Next-Generation DJ Machine — Play, Mix,
Perform and Scratch Your MP3 Files like Vinyl Records
2B-CONTROL DEEJAY BCD3000Quick Start Guide3
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
TO BIND MUSICGROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
Important Safety
Instructions
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation should be performed only
by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be su cient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed ser vice personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by quali ed
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampli ers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table speci ed by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
LEGAL DISCLAIMER
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES
ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND
ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER,
KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND
ARE PART OF THE MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR
RESPECTIVE OWNERS. MUSICGROUP ACCEPTS NO
LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED
BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR
IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH
OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND
SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT.
MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH
AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY.
FULLFILLERSAND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF
MUSICGROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY
UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL
IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY
BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM
OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL,
INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY
KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF MUSICGROUPIPLTD.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Group’s
Limited Warranty, please see complete details online at
www.music-group.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
NEGACIÓN LEGAL
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN
PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA
TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS,
BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO
MUSICGROUP MUSICGROUP.COM. TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS
RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA
NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER
PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE
O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE
DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN
PRODUCTO A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la
información en la web www.music-group.com/warranty.
4B-CONTROL DEEJAY BCD3000Quick Start Guide5
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ec tuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
DÉNI LÉGAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
Wichtige
Sicherhteitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
quali zier tem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali zier tes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali zier tem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2002/96/EC) und der
jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte
bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell
mit elektrischen und elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.
IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER,
KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND
SIND TEIL DER MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT
KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND
SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM
PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE
WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER
VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER
SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND
SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES
HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH
ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE
DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT ODER
ÜBERTRAGEN WERDEN.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
www. music-group.com/warranty.
6B-CONTROL DEEJAY BCD3000Quick Start Guide7
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE
Instruções de Segurança
Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
su ciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações
devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali - cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certi que -se de que o cabo eléctrico
está protegido. Veri que particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especi cados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem dani cados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2002/96/CE) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
LEGAL RENUNCIANTE
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO
SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ
GARANTIA DE PRECISÃO . BEHRINGER, KLARKTEKNIK,
MIDAS, BUGERA, ETURBOSOUND FAZEM PARTE
DO MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TODAS AS
MARCAS REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS
RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSICGROUP NÃO SE
RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA
TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE
EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO
AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM
VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OSPRODUTOS
DA MUSICGROUP SÃO VENDIDOS ATRAVÉS
DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS.
DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO
AGENTES DA MUSICGROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE
ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSICGROUP A
QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA
OU IMPLÍCITA. ESTEMANUAL TEM DIREITOS
AUTORAIS. PARTEALGUMA DESTE MANUAL PODE
SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER
FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO,
INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO DE QUALQUER
TIPO, PARA QUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO
ESCRITA EXPRESSA DE MUSICGROUPIPLTD.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC group, favor veri car detalhes na íntegra através
do website www.music-group.com/warranty.
89B-CONTROL DEEJAY BCD3000Quick Start Guide
B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Controls
(3)
(21)
(23)
(24)
(25)
(26)
(2)(1) (4) (9) (5)
(10)
(13)(11)
(6)
(7)(8)
(12)(17)(19)(18)
(15)
(16)
(22)
(33)
(32)
(34)
(40)(42)(41)(39)(37)(35)(38)(36)(43)
(27)
(31)
(30)
(20)(28)(29)(14)
1011B-CONTROL DEEJAY BCD3000Quick Start Guide
B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Controls
(EN) Controls(ES) Controles
(1) Set the volu me of the micropho ne signal with the
MICLEVEL control.
(2 ) The CLIP LED i lluminates as soon a s the microphone
signal leve l is too high and could po ssibly cause audi ble
distor tion. If this happe ns, slightly turn t he MIC LEVEL
control counter-clockwise.
(3 ) The mic rophone input se ction has a 2-band
equalizer( EQHIGH for high frequ encies and EQ LOW
forlow fr equencies).
(4 ) Sele ct the input sour ce with the butto ns EXT IN A/
EXTIN B. If th e buttons are not pr essed (LEDsareo ),
the Deck A an d B signals in the TRAK TOR 3LEsoftwa re
are played ba ck. If you press one o f the buttons
(LEDslight u p), theanalo g input signal of the
BCD3000 is pa ssed on to the corre sponding deck in t he
TRAKTO R software. O n Deck A, the Phono inp ut A (36)
ormicrop hone signal is played b ack. On Deck B, you hea r
the input B si gnal (Phono or CD).
You can either s pecify the inp ut source for Dec k A in the
Control Pa nel (Windows only) or w ith MIDI commands
(see Chapte r 6.3). For Dec k B, selectthe inp ut source on
the rear pan el of the device (Phono/ Lineswitch (38)).
(9 ) The ON button activates the eects section.
(10) The FX▼ butto n switches to the pr eceding
availableeect.
(11) The FX▲ butto n switches to the ne xt available ee ct.
The assign ment of the four cont rols (5) – (8) and the
ACTION button ( 12) depends on the s elected ee ct.
(13 ) The CUE A and CUE B bu ttons allow you to lis ten
in on Deck A or B . Keepthe respec tive button
presse d to feed the signal of D eck A or Deck B to the
Headphon eoutput (14).
(14) The PHONES output (¼" stere o connector) is use d for
connectingheadphones.
(15) The PHONES VOL control le ts you adjust the vol ume
level of the H eadphoneoutput (14).
(16) The PHONES MIX control is us ed to adjust the rela tion
betwe en the stereo MAS TER OUT and MONITOR OUT
signal. Whe n the control is tur ned fully left , you hear
the MONITOR OUT signal, and when turned fully right,
youhear the M ASTER OUT signal.
(17) The KEY DECK A+B bu tton is used to ac tivate the
“KeyLock ” function of t he TRAKTOR 3 LE sof tware.
The“pitchin g” of a track usually c hanges both the
music’s spe ed (tempo) and pitch/key. The “Ke y Lock”
funct ion (or Master Tempo) makes sure t he pitch is
retaine d. Find more on this to pic in the PDF manual
ofTRAK TOR 3 LE.
(18) Set the volu me of the MASTER out put with the
MASTEROUTPU T control.
(19 ) The POWER ON-L ED lights up when the B CD3000 is
switched on.
(20) The CROSSFADER is used to fad e between
deckAandde ck B.
(21 ) The GAIN contro l allows you to adjust th e deck signal to
a nominal level.
(22 ) Each deck feat ures a 3-band equal izer (HI, MIDand
LOW) with ki ll feature. Thus, the s ignal can be
attenua ted to a much greater ex tent (-24 dB) than it
canbe rais ed (+12 dB).
The KILL butto ns, which are found b elow the EQ
controll ers, allow you to cut ou t the relevant fre quency
range at the p ush of a button. Thi s way you can achieve
interesting lter eects. The function is also required for
beatjuggl ing.
(23 ) The SET CUE but ton sets a cue poin t at the current
positio n of the track being p layed. This happens w ithout
interrupting playback. You can nd information on the
CUE func tion in Chapter 5.2.
(24) SET LOOP allows yo u to set the start a nd end points of a
four-beat s equence that is to be p layed back repeated ly
(loop). The rs t time this butto n is pressed, the s tart
point of th e loop is set and the fo llowing four beat s are
repeated a s often as you like. Pre ss the button a se cond
time to sto p theloop.
