 2
Рис. 4.4: Исполь зование в режиме US B 4 (Expanded)
BCF/BCR2000
UNIT 2
MIDI Data Send
BCF/BCR2000
UNIT 1
MIDI Data Send
Parameter
Feedback
Param. Feedb.
Merge
to Computer
from Computer
MIDI IN
MIDI OUT A
MIDI OUT B/
THRU
USB
MIDI IN
MIDI OUT A
MIDI OUT B/
THRU
USB
MIDI-Expander
Computer
Рис. 4.5: Маршру тизация в реж име USB 4
Этот режим следует выбрать, если Вы хотите соединить две
панели управления B-CONTROL (например, 1 BCF2000 + 1 BCR2000),
чтобы с их помощью управлять Вашими программами через общий
USB-порт. Дополнительно гнездо MIDI OUT B первого контроллера
(Unit 1) может использоваться в качестве 16-канального MIDI-выхода
для компьютера. Данные обеих панелей B-CONTROL микшируются и
отправляются на сервер по USB. Для второй панели (Unit 2) следует выбрать
автономный режим 3.
4.1.2 Автономные pежимы
Если B-CONTROL необходимо использовать не как USB-контроллер
для управления компьютерными приложениями, а как чистый
MIDI-контроллер, то в этом случае применяются автономные режимы.
Во всех автономных режимах можно одновременно использовать все
MIDI-разъемы, они различаются главным образом выводом видов данных
на MIDI-выходы. Разумеется, с помощью данных MIDI можно осуществлять
дистанционное управление не только тон-генераторами, как показано
на рисунках, но и процессорами эффектов, грув-боксами, аппаратными
секвенсерами, осветительными установками, компактными студиями,
портативными клавиатурами, электронными фортепьяно и т.д. – короче
говоря, всем, что имеет MIDI-вход. Это также может быть Ваш компьютер с
собственным MIDI-интерфейсом. Использовать разъем USB в этих режимах
работы невозможно. Функция Merge, которая обеспечивает возможность
микширования MIDI-данных, поступающих с двух источников на один
выход, в автономных режимах S-1 - S-3 на выходе А активна.
11B-CONTROL FADER BCF2000/R OTARY BCR2000 Руководство пользователя
Автономный режим „S-1“:
MIDI Keyboard
MIDI OUT
MIDI-Expander A
VOLUME
PHONES
MIDI IN
MIDI INOUT AOUT B/THRU
MUTE DEMO FILTER LEVEL
PROG TYPE COMBI PLAY POWER
MIDI-Expander B
VOLUME
PHONES
MIDI IN
MUTE DEMO FILTER LEVEL
PROG TYPE COMBI PLAY POWER
Автономный режим „S-2“:
MIDI Keyboard
MIDI OUT
Sampler
MIDI IN
MIDI IN
OUT AOUT B/THRU
MIDI-Expander
VOLUME
PHONES
MIDI IN
MUTE DEMO FILTER LEVEL
PROG TYPE COMBI PLAY POWER
Parameter Feedback
B-CONTROL
MIDI Data Send
BCF/BCR2000
Merge
to Computer
from Computer
MIDI IN
MIDI OUT A
MIDI OUT B/
THRU
USB
MIDI Keyboard
MIDI-Expander A
MIDI-Expander B
Рис. 4.6: Использование и маршрутизация в автономном режиме 1
S-1, пожалуй, является наиболее часто используемым стандартным
режимом работы в автономном применении. Его рекоменду ется
применять в том случае, если Вы, например, желаете управлять
с B-CONTROL двумя тон-генераторами, которые должны играть
одновременно с одной мастер-клавиат уры. Для этого необходимо,
чтобы поступающие с B-CONTROL и к лавиатуры MIDI-данные
микшировались и поступали на оба гнезда MIDI-OUT. Это возможно в
интегрированной функции Merge. Мастер-клавиатура подсоединяется к
MIDI-входу B-CONTROL. K MIDI-выходам подсоединяются оба экспандера,
которые играют с клавиат уры и, кроме того, управляются с B-CONTROL.
С панелей управления BCF2000 / BCR2000 подаются прежде всего команды
на сме ну программы и команды контроллеров в реальном времени,
в то время как с клавиат уры поступают главным образом клавиатурные
команды (Note On / O, Velocity, After Touch, Pitch Bend).
Parameter Feedback
B-CONTROL
MIDI Data Send
BCF/BCR2000
Merge
to Computer
from Computer
MIDI IN
MIDI OUT A
MIDI OUT B/
THRU
USB
MIDI Keyboard
Sampler
MIDI-Expander B
Рис. 4.7: Использование и маршрутизация в автономном режиме 2
Представим себе, что Вы хотите управлять с B-CONTROL только одним
тон-генератором, поскольку он позволяет выполн ять чрезвычайно широкий
диапазон действий по редактированию (например, rack-синтезатор или,
как показано на этом рис унке, сэмплер). Однако MIDI-клавиатур а должна быть
в состоянии воспроизводить звуки обоих тон-генераторов. В этом случае
режим S-2 является оптимальной установкой. Второй звуковой модуль
может быть чистым устройством для работы с пресетами, который не
допускает никакого программирования. Однако это также может быть
процессор эффектов, который принимает с клавиат уры лишь команды на
смену программ. Этот режим может оказаться очень полезным и в том
случае, когда пост упающие на второе приемное устройство ненужные
данные могут нарушить работу B-CONTROL, поскольку невозможно
отключить отдельные MIDI-функции на самом устройстве или сменить
MIDI-канал.
12B-CONTROL FADER BCF2000/ROTAR Y BCR2000 Руководство пользователя
Автономный режим „S-3“:
MIDI Keyboard
MIDI OUT
MIDI-Expander A
VOLUME
PHONES
MIDI IN
MIDI INOUT AOUT B/THRU
MUTE DEMO FILTER LEVEL
PROG TYPE COMBI PLAY POWER
MIDI-Expander B
VOLUME
PHONES
MIDI IN
MUTE DEMO FILTER LEVEL
PROG TYPE COMBI PLAY POWER
Для дополнительных MIDI-выходов требуются внешние Thru-боксы.
