SE UPP:minska risken för elektriska stötar genom att aldrig
ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av
baksidan). Det finns inget invändigt som kan
åtgärdas av användaren – låt kvalificerad
personal sköta servicen.
VARNING:För att minska risken för brand och elektriska
stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt.
Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill
och inga vattenbehållare som vaser etc. får
placeras på den.
Den här symbolen varnar (överallt där den finns)
för oisolerad spänning innanför höljet, som ofta
är tillräcklig för att kunna orsaka elektriska stötar.
Den här symbolen hänvisar (överallt där den
finns) till viktiga punkter om användning och
underhåll i den medfölljande bruksanvisningen.
Rätten till tekniska ändringar samt ändringar i utförande
förbehålles. Här lämnade uppgifter var aktuella vid tidpunkt för
tryckning. Alla varumärken (utom BEHRINGER, BEHRINGER logot,
JUST LISTEN och B-CONTROL) som nämns tillhör respektive
ägare och hör inte ihop med BEHRINGER.BEHRINGER påtager
sig ingen form av ansvar för förluster som person kan åsamkas
om denne litar fullt eller delvis på beskrivning, bild eller uttalande
i denna dokumentation. Färger och produktdata kan avvika
obetydligt från produkten. Produkter säljs endast via våra
auktoriserade återförsäljare. Distributörer och återförsäljare är
inte ombud för BEHRINGER och saknar behörighet att ingå
överenskommelse i BEHRINGER namn genom någon form av
agerande. Ingen del av denna manual får dupliceras, eller
överföras, i någon form, elektroniskt eller mekaniskt, inklusive
fotokopiering och inspelning, utan uttrycklig skriftlig tillåtelse från
BEHRINGER International GmbH. iTunes, Mac OS och FireWire är
varumärken tillhörande Apple Computer, Inc., som är registrerade
i U.S.A. och andra länder.Windows är ett varumärke som tillhör
Microsoft Corporation registrerat i U.S.A. och andra länder.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES.
(c) 2007 BEHRINGER International GmbH.
BEHRINGER International GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Muenchheide II, Tyskland.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
1) Läs dessa anvisningar.
2) Spara dessa anvisningar.
3) Följ alla varningar.
4) Följ alla anvisningar.
5) Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6) Rengör endast med torr trasa.
7) Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt
tillverkarens anvisningar.
8) Installera aldrig intill värmekällor som värmeelement,
varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger
värme (inklusive förstärkare).
9) Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En
polariserad kontakt har två blad – det ena bredare än det
andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i
ditt uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget
bytt.
10) Skydda elkabeln så att man inte kan trampa på den
eller klämma den, särskilt intill kontakterna, förlängningssladdar och precis vid apparathöljet.
11) Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med
intakt skyddsledare.
12) Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar
som avstängningsenhet måste denna alltid vara
tillgänglig.
13) Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14) Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller
bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts
tillsammans med apparaten. Iakttag särkskild
försiktighet med vagn när apparaten/vagnen flyttas.
15) Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16) Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17) SE UPP! – Serviceinstruktionen är enbart avsedd för
kvalificerad servicepersonal. Undvik risker för
elektriska stötar genom att enbart utföra sådana
serviceåtgärder som beskrivs i bruksanvisningen som
en del av normal användning – med mindre du är
kvalificerad för att utföra dem.
med ASIO-drivrutin (Windows) ........................... 12
5.4.2 Routingmöjligheter
med WDM/MME-drivrutin (Windows) .................. 12
5.4.3 Routingmöjligheter (Mac OS X)............................ 12
1. INLEDNING
Tack för det förtroende du visat oss med köpet av B-CONTROL.
BCD3000 är ett fyrkanals Audio-Interface och skapar, tillsammans
med praktiskt taget all normalt förekommande DJ utrustning, en
kraftfull, virtuell Mixer (TRAKTOR 3 LE programvara medföljer
leveransen). Trots det kompakta formatet erbjuder den en fullt
utrustad Controller-panel med 24-Bit A/D- och D/A-omvandlare,
Full-Speed USB-Audio-Interface, kraftfull mikrofonförförstärkare,
3-Band Kill-EQ per kanal, ultra-exakta fader, lättmanövrerad
Crossfader och Talkover-funktion.
BCD3000 ger dig två förstklassiga Phono-förförstärkare, av vilka
en är omkopplingsbar till CD-ingång. Den högutvecklade
hörlurssektionen förfogar över en PFL-funktion samt över
möjligheten att direkt höra Master utgångssignalen. Fast tilldelade
manöverelement för Start/Stop, Cue, Loop och Pitch-Bend stöder
din intuitiva Performance. Det finns fyra reglage och knappar för
manövreringen av effekt-sektionen. Utnyttja den enorma
potentialen hos moderna, bärbara datorer i kombination med
möjligheterna som realtidsåtkomst av digitala tonfiler i de mest
varierande format ger!
I den här bruksanvisningen ska du först lära känna
de specialbegrepp som används så att du kommer
riktigt in i apparatens alla funktioner. När du har läst
bruksanvisningen noga är du klok om du sparar
den för att kunna läsa om igen när det behövs.
1.1 Innan du börjar
1.1.1 Leveransen
B-CONTROL har förpackats med omsorg hos tillverkaren för att
den skulle få en säker transport. Om kartongen trots detta skulle
vara skadad bör du genast kontrollera om apparaten uppvisar
synliga skador.
Om apparaten skulle vara skadad, ska du INTE skicka
tillbaka den till oss, utan i stället kontakta handlaren
och transportföretaget. I annat fall kan alla ersättningsanspråk bli ogiltiga.
7. TEKNISKA DA TA ......................................................13
OBS!
Vi vill påminna dig om att höga volymer kan skada
hörsel och/eller hörlurar eller högtalare. Vrid om
kontrollerna MASTER i main-sektionen max. till
vänster innan du kopplar på apparaten. Håll alltid
volymen på en noga avpassad nivå.