(25) RELOOP is used to pl ay a loop that you speci ed
with SET LOOP (24 ) beforehand. Press SET LOOP (24)
onceagain to s top the loop.
(26) SYNC allows you to s ynchronize tw o tracks, whicha re
running on D eck A and B, by matching th eir speeds.
Thedeck , which has its SYNC but ton pressed,
synchr onizes itself au tomatically wit h the speed of the
second deck.
(27) The Scratch W heel (34) allows you to s cratch while the
deck is play ing or paused. Plea se press the SCRATCH
button (L ED lights up) in order to s cratch.
(28) The VOLUME fade r is used to adjust th e volume level of
the particular deck.
(29 ) Press the PL AY button to beg in playback. Pres s this
button a s econd time to stop p layback. By pres sing
PLAYa gain, playback conti nues from the poi nt at which
it was stop ped.
Every tim e playback is stopp ed, the cue point is p laced
at the curr ent song positio n. You can n d information on
the CUE fun ction in Chapter 5. 2.
(30) Press the CUE but ton to stop playba ck and return to the
last set c ue point.
By keeping the CUE button pre ssed, the music be gins
at the cue po int and continues un til you let go of the
button . Then, the deck jump s back to the cue point .
Youcan nd info rmation on the CUE f unction in
Chapter5.2.
(31 ) BEND button s: Press the UP butto n (+) to increase t he
playback s peed. Pressthe DOWN b utton (–) to decrease
the playba ck speed. This fun ction lets you m atch the
beats of t wo playing track s.
(32 ) The Pitch fade r adjusts the play back speed seamle ssly.
(33 ) Use the SEARCH but tons to move forw ard or backward
in a song.
(34) The func tion perfor med by the scratch w heel depends on
whether t he deck is in PLAY or PAUSE mode.
In PLAY mo de, re-create the a nalog feel by using t he
wheel to nu dge (turnwheel to the r ight) or slow down
(turn whee l to the left), allowin gyou to easily match the
speed of t he current deck to t he speed of the other d eck
playing. Pr ess the SCRATCH button in or der for you to
scratch w ith thewheel.
In PAUSE mod e, you can use the whee l to move back and
forth t hrough the song. You ca n also scratch with t he
wheel by pr essing the SCRATCH button.
(35) MIC INPUT. The MIC IN connect or is the balanced XLR
input for y our dynamic micro phone.
(36) The analog in put A (PHONO) is used for connec ting
aturnta ble.
(37) Connec t the ground cable on y our turntable to t he GND
screw on the BCD3000 housing.
(38) Analog input B. To conn ect a CD player or tap e deck to
this input , set the switch to LINE .
(39 ) Connect th e MASTER OUTPUT to your power ampli er.
It provide s the main output si gnal, which can be
adjuste d with the MASTER co ntrol.
(40) SERIAL NUMBER.
(41) The USB conne ctor is used for co nnecting to a comp uter
with a comp atible USB port. T he BCD3000 uses the USB
connec tor to send and recei ve audio and control da ta.
(42) A standard p ower socket is provi ded for connec tion to
the mains. A m atching power cable i s included with
the unit.
(43) The POWER swi tch turns your BCD300 0 on and o.
It should al ways be in the OFF posit ion (out) when
connecting the unit to or disconnecting the unit from
the mains.
Check Out behringer.com for Full Manual
(1) Con el contr ol MIC LEVEL puedes regular e l volumen de
la señal demic rófono.
(2 ) El LED CLIP se e nciende cuando el n ivel del micrófon o es
muy alto y pue den empezar a pro ducirse disto rsiones.
Eneste ca so, debes reducir el v olumen mediante el
control MIC LEVEL.
(3 ) Ecuali zador de 2 bandas de la s ección de micróf ono
(EQHIGH para lo s agudos y EQ LOW para los graves).
(4 ) Con las te clas EXT IN A / EXT IN B t u eliges la fuente
de entrad a. Silos pulsadores n o han sido oprimido s
(LEDsapaga dos), las señales de repro ducen de la pletina
A o bien B del so ftware TRA KTOR 3 LE. Al presiona r uno
de los puls adores (LEDs encend idos), la señal analógic a
de entrad a correspondien te de la BCD3000 será inte gra
en la pletin a respectiva e n el softwar e TRAKTOR.
Lasecci ón A puede ser devue lta a la entrada phon o A
(36) oa la señal d e micrófono. En la se cción B se torna
audible la s eñal presente en la en trada B (phono o CD).
La fuent e de entrada para la se cción A puedes pon erla
ya sea en el pa nel de control (sólo W indows) o a
través de or denes MIDI. Para la se cción B tueliges la
fuente de e ntrada en el lado pos terior del apara to
(interru ptorphomo/line (38)).
(9 ) Con el pul sador ON tu acivas la se cción de efec tos.
(10) El pulsad or FX▼ cambia al efect o anterior disponi ble.
(11) El pulsad or FX▲ cambia al efecto siguiente disponible.
En este ca so la ocupación de lo s cuatro regulad ores
(5)–(8) así como del botón ACTION(12) depende del
efecto congurado.
(13 ) Con los pulsa dores CUE A y CUE B puede s oír la sección
A o B: Con el pulsa dor oprimido la señ al existente en
la secció n A o bien sección B se ar rastra a la salida d e
auriculares (14) .
(14) Conecta t us auriculares a la s alida PHONES (jack estéreo
de 6, 3 mm).
(15) Ajusta el v olumen de la salida de au riculares (14 ) con el
regulador PHONESVOL.
(16) El control PFL M IX te permite regu lar el balance de
nivel entr e las secciones A y B en lo s auriculares.
Ambasseña les son audibles en e stéreo mezclad as
en ambos ca scos de auricular es. Este contro l te
permite, c ambiar entre la seña l MASTER OUT y la señal
MONITOR. En la p osición de tope izq uierda escucha s
la señal MONI TOR OUT, en la posición de tope d erecha
MASTEROUT.
(17) Con el pulsa dor KEY DECK A+B puedes ac tivar la funci ón
“Key Lock ” del softwa re TRAKTOR 3 LE: Nor malmenteel
“pitch” de una p ista provoca que l a velocidad de
reprodu cción (tempo) y la altura de s onido (Key o Pitch)
semodic an simultaneame nte. La función “Kay L ock”
(otambién Master-Tempo) cuida que se mantenga la
altura de s onido. Encontrar ás más detalles en el ma nual
PDF sobre TR AKTOR 3 LE.
(18) Con el contr ol MASTER OUTPUT puedes regu lar el
volumen de la s alidaprincipal .
(19 ) El LED POWER ON se ilu mina al encender la BCD300 0.
(20) El CROSSFADER te permite bala ncear la relación ent re
las secci ones A y B.
(21 ) Con el control G AIN tu estableces la s eñal de sección.
(22 ) Ambas secciones disponen de un ecualizador tipo
“kill” de 3 b andas (HIGH, MID y LOW), que te permi te
reducir e l nivel de la señal hast a 24 dB pero aumentarlo
sólo 12 dB. Al pres ionar el pulsador CU T debajo de cada
control, ac tivas la reducc ión máxima más ráp idamente.