При наличии сложных MIDI-настроек предпочтительнее использовать
Thru-боксы а не делать и без того длинных Thru-соединений, так как в
противном случае могут возникнуть задержки в передаче данных.
Если Вы отказываетесь от реакции при программном управлении,
то лучше соединить много BCF2000 / BCR2000 MIDI-соединениями.
В этом случае пос леднее устройство подключается к гнезду MIDI IN
компьютера. Таким образом можно управлять почти неограниченным
количеством каналов программного микшера. Правда, Вам необходимо
проследить за тем, чтобы все устройства обязательно делили
16 MIDI-каналов.
Автономный режим „S-4“:
Software Sequencer
push
Software Mixer
move/
fade
Software Synthesizer
turn
move/
fade
push
turn
push
MIDI IN
MIDI IN
OUT A
MIDI OUTMIDI IN
MIDI-Expander
VOLUME
PHONES
OUT B/THRU
MUTE DEMO FILTER LEVEL
PROG TYPE COMBI PLAY POWER
Parameter Feedback
B-CONTROL
MIDI Data Send
BCF/BCR2000
Merge
MIDI OUT B/
to Computer
from Computer
MIDI IN
MIDI OUT A
THRU
USB
MIDI Keyboard
MIDI-Expander A
MIDI-Expander B
Рис. 4.8: Исп ользование и марш рутизация в авт ономном режиме 3
В этом режиме MIDI-данные панелей управления BCF2000 / BCR2000
микшируются с данными, поступающими на MIDI-вход (функция Merge),
но выдаются иск лючительно на выход A. На выход B поступают только
управляющие сигналы B-CONTROL.
Таким образом с B-Control можно управлять двумя MIDI-устройствами,
однако дополнительно играть с MIDI-клавиатуры можно лишь на
подсоединенном к гнезду OUT A устройстве.
Если Вы хотите соединить две панели B-Control, чтобы одновремено
управлять с них одним или несколькими MIDI-устройствами,
Вы должны соединить гнездо OUT A первого контроллера с гнездом MIDI
IN второго устройс тва. Гнездо OUT A второго устройства соединяется с
MIDI-входом приемного устройства. Если необходимо задействовать другие
устройства, соедините гнездо THRU с гнездом IN следующего устройства.
Таким образом, при раз личном распределении MIDI-каналов каждым
устройством можно управлять с любого контроллера.
Дополнительно требуемые входы необходимо реализовать с помощью
MIDI Merge-боксов. Если, например, Ваш звуковой модуль имеет только
одно гнездо MIDI IN, и Вы хотите управлять им одновременно с MIDIконтроллеров и с клавиатуры, то Вам понадобится 2-In / 1-Out Merge-Box.
Parameter Feedback
B-CONTROL
MIDI Data Send
BCF/BCR2000
to Computer
from Computer
MIDI IN
MIDI OUT A
MIDI OUT B/
THRU
USB
Computer
MIDI-Expander
Рис. 4.9: Использование и маршрутизация в автономном режиме 4
Автономный режим „S-4“ очень похож на режим „S-2“, однако с тем
различием, что в нем отсутству ет функция Merge. Этот режим отлично
подходит для подключения к MIDI-интерфейсу компьютера без USBразъема. B-CONTROL передает поступающие данные на MIDI-выход В
(функция Thru). На выход A поступают управляющие команды MIDI с
B-CONTROL. Таким образом, парамет-рическая обратная связь оказывается
возможна без опасности возникновения MIDI-петли.
13B-CONTROL FADER BCF2000/ROTAR Y BCR2000 Руководство пользователя
Соедините MIDI-выход MIDI-интерфейса комьпютера с гнездом MIDI IN на
B-CONTROL. Подсоедините гнездо OUT A к MIDI-входу интерфейса. K гнезду
OUT B можно подсоединить еще один MIDI-приемник. Возможно так же
расширение с помощью второго B-CONTROL. Также соедините выход
B с гнездом MIDI IN следующего MIDI-приемника. Чтобы можно было
отправлять на компьютер MIDI-команды нескольких устройств,
необходимо ис-пользовать внешний MIDI-Mergebox.
Рекомендации по автономным режимам:
В том случае, если соединение проводами выполнено, как показано на
иллюстрациях, зна чения параметров управляемых устройств выводятся
на светодиодные индикаторы B-CONTROL (параметрическая обратная
связь). Если этому придается значение, гнездо MIDI IN должно быть
соединено с MIDI-выходом управляемого устройства. Разумеется,
исользуемое аппаратное устройство должно поддерживать обратную связь
по величинам параметров. В случае возникновения сомнений обратитесь к
инструкциям по эксплуатации подсо-единяемых устройств.
Параметрическая обратная связь функционирует во всех автономных
режимах. В автономных режимах S-1 - S-3 могут возникнуть
нежелательные MIDI-петли. В автономном режиме 3 управляющие данные
B-CONTROL выводятся через MIDI-выход В без функции Merge.
Также Вы можете использовать B-CONTROL в качестве контроллера
Вашего компьютера через MIDI (без подключения через USB) в том
случае, если на Вашем копьютере уже имеется MIDI-интерфейс.
Для этого Вы можете в принципе использовать все автономные режимы.
Однако для обеспечения параметрической обратной связи следует
использовать автономный режим S-4. В качес тве альтернативного
варианта Вы можете также использовать режим S-3 и подключить
компьютер через гнездо MIDI OUT B, чтобы не возникла петля обратной
связи MIDI.