För att kunna garantera optimalt skydd av din B-
CONTROL under användning rekommenderar vi att
använda en resväska.
Använd alltid originalkartongen för undvika skador
vid förvaring eller transport.
Låt aldrig barn leka ensamma med apparaten eller
förpackningsmaterialet.
Var vänlig avlägsna förpackningsmaterialet på
miljövänligt sätt.
1.1.2 Att ta i drift
Var noga med en tillräcklig luftväxling och ett tillräckligt avstånd
till andra, värmestrålande apparater så att du undviker
överhettning.
Apparaten ansluts till elnätet med den medfölljande kabeln med
standardanslutning. Denna uppfyller de nödvändiga säkerhetsbestämmelserna.
Viktig information vid installering
I närheten av starka radiosändare och högfrekvenskällor
kan tonkvaliteten påverkas. Öka avståndet mellan sändare
och apparat och använd avskärmade kablar till alla
anslutningar.
1. INLEDNING
3
B-CONTROL
DEEJAY
BCD3000
1.1.3 Online-registrering
Glöm inte registrera er nya BEHRINGER-produkt så fort som möjligt
när ni köpt den på
www.behringer.se) och läs noggrant igenom
garantivillkoren.BEHRINGER lämnar ett års* garanti från och med
köpdatum på material- eller bearbetningsfel. Om ni så önskar kan
ni läsa garantivillkoren på svenska på vår webbplats med adress
http://www.behringer.com. Alternativt kan ni beställa dem per
telefon (+49 2154 9206 4146).
Skulle det bli något fel på er BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis
se till att det repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber
vid er gå direkt till den affär där ni köpt BEHRINGER-produkten.
Finns det ingen BEHRINGER-återförsäljare i närheten där ni bor
kan ni vända er till något av våra filialkontor. I produktens
originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla
våra filialkontor (Global Contact Information/European Contact
Information). Finns det ingen kontaktadress för Sverige ber vi er
kontakta närmaste generalagent. I support-delen på vår hemsida
www.behringer.com hittar ni sådana kontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat din
produkt med köpdatum hos oss. Tack så mycket för er medverkan!
*För kunder inom den europeiska unionen kan härför andra
bestämmelser gälla. Närmare upplysningar erhåller EU-kunder
av BEHRINGER Support Tyskland.
www.behringer.com (eller
1.2 Specialattribut hos MAC OS X
När du använder BCD3000 tillsammans med en Mac finns några
begränsningar som inte Windows har.
VIngen drivrutin för maskinvara behövs.
VInput A kan endast kopplas om via MIDI-kommandon mellan
mikrofon- och Phonoingång.
VUtgångarna är fast tilldelade: Kanalerna 1-2 ligger alltid på
MASTER OUT, kanalerna 3-4 på PHONES.
VFunktionen hos MIDI-gränssnittet och LED:n kan inte ändras.
VIngen kontrollpanel-programvara behövs för styrning av
latenstiderna.
1.3 Systemkrav
2. INSTALLATION
När du arbetar i Windows XP, gå vidare till avsnitt 2.1. Macanvändare fortsätter till avsnitt 2.2.
2.1 Installation i Windows XP
Installera först drivrutinen på din dator. Drivrutinen finns på
medföljande “BCD3000“-CD-ROM.
2.1.1 Installation av maskinvara i Windows XP
1.Anslut BCD3000 till ledig USB-port på din dator.
2.Starta Windows XP.
3.Koppla, efter avslutat boot-förlopp, in BCD3000 och vänta
tills produkten lokaliserats. “Assistenten för sökningav ny maskinvara” öppnas.
4.Stäng alla program, speciellt sådana som arbetar i bakgrunden, ex. virusprogram.
5.Lägg nu den levererade CD-ROM skivan med drivsystem/
mjukvara i CD/DVD-enheten.
6.Välj i första fönstret “Installera mjukvara automatiskt”
och klicka på “Nästa”.
7.När varningsmeddelandet “Drivsystem klarade inte
Windows-Logo-Test” visas så ignorera denna hänvisning
och klicka på “Fortsätt installeringen”. Första delen av
drivsystemet installeras.
8.Klicka därefter på “Slutför”.
9.Nu öppnas fönstret för installering av WDM-drivenheten
hos BCD3000. Välj även här “Installera mjukvaraautomatiskt” och klicka på “Nästa> ”.
10. Om nu åter varningsmeddelandet (“Drivsystem klarade inte
Windows-Logo-Test”) visas så ignorera detta och klicka
på “Fortsätt installeringen”.
11. Andra delen av drivsystemet installeras nu.
12. Klicka nu på “Slutför”.
Installeringen av drivsystemet har nu avslutats. Efter omstart
kan BCD3000 användas direkt.
Lägsta systemkrav PC:
VProcessor: Pentium III / Athlon XP 1 GHz
V1 ledig USB-port (min. USB 1.1)
VCD-enhet
V512 MB RAM
VOS: Windows XP SP 2
Lägsta systemkrav Mac:
VProcessor: G4 1.5 GHz eller Dual Core 1.6 GHz
V1 ledig USB-port (min. USB 1.1)
VCD-enhet
V512 MB RAM
VOS: MAC OS X 10.4
Information till den som använder bärbar dator:
Skulle inte BCD 2000 fungera korrekt på din dator
så deaktivera vänligen följande inställningar:
1.I filhanteraren (högerklicka på arbetsplats >
redigera > filhanteraren) under “Batterier” >
deaktiveras Microsoft ACPI-konformt
kontrollmetodbatteri.
2.Under USB-Controller hos varje enskild USB-RootHub: högerklicka > egenskaper > energiförvaltning
> och deaktivera optionen “Datorn kan stänga av
apparaten för att spara energi”.