Esto te pe rmite suprimir pr ácticamente u n rango
determi nado de frecuen -cias para logra r interesantes
efec tos de ltro y tambié n es imprescindi ble para
hacer “beatj uggling”.
Con los puls adores KILL debajo de l control EQ
pulsando un botón, desactivascompletamente
la gama de fr ecuencia afec tada. De esta man era
puedes lo grar interesan tes efectos de l tro.
También para “beat-juggling” esta función es
imprescindiblementenecesaria.
(23 ) La tecla SET CUE co loca durante la rep roducción de
una pista e l punto de localiz ación Cue en la posici ón
actual d e la canción. En este c aso la reproducc ión no
se interr umpe. Comentario s sobre la función C UE la
encontrarás en el capítulo 5.2.
(24) El pulsador LO OP IN/END te permite e stablecer
los puntos d e comienzo y nal de una se cuencia
de 4 golpes q ue deba ser repeti do a manera de
bucle (Loo p). Pulsand o pro primera vez so bre esta
tecla se es tablece el punto i nicial del bucle, y los
siguientes 4 cpompases se repiten indenidamente.
Oprimie ndopor segunda vez e ste pulsador el b ucle
se naliz a.
(25) Con RELOOP puedes reproducir nuevamente
un bucle ant es guardado con SET LOO P (24).
Pulsandon uevamente sobre SE T LOOP(24)
nalizaelb ucle.
(26) Con SYNC tu pued es sincronizar e ntre sí dos pistas
en marcha en la s ecciónA y, esto es adapt ar sus
velocida des entre sí. La sec ción, cuyo pulsad or SYNC
sea presi onado, se ajusta auto máticamente al tem po
de la otra se cción enreproduc ción.
(27) También puedes ha cer “scratching” co n la
“scratch-weel” (34) tanto al rep roducir, como tambié n
cuando la se cción está en pau sa. Para poder hace r
scratching, pulsa por favor sobre el pulsador SCRATCH
(LEDencendido).
(28) Con el fader VOLUM E determinas el volu men de la
sección correspondiente.
(29 ) Al oprimir el pu lsador PLAY se i nicia la reproducc ión.
Oprimie ndopor segunda vez s obre este pulsa dor la
reprodu cción se detiene. Pu lsandonuevamente e n
PLAYs e inicia la reproduc ción en este punto.
Cada vez que d etengas la reprod ucción, el punto de
localiz ación Cue se esta blece en la posición a ctual
de la canci ón. Comentarios so bre la función CUE la
encontrarás en el capítulo 5.2.
(30) Con el pulsado r CUE nalizas la repro ducción
y retroce des al último punto d e localización
Cueestab lecido.
Oprimiendo prolongadamente sobre el pulsador CUE
se inicia la m úsica a artir del p unto de localizac ión Cue
y continua r eproduciendo ha sta que sueltes de nu evo
el pulsad or. A continuación la sec ción salta de nuevo a l
punto de loc alización Cue Com entarios sobre la f unción
CUE la encont rarás en el capít ulo 5.2.
(31 ) Pulsador BEND. Al oprimir el pu lsador UP (+)
seincrem enta la velocidad de r eproducción. Si op rimes
el pulsador DOWN (–), la reproducción s e ralentiza.
Esta f unción te permite si ncronizar fác ilmente los
compases de dos canciones distintas.
(32 ) El fader de tono ( pitch) regula la veloci dad de
reproducción de maneracontinua.
(33 ) El pulsador S EARCH te permite avanz ar y rebobinar en
una canción.
(34) La funci ón de las ruedas de “scr atch” depende de si
la secció n está en modo de rep roducción (PLAY) o en
pausa (PAUSE):
En modo PL AY puedes compe netrarte con la
acelerac ión (girar la rueda hac ia la derecha) o el
frenado (r ueda hacia la izquier da) de un plato
giradis cos. Deesta maner a puedes adaptar d e forma
sumamente s encilla el tempo de la s ección actual
al tempo de la s ección en reprodu cción. Si activa s
el pulsad or SCRATCH, puedes hacer “sc ratching”
conlarueda .
En el modo PAU SA puedes bob inar con la rueda con
suma prec isión la canción hac ia delante y hacia atrá s.
También aquí puesdes hacer “schtching” con la rueda,
si oprimes el pulsador SCRATCH.
(35) MIC INPUT. Entrada XLR balanceada para
micrófonodinámico.
(36) La entrad a analógica A (PHONO) te permit e conectar
un tocadi scos a laBCD3000.
(37) Conect a el cable de tierr a de tu tocadiscos a l tornillo
GND de tu BCD300 0.
(38) Entrada analó gica B. Si deseas con ectar un repro ductor
de CD o de cint a debes conmutar el s elector de ent rada
a nivel de lín ea (LINE).
(39 ) En la salida MASTER OUTPUT puedes conect ar un
amplic ador. En esta toma disp ones de la señal de
salida pr incipal, cuyo nivel p uedes controla r con el
control MASTER.
(40) NÚMERO DE SERIE.
(41) El conec tor USB te permite es tablecer la conex ión
entre la B- CONTROL y tu ordenad or. La BCD3000 recibe
los datos de au dio y control vía USB.
(42) La conexió n a la red eléctri ca se realiza medi ante
unatoma bip olar. Elsuministro inc luye un cable de
red adecuado.
(43) Con el interr uptor POWER se encien de la B-CONTROL.
La inter faz debe esta r apagada al conec tarla a la
redeléc trica.
Si quiere acceder al manual de instrucciones
completo, vaya a la página web behringer.com
1213B-CONTROL DEEJAY BCD3000Quick Start Guide
B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Controls
(FR) Réglages
(1) La command e MIC LEVEL sert au réglage d u volume du
signal micro.
(2 ) La LED CLIP s ’allume dè s que le niveau du signal m icro
est trop é levé et menace de génér er des distorsi ons.
Dansce cas, f erme légèrement l e boutonMIC LEVEL.
(3 ) L’entrée micro es t dotée d’un égaliseu r 2 bandes
(EQHIGH pour le s aigus et EQ LOW pour les gr aves).
(4 ) Utili se les touches EX T IN A / EXT IN B pour sélectionner
les source s. Tantque ces touches so nt inactives (le sLED
sont étein tes), tu entends les signau x des platines
A et B du logic iel TRAKTOR 3 LE. Dè s que tu appuies
sur l’une de ces t ouches (la LED s’allume), le signa l de
l’entrée analogique choisie est assigné à la platine
corresp ondante du logicie l TRAKTOR. Tu peux ass igner
la source PHO NO A (36) ou MIC (micro) à la platin e A,
toutcomme l a source PHONO B ou LINE (li gne) à la
platine B.
Tu peux sélec tionner la source a ssignée à la platine
Agrâce au pan neau de contrôle (Wi ndows uniquement)
ou par ordr e MIDI. Utilise la touc he PHONO/LINE (38)
du BCD3000 po ur sélection ner la source assigné e à
laplatineB.
(9 ) Utili se la touche ON pour act iver la section d ’eet s.
(10) Appuie sur l a touche FX▼ pour passer à
l’eetprécédent.
(11) La touche FX▲ te p ermet de sélec tionner
l’eetsuivant.
L’assignation des quatre encodeurs (5) à (8) et des
touches ACTION( 12) dépend de l’eet sé lectionné.