Индикация клавиш в зависимости от выбранного режима контроллера
различна: Если одна из клавиш находится в режиме „Toggle on“,
то клавишный светодиодный индикатор зажигается, как только
нажата клавиша. Лишь после вторичного нажатия на эту клавишу
индикатор снова гаснет. Если же для клавиши выбран режим
„Toggle o“, то соответствующий индикатор зажигается только на то время,
когда клавиша нажата.
Режим работы элемен тов управления, дисплеев и светодиодных
индикаторов регулируется индивидуально и описывается в главе
4.3 „Программирование“.
4.2.1 Выбор пресета
• Выберите пресет с помощью клавиш Preset (8). Новый номер пресета
выводится на дисплей
• В качестве альтернативного варианта можно также выбрать
пресет, нажав клавишу пресета и удерживая ее в этом положении и
одновременно повернув любой push-encoder (1)
• Как только Вы отпустите клавишу Preset, новый пресет будет вызван
4.2.2 Сохранение / Kопирование пресета
• Чтобы сохранить пресет, нажмите клавишу STORE.
Светодиодный индикатор клавиши начнет мигать
• Выберите желаемый адрес пресета, который хотите сохранить,
нажимая клавиши PRESET или удерживая одну из к лавиш PRESET
в нажатом положении и одновременно поворачивая один из
push-энкодеров. Новый номер пресета на дисплее будет мигать
• Вторично нажмите на клавишу STORE, при этом светодиодный
индикатор STORE и дисплей пере-станут мигать
4.2 Управление в режиме „Play“
Режим „Play“ является высшим уровнем управления панели B-CONTROL,
который используется в нормальном рабочем режиме для управления
вживую данными MIDI.
Дисплей:
После включения на дисплее кратковременно загорается номер
установленной версии рабочей программы. При перемещении
элемента управления на дисплей выводится изменение величины,
если она была активирована.
Элементы управления:
Можно одновременно нажимать несколько клавиш,
перемещать несколько энкодеров и фейдеров и отправлять по MIDI
их данные. Присвоение элементам управления типов MIDI-данных
описывается в главе 4.3 „Программирование“. Величина параметра,
изменяемого каждым элементом управления, в зависимости от
присвоенного ему типа MIDI-данных выводится на соответс твующий
светодиодный индикатор или кольцеобразный светодиодный индикатор.
Положение фейдеров изменяется автоматически тогда, когда Вы изменяете
пресеты или при пос туплении сигналов параметрической обратной связи.
Показания светодиодных индикаторов:
Показания кольцеобразных светодиодных индикаторов энкодеров и
состояние светодиодных индикаторов кнопок изменяются автоматически,
если Вы включите запись контроллера в секвенсере. При том, разумеется,
условии, что все устройства правильно соединены, установлен нужный
режим работы и программный секвенсер поддерживает вывод
величин параметров.
• Если Вы желаете записать пресет вместо текущего, то нажмите на
клавишу STORE дважды (выполнять шаг 2 при этом не нужно)
• Вы можете прервать процесс сохранения пресета,
нажав на клавишу EXIT
Мы сознательно не предусмотрели функции авто-сохранения.
Поэтому Вы можете, не меняя текущего пресета, присвоить одному из
элементов управления новую MIDI-команду. Если Вы после этого захотите
восстановить первоначальный пресет, то кратковременно вызовите другой
пресет и затем вернитесь к прежнему. Все данные будут восстановлены,
в том числе и элемент управления, ранее кратковременно исполнявший
другую функцию.
4.2.3 Копирование группы энкодеров
С помощью этой функции Вы можете скопировать группу энкодеров внутри
какого-либо пресета. Это сэкономит Вам при программиро вании много
времени, поскольку для всех групп энкодеров внутри одного пресета
должна использваться одна и та же основная функция (MIDI-канал,
номер CC для функции поворота и нажатия).
• Нажмите на клавишу той группы энкодеров, которую Вы
хотите скопировать
• Нажмите на клавишу STORE, светодиод клавиши STORE начнет мигать
• Теперь выберите желаемый адрес группы энкодеров.
Светодиод клавиши адреса группы энкодеров начнет мигать
• Вторично нажмите на клавишу STORE, светодиодный индикатор
STORE погаснет
• Нажатием клавиши EXIT Вы можете в любой момент прервать
про цесс копирования
14B-CONTROL FADER BCF2000/ROTAR Y BCR2000 Руководство пользователя
◊ Чтобы записать установки групп энкодеров в пресет на постоянной
основе, необходимо выполнить операцию сохранения пресета
(глава 4.2.2.).
◊ Чтобы скопировать группу энкодеров в другой пресет,
необходимо сначала скопировать пресет целиком! После этого Вы
можете, как описано выше, скопировать группы энкодеров в
сохраненном пресете или пересортировать их.
4.3 Программирование
4.3.1 Функция LEARN
Самым простым способом назначения MIDI-функций тем или иным
эле ментам управления является функция LEARN. При этом назначение
происходит, если можно так выразиться, „извне“. MIDI-данные, которые Вы,
например, передаете с MIDI-секвенсера на B-CONTROL, при-сваиваются
ранее выбранному эле менту управления.
С помощью функции LEARN можно не только принимать команды
CC, NRPN и нот, но и почти все виды MIDI-данных, включая
короткие SysEx-строки.
• Удерживая клавишу LEARN в нажатом положении,
переместите желаемый элемент управления. Это может быть
фейдер (только у BCF2000), энкодер (только у BCR2000), push-энкодер,
клавиша, ножная педаль или ножной регулятор (только у BCF2000).
Обозначение элемента управления выводится на- дисплей
(например, E 24 или Fd 8).
◊ В случае назначения push-энкодеров необходимо предварительно
выбрать желаемую группу энкодеров. Кроме того, в случае
push-энкодеров необходимо делать различие между функциями
поворота и нажатия.