3.Starta om Windows. Din dator bör nu arbeta betydligt
mera stabilt.
4
2. INSTALLATION
B-CONTROL
2.1.2 Installation av TRAKTOR 3 LE i Windows XP
Installation:
1.Lägg “TRAKTOR 3 LE”-CD:n i CD/DVD-enheten.
2.Öppna Windows-Explorer (arbetsplats > höger musknapp
> Explorer).
3.I Windows-Explorer väljer du den enhet där “TRAKTOR 3
LE”-CD:n finns (dubbelklicka t.ex. på “DVD-enhet (D:)”).
4.Dubbelklicka på Setup-filen (.exe). Nu startar installeringen.
5.Följ anvisningarna på bildskärmen.
När installeringen slutförts är TRAKTOR 3 LE-mjukvaran klar att
använda.
Nu kan du aktivera TRAKTOR 3 LE-programmet via startmenyn:
Start > Alla program > Native Instruments TRAKTOR 3 LE >
TRAKTOR 3 LE.
2.2 Installation i MAC OS X
2.2.1 Installation av maskinvara i MAC OS X
1.Anslut BCD3000 till ledig USB-port på din Mac.
2.BCD3000 kan nu användas.
När du öppnar “Audio-MIDI-konfigurering” hittar du en ikon för
BCD3000. Du hittar MIDI-konfigureringen under Macintosh HD >Program > Serviceprogram > Audio-MIDI-konfigurering.
DEEJAY
BCD3000
Bild 2.1: BCD3000 i Audio MIDI Setup
2.2.2 Installera TRAKTOR 3 LE i MAC OS X
1.Lägg “TRAKTOR 3 LE”-CD:n i CD/DVD-enheten.
2.Dubbelklicka på Traktor 3 LE CD-symbolen för att visa
innehållet på CD:n.
3.Dubbelklicka på installeringsprogrammet för Traktor 3 LE.
4.Programmet startar med en bild där du hälsas välkommen.
Tryck på “Continue”. Nu visas en dialog där du kan ange
typ av installation samt önskad mapp där programmet skall
ligga.
5.Följ anvisningarna på bildskärmen.
När installeringen slutförts är TRAKTOR 3 LE-mjukvaran klar att
använda.
Nu kan du aktivera TRAKTOR 3 LE-programmet på följande sätt:
Gå till Macintosh HD > Program > TRAKTOR 3 LE och
dubbelklicka på programsymbolen “TRAKTOR 3 LE”.
2. INSTALLATION
5
B-CONTROL
DEEJAY
BCD3000
3. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR
I det här avsnittet beskrivs de olika kontrollelementen hos din B-CONTROL. Alla kontroller och anslutningar behandlas i detalj och
samtidigt ges nyttiga anvisningar om hur de används.
Bild 3.1: BCD3000:s kontroller
3.1 Kontrollerna
Mikrofon-ingångssektion (MIC INPUT)
Med MIC LEVEL-reglaget bestämmer du ljudnivån i
mikrofonsignalen.
CLIP-LED tänds när mikrofonsignalen är för hög och missljud
kan uppstå riskerar att uppstå. I detta fall bör du vrida
tillbaka MIC LEVEL-reglaget något.
Mikrofon-ingångssektionen har en 2-band-Equalizer (EQHIGH för hög och EQ LOW för bas).
Med knapparna EXT IN A / EXT IN B väljer du en
ingångskälla. Har du inte tryckt på knapparna (LED:erna är
mörka) återges signalerna från däck A eller B hos TRAKTOR
3 LE-programvaran. Trycker du på en av knapparnar
(LED:er lyser) läggs den analoga ingångssignalen hos
BCD3000 in i TRAKTOR-programvaran på motsvarande
däck. I däck A kan Phono-ingången A eller
mikrofonsignalen återges. I däck B blir den signal (Phono
eller CD) som ligger på ingång B möjlig att höra.
Ingångskällan för däck A kan du antingen lägga in via
kontrollpanelen (endast Windows) eller via MIDIkommandon. För däck B väljer du ingångskällan på baksidan
av apparaten (Phono/Line-reglaget ).
6
3. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR
FX CONTROL-sektionen
Här väljer du, och styr, effekterna hos BCD3000. I handboken till
TRAKTOR 3 LE-programvaran (som PDF i TRAKTOR 3 LE-mappen
under “Documentation”) får du veta vilka effekter som erbjuds.
Med knappen ON aktiverar du effektsektionen.
Knappen FX W växlar till föregående, möjliga effekt.
Knappen FX V byter till nästa, möjliga effekt.
Beläggningen på de fyra reglagen - samt ACTION-
knappen är beroende av den inställda effekten.
OUTPUT-sektionen
Med knapparna CUE A och CUE B kan du lyssna av Deck
A eller B: Med knappen intryckt skickas den på däck A eller
däck B liggande signalen till hörlursutgången .
Anslut dina hörlurar till PHONES-utgången (6,3-mmstereojackuttag).
Ställ in volymen på utgången för hörlurarna med
PHONES VOL-reglaget.
B-CONTROL
Med PHONES MIX-reglaget lägger du fast
volymförhållandet mellan däck A och däck B i hörlurarna.
Båda signalerna hörs i båda hörlurarna, i blandad stereo.
Detta reglage gör det möjligt för dig att växla mellan MASTER
OUT-signalen och MONITOR-signalen. I vänster
anslagsläge hör du MONITOR OUT-signalen, i höger
MASTER OUT.
Med knappen KEY DECK A+B kan du aktivera “Key Lock”-
funktionen hos TRAKTOR 3 LE-programvaran: Normalt sett
gör “Pitchning” av ett spår att uppspelningshastigheten
(Tempo) och tonstyrkan (Key eller Pitch) samtidigt
förändras. “Key Lock”-funktionen (eller Master-tempot)
sörjer för att tonstyrkan bibehålls. Mer information hittar du
i PDF-handboken till TRAKTOR 3 LE.