(13 ) Les touche s CUE A et CUE B permett ent la pré-écou te
des platin es A etB: appuie dessu s pour router le signa l
de la platine A o u B vers la sortie c asque (14).
(14) La sorti e PHONES est co nçue pour le branc hement d’un
casque au dio (jackstér éo de6,3 mm).
(15) Utilise le potentiomètre PHONES VOL pour régler le
volume de la so rtie casque (14).
(16) La commande PHONES MIX déte rmine le rappor t de
volume ent re les signaux stér éo Master et Monito r.
Lorsqu e PHONES MIX est en but ée gauche, seul le
signal Moni tor est audible. Qu and il est en butée dr oite,
lecasque diuse uniquement le signal Master.
(17) Utilise la t ouche KEY DECK A+B pour ac tiver la foncti on
«Key Lock» dulog iciel TRAKTOR 3 L E: normalement,
«pitcher» un morceau signie modier simultanément
sa vites se (tempo) et sa tonalité (key o u pitch).
Lafonc tion «Key Lock», aussi appe lée Master-Tempo,
permet d e modier la vitess e du morceau sans ae cter
sa tonalit é. Pour plus de précisi ons, consultele manue l
d’utilisa tion du logiciel TR AKTOR 3 LE (chier PDF ).
(18) Tourne la comman de MASTER OUTPUT pour régler l e
volume de la so rtie princip ale MASTER .
(19 ) La LED POWER ON rap pelle que le BCD3000 es t allumé.
(20) Le CROSSFADER sert à la réalisation d’enchaînements
entre les si gnaux des platine s A et B.
(21 ) Tourne le bouton G AIN pour régler le niveau d u signal
de la platine.
(22 ) Chaque platine p ossède un égalis eur 3 bandes
(HIGH, MID et LOW) de t ype Kill. Il perme t d’amplier le
niveau des fréquences jusqu’à +12 dB mais également
de le rédui re de façon drasti que jusqu’à -24 dB.
Appuie sur l es touches KILL situées sous les réglages
d’égalisati on pour supprime r totalement la bande
de fréqu ences correspo ndante. Cettefonc tionnalité
permet d e créer des eet s de ltre intéress ants et
est indis pensable pour jo ngler avec la pulsati on d’un
morceau («Beat-Jugg ling»).
(23 ) Pendant la lec ture d’un morceau, app uie sur la touche
SET CUE pour c réer un point Cue (poi nt d’ancrage)
àla positio n momentanée du mo rceau. Cettefonc tion
n’interr ompt pas la lectu re. Lis le chapitre 5.2 p our en
savoir plus c oncernant la fonc tion CUE.
(24) La touche SET LO OP permet de déter miner le début et
la n d’une séq uence de 4 battemen ts. Cette séqu ence
sera joué e en boucle (Loop). La prem ière pression sur
la touche cr ée le point de dépar t de la boucle puis le s 4
battem ents sont répété s à l’inni. Une seco nde pression
sur la touch e stoppe la boucle.
(25) La touche RELOO P permet de relancer l a lecture
d’une boucl e auparavant sauve gardée avec la touche
SETLOOP (24 ). Une nouvelle pre ssion sur SETLOOP
(24)arrê te la boucle.
(26) Utilise la tou che SYNC pour synchroniser deux morceaux
joués par l es platines A et B, aut rement dit pour adap ter
la vitess e de l’un à celle de l’autre. La pl atine dont la
touche SY NC est activée s ’adapte au tomatiquement au
tempo du mor ceau joué par l’autre pla tine.
(27) Appuie sur la to uche SCRATCH (la LED s’allume)
pourac tiver la fonctio n de scratch puis pou r scratcher
en tournan t la molette de scr atch (34). Tu peux scr atcher
pendant la le cture du morcea u mais aussi lorsqu e la
platine es t en mode «Pause».
(28) Utilise le fa der VOLUME pour régle r le volume de la
platine correspondante.
(29 ) Appuie sur la touc he PLAY pour lan cer la lecture d’un
morceau. Ap puieune seconde f ois sur la touche pour
interro mpre la lecture. Un epression supplé mentaire
sur PLAY relance la lectu re à l’endroit où tu
l’avaisinterr ompue.
A chaque fo is que tu interromp s la lecture, le poin t
Cueest plac é à la position momen tanée du morceau.
Lisle chapi tre 5.2 pour en savoir p lus concernant la
fonction CUE.
(30) Appuie sur la to uche CUE pour interro mpre la lecture e t
retourn er à la position du der nier point Cue.
Lorsqu e tu maintiens la touch e CUE enfoncée,
lalectu re démarre à par tir du point Cue et cont inue
jusqu’à ce q ue tu relâches la touc he. La platine revi ent
alors aut omatiquement à la po sition du point Cue.
Lis le chapi tre 5.2 pour en savoir p lus concernant la
fonct ionCUE.
(31 ) Touc he BEND. Appuie sur l a touche UP (+)
pouraugm enter la vitesse de le cture. De même, tu p eux
ralentir l a vitesse de lec ture en appuyant sur l a touche
DOWN (–). Cette fonc tion permet de fa ire coïncider le
rythme de deux morceaux.
(32 ) Le fader Pitch r ègle la vitesse de le cture de façon
continue (sans pas).
(33 ) Utilise les t ouches SEARCH pour ava ncer ou reculer
rapidem ent le curseur au sei n d’un morceau.
(34) Le fonct ionnement de la mole tte de scratch va rie selon
que la platin e est en mode PLAY ou PAUSE:
En mode PL AY, tu peux simuler l’accélé ration
(moletteve rs la droite) ou le ralen tissement
(moletteve rs la gauche) d’une platin e disque.
Celaperme t d’adapter facileme nt le tempo du morceau
joué par la p latine à celui du morcea u joué par l’autre
platine. Si t u veux utiliser la mol ette pour scrat cher,
active d ’abor d la touche SCRATCH.
En mode PAUS E, la molette te p ermet d’avancer ou de
reculer d ans le morceau de façon p récise et intui tive.
Iciaussi, tu p eux utiliser la mol ette pour scra tcher après
avoir act ivé la touche SCRATCH.
(35) MIC INPUT. Il s’agit de l’entrée micr o sur XLR symétri que.
Elle est de stinée au branch ement d’un microdyn amique.
(36) L’entré e analogique A (PHONO) est conç ue pour le
câblage d’une platinedisque.
(37) Fixe le câbl e de masse/terre d e ta platine disque à la v is
GND du panneau a rrière du BCD3000.
(38) Entrée analo gique B. Place la touche e n position
LINEsitu souhai tes relier un lec teur CD ou casset te à
cette ent rée.
(39 ) La sorti e MASTEROUTPUT est conçue po ur alimenter
un amplic ateur. Elledélivre le si gnal de sortie pr incipal
dont on règ le le niveau avec la command e MASTER .
(40) NUMERO DE SERIE.
(41) Le connec teur USB sert à la liais on avec ton ordinateu r.
Grâce à elle, to nBCD3000 peut envoyer e t recevoir des
signaux de commande et des signaux audionumériques.
(42) On réalise la co nnexion secte ur à l’aide de l’embase
bipolair e standard et du cor don d’alimentation f ourni.
(43) Le commutateur POWER allume le BCD30 00.
Assure -toi qu’il est en po sition « Arrêt » avant d e
brancher l’interface sur la tension secteur.