• Теперь Вы можете отпустить клавишу LEARN. B-CONTROL готов к
получению MIDI-команды
• Отдайте с Вашего секвенсера MIDI-команду. Как только данные будут
приняты BCF2000 / BCR2000, это будет показано на дисплее
• После передачи данных на дисплей выводится слово “GOOd”
(если передача данных произведена корректно) или “bAd”
(bad = плохо), если были переданы ложные, ошибочные или слишком
объемные данные
4.3.2 Программирование в режиме EDIT
Назначение всех видов MIDI-команд (Pitchbend, After Touch, MMC и др.)
тем или иным элементам управления производится в режиме EDIT.
• Чтобы активировать режим EDIT, удерживая клавишу EDIT в нажатом
состоянии, передвиньте желаемый эле мент управления. Это может
быть фейдер (только у BCF2000), энкодер (только у BCR2000),
push-энкодер, клавиша или ножная педаль. Обозначение элемента
управления выводится на дисплей (например, E 24 или Fd 8)
◊ При назначении push-энкодеров следите за правильностью
выбора группы энкодеров и различием между функциями
поворота и нажатия энкодеров.
• Вы находитесь в режиме EDIT и можете отпустить клавишу EDIT
• Теперь с помощью push-энкодеров произведите назначение
MIDI-команд выбранному эле менту управления. О том, какие
MIDI-функции можно назначить, можно узнать из таблиц 4.1 и 4.2 и
соответствующих объяснений, данных рядом с таблицами
• Если вы желаете назначить MIDI-данные также другим элементам
управления, то вновь, удерживая в на жатом состоянии клавишу EDIT,
слегка переместите желаемый элемент управ ления. Теперь Вы можете
вновь отпустить и клавишу, и элемент и с помощью push-энкодеров
произвести желаемое назначение (см. ниже таблицы 4.1 и 4.2)
• Чтобы выйти из режима EDIT, нажмите клавишу EXIT
◊ Все описанные в настоящей главе регулировки сначала
сохраняются лишь временно! Если их нужно сохранить
долговременно, их необходимо записать в пресет
(см. гл. 4.2.2 „Сохранение / Kопирование пресета“).
Подробное описание функций EDIT дано в следующих двух таблицах.
Назначаемые элементы управления разделяются на элементы типа
CONTINUOUS (непре-рывной регулировки) и SWITCH (переключатели).
• К элементам типа CONTINUOUS (табл. 4.1) относятся восемь фейдеров
и ножной регулятор у BCF2000, 24 энкодера BCR2000, а также функция
поворота push-энкодеров
• К элементам типа SWITCH (табл. 4.2) относятся клавиши,
функции нажатия push-энкодеров и ножная педаль
• Чтобы выйти из режима LEARN или прервать запоминание команды,
нажмите на клавишу EXIT
15B-CONTROL FADER BCF2000/ROTA R Y BCR2000 Руководство пользователя
CONTINUOUS T YPE CONTROLLERS (encod ers, turn func tion of Push Encode rs, faders, fo ot controller)
PUSH ENCODER
12345678
MIDI Data TypeMIDI Send ChannelParameterValue 1Value 2Controller MODEController OptionDisplay Value
PROGRAM CHANGE1 -16O, Bank Sel ect MSBO, Bank Sel ect LSB——See below 1*
Absolute
Absolute (14-Bit)
CC (Control Change)1-1 6CC-0-127
NRPN
(Non Regis tered
Parameter Number)
PITCH BEND1-16—Ran ge 0 -127——See below 1*
AFTER TOUCH1-16
GS/XG1-16
1*) Controller opti on:
1-16
NRPN Parame ter
Number
Key number
0 -12 7, AL L
(All = Channel
Aft erto uch)
Selec t GS/XG-Main
Control-parameter
with clea r text
indication
a) Push Encoder s LED behaviour: O ff, 1d (1 LED on), 1d- (1 LED on, but v alue 0 = LED off ),
2d, 2d-, Bar, Bar-, Spread, Pan, Qual(it y 'Q'), Cut(off), Damp(ing)
b) Faders: Move, Pick-Up, Motor (only BCF2000)
c) Foot controller: Move, Pick-Up (only BCF2000
Табл. 4.1: Распре деление push-эк одеров (типа CONTINUOUS) в р ежиме EDIT
16B-CONTROL FADER BCF2000/ROTA RY BCR2000 Руководство пользователя
SWITCH TYP E CONTROLLERS (but tons, foot switc hes, push funct ion of Push Encoder s)
PUSH ENCODER
12345678
MIDI Data TypeMIDI Send ChannelParameterValue 1Value 2Controller MODEController OptionDisplay Value
PROGRAM CHANGE1 -16O, Bank Sel ect MSBO, Bank Sel ect LSB
CC (Control Change)1-1 6CC-0-127On-value: 0-127O-Val ue: O, 0-127
NRPN
(Non Regis tered
Parameter Number)
NOTE (MIDI notes)1 -16
AFTER TOUCH1-16
MMC
(MIDI machine
control)
GS/XG1-16
Табл. 4.2: Распре деление push-эко деров (типа SWITCH) в реж име EDIT
1-16
MIDI Device number:
0-1 26, A LL
NRPN Parame ter
Number
MIDI Note Number:
0-1 27
Key number
0 -12 7, AL L
(All = Channel
After touch
Select:
Play, Pause, Stop,
Fwd, Rew
Locate
Punch In
Punch Out
Selec t GS/XG-Main
Control-parameter
with clea r text
indication
On-value: 0-12O-Val ue: O, 0-127
Fixed velo city-value:
0-1 27
Min. value:
0-1 27
Locate po sition time
(1st part): hh:mm
Locate po sition
always sen t rst
(before MMCcommand)
On-value: 0-127O-valu e: O, 0-127
Fixed Pro gram
Change-value:
O, 0 - 127
—
Max. value:
0-1 27
If Frame rate n ot O
Locate po sitiontime
(2nd part): ss:
(Frames) Loc ate
positio n always sent
rst (b efore MMCcommand)
——
Toggle On
Toggle O
Increment
Toggle On
Toggle O
Increment
Toggle On
Toggle O
—
Frame Rate:
O
24
25
30
30d
(drop frame)
Toggle On
Toggle O
In case of
'Increment' Steps:
-127...+127
In case of
'Increment' Steps:
-127...+127
—
In case of
'Increment' Steps:
-127...+127
—
—
Value indication:
On/O
Value indication:
On/O
Value indication:
On/O
Value indication:
On/O
Value indication:
On/O
Value indication:
On/O
Value indication:
On/O
Пояснения к таблицам:
Все регулировки в режиме EDIT производятся путем поворота
push-энкодеров. При нажатии на push-энкодер на дисплей выводится
соответствующее текущая величина. Кроме того, опции регулировки
зависят от того, принадлежит выбранный элемент управления к типу
SWITCH или CONTINUOUS.