Med MASTER OUTPUT-reglaget ställer du in ljudnivån på
MASTER-utgången .
POWER ON-LED lyser när BCD3000 är inkopplad.
Däcksektionerna A och B
Betjäningsfunktionerna hos däck A och B är identiska,
anordningen är delvis spegelvänd. Därför beskrivs detaljerna
från till endast en gång. Alla dessa betjäningselement grundar
sig på mjukvarufunktioner som så att säga “fjärrstyrs” från
BCD3000.
Crossfadern är avsedd för överbländning mellan däck A
och däck B.
MedGAIN-reglaget ställer du in däcksignalen.
De båda däcken har vardera en 3-Band Equalizer (HIGH,
MID och LOW) med Kill-karaktär. Detta gör att signalen kan
sänkas i betydligt större omfattning (-24 dB) än den kan
höjas (+12 dB).
Med KILL-knapparna under EQ-reglaget bländar du bort
det aktuella frekvensområdet helt med ett knapptryck. På
detta sätt kan du skapa intressanta filtereffekter. Denna
funktion är ett måste för Beat-Juggling.
Knappen SET CUE ställer in Cue-punkten på aktuell
låtposition när ett spår spelas upp. Uppspelningen avbryts
inte. Du kan läsa mer om CUE-funktionen i kapitel 5.2.
Med SET LOOP lägger du in start- och stopppunkt för en
fyra Beat lång sekvens som skall repeteras (Loop). När
knappen trycks in första gången läggs startpunkten för
Loopen fast och efteföljande fyra Beat upprepas så många
gånger som önskas. När knappen trycks in andra gången
avslutas Loopen.
Med RELOOP kan du åter spela upp en Loop som tidigare
sparats med SET LOOP . Trycks SET LOOP in
igen så avslutas Loopen.
MedSYNC kan du synkronisera två spår, som löper på
däck A och B, d.v.s. anpassa spårens hastigheter till
varandra. Det däck, vars SYNC knapp trycks in, anpassar
sig automatiskt till tempot hos det andra däcket.
Scratchfunktionen får du fram med Scratch-hjulet ,
såväl vid uppspelning som när däcket är inställt på paus.
Vill du använda scratchfunktionen så tryck på SCRATCH
knappen (LED lyser).
Med VOLUME-Fadern bestämmer du volymnivå på
respektive däck.
Ett tryck på PLAY knappen startar uppspelningen. Trycks
denna knapp in igen så stoppas uppspelningen. Trycker
man återigen på PLAY så startar uppspelningen från detta
ställe.
Varje gång du stoppar uppspelningen sätts Cue-punkten
på aktuell låtposition. Information om CUE-funktionen hittar
du i kapitel 5.2.
DEEJAY
Med CUE knappen avslutar du uppspelningen och återgår
till senast satta Cue-punkt.
Håller man CUE knappen intryckt lite längre startar musiken
från Cue-punkten och spelar ända tills man släpper knappen.
Däcket återgår då till Cue-punkten. Information om CUEfunktionen hittar du i kapitel 5.2.
BEND knapp. Ett tryck på UP knappen (+) ökar
uppspelningshastigheten. Trycker du på DOWN knappen
(–) minskar hastigheten. Med denna funktion kan du
anpassa Beat hos två låtar, som spelas, till varandra.
Pitch-Fadern reglerar uppspelningshastigheten steglöst.
Med SEARCH-knapparna kan du spola en låt framåt och
bakåt.
Funktionen hos Scratch-hjulet beror på om däcket befinner
sig i PLAY eller PAUS:
I PLAY modus kan du efterlikna hur en skivtallrik rullar
snabbare (vrid hjulet åt höger) eller blir mera långsam (vrid
hjulet åt vänster). Detta gör det väldigt enkelt att anpassa
tempot hos det aktuella däcket till tempot hos det andra,
spelande däcket. Aktiverar du SCRATCH knappen kan du
använda hjulet till scratchning.
I PAUSE-modus kan du försiktigt spola låten framåt eller
bakåt. Även här kan hjulet användas till scratchning när
SCRATCH knappen trycks in.
BCD3000
3.2 Baksidan
Bild. 3.2: BCD3000s audioanslutningar på baksidan
MIC INPUT. Detta är den symetriska XLR-anslutningen för
en dynamisk mikrofon.
Den analoga ingången A (PHONO) är till för anslutning av
en skivspelare.
Anslut skivspelarens jordade kabel till GND-skruven på
BCD3000s hölje.
Den analoga ingången B. Om du vill ansluta en CD-spelare
eller ett kassettdäck här måste du ställa reglaget på LINE.MASTEROUTPUT är avsedd för anslutning av en
förstärkare. Här ligger huvudutgångssignalen vilken kan
ställas in med MASTER-reglaget.
SERIENUMMER.
3. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR
7
B-CONTROL
DEEJAY
BCD3000
Med USB-anslutningen skapas förbindelsen till datorn.
BCD3000 sänder och tar emot audio- och styrdata via USBporten.
Nätanslutningen sker med en IEC-standardkontakt. En
lämplig nätkabel följer med i leveransen.
Med POWER-omkopplaren tar du BCD3000 i drift. POWERomkopplaren bör stå i läge “Av” (inte intryckt), när du
nätansluter apparaten.
Kom ihåg: Med POWER-knappen kan du inte stänga
av apparaten fullständigt från elnätet. Därför bör du
dra ur stickkontakten ur vägguttaget när apparaten
ska stå oanvänd någon längre tid.