Consultez le site behringer.com pour
télécharger le mode d’emploi complet
(DE) Regler
(1) Mit dem MIC LEVEL-Reg ler bestimmst D u die Lautstär ke
desMikrofonsignals.
(2 ) Die CLIP-LED leuchtet auf, wenn das Mikrofonsignal zu
hoch ist und Verzerrungen drohen. In diesem Fall solltest
Du den MIC LEVEL-Regler etwas zurückdrehen.
(3 ) Die Mikrofon-Eingangssektion besit zt einen
2-Band-Equalizer (EQ HIGH für die Höhen und EQ LOW
für Bässe).
(4 ) Mit den Taster n EXT IN A / EXT IN B wähl st Du die
Eingangs quelle. Si nddie Taster nicht gedr ückt (LEDssind
dunkel), werde n die Signale von Deck A bz w. der TRAKTOR
3 LE-Software wiedergegeben. Drückst Du einen der
Taster (LEDsleuchten), wird in dem ent sprechenden
Deck das an aloge Eingangssig nal der BCD3000 in die
TRAKTO R-Software ein gebunden. In Deck A k ann
der Phono-Eingang A (36) oder das Mikrofonsignal
wieder gegeben werden. In D eck B wird das am Eingan g B
anliegende Signal (Phono oder CD) hörbar gemacht.
Die Eingan gsquelle für Dec k A kannst Du entwe der im
Control Pa nel (nur Windows) oder übe r MIDI-Befehle
setzen (si ehe Kapitel 6.3). FürDeck B wä hlst Du
die Eingangsquelle an der Rückseite des Gerätes
(Phono/Line-Schalter (38)).
(9 ) Mit dem Tast er ON aktivierst Du die Eekt-Sektion.
(10) Der Taster FX▼ wechselt zum vorhergehenden
verfügbaren Eekt.
(11) Der Taster FX▲ wechs elt zum nächsten
verfüg barenEekt.
Dabei ist die Belegung der vier Regler (5) – (8)
sowiedes AC TION-Buttons (12 ) abhängig vom
eingestellten Eekt.
(13 ) M it den Tastern CUE A und CUE B ka nnst du Deck
A oder B vorh ören: Beigedrück tem Taster wird das
auf DeckA bz w. Deck B anliegende Si gnal auf den
Kopfhörer aus gang (14) durchgeschleif t.
(14) Schließe Deinen Kopfhörer am PHONES-Ausgang an
(6,3-mm-Stereoklinkenbuchse).
(15) Stelle die La utstärke für d en Kopfhörerau sgang
(14) mit dem PHONES VOL-Regler ein.
(16) Mi t dem PHONES MIX-Regler besti mmst Du das
Lautstärke verhältnis zwischen dem MASTER OUTSignal und dem MONITOR OUT-Signal im Kopfhörer.
BeideSignale sind in beiden Kopfhörermuscheln
gemischt in stereo hörbar. In der linken Anschlagposition
hörst du d as MONITOR OUT-Signal, in der re chten
Anschlagposition MASTER OUT.
(17) Mit dem Taster KE Y DECK A+B kannst Du die
„KeyLock “-Funktion der TR AKTOR 3 LE-Soft ware
aktivieren: Normaler weise bewirkt das „Pitchen“
einesTrack s, dass sich die Abspi el ges chwin dig keit
(Tempo) und die Tonhöhe ( Key oder Pitch)
gleichze itigändern. Die „Ke y Lock“-Funkti on
(oderauch Mas ter-Tempo) sorg t dafür, dass die
Tonhöhe erhalten bleibt. Näheresndest Du im
PDF-Hand buch zu TRAKTOR 3 LE .
(18) Mit dem MASTER OUTPUT-R egler stellst Du di e
Lauts tärke am MASTER-Au sgang (39) ein.
(19 ) Di e POWER ON-LED leuchtet, wenn die BCD3000
ein geschaltet ist.
(20) Der CROSSFADER dient zum Überblenden zwischen
Deck A und D eck B.
(21 ) Mi t dem GAIN-Regler pe gelst Du das Deck-Signa l vor.
(22 ) Die beiden Decks besitzen je einen 3-Band Equalizer
(HIGH, MID undLOW). Dami t kann das Signal ext rem
abgesen kt (-24 dB) oder ange hoben werden(+12 dB).
Mit den KILL-Tastern unterhalb der EQ-Regler blendest
Du den betreenden Frequenzbereich mit einem
Tastendruc k komplett aus. So k annst Du interess ante
Filter-Eekte erzielen. Auch zum Beat-Juggling ist
diese Funktion unbedingt erforderlich.
(23 ) Die Tas te SET CUE setzt beim Abspielen eines
Tracksden Cu e-Punkt an der ak tuellen Song- Position.
Die Wiedergabe wird dabei nicht unterbrochen.
Erläuterungen zur CUE-Funktion ndest Du in
Kapitel 5.2.
(24) Mit SET LOOP set zt Du den Star t- und Endpunkt einer
4 Beats langen Sequenz, die wiederholt abgespielt
werden sol l (Loop). Beim ersten Dru ck auf diesen
Taster wird der Anfangs punkt des Loops gesetz t,
und die nachfolgenden 4 Beats werden beliebig oft
wiederholt. Beim zweiten Druck auf den Taster wird
der Loop beendet.
(25) Mit RELOOP kanns t Du einen zuvor mit SE T LOOP(24)
gespeicherten Loop erneut abspielen. Ein erneuter
Druck auf SET LOOP(24) been det den Loop.
(26) Mit SYNC kanns t Du zwei in Deck A und B
laufende Tracks miteinander synchronisieren, d.h.
ihreGeschwindigkeiten aneinander anpassen.
DasDeck , dessen SYNC-Taste r gedrückt wir d,
passt sic h automatisch an da s Tempo des a nderen
laufendenDecks an.
(27) Scratchen k annst du mit dem Scr atch-Wheel (34)
sowohl bei m Abspielen als auch, we nn das Deck
in Pause is t. Um zu scratchen, dr ücke bitte auf den
SCRATCH-Taster (LED leuchtet).
(28) Mit dem VOLUME- Fader be stimmst Du die L autstärke
des jeweiligen Decks.
(29 ) Ein D ruck auf den PLAY-Taster s tartet die Wie der ga be.
Bei einem z weiten Druck auf di esen Taster stoppt di e
Wiederg abe. Ein erneuter Dr uck auf PLAY starte t die
Wiederg abe ab dieser Stelle.
Jedesmal, w enn Du die Wiedergab e stoppst, wir d der
Cue-Punkt an der aktuellen Song-Position gesetzt.
Erläuterungen zur CUE-Funktion ndest Du in
Kapitel5.2 .
(30) Mi t dem CUE-Taster beendest D u die Wiedergabe un d
springst zurück zum zuletzt gesetzten Cue-Punk t.
Durch eine n längeren Druck au f den CUE-Taster starte t
die Musik ab d em Cue-Punkt und l äuft solange wei ter,
bis Du den Taster w ieder loslässt . Dannspringt das
Deck wieder zurück zum Cue-Punkt. Erläuterungen zur
CUE-Funk tion ndest Du in K apitel 5.2.