Push-энкодером 1 в режиме EDIT выбирается вид команды,
который должен быть назначен тому или иному элементу управления.
Возможны команды, приведенные в графе 1.
С помощью push-энкодера 2 Вы можете выбирать MIDI-канал,
по которому должны отправляться сообщения.
С помощью push-энкодеров 3-5 регулируются параметры и величины
выбранного типа MIDI. Они различаются в зависимос ти от MIDI-функции.
С помощью push-энкодера 6 (режим контроллера) выбирается желаемая
характеристика ранее выбранного элемента управления в зависимости от
того, идет речь об элементе управления типа CONTINUOUS или SWITCH.
Элементы типа CONTINUOUS:
Для элементов типа Continuous различаются режимы „Absolute“,
„Absolute (14-битный)“, „Relative 1“ (2-е дополнение), „Relative 2“
(бинарное смещение), „Relative 3“ (бит знака), „Relative 1 (14-битный)“,
„Relative 2 (14-битный)“, „Relative 3 (14-битный)“ и „Increment / Decrement“.
В режиме Absolute выводятся абсолютные величины данных,
присвоенных фейдерам. При этом в случае изменения величин могут
происходить скачки. В режиме Relative текущее значение параметра
передается дальше независимо от положения регулятора. Режим Absolute
(14-битный) или один из режимов Relative (14-битных) являются
стандартными режимами для изменения величин в с лучае использования
контроллеров и NRPN с высоким разрешением. Они требуются для
некоторых программных микшеров, если используется более 128 ступеней.
Режим Increment / Decrement служит для пошагового повышения или
понижения величин с помощью MIDI-команд Increment / Decrement
(см. список 5.1 в приложении).
◊ Классическим режимом работы контроллера для большинства
сфер применения является „Absolute“. Все остальные
режимы должны поддерживаться соответствующим
MIDI-устрой-ством программой.
С помощью энкодера 7 Вы можете определять режим индикации
положения элементов управления. В зависимости от того, идет речь об
энкодере, push-энкодере, фейдере или ножном регуляторе, имеющиеся
возможности различны:
Светодиодные индикаторы push-энкодеров:
OFF Кольцеобразный светодиодный индикатор не горит.
1d (1 digit - 1 знак): Всегда загорается только один светодиодный
индикатор (стандартная установка).
1d- Кольцеобразный светодиодный индикатор заго-рается так же,
как в положении „1d“, с той разницей, что при величине 0 светодиод
не загорается.
2d Индикация с помощью кольцеобразных светодиодных
индикаторов производится с промежуточными ступе нями.
При медленном повороте рукоятки слева направо загорается
сначала один индикатор, затем следующий, затем предыдущий
гаснет и так далее. Точная индикация изменений величин таким
образом невозможна.
17B-CONTROL FADER BCF2000/R OTARY BCR2000 Руководство пользователя
2d- Как в режиме „2d“, однако при величине, равной 0,
светодиоды не загораются.
Bar Индикация в виде гистограммы: При повышении величины
загораются один за другим все све-тодиодные индикаторы
(для Volume и т.д.).
Bar- Так же, как Bar, однако при Value 0 = светодиод не горит.
Sprd Spread (расхождение): При величине, равной 0, зажигается верхний
средний светодиодный ин-дикатор, при дальнейшем повышении
величины светодиоды в индикаторе загораются веером
одновременно в обе стороны от середины.
Pan Когда энкодер находится в среднем положении (величина 64),
горит только верхний средний светодиод; при меньших величинах
загораются светодиоды в левой половине кольца, при больших в
правой (панорамное регулирование).
Qual (Quality Q) индикаторы ведут себя противоположно режиму Spread:
при уменьшении величины кольцо светодиодов сжимается.
Этот режим предназначен для индикации величи ны фильтрации у
параме-трических эквалайзеров.
Cut Режим Cuto оптимален для управления предельной
частотой низкочастотного фильтра, например у
синтезатора. При нулевой величине все светодиоды горят.
При повышении величины они одним за другим гаснут.
Damp Демпфирование: для демпфирования фильтров.
При величине, равной 0, загорается крайний правый светодиод.
По мере повышения значения кольцо светодиодов загорается
справа налево до тех пор, пока не загорятся все светодиоды.
Такая индикация наилучшим образом подходит для увеличивающегося по мере возрастания величины демп-фирования.
Светодиодные индикаторы энкодеров (BCR2000):
1d (1 digit - 1 знак): Всегда загорается только один светодиодный
индикатор (стандартная установка)
1d- Кольцеобразный светодиодный индикатор заго-рается так же,
как в положении „1d“, с той разницей, что при величине 0 светодиод
не загорается.
Функции фейдеров (BCF2000):
Move Если Вы передвигаете фейдер рукой, новая величина поступает
непосредственно с него. При этом, если текущая величина не
совпадает с положением фейдера, могут возникнуть скачки
величины параметра. Это может произойти, поскольку при
параметрической обратной связи в этом режиме фейдер
не передвигается.
Функция ножного регулятора:
Move - При нажатии на педаль сигналы об изменениивеличины
отправляются немедленно. При этом могут возникнуть
скачки величин.
