Guía de arranque
rápido / Instrucciones
de seguridad
Guide de mise en
œuvre / Consignes
de sécurité
behringer.com
EUROLIVE
B812NEO
B815NEO
IMPORTANT: Read this document
before using this product.
IMPORTANTE: Lea este documento
antes de empezar a usar este aparato.
B912NEO
IMPORTANT : Lisez ce document avant
d’utiliser le produit.
EN
ES
FR
EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO • pg 2
behringer.com
EN
ES
FR
EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO • pg 3
behringer.com
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of suffi cient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use
only high-quality commercially-available speaker cables
with ¼" TS plugs pre-installed. All other installation or
modifi cation should be performed only by
qualifi ed personnel.
This symbol, wherever it appears, alerts
you to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may be suffi cient to constitute a risk
of shock.
This symbol, wherever it appears, alerts
you to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, do not
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualifi ed personnel.
Caution
To reduce the risk of fi re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects fi lled with liquids,
such as vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualifi ed service personnel only. To
reduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualifi ed
service personnel.
Read these instructions.1.
Keep these instructions.2.
Heed all warnings.3.
Follow all instructions.4.
Do not use this apparatus near water.5.
Clean only with dry cloth.6.
Do not block any ventilation openings. Install in 7.
accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as 8.
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifi ers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized 9.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fi t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or 10.
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
Use only attachments/accessories specifi ed by 11.
the manufacturer.
Use only with the 12.
cart, stand, tripod, bracket,
or table specifi ed by the
manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or 13.
when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualifi ed ser vice personnel. 14.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
The apparatus shall be connected to a MAINS socket 15.
outlet with a protective earthing connection.
Where the MAINS plug or an appliance coupler is 16.
used as the disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud sufi ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz de alta calidad con clavijas TS de 6,3 mm
pre-instaladas (puede adquirirlos en comercios
especializados en audio). Cualquier otra instalación o
modifi cación debe ser realizada únicamente por un
técnico cualifi cado.
Este símbolo, siempre que aparece, le
advierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; este
voltaje puede ser sufi ciente para constituir un riesgo
de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le
advierte sobre instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no quite la tapa (o la parte posterior).
No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser
reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en
contacto con personal cualifi cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar
o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque
ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente
personal cualifi cado. Para evitar el riesgo de una
descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se
encuentren descritas en el manual de operaciones. Las
reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por
personal cualifi cado.
Lea las instrucciones.1.
Conserve estas instrucciones.2.
Preste atención a todas las advertencias.3.
Siga todas las instrucciones.4.
No use este aparato cerca del agua.5.
Limpie este aparato con un paño seco.6.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el 7.
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No instale este equipo cerca de fuentes de calor 8.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que puedan
producir calor.
EN
Important Safety
Instructions
ES
Instrucciones de
seguridad
No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra 9.
del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un
enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
Coloque el cable de suministro de energía de 10.
manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de
objetos afi lados. Asegúrese de que el cable de suministro
de energía esté protegido, especialmente en la zona de
la clavija y en el punto donde sale del aparato.
Use únicamente los dispositivos o accesorios 11.
especifi cados por el fabricante.
Use únicamente la 12.
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especifi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo. Al
transportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va 13.
a utilizarlo durante un periodo largo.
Confíe las reparaciones únicamente a servicios 14.
técnicos cualifi cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se
hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
Al conectar la unidad a la toma de corriente 15.
eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una
unión a tierra.
Si el enchufe o conector de red sirve como único 16.
medio de desconexión, éste debe ser
accesible fácilmente.
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique suffi sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes de haute
qualité disponibles dans les points de vente avec les
connecteurs Jack mono 6,35 mm déjà installés. Toute
autre installation ou modifi cation doit être eff ectuée
uniquement par un personnel qualifi é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laisser toute réparation à un professionnel qualifi é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualifi é.