(31 ) BEND -Taster. Ein Dr uck auf den UP-Taster (+)
erhöhtdie Wieder gabe geschwindig keit. DrückstDu
auf den DOWN -Taster (–), wird die Wie dergabe
langsamer. Mit dieser Funktion kannst Du die Beats
zweier laufender Stückeangleichen.
(32 ) Der Pitch-Fader regelt die Wieder gabe geschwindig-
keitstuf enlos.
(33 ) M it den SEARCH-Tastern kannst Du innerhalb eines
Titels vor- und zurück spulen.
(34) Die Funkt ion des Wheels häng t davon ab, ob sich das
Deck in PL AY oder PAUSE bend et:
Im PLAY-Mo dus kannst Du das Ans chieben
(Wheelna ch rechts drehe n) oderAb bremsen
(Wheel nach links drehen) eines Plattentellers
nachempnden. Dadurch kann man sehr einfach
das Tempo des ak tuellen Deck s an das Tempo des
anderen laufenden Decks anpassen. Aktivierst du den
SCRATCH-Taster, kannst D u mit dem Wheel scra tchen.
Im PAUSE-M odus kannst Du mit d em Wheel sehr
feinfühlig durch den Song vor- und zurückspulen.
Auchhier ka nnst Du mit dem Wheel s cratchen,
wennDu den SCR ATCH-Taster dr ückst.
(35) MIC INPUT. Dies is t der symmetri sche XLR-Anschlu ss
für ein dy namischesMikro fon.
(36) Der analoge Eingang A (PHONO) ist für den Ansc hluss
eines Schall platten spielers vorgesehen.
(37) Verdrahte das Erdungs-/Massekabel Deines
Platten spielers mit der GND-Schraube am Gehäuse
der BCD3000.
(38) Der analoge Eingang B. Wenn Du hier einen CD-Player
oder ein Tape De ck anschließen mö chtest, musst D u
den Schal ter auf LINE stellen.
(39 ) De r MASTER OUTPUT dient zum Anschluss an einen
Verstärker. Hier liegt das Haupt ausgangs signal an,
dasmit dem MA STER-Regler ( 18) einstellbar ist.
(40) SERIENNUMMER.
(41) Mit dem USB-A nschluss stells t Du die Verbindung zum
Computer her. Die BCD3000 sendet und empfängt über
die USB-Verbindung Audio- undSteuerdaten.
(42) Die Netzverbindung erfolgt über einen zweipoligen
Standardanschluss. Einpassendes Netzkabel gehört
zum Lieferumfang.
(43) Mit dem POWER-Sc halter nimmst Du die B CD3000
in Betri eb. Der POWER-Schalter so llte sich in der
Stellung „Aus“ benden, wenn Du die Verbindung zum
Stromnetz hers tellst.
Das komplette Handbuch finden Sie unter
behringer.com
1415B-CONTROL DEEJAY BCD3000Quick Start Guide
B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Controls
(PT) Controles
(1) Com o reóst ato MIC LEVEL regulas o volume d e som do
sinal do mic rofone.
(2 ) O LED CLIP acen de-se se o sinal do mic rofone estive r
muito alto, am eaçandocausar d istorções. Nes te caso,
deverás ba ixar um pouco o reós tato MICLEVEL.
(3 ) A secç ão de entrada do micr ofone possui um eq ualizador
de 2 bandas (EQHI GH para os agudos e EQ LOW para
os gr aves).
(4 ) Com os bo tões EXT IN A / EXT I N B, selecciona a orige m
de entrad a. Senão premires os b otões (os LEDs estão
escuro s), os sinais d o deck A ou B são repro duzidos para
o soft ware TRAKTOR 3 LE . Se pressionares u m botão
(os LEDs acende m-se), o sinal analógico de e ntrada do
BCD3000 c a ligado ao deck corr espondente no sof tware
TRAKTO R. No deck A podem se r reproduzidos a en trada
phono A (3 6) ou o sinal do micr ofone. No deck B torna -se
audível o sin al adjacente à entrad a B (Phono ou CD).
Podes de nir a origem da entra da para o deck A
tanto no Cont rol Panel (só Window s), como atr avés
de comando s MIDI. Para o deck B, sele ccionasa
origem da en trada na parte po sterior do apare lho
(interruptorPhono/Line (38)).
(9 ) Com o bot ão ON, activas a secç ão de efeitos.
(10) O botão FX▼ muda p ara o efeito dispon ível precedente.
(11) O botão FX▲ muda p ara o efeito dispon ível seguinte.
Neste ca so, a ocupação dos qu atro botões (5) – (8)
e, também, do b otão ACTION (12) depende do
efeitode nido.
(13 ) Co m os botões CUEA e CUE B, podes f azer a pré-audiç ão
do deck A ouB: Com o b otão pressiona do, o sinal
adjacente a o deck A ou ao deck B é rec ticado na saíd a
dos (14) auscultadores.
(14) Con ecta os teus aus cultadores à saí da PHONES
(tomadade jaqu e estéreo de6,3 mm).
(15) Regula o volu me de som da saída dos au scultadores
como (14) botão PHONESVOL.
(16) Com o b otão PHONES MIX, denes a rela ção do volume
de som entr e o deck A e o deck B nos ausc ultadores.
Osdois sina is ouvem-se em est éreo misturado s nos dois
auscultadores. Este botão permite-te comutar entre
o sinal MAS TER OUT e o sinal MONITOR. Na p osição
extre ma à esquerda ouves o s inal MONITOR OUT,
naposiçã o extrema à direi ta MASTER OUT.
(17) Com o botão KE Y DECK A+B, podes activ ar a função
“Key Lock ” do softwar e TRAKTOR 3 LE. Nor malmente,
o “pitch” de uma f aixa tem como conse quência que a
velocida de de reprodução (and amento) e a altura do som
(key ou pitch) são alteradas simultaneamente. A função
“Key Lock ” (ou, também, MasterTempo) fa z com que a
altura do som se mantenha inalterada. Encontrarás mais
detalhe s no Manual do TRAKTO R 3 LE em PDF.
(18) Com o reóst ato MASTER OUTPUT, regulas o volume de
som na saíd aMASTER .
(19 ) O LE D POWER ON acende-se qu ando o BCD3000
está liga do.
(20) O CROSSFADER serve para f azer a transição en tre o deck
A e o deck B.
(21 ) Com o b otão GAIN nivelas prev iamente o sinal do dec k.
(22 ) Cada u m dos dois decks p ossui um equaliza dor de
3bandas (HIGH, MID e LOW ) com caracterí sticas kill.
Deste mo do, o sinal pode ser dimi nuído em muito maior
grau (-24 dB) do que aumentad o (+12 dB).
Com os botõe s KILL sob o botão EQ,
diminuisco mpletamente a gama d e frequências
corresp ondente premind o um botão. Podes, assi m,
obterinter essantes efei tos de ltro. Esta f unção também
é absolut amente necessár ia para Beat-Juggling.
(23 ) Du rante a execução de u ma faixa, a tecla SET CU E dene
o ponto de cu e da posição da canç ão actual. Isso não
interrompe a reprodução. Encontras mais explicações
sobre a fu nção CUE no capítu lo 5.2.
(24) Com SET LOOP, denes o ponto de in ício e de m de uma
sequênc ia de 4 beats (batim entos) a ser reproduz ida
repetid amente (Loop). O ponto de iníc io do loop é
denido p remindo esta tec la pela primeira ve z, e os
4 batiment os seguintes são r epetidos as vezes q ue se
queira. O lo op termina quando se p rime outra vez a te cla.