Bild. 3.3: POWER-reglage, nät- och USB-anslutning
4. PROGRAMVARAN
4.1 TRAKTOR 3 LE-programvara
Här följer en kort överblick över medföljande TRAKTOR 3 LE-program. Eftersom många programfunktioner kan nås via B-CONTROL
förklaras hanteringen av systemet (maskin- och programvara) som helhet i kapitel 5. En utförlig beskrivning av V TRAKTOR 3 LEprogramvaran hittar du i medföljande TRAKTOR 3 LE handbok. Handboken finns även i PDF format i mappen TRAKTOR 3 LE under
“Documentation” (i Windows även via Start menyn).
Bild 4.1: TRAKTOR 3 LE huvudfönster
TRAKTOR 3 LE bilden är indelad i flera sektioner: på den övre bildskärmshalvan återfinns de båda däcken på höger och vänster sida,
jämförbart med två CD- eller skivspelare (till vänster däck A, till höger däck B). Däremellan ligger Mixer sektionen med Crossfadern
och nivåindikeringen för båda däcken.
I den nedre halvan hittar du List-Browsern till vänster och till höger om denna den för tillfället valda listan.
Varje däck visar också vågformen hos de spår som för närvarande ligger på däcken.
8
4. PROGRAMVARAN
B-CONTROL
DEEJAY
BCD3000
4.2 Kontrollpanelen (endast Windows XP)
På kontrollpanelen kan du genomföra några allmänna inställningar
för BCD3000. Kontrollpanelen är installerad i systemet så snart
drivsystemet har installerats och BCD3000 är ansluten och
inkopplad. Klicka på symbolen för kontrollpanelen hos BCD3000
för att öppna programvaran för denna, i menyraden nere till
höger.
Följande grundsinställningar kan göras på kontrollpanelen:
Val av GLOBAL MODE :
Är STANDARD valt här så kan endast ingångskälla för IN A (Mic
eller Phono) samt drivlatenstid ställas in på ASIO-sidan (se nedan).
Utgångarna är indelade på följande sätt:
CH 1-2: kanalerna 1-2 leds alltid till MASTER OUT,
CH 3-4: kanalerna 3-4 leds alltid till PHONES OUT.
Dessutom är MIDI-förloppet hos BCD3000 är också annorlunda
än i ADVANCED-modus (se nedan). I ADVANCED-modus står
dessutom alla valmöjligheter i ASIO-fönstret till förfogande.
ASIO-sidan:
WDM/MME-sida:
Bild 4.3: Fönstret WDM/MME i kontrollpanelen hos BCD3000
WDM/MME-drivenheten kan du använda när din musikmjukvara
inte stöder ASIO (ex. de flesta mjukvaror Media Player).
Välj vid en tvåkanals-inspelning under RECORD SELECT mellan
ingångarna IN A och IN B BCD3000.
När du väljer IN A kan du, i vänstra fältet, bestämma om du vill ha
Phono-signalen eller mikrofon-signalen.
PLAYBACK hos denna typ av drivenhet är alltid stereo (Kanal 1-
2); därför avger alltid MASTER OUT-anslutningarna på baksidan
och PHONES-anslutningen på framsidan samma musiksignal.
MIDI-sidan:
Bild 4.2: ASIO-fönstret hos kontrollpanelen för BCD 2000
Här ställs alla parametrar in för ASIO-drivrutinen. De flesta
professionella musikprogram använder ASIO, så även TRAKTOR
3 LE-programvaran.
Endast en mjukvaru-knapp per fält kan väljas.
I fältet IN A (CH 1-2) väljer du den ingångskälla som via kanalerna
1-2 leds till datorn (Record).
I MASTER OUT-sektionen kan återgivningskanalerna CH 1-2 eller
CH 3-4 för huvudutgångarna väljas (Playback).
För anslutningen till hörlurarna kan återgivningskanalerna CH 1 -
2 eller CH 3-4 väljas i PHONES OUT-fältet (Playback).
Under Driver Latency ställer du in latensen för att på bästa sätt
anpassa denna till din dators kapacitet. Ställer du reglaget på
“low” får du visserligen bra reaktionsförmåga hos BCD3000
men detta belastar samtidigt din dator starkt. Det kan i extremfall
leda till knackningar och avbrott hos audiosignalen. I
mellanpositionen (“mid”)bör du hitta en bra avvägning mellan
datorns systembelastning och reaktionstiden hos BCD3000.
Väljer du hög latenstid (“high”), kan du även, utan problem,
arbeta med detta på datorer som inte är så snabba.
“Latens” är den tid som går mellan en åtgärd på
BCD3000 (ex. när knappen PLAY trycks in) och den
verkliga audio-utgången vid OUT-anslut-ningarna.
Latensen är systemavhängig och beroende av
“beräkningsintervallen” hos din dator. Latensen rör
sig i millisekundområdet (1 ms motsvarar en
tusendelssekund). Latenser under 10 ms uppfattas
knappast av människor. En latens på 0 ms är
tekniskt omöjlig vid ledning av Audio-signal genom
datorn.
Bild 4.4: MIDI-fönster på kontrollpanelen hos BCD3000
På MIDI-sidan kan inga inställningar göras. Den upplyser dock om
olika MIDI modus, beroende på vald GLOBAL MODE:
I STANDARD modus har knapparna “Toggle off”-status, d.v.s
när du släpper en intryckt knapp hoppar MIDI-kommandot tillbaka
till sitt ursprungsvärde (som när man släpper en Keyboardtangent).
I STANDARD modus kan alla LED, per MIDI-kommando, kopplas
till och från, var och en för sig.
I ADVANCED modus arbetar knapparna i så kallad “Toggle on”drift; det betyder: tryck en gång = “inkoppling”, tryck en gång till
= “frånkoppling” av MIDI-funktionen (ungefär som en ljusknapp
fungerar).
I ADVANCED modus styrs knapparnas LED av sina respektive
knappar, alltså LED på = “Funktion inkopplad”, LED från = “Funktion
frånkopplad”.