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’eff ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eff ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
Lisez ces consignes.1.
Conservez ces consignes.2.
Respectez tous les avertissements.3.
Respectez toutes les consignes d’utilisation.4.
N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.5.
Nettoyez l’appareil avec un chiff on sec.6.
Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation 7.
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez
les consignes du fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source 8.
de chaleur telle qu’un chauff age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
de puissance).
Ne supprimez jamais la sécurité des prises 9.
bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires
possèdent deux contacts de largeur diff érente. Le plus
large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent
deux contacts plus une mise à la terre servant de
sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon
d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de
votre installation électrique, faites appel à un électricien
pour eff ectuer le changement de prise.
Installez le cordon d’alimentation de telle façon 10.
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est suffisamment protégé, notamment
au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est
relié à l’appareil; cela est également valable pour une
éventuelle rallonge électrique.
Utilisez exclusivement des accessoires et 11.
des appareils supplémentaires recommandés par
le fabricant.
Utilisez 12.
exclusivement des
chariots, des diables, des
présentoirs, des pieds et
des surfaces de travail
recommandés par le
fabricant ou livrés avec
le produit. Déplacez
précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour
éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
Débranchez l’appareil de la tension secteur en 13.
cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période de temps.
Les travaux d’entretien de l’appareil doivent 14.
être eff ectués uniquement par du personnel qualifié.
Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages
sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si
un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
L’appareil doit être connecté à une prise secteur 15.
dotée d’une protection par mise à la terre.
FR
Consignes de sécurité
EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO • pg 4
behringer.com
EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO • pg 5
behringer.com
La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil 16.
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
en permanence.
Technical specifi cations and appearance are subject to change without
notice. The information contained herein is correct at the time of printing.
BEHRINGER accepts no liability for any loss which may be suff ered by any
person who relies either wholly or in part upon any description, photograph
or statement contained herein. Colors and specifi cations may vary slightly
from product. BEHRINGER products are sold through authorized dealers only.
Distributors and dealers are not agents of BEHRINGER and have absolutely
no authority to bind BEHRINGER by any express or implied undertaking or
representation. This manual is copyrighted. No part of this manual may
be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or
mechanical, including photocopying and recording of any kind, for any
purpose, without the express written permission of Red Chip Company Ltd.
Las especifi caciones técnicas y la apariencia de este aparato están sujetas a
cambios sin previo aviso. La información contenida en este documento es
correcta hasta la fecha de su impresión. BEHRINGER no acepta ningún tipo
de responsabilidad por posibles daños y perjuicios sufridos por cualquier
persona que se haya basado completamente o en parte en las descripciones,
fotografías o explicaciones que aparecen en este documento. Los colores
y especifi caciones técnicas pueden variar ligeramente de un producto a
otro. Los productos BEHRINGER son comercializados únicamente a través
de distribuidores ofi ciales. Los distribuidores y mayoristas no son agentes
de BEHRINGER, por lo que no están autorizados a conceder ningún tipo de
contrato o garantía que obligue a BEHRINGER de forma expresa o implícita.
Este manual está protegido por las leyes del copyright. Este manual no puede
ser reproducido o transmitido, ni completo ni en parte, por ningún tipo de
medio, tanto si es electrónico como mecánico, incluyendo el fotocopiado o
registro de cualquier tipo y para cualquier fi n, sin la autorización expresa y
por escrito de Red Chip Company Ltd.
Les caractéristiques et l’apparence sont sujettes à modifi cations sans préavis.
Les informations ci-présentes sont correctes au moment de l’impression.