(25) Com RELOOP, podes reproduzir novamente um
loop guardado anteriormente com SET LOOP (24).
Premindonovamente SET LOOP (24), ter mina o loop.
(26) Com SYNC, pode s sincronizar du as faixas a tocar no
deck A e B uma co m a outra, isto é, adapt ar as suas
velocida des reciproca mente. O deck em que se pr ime o
botão SYNC adapta-se automaticamente ao andamento
do outro de ck a tocar.
(27) Também podes fa zer scratch com o pra to de scratch (34) ,
tanto dura nte a reprodução, co mo quando o deck est á
em pausa. Pa ra fazer scratch , prime o botão SCRATCH
(acen de-se o LED).
(28) Com o fader VOLUME , denes o volume de so m de cada
um dos decks.
(29 ) Premindo o botão PL AY, inicia -se a reproduçã o.
Pression ando novamente es te botão, pára a repro dução.
Nova pres são em PLAY rein icia a reproduçã o a partir
desse po nto.
De cada vez q ue páras a reprodu ção, o ponto Cue é
inserid o na posição da canç ão actual. Encont ras mais
explic ações sobre a funç ão CUE no capítulo5. 2.
(30) Com o b otão CUE, terminas a re produção e volta s para o
último po nto de cuedenido.
Com uma pressão prolongada no botão CUE, a música
começa a p artir do ponto cu e e continua até que sol tes
novamente o b otão. Nessa altur a, o deck salta out ra vez
para o mesm o ponto de cue. Encontr as mais explicaç ões
sobre a fu nção CUE no Capítu lo 5.2.
(31 ) B otão BEND. Premir u ma vez o botão UP (+) aumentaa
velocida de de reprodução. S e pressionares o b otão
DOWN (–), a reprodução t orna-se mais lent a.
Com esta f unção, podes apro ximar os beats de dua s
músicas a tocar.
(32 ) O Pitch Fader regula gradualmente a velocidade
de reprod ução.
(33 ) Co m os botões SEARCH, pode s avançar ou recuar
numa canç ão.
(34) A função d o prato de Scratch de pende de o deck se
encontra r em PLAYouPAUSE.
No modo PL AY, podes simular o avanç o (girar o prato
para a dire ita) oua travagem (gira r o prato para
a esquerd a) de um prato de discos. D estaforma,
podeadap tar-se muito facilm ente o andamento do de ck
actual a o andamento do outro d eck a tocar. Se acti vares
o botão SCRATCH, pode sfazer scratch co m o prato.
No modo PAUS E, podes faze r avançar ou recuar o p rato
numa canção com muita sensibilidade. Tambémaqui
podes fa zer scratch com o pr ato, sepremires o
botãoSCRATCH.
(35) MIC INPUT. Est a é uma conexão XLR sim étrica para um
microfone dinâmico.
(36) A entrada an alógica A (PHONO) está prev ista para a
ligação a um gira-discos.
(37) Fixa o cab o de ligação à terra do te u gira-discos co m o
parafuso GND à caixa do BCD30 00.
(38) A ent rada analógica B. S e desejares ligar a qui um leitor
de CDs ou um TapeDe ck, deves coloca r o interruptor
em LINE.
(39 ) O MA STEROUTPUT serve para a liga ção a um
amplic ador. Encontra-se aq ui o sinal de saída pri ncipal,
regulável c om o reóstato MAS TER .
(40) NÚMERO DE SÉRIE.
(41) Através da lig ação USB, fazes a conex ão com o
computa dor. O BCD3000 envia e receb e dados de
comando e áud io através da ligaçã o USB.
(42) A ligação à red e efectua-s e através de uma tomada co m
dois pólo s. Conjuntamente com o a parelho é fornec ido
um cabo de re de.
(43) O interru ptor POWER serve par a colocar a unidade
B-CONTR OL em funcionamen to. Quando ligar a unidad e à
rede eléc trica, cert ique-se de que o i nterruptor POWER
se encontr a em “O”.
Verifique o site behringer.com para obter o
manual completo “Full Manual”
16B-CONTROL DEEJAY BCD3000Quick Start Guide17
SpecicationsEspecicaciones técnicas
Audio Inputs
Microphone Input
Typ eXLR balanced
Gain range-∞ - +50 dB
Frequency response10 Hz - 29 kHz (-3 dB)
Impedanceapprox. 2 kΩ (balanced)
Max. input level-25 dBu @ 35 dB Gain (mic level center posit ion)
Signal-to-noise ratio110 dB (A-weighted)
Distortion (THD+N)0.01% (A-weighted)
CMRRtyp. -40 dB
Equalizer
EQ low±12 dB @ 40 Hz
EQ high±12 dB @ 12 kHz
Line Inputs
Phono in40 dB Gain
Line in0 dB Gain
Impedanceapprox. 47 kΩ
Max. input level+12 dB u
Audio Outputs
Master Out
Typ e RCA
Impedance120 Ω
Signal-to-noise ratio101 dB
Crosstalk<80 dB @ 1 kHz
Max. outpu t level+18 dB u
Phones Out
Typ e¼" TRS connector
Max. outpu t level+4.7 dBu (+18.2 dBm) @ 30 Ω loading
Digital Processing
Converter24 Bi t
Sample rate4 4.1 k Hz
Signal-to-noise ratio
USB Interface
Typ eFull-Speed 12 MBit/s
System Specications
Signal-to-noise ratio >80 dB
Crosstalk<80 dB
Distortion (THD)0.01%
Frequency response15 Hz - 21 kHz, +0/-3 dB
Power Supply
Voltage100 - 240 V~, 50/60 Hz
Power consumptionmax. 7 W
FuseT 1 A H 250 V
Mains connectionStandard IEC receptacle
Dimensions/Weight
Dimensions (Hx W x D)approx. 330 x 100 x 300 mm (13 x 3.9 x 11.8")
Weightapprox. 2.5 kg (5.5 lbs)
A/D: 100 dB
D/A: 100 dB
Entradas de Audio
Entrada de Micrófono
TipoXLR balanceada
Rango dinámico-∞ a +50 dB
Respuesta en frecuencia10 Hz a 29 kHz (-3 dB)
Impedanciaaprox. 2 kΩ (balanceada)
Nivel máx. de entrada
Relación señal a ruido110 dB (ponderado “A”)
Distorsión (THD+N)0,01% (ponderado “A”)
Relación de rechazo típ. -40 dB en modo común (CMRR)
Ecualizador
EQ low±12 dB @ 40 Hz
EQ high±12 dB @ 12 kHz
Entradas de Línea
TipoRCA
Phono in40 dB ganancia
Line in0 dB ganancia
Impedanciaaprox. 47 kΩ
Nivel máx. de entrada+12 d Bu
Salidas de Audio
Master Out
TipoRCA
Impedancia120 Ω
Relación señal a ruido101 dB
Diafonía (cross talk)<80 dB @ 1 kHz