P-UP Pick-up: Ножной регулятор активируется и сигналы отправляются
только при превышении установ-ленной величины.
Элементы типа SWITCH:
Элементы управления типа SWITCH работают в трех различных
режимах: „Toggle On“, „Toggle O“ и „Increment “. Режим Toggle On соответствует функции выключателя (например, выключателя
освещения комнаты). При каждом нажатии на клавишу попеременно
отправляется сигнал установленной энкодером 4 величины „On“ или
устанавливаемой энкодером 5 величины „O“. Эта регулировка является
идеальной для включения драм-лупов с сэмплера (одно нажатие =
Start, второе нажатие = Stop).
Режим Toggle O соответствует функции кнопочного выключателя,
аналогичной выключателю электропривода двери. Сигнал On отправляется
до тех пор, пока нажата клавиша. После того, как клавиша отпущена,
отправляется сигнал O. Этот режим Вы можете использовать,
если желаете вк лючать с помощью команд Note On / O короткие звуковые
эффекты или забросы сэмплов (аналогично игре на клавиатуре).
Режим Increment возможен только для клавишных элементов,
а также для команд типа CC, NRPN и After Touch. В этом режиме возможно
пошаговое повышение регулируемой контроллером величины с каждым
нажатием на клавишу. Величина шага регулируется энкодером 7.
Если Вы повторно нажмете клавишу, отправленное значение повышается
на ранее установленную величину. Если величина шага составляет „10“,
последовательно отправляются значения 0, 10, 20, 30 ... 110, 120, 0, 10 и
т.д. Также Вы можете вводить отрицательные величины (например, -10),
чтобы добиться пошагового уменьшения установленных значений.
Если Вы ограничили минимальную и максимальную отправляемую
величину с помощью энкодеров 4 и 5, величины меняются также лишь
в этом диапазоне. С помощью этой функции у Вас имеется возможность
управлять с B-CONTROL программными переключателями, имеющими
более двух положений.
Активируемая энкодером 8 индикация величин для элементов управления
типа Switch и Continuous идентична. Если она активна, при перемещении
элемента управления на четырехзначный дисплей выводится текущая
величина. Вскоре после того, как элемент управления был отпущен,
дисплей снова начинает показывать номер пресета.
Однако скачков величины удается избежать, поскольку данные с
фейдера отпра-вляются лишь тогда, когда текущая (отличающаяся
от положения фейдера) величина превышена.
Mot Мотор: При включенной параметрической обратной связи
фейдер с электроприводом перемещается автоматически;
при этом производится постоянная индикация текущей величины.
С помощью энкодеров 3 и 4 можно регулировать номера банка. Если MIDIустройство имеет больше 128 пресетов / программ, то прежде всего
необходимо отправить команду на смену банка. Эта команда в сущности
является командой контроллера. Однако поскольку она зависит от
переключения пресетов и должна быть своевременно отправлена перед
собственно командой program change, она здесь является регулируемой.
Если команда bank select не требуется, ее устанавливают в положение “O”.
С помощью энкодера 5 выбирается собственный номер программы.
Если выбраный элемент управления является регулятором (тип Continuous),
то номер программы при перемещении регулятора задается напрямую.
Для элемента управления типа Switch сопос тавленный ему номер пресета
при нажатии задается напрямую. Это может быть полезным, если нужно
каждый раз начинать с одного и того же пресета.
18B-CONTROL FADER BCF2000/ROTA RY BCR2000 Руководство пользователя
Control change CC:
Контроллер состоит из номера контроллера и соответствующей величины.
Энкодером 3 устанавливается номер контроллера. При управлении
с помощью клавиш можно отправлять разные величины при
нажатии и отпускании клавиш (регулировка величин производится
энкодерами 4 и 5). Эта функция полезна в том случае, если необходимо
отправлять фиксированные установки параметров.
Для фейдеров и регуляторов (типа Continuous) диапазон величин
может ограничиваться энкодерами 4 (минимальная величина) и 5
(максимальная величина).
◊ Также имеется возможность переворачивать регулируемый
диапазон, назначая минимальную величину 127 и максимальную
величину 0 (интвертирование регулятора). Типичным примером
использования инвертирования регулятора является управление
с помощью тяговых стержней виртуальными или циф-ровыми
органами / органными экспандерами. Если таким образом
контролер 07 (Volume) назначается фейдерам на BCF2000,
при передвижении фейдера вверх сигнал становится тише.
Если фейдер передвигается снова вниз, это соответствует
вытягиванию тяговых стержней и громкос ть увеличивается.
NRPN:
NRPN (незарегистрированный номер параметра) требуется в том случае,
если желаемая функция не сопоставлена ни одному из стандартных 127
номеров контроллеров.
Энкодером 3 выбирается номер контроллера. Для распределения фейдеров
микшера мы рекомендуем режим Absolute высокого разрешения
(14-битный), если управляемые аппаратные устройства и программы
поддерживают этот режим.
Нота:
Номер ноты может быть сознательно сопоставлен только одному элементу
типа Switch. Номер ноты задается энкодером 3. Нота C3 (ключ C) при этом
соответствует номеру ноты 60. С помощью энкодера 4 можно регулировать
громкость ноты (velocity).
Pitch Bend:
Эффект pitch bend может быть сопоставлен только элементу управления
типа continuous. Поскольку эта команда является командой с собственным
байтом состояния, здесь можно регулировать только MIDI-канал (энкодер 2)
и диапазон регулировки (энкодер 4).
MMC:
Данные MIDI Machine Control сопоставляются только клавишным
элементам управления.
С помощью энкодера 4 (Value 1) регулируются часы и мину ты
времени Locate, c помощью энкодера 5 (Value 2) - секунды и фреймы.
Положение Locate в основном определяется командой MMC.