4. PROGRAMVARAN
9
B-CONTROL
DEEJAY
BCD3000
5. ARBETSFÖRLOPP
Hanteringskonceptet för BCD3000 är extremt intuitivt utformat
vilket gör det enkelt att förstå. Alla reglage är så placerade som
du kanske redan känner till från en DJ-Mixer eller DJ-CD-Player.
Programvaran ger dig en bild av manövreringsfältet för BCD3000
så att du redan från början kan styra så många funktioner som
möjligt från B-CONTROL och direkt vet var du måste agera, utan
att behöva använda datormusen.
5.1 Första stegen
Kabeldragning
Först ansluter du alla apparater som behövs till BCD3000. Förbind
alla audioanslutningar på den avstängda apparaten. Ska BCD3000
användas utan extra ljudkällor (CD-spelare, skivspelare, mikrofon)
behöver du bara ansluta kablar till utgångarna:
Power amp
EP1500
EUROLIVE
B1520 PRO
Computer &
Traktor 3 LE
Software
USBMASTER OUT
BCD3000
USB
AUDIO
EUROLIVE
B1520 PRO
Headphones
HPX4000
VMac: gå till Macintosh HD > Program > TRAKTOR 3 LE
och dubbelklicka på programsymbolen “TRAKTOR 3 LE”.
Output-sektionen
Ljudnivån i MASTER-utgången ändrar du med MASTER-reglaget.
MASTER-utgången spelar alltid den signal som finns på
Crossfader.
Ställ in volymen i hörlurarna med PHONES VOL reglaget .
Med PHONES MIX reglaget kan du justera balansen mellan
Monitor/CUE-signalen (vänster) och Master-utgångssignalen
(höger).
Track Collection
Vill du skapa din egen Track Collection aktiverar du menypunkten
Preferences (upp till höger) > Browser Preferences > Data
Location. Klicka på “Add” längst ner till höger i dialogen och välj
det register som du vill lägga till.
Förutom register kan du även importera enskilda titlar eller ditt
iTunes-Library. Mer information hittar du i TRAKTOR 3 LE
handboken på CD:n
Ladda titel
Ladda en låt från listan genom att klicka en gång på låten och
sedan flytta den till däck A med hjälp av musen och funktionen
Drag & Drop. Det finns även en mängd andra alternativ, som t.ex.
ladda med högerklick eller klicka på Ctrl, välja spår > trycka
påReturnknappen, eller med kortkommanden via tangentbordet
(i TRAKTOR handboken finns beskrivet hur detta går till).
Påbörja återgivning
Drag Crossfadern till vänster så långt som möjligt och starta
återgivningen med PLAY-knappen i däck A. Välj ut en andra titel,
drag den till däck B och starta titeln genom att trycka på PLAYknappen i däck B.
Visa nästa stycke
För att i föreväg lyssna på låt nummer två i hörlurarna, vrid upp
PHONES VOL reglaget och PHONES MIX reglaget åt höger
(t.ex. mittläge). Först hör du MASTER-signalen (däck A). Så snart
du aktiverar CUE B knappen kopplas även signalen från däck B
in i hörlurarna. Nu kan du ställa in balansen mellan de båda
däcksignalerna med PHONES MIX reglaget.
Nästa steg är nu att anpassa hastigheten hos däck B till den
aktuella Master signalen från däck A. Detta kan du göra på olika
sätt.
VDu kan ställa in hastigheten med Pitch-Fader .
VEller du arbetar med Pitch Bend knapparna som ligger under
Pitch-Fader .
VEtt tredje alternativ är att vrida på Scratch hjulet , med-
(snabbare) eller motsols (långsamare).
Det bästa är här att rikta sig efter spelande Bassdrum eller Snare.
När de inte längre skiljer sig åt har du hittat perfekt Beat. BeatMix-indikeringen i vågformsdisplayen hjälper dig vid inställningen.
Eller använd Sync Slave-funktionen (knapp ).
Bild. 5.1: Standard-kabeldragning för BCD3000
Anslut ett par aktiva högtalare talare, eller ljudanläggningen hos
den klubb där du är, till MASTER-utgången på din HiFi-anläggning.
Anslut hörlurar till PHONES-utgången . DJ-hörlurarna BEHRINGER
HPX4000 passar utmärkt för detta.
Programstart
När installeringen av drivrutin och TRAKTOR 3 LE-programvara
har avslutats framgångsrikt kan du nu öppna programmet. Starta
först datorn, sedan BCD3000.
VXP: datorn känner av drivrutinen och visar ikonen för
kontrollpanelen. Öppna TRAKTOR 3 LE-programmet via
startlsitan: Start > Alla program > Native InstrumentsTRAKTOR 3 LE > TRAKTOR 3 LE.
10
5. ARBETSFÖRLOPP
B-CONTROL
DEEJAY
BCD3000
5.2 Fler DJ-funktioner
CUE-funktion
Med CUE-funktionen kan du lägga fast en Cue punkt inom ett
musikstycke. En Cue-punkt är ett läge, som du själv kan välja, i
låten. I första hand kommer detta att vara punkter, som du vill gå
tillbaka till, i spåret, för att t.ex. spela låten därifrån.
VNär du avbryter uppspelningen av ett spår genom att trycka
på PLAY läggs Cue-punkten fast på den aktuella positionen.
VUnder pågående uppspelning av ett spår kan du lägga fast
en Cue-punkt på aktuell position med hjälp av SET CUE,
utan att avbryta.
VGenom att trycka på CUE knappen stoppar du det spår
som spelas samt återgår till senast fastlagda Cue-punkt.
Detta gör att uppspelningen avbryts.
Ett tryck på CUE gör att Song Position-kursorn hoppar tillbaka till
tidigare vald Cue-Punkt. Har ingen Cue-punkt valts är detta
automatiskt början på låten.