Nivel máx. de salida+18 dBu
Auricularesjack estéreo de 6,3 mm
Nivel máx de salida+4,7 dBu (+18,2 dBm) con carga de 30 Ω
Procesamiento Digital
Convertidor24 B it
Frecuencia de muestreo44,1 k Hz
Relación señal a ruido
Inter faz USB
TipoFull Speed 12 MBit/s
Generalidades
Relación señal >80 dB a ruido (S/N)
Diafonía<80 dB
Distorsión (THD)0 ,01%
Respuesta en frecuencia15 Hz - 21 kHz, +0/-3 dB
Suministro de Corriente
Tensión de red100 a 240 V~, 50/60 Hz
Potencia de consumomáx. 7 W
FusiblesT 1 A H 250 V
Conexión a redConector est ándar de dos espigas
Dimensiones/Peso
Dimensiones (alt. x anch. x prof.)aprox. 330 x 100 x 300 mm (13 x 3,9 x 11,8")
Pesoaprox. 2,5 kg (5,5 lbs)
-25 dBu @ +35 dB Gain
(Mic Level en posición intermedia)
A/D: 100 dB
D/A: 100 dB
18B-CONTROL DEEJAY BCD3000Quick Start Guide19
Caractéristiques techniquesTechnische Daten
Entrees Audio
Entrée Micro
Typ eXLR symétrique
Plage d’amplicationDe -∞ à +50 dB
Bande passanteDe 10 Hz à 29 kHz (-3 dB)
Impédance2 kΩ
Niveau d’entrée max.-25 dBu (@ amplication +35 dB)
Rapport signal/bruit110 dB (A pondéré)
Distorsion (THD+N)0,01% (A pondéré)
Taux de réjection communtyp. -40 dB
Egaliseur
Filtre low±12 dB @ 40 Hz
Filtre high±12 dB @ 12 kHz
Entrées Ligne
Typ eCinch/RCA
Phono in40 dB gain
Line in0 dB gain
Impédance47 kΩ
Niveau d’entrée max. +12 dB u
Sorties Audio
Master Out
Typ eCinch/RCA
Impédance120 Ω
Rapport signal/bruit101 dB
Diaphonie<80 dB @ 1 kHz
Niveau de sor tie max.+18 dB u
PhonesJac k stéréo 6,3 mm
Niveau de sor tie max. +4,7 dBu (+18,2 dBm) @ 30 Ω de charge
Traitement Numerique
Conversion24 bi ts
Fréq. d’échantillonnage4 4,1 k Hz
Rapport signal/bruit
Inter face USB
Typ e12 MBit/s (Full Speed)
Generalites
Rapport signal/bruit >80 dB
Diaphonie <80 dB
Distorsion (THD)0 ,01%
Bande passanteDe 15 Hz à 21 kHz, +0/-3 dB
Alimentation Electrique
Tension secteur100 - 240 V~, 50/60 Hz
ConsommationMax. 7 W
Fusible T 1 A H 250 V
Connexion secteurEmbase bipolaire standard
Dimensions/Poids
Dimensions (H x L x P)environ. 330 x 100 x 300 mm (13 x 3,9 x 11,8")
Poidsenviron. 2,5 kg (5,5 lbs)
A/N : 100 dB
N/A : 100 dB
Audioeingänge
Mikrofoneingang
TypXLR symmetrisch
Verstärkungsbereich-∞ bis +50 dB
Frequenzgang10 Hz bis 29 kHz (-3 dB)
Impedanzca. 2 kΩ symmetrisch
Max. Eingangspegel-25 dBu bei 35 dB Verstärkung
Rauschabstand110 dB (A-gewichtet)
Verzerrungen (THD+N)0,01% (A-gewic htet)
CMRRtypisch -40 dB
Equalizer
EQ low±12 dB @ 40 Hz
EQ high±12 dB @ 12 kHz
Line-Eingänge
TypCinch
Phono In40 dB Gain
Line In0 dB Gain
Impedanzca. 47 kΩ
Max. Eingangspegel+12 d Bu
Audioausgänge
Master Out
TypCinch
Impedanz120 Ω
Rauschabstand101 dB
Übersprechen<80 dB @ 1 kHz
Max. Ausgangspegel+18 dBu
Phones Out
Typ6,3-mm-Stereoklinke
Max. Ausgangspegel+4,7 dBu (+18,2 dBm) bei 30 Ω Last
Digitale Verarbeitung
Wandler24 Bit
Abtastrate4 4,1 kH z
Rauschabstand
USB-Interface
TypFull Speed 12 MBit/s
Systemdaten
Rauschabstand>80 dB
Übersprechen<80 dB
Verzerrungen (THD+N)0,01%
Frequenzbereich15 Hz - 21 kHz, +0/-3 dB
Stromversorgung
Netzspannung100 - 240 V~, 50/60 Hz
Leistungsaufnahmemax. 7 W
SicherungT 1 A H 250 V
NetzanschlussStandard-Zweipolanschluss
Abmessungen/Gewicht
Abmessungen (H x B x T)ca. 330 x 100 x 300 mm (13 x 3,9 x 11,8")
Gewichtca. 2,5 kg (5,5 lbs)
A/D: 100 dB
D/A: 100 dB
20B- CONTROL DEEJAY BCD3000Quick Start Guide21
Dados técnicos
Entradas Audio
Entradas de Microfone
TipoXLR, simétricas
Gama de amplicação-∞ a +50 dB
Resposta de frequência10 Hz - 29 kHz (-3 dB)
Nível de entrada máx.-25 dBu (@ +35 dB Gain)
Impedânciacerca de 2 kΩ simétrica
Relação sinal/ruído110 dB (A ponderado)
Distorções (THD+N)0,01% (A ponderado)
Entrada Line
Tipotomados de jaque
Phono in40 dB Gain
Line in0 dB Gain
Impedânciacerca de 47 kΩ simé trico
Nível de entrada máx.+12 dB u
Saídas Analógicas
Master Out
Tipotomados de jaque
Impedância120 Ω
Relação sinal/ruído101 dB
Diafonia<80 dBu @ 1 kHz
Nível de saída má x.+18 dB u
Saídas dos Auscultadores
TipoJack estéreo de 6,3 mm
Nível de saída má x.+4,7 dBu (+18,2 dBm) @ 30 Ω
Processamento Digital
Conversor24 -bit
Taxa de exploraç ão4 4,1 kH z
Relação sinal/ruído
USB-Interface
TipoFull Speed 12 MBit/s
Generalidades
Relação sinal/ruído (S/N)>80 dB
Diafonia <80 dB
Distorção (THD)<0,01%
Resposta de frequência10 Hz - 21 kHz, +0/-3 dB
Alimentação Eléctrica
Tensão de rede100 a 240 V~, 50/60 Hz
Consumoaprox. 7 W
Fusível T 1 A H 250 V
Ligação à redeLigação estandardizada para aparelhos
Dimensões/Peso
Dimensões (A x L x P)aprox. 330 x 100 x 300 mm (13 x 3,9 x 11,8")
Pesoaprox. 2,5 kg (5,5 lbs)
A/D: 100 dB
D/A: 100 dB
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
B-CONTROL DEEJAY BCD3000
Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc.
Address: 18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011,
USA
Phone Number: +1 425 672 0816
B-CONTROL DEEJAY BCD3000
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB
digital device, pur suant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the followingmeasures:
Quick Start Guide2322B-CONTROL DEEJAY BCD3000
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any inter ference received, including inter ference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
can void the user’s authority to use the equipment.
We Hear You
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.