При этом возникает следующая последовательность переключения:
Если выбран параметр „Locate“, секвенсер / рекордер с жестким диском
всегда возвращается в установленную точку. Если в качестве параметра
выбран, например, Play (для клавиши), то при нажатии кнопки секвенсер
всегда возвращается к установленной метке. При установленном параметре
Rewind каждый раз после достижения выбранной метки начинается
ускоренная перемотка назад. С помощью энкодера 6 (MODE) регулируется
Frame Rate (частота кадров): 24, 25, 30 (соответственно ‘non-drop frame’),
30d (‘drop frame’) или O (отправляется только MMC-команда без
информации о моменте времени).
GS / XG:
С помощью энкодера 3 выбираются напрямую важнейшие параметры
„Main Control“. На дисплей они выводятс я (сокращенно) в виде текста
(табл. 4.2). При этом речь идет о командах CC или NRPN (не о SysEx-данных).
GS / XG-Para meterTyp eDisplay
Filter CutoNRPNCUTF
Filter ResonanceNRPNRESO
Vibrato RateNRPNRATE
Vibrato DepthNRPNDEPT
Vibrato DelayNRPNDLY
EG Attac kNRPNATC
EG DecayNRPNDCY
EG ReleaseNRPNRELS
ModulationCC 1MODU
Portamento TimeCC 5PORT
Volum eCC 7VOL
PanCC 10PAN
Reverb SendCC 91REVB
Chorus SendCC 93CRS
Delay / Variati on SendCC 9 4VARS
Табл. 4.3: Параметр ы GS / XG Main Controls
С помощью энкодеров 4 и 5 имеется возможность ограничивать или
инвертировать диапазоны величин.
Af ter Touc h:
Как правило, здесь выбирается „ALL“. Это означает, что эффект After
Touch действует равным образом д ля всех проигрываемых нот
(„Channel Pressure“). Если Вы пожелаете использовать применяемый реже
поли-фонический эффект After Touch („Key Pressure“), та нота, к которой Вы
хотите индивидуально применить After Touch, выбирается энкодером 3.
Однако поскольку этот режим поддерживает очень небольшое количество
тон-генераторов, зачастую достаточно применить After Touch к каналу.
При выборе элемента типа switch можно также регулировать величины
велючения (On) и выключения (O) (динамика отпускания клавиши).
Таким образом можно также с помощью э After Touch ограничить диапазон
модуляции (глубину эффекта).
4.5 Регулировки в режиме global setup
В режиме Global Setup производятся регулировки, которые изменяют
пресеты всего устройства.
• Нажмите клавишу EDIT и, удерживая ее в этом положении,
нажмите также клавишу STORE
• Теперь Вы находитесь в режиме Global Setup и можете отпустить
обе клавиши
• Теперь, поворачивая push-энкодеры 1-8, можно произвести
желаемые регулировки. Распределение push-энкодеров выглядит
следующим образом
19B-CONTROL FADER BCF2000/ROTA RY BCR2000 Руководство пользователя
EncoderFunctionSelect
1Operating ModeU-1 ... U-4, S-1 ... S-4
2Global RX ChannelO , 1 ... 16
3FootswitchAuto / Norma l / Inverted
4Start-Preset1 ... 32, Last
5Device ID1 ... 16
6SysEx DumpSingle/All
7——
8MIDI Data Interval(ms)
Табл. 4.4: Распредел ение push-энкодер ов в режиме Globa l Setup
• Чтобы выйти из режима Global Setup, нажмите клавишу EXIT
◊ Установленные в режиме Global Setup значения записываются
непосредственно и сохранять их по отдельности нельзя.
Режим работы (Operating Mode):
Режимы работы (operating modes) описаны в главе 4.1.
Имеется возможнос ть выбора режимов USB U-1 - U-4 и автономных
режимов S-1 - S-4.
Канал Global RX:
B-CONTROL принимает по этому каналу команды Program Change.
Тип Footswitch:
Поскольку характеристики существующих ножных выключателей
различаются, полярность разъема для подключения ножного
выключателя может эадаваться (Normal / Inverted - нормальная /
обратная) или автоматически определятьс я при включении B-CONTROL
(Auto Recognition - автоопределение).
Номер начального пресета:
◊ ВНИМАНИЕ: Если Вы отправляете на B-CONTROL „ALL-Dump“,
все содержимое памяти немедленно перезаписывается!
Опроса безопасности или функции защиты памяти
не предусмотрено!
• Чтобы прервать SysEx-дамп, нажмите на клавишу EXIT
Интервал передачи MIDI-данных
Здесь можно регулировать скорость передачи данных. Эта регулировка
касается только пакетов MIDI-данных (например, SysEx-дампов),
а не (и без того происходящего в реальном времени) управления
MIDI-командами. Скорость передачи устанавливается в миллисекундах.
4.6 Другие функции
Кратковременный Local O:
Local O означает, что при перемещении элемента управления B-CONTROL
передача MIDI-данных не происходит. Если положение элемента управления
отличается от текущей величины, заложенной в программу, с помощью
этой функции можно произвес ти до-полнительную регулировку элементом
управления до тех пор, пока не будет найдено нужное положение.
После этого регулятор можно сдвигать дальше; при этом различимого на
слух изменения величины не возникает.
Различия между положением элемента управления и текущей
величиной параметра могут возникать, если в момент изменения
величины программой отсутствует параметрическая обратная связь
(например, при автоматизации микшера).
• Нажмите на клавишу EXIT и удерживайте ее в этом положении
• Перемещайте тот элемент управления, отслеживать перемещение
которого Вы желаете, до достижения нужной величины
• Отпустите клавишу EXIT. Теперь элемент управления можно
перемещать дальше
Каждый из 32 пресетов может непосредственно после включения
устанавливаться в качестве начального пресета. Кроме того,
имеется возможность установить значение „Last“, тогда при новом
включении всегда загружется последний использованный пресет.