Pitch Bend
Med Pitch Bend funktionen har du möjlighet att förändra
hastigheten hos ett spår för att anpassa denna till ett andra spår
som spelas i den andra kanalen. Detta kan göras på flera sätt:
VMed Pitch Fader reglerar du Pitch-funktionen i
programvaran. Flytta Pitch-Fader uppåt eller neråt för
att sänka eller öka hastigheten.
VBend “+” och Bend “–” knapparna motsvarar Pitch
Bend knapparnas funktion i programvaran: Trycks någon
av dessa knappar in förändras hastigheten kortfristigt.
VOm däcket befinner sig i Playmodus kan du även snabba
upp eller bromsa ner låten kortfristigt med hjälp av hjulet;
för att synkronisera låten med det andra däcket.
Loop-funktion
Den i TRAKTOR 3 LE-programvaran integrerade Loop-funktionen
kan även den styras med BCD3000. Därtill står följande reglage
till förfogande:
VSET LOOP
5.3 Utvidgad Setup
Trots att BCD3000 systemet klarar sig utan externa enheter och
medier så kan du utöka denna Controller-programvaru-Setup
med en (kanske redan befintlig) CD-spelare eller två skivspelare.
Den analoga signalen kopplas då in på programvarumixern och
kan bearbetas med alla däckets realtidsfunktioner (som EQ, Cutoff
filter, effekter, Fader, Crossfader etc.). Hanteringen är alltså lika
smidig som för den interna Mixen.
VRELOOP
Vid första intryckningen av SET LOOP knappen startas en
4-Beat-Loop (serie), som direkt "går runt", på närmast aktuella
Beat - LED:n till RELOOP knappen tänds då. För att avsluta
Loopen trycker du en gång på knappen (SET LOOP) – LED:n
till RELOOP knappen slocknar. Musiken spelar vidare, utan
avbrott, i slutet av Loopen.
Denna Loop sparas ända tills du lägger in en ny låt i däcket. Vill
du aktivera den sparade Loopen igen så trycker du på RELOOP
knappen , vill du sedan lämna den så trycker du på SETLOOP knappen .
För att lägga in en ny Loop trycker du påSET LOOP knappen
, när LED:n till RELOOP knappen är släckt.
Sync
Med Sync-funktionen tillhandahåller TRAKTOR 3 LEprogramvaran ett verktyg som övertar arbetet med att
synkronisera två musikstycken. Denna funktion bör alltid
aktiveras i den kanal som för tillfället avlyssnas. Annars kan det
skapas språng i rytmen, något som skulle vara mycket störande.
Den avlyssnade låten anpassas till den för tillfället spelade.
Bild. 5.2: Utökning av standard Setup
Standard Setup (bild 5.1) utökas här med två skivspelare och en
mikrofon. Anslutning till dator och andra sidoapparater sker på
samma sätt som i exempel 1.
Anslut utgångarna på skivspelaren till ingångarna A och B. När
du använder ingång B måste PHONO/LINE reglaget vara inställt
på "PHONO". Som alternativ kan du även ansluta en CD-spelare
till ingång B. Då måste PHONO/LINE reglaget vara inställt på
LINE. För att aktivera ingångarna trycker du på knapparna för
ingångskällan, EXT IN A eller EXT IN B. Du kan hantera upp
till fyra signalkällor samtidigt genom att koppla om de båda
kanalerna mellan analog källa och programvarusignal.
För anslutning av en dynamisk mikrofon står MIC ingången med
en XLR-port till förfogande. I MIC INPUT sektionen finns MICLEVEL reglaget med vilket du ställer in volymstyrkan i
mikrofonsignalen. Med EQ reglagenLOW och HIGH kan du påverka
mikrofonsignalen ytterligare. Vid för höga nivåer tänds Clip-LED:n
och hörbara missljud kan förekomma. Händer detta skall du vrida
MIC LEVEL reglaget åt vänster tills LED:n inte längre lyser.
5. ARBETSFÖRLOPP
11
B-CONTROL
DEEJAY
BCD3000
ANALOG INPUT A kan ställas in på Mikrofonsignal eller
PHONO A. Valet kan göras på följande sätt:
Vper MIDI-Program-Change-kommando,
Vi Windows XP på kontrollpanelen, under fliken “ASIO” eller
“WDM/MME”.
5.4 Signal-Routing
Via USB-gränssnittet kan vardera fyra audiosignaler tas emot
och återges samtidigt. Signal-Routingen bestäms av den
programvara som används (t.ex. TRAKTOR 3 LE), kontrollpanelen
och knappinställningen på apparaten.
I Windows påverkas möjligheterna för signalstyrning även av
drivrutinsval (ASIO eller WDM/MME).
5.4.1 Routing-möjligheter med ASIO-drivrutin
(Windows)
STANDARD modus:
Om "STANDARD" har valts i kontrollpanelens GLOBAL MODE
kan endast ingångssignaler väljas. Utgångarnas tilldelning är fast
konfigurerad: Programvaru-utgångarna 1-2 leds till MASTER
OUTPUT (baksidan), programvaru-utgångarna 3-4 till
PHONES-utgången (framsidan). I regel passar STANDARD
modus även för samarbetet med TRAKTOR 3 LE-programvaran.
IN
BCD3000
MIC IN
IN A (PHONO)
IN B
OUT
Windows Driver
CH 1-2
CH-3-4
Hardware
PHONO
ASIO
LINE
CONTROL PANEL
Windows Software
MIC
PHONO A
CONTROL PANEL
Windows Software
IN A
Bild 5.3: Audioroutingen i STANDARD modus (ASIO-drivrutin)
Avancerat modus:
I Advanced modus kan alla parametrar för ASIO-drivrutinen ställas
in. På kontrollpanelen väljer du ingångskälla för kanalen IN A (CH1-2, Mic eller Phono A). Ingångskällan för IN B (CH 3-4,Phono
eller Line) väljs med PHONO/LINE reglaget på baksidan av
BCD3000. På kontrollpanelen väljs också uppspelningskanalerna
CH 1-2 eller CH 3-4 för huvudutgångarna samt
hörlursporten (i MASTER OUT- eller PHONES OUT fältet).