Идентификационный номер устройства:
Установленный идентификационный номер устройства следует изменять
лишь в том случае, если Вы одновременно работаете с несколькими
панелями управления BCF2000 или BCR2000, в связи с чем возникают
проблемы с определением нужного устройства при SysEx-дампе.
◊ Просим учесть, что SysEx-дампы могут приниматься лишь по
тому идентификационному номеру устройства, по которому они
были отправлены!
Выбор SysEx-дампа:
Поворотом push-энкодера 6 вы можете выбрать, отправить ли в качестве
SysEx-дампа только текущий пресет (Single) или все содержимое памяти из
32 пресетов (All). При нажатии энкодера 6 происходит отправка дампа.
Чтобы принять SysEx-дамп, производить какие-либо регулирвки
устройства не требуется. Если на B-CONTROL отправляется одиночный
пресет, данные записываются во временную память и для окончательного
сохранения должно быть определено их желаемое место в памяти
(функция Preset Store).
Panic Reset:
С помощью этой фнукции происходит возврат важнейших MIDI-данных в
первоначальное положение.
• Нажмите на клавишу EDIT и удерживайте ее в этом положении
• Теперь нажмите на клавишу EXIT. Сброс произойдет немедленно
после нажатия клавиши. На дисплее возникает надпись „PAnC“
(обозначающая „Panic“ - паника)
• Как только сброс закончен, устройс тво автома-тически возвращается в
режим Play и на дисплей выводится текущий пресет
Data Request (требование данных):
Текущие установки подсоединеного MIDI-устройства могут с помощью
Data Request передаваться на B-CONTROL, если подсоединенное устройство
поддерживает этот режим и с помощью программ-редактора распознала
соответствующую команду-требование. При этом не MIDI-устройство
пересылает данные, а B-Control их запрашивает.
• Удерживая в нажатом положении клавишу EDIT, нажмите клавишу
LEARN. Происходит запрос, и B-CONTROL показывает величины
контролеров приемного MIDI-устройства на кольцеобразных
светодиодных индикаторах или положения фейдеров
20B-CONTROL FADER BCF2000/RO TARY BCR2000 Руководство пользователя
Snapshot-Send (передача снимка):
С помощью функции Snapshot Send пересылаются все текущие величины
контроллеров, чтобы перенести установки B-CONTROL на подсоединенное
MIDI-устройство.
• Удерживая в нажатом положении клавишу EDIT,
нажмите клавишу „◄ PRESET“. Теперь B-CONTROL передает текущие
установки контроллеров
Single Preset Dump:
Помимо функции SysEx Dump, при нажатии в режиме Glogal Setup этой
комбинации клавиш можно передать все установки текущего пресета:
• Удерживая в нажатом положении клавишу EDIT,
нажмите клавишу „PRESET ►“
• Если вы хотите прервать дамп, нажмите клавишу EXIT
◊ Snapshot-Send и Single Preset Dump различаются видом
пересылаемых данных: В функции Snapshot-Send передаются
только текущие установки регуляторов с тем, чтобы синхронизировать их с подсоединенным MIDI-устройством.
В функции Single Preset Dump передается содержимое текущего
пресета целиком, включая текущие назначения элементов
управления. С помощью этой функции очень легко архивировать
те или иные пресеты или обмениваться ими с другими
пользователями B-CONTROL.
Функция Motor O (отключение электропривода фейдеров)
(BCF2000):
Электропривод фейдеров на BCF2000 можно кратковременно отключать.
Для этого одному или нескольким фейдерам назначается клавиша,
которая отключает их электропривод на то время, пока клавиша
нажата. Эту функцию можно назначить любой из 20 программируемых
клавиш ((2) и (9) ).
• Нажмите на клавишу EDIT и удерживайте ее в этом положении
• Переместите тот фейдер или фейдеры, электро-привод которых
следует отк лючить
• Нажмите на клавишу, с помощью которой Вы хотите включать
функцию Motor O
• Выйдите из режима программирования, нажав на клавишу EXIT
◊ Назначенная этой клавише MIDI-команда также не стирается.
Таким образом, может ис-пользоваться функция MIDI,
и одновременно при нажатии клавиши выключается
электропривод фейдера.
21B-CONTROL FADER BCF2000/ROTA RY BCR2000 Руководство пользователя
5. Приложение
Standard MIDI Controller (CC) Numbers
00Bank Select32Bank S elect LSB64Damper Pedal (Su stain) 96Data Entry +1 (Increment)
01Modulation33Modulation LSB65Po rtamento On / O97Data Entry -1 (Decre ment)
02Breath Controller34Breath Controller LSB66Sostenuto On / O98NRPN LSB
03Controller 3 (undened)35Controller 35 (undened)67Soft Pedal On / O 99NRPN MSB
04Fo ot Controller36Foot Controller LSB68Legato Footswitch100RPN LSB
05Portamento Time37Port amento Time LSB69Hold 2101R PN MSB
цикла скольцеобразными
светодиодными индикаторами
8 push-энкодеров бесконечного
цикла с кольцеобразными
светодиодными индикаторами
Электропитание
Сетевое напряжение 85 - 250 В~, 50 - 60 Гц
Потребляемая мощность 10 Вт макс.
Предохранитель T 1 A H 250 В
Подключение к сети Стандартное двухполюсное
подключение
Габариты / Вес
BCF2000
Габариты (Ш x В x Г) ок. 330 x 100 x 300 mm
(13 x 3,94 x 11,8")
Bec ок. 2,7 kg (5,9 lbs)
BCR2000
Габариты (Ш x В x Г) ок. 330 x 100 x 300 mm
(13 x 3,94 x 11,8")
Bec ок. 2,3 kg (5,1 lbs)
Фирма BEHR INGER всегда стар ается обесп ечить максимал ьный стандарт к ачества.
Необходимые изменения внося тся без предварительного уведом ления. Поэтому технические
xарактерист ики и внешний вид прибора могут отличаться от содержащихс я в документе технических
данных или изображений.