Om du lägger utgångskanalerna 1-2 för programvaran på
utgången för hörlurarna så läggs kanalerna 3-4 automatiskt på
MASTER OUTPUT, och tvärtom.
ASIO
Windows Driver
CH 1-2
CH-3-4
BCD3000
Hardware
MASTER OUT
PHONES OUT
5.4.2 Routingmöjligheter med WDM/MME-drivrutin
(Windows)
Drivsystemet WDM/MME stöder samtidig upptagning och
återgivning av två audiosignaler. För tvåkanalig upptagning kan
du i kontrollpanelens WDM/MME fönster välja mellan ingångarna
IN A och IN B. Väljer du IN A kan du dessutom bestämma vilken
signal som ska tas in, Phono A eller MIC.
Väljer du IN B kan du med hjälp av PHONO/LINE-reglaget bestämma
om en Phono- eller en Line-signal ska tas in.
Återgivningen under WDM/MME är alltid bara stereo; därför har
MASTER-utgångarna och PHONES-anslutningen på BCD3000
samma musiksignal.
IN
BCD3000
MIC IN
IN A (PHONO)
IN B
OUT
WDM/MME
Windows Driver
Hardware
PHONO
(CH 1-2)
LINE
CONTROL PANEL
Windows Software
MIC
PHONO A
CONTROL PANEL
Windows Software
IN A
IN B
REC
SELECT
WDM/MME
Windows Driver
STEREO
(CH 1-2)
BCD3000
Hardware
MASTER OUTSTEREO
PHONES OUT
Bild. 5.5: Audiorouting med WDM/MME drivsystem
5.4.3 Routingmöjligheter (Mac OS X)
BCD3000 arbetar alltid i “STANDARD”modus på Mac, d.v.s. enbart
ingångssignaler kan konfigureras. För kanal IN A kan du med
lämplig programvara, och med MIDI kommandon, bestämma om
Mic eller Phono A skall vara inlagd. Ingångskällan för IN B (CH 3-4,Phono eller Line) väljs med PHONO/LINE reglaget på
baksidan av BCD3000.
Utgångarnas tilldelning är fast konfigurerad: Programvaruutgångarna 1-2 leds till MASTER OUTPUT (baksidan),
programvaru-utgångarna 3-4 till PHONES-utgången
(framsidan).
IN
BCD3000
MIC IN
IN A (PHONO)
IN B
OUT
Core Audio
Hardware
PHONO
Mac OS X
CH 1-2
CH-3-4
LINE
MIDI COMMAND
Mac OS X
MIC
PHONO A
Prog Chg 1
Prog Chg 0
Core Audio
Mac OS X
CH 1-2
CH-3-4
BCD3000
Hardware
MASTER OUT
PHONES OUT
IN
BCD3000
MIC IN
IN A (PHONO)
IN B
OUT
Windows Driver
CH 1-2
CH 3-4
Hardware
PHONO
ASIO
LINE
CONTROL PANEL
Windows Software
MIC
PHONO A
CONTROL PANEL
Windows Software
CH 1-2
CH 3-4
CH 1-2
CH 3-4
IN A
MAST OUT
PHNS OUT
Bild. 5.4: Audiorouting i avancerat modus (ASIO)
12
ASIO
Windows Driver
CH 1-2
CH-3-4
BCD3000
Hardware
MASTER OUT
PHONES OUT
5. ARBETSFÖRLOPP
Bild. 5.6: Audioroutingen på Mac
B-CONTROL
DEEJAY
BCD3000
6. AUDIOFÖRBINDELSER
För de olika användningarna kommer du att behöva ett stort antal
av olika sorters kablar. De följande illustrationerna visar hurdana
dessa kablar ska vara. Var noga med att alltid använda kablar av
mycket hög kvalitet.
Mikrofoningången på BCD3000 har elektroniskt, symetriskt
utförande, detta för att förhindra brummande ljud.
Givetvis kan även osymetriskt kopplade mikrofoner anslutas till
den symetriska ingången. Förbind för detta Pin 1 med Pin 3.
Bild 6.1: XLR-förbindelser
7. TEKNISKA DATA
AUDIOINGÅNGER
Mikrofoningång
TypXLR balanserad
Frekvensgång10 Hz - 29 kHz (-3 dB)
Förstärkningsområde-oo bis +50 dB
Max. ingångsnivå-25 dBu (@ +35 dB Gain)
Impedansca. 2 kΩ balanserad
Signal-/brusförhållande110 dB (A-vägd)
Distorsioner (THD+N)0,01% A-vägd
Omvandlare24 bit
Samplingsfrekvens44,1 kHz
Signal-/brusförhållandeA/D: 100 dB
D/A: 100 dB
USB-INTERFACE
TypFull Speed 12 MBit/s
SYSTEM DATA
Signal/brusavstånd (S/N)>80 dB
Överskrivning<80 dB
Distorsion (THD)< 0,01 %
Frekvensgång15 Hz - 21 kHz, +0/-3 dB
STRÖMFÖRSÖRJNING
Nätspänning100 till 240 V~, 50/60 Hz
Effektförbrukningca. 7 W
SäkringT 1 A H 250 V
NätanslutningStandardanslutning
MÅTT/VIKT
Mått (B x H x D)330 mm x 100 mm x 300 mm
Vikt2,0 kg
BEHRINGERs anstränger sig ständigt för att uppnå och säkerställa högsta
tänkbara kvalitetsnivå. Nödvändiga förändringar genomförs utan
föregående besked. Därför kan det hända att faktiska upgifter och
apparatutseende kan komma att skilja sig från framställningen i
bruksanvisningen.
7. TEKNISKA DATA
13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.