La société BEHRINGER n’accepte aucune responsabilité dans les éventuels
dommages ou pertes subis par un tiers en se basant en entier ou en partie
sur les descriptions, photographies ou déclarations contenues dans ce
document. Les couleurs et caractéristiques peuvent varier légèrement de
celles du produit. Les produits BEHRINGER ne sont vendus que par le biais de
revendeurs agréés. Les distributeurs et les revendeurs ne sont pas agents de
BEHRINGER et n’ont absolument aucune autorité pour engager ou représenter
la société BEHRINGER de façon implicite, explicite ou indirecte. Ce mode
d’emploi est protégé par droits d’auteurs. Il est interdit de transmettre ou de
copier ce mode d’emploi sous quelle forme que ce soit, par quel moyen que ce
soit, électronique ou mécanique, ce qui comprend les moyens de photocopie
et d’enregistrement de quelle façon que ce soit, quel que soit le but, sans la
permission écrite expresse de Red Chip Company Ltd.
This limited warranty is valid only if you purchased the [1]
product from a BEHRINGER authorized dealer in the country
of purchase. A list of authorized dealers can be found on
BEHRINGER’s website behringer. com under “Where to Buy“,
or you can contact the BEHRINGER offi ce closest to you.
BEHRINGER* warrants the mechanical and electronic [2]
components of this product to be free of defects in material
and workmanship if used under normal operating conditions
for a period of one (1) year from the original date of purchase
(see the Limited Warranty terms in § 4 below), unless a longer
minimum warranty period is mandated by applicable local
laws. If the product shows any defects within the specifi ed
warranty period and that defect is not excluded under § 4,
BEHRINGER shall, at its discretion, either replace or repair the
product using suitable new or reconditioned product or parts.
In case BEHRINGER decides to replace the entire product, this
limited warranty shall apply to the replacement product for
the remaining initial warranty period, i.e., one (1) year (or
otherwise applicable minimum warranty period) from the
date of purchase of the original product.
Upon validation of the warranty claim, the repaired [3]
or replacement product will be returned to the user freight
prepaid by BEHRINGER.
Warranty claims other than those indicated above are [4]
expressly excluded.
PLEASE RETAIN YOUR SALES RECEIPT. IT IS YOUR PROOF
OF PURCHASE COVERING YOUR LIMITED WARRANTY.
THIS LIMITED WARRANTY IS VOID WITHOUT SUCH PROOF
OF PURCHASE.
Online registration§ 2
Please do remember to register your new BEHRINGER
equipment right after your purchase at behringer. com
under “Support” and kindly read the terms and
conditions of our limited warranty carefully. Registering
your purchase and equipment with us helps us process
your repair claims quicker and more effi ciently. Thank
you for your cooperation!
Return authorization number§ 3
To obtain warranty service, please contact the retailer [1]
from whom the equipment was purchased. Should your
BEHRINGER dealer not be located in your vicinity, you may
contact the BEHRINGER distributor for your country listed
under “Support” at behringer. com. If your country is not
listed, please check if your problem can be dealt with by our
“Online Support” which may also be found under “Support”
at behringer. com. Alternatively, please submit an online
warranty claim at behringer. com BEFORE returning the
product. All inquiries must be accompanied by a description
of the problem and the serial number of the product. After
verifying the product’s warranty eligibility with the original
sales receipt, BEHRINGER will then issue a Return Materials
Authorization (“RMA”) number.
Subsequently, the product must be returned [2]
in its original shipping carton, together with the
return authorization number to the address indicated
by BEHRINGER.
Shipments without freight prepaid will not [3]
be accepted.
Warranty Exclusions§ 4
This limited warranty does not cover consumable [1]
parts including, but not limited to, fuses and batteries.
Where applicable, BEHRINGER warrants the valves or meters
contained in the product to be free from defects in material
and workmanship for a period of ninety (90) days from date
of purchase.
This limited warranty does not cover the product if [2]
it has been electronically or mechanically modifi ed in any
way. If the product needs to be modifi ed or adapted in order
to comply with applicable technical or safety standards
on a national or local level, in any country which is not the
country for which the product was originally developed
and manufactured, this modifi cation/adaptation shall not
be considered a defect in materials or workmanship. This
limited warranty does not cover any such modifi cation/
adaptation, regardless of whether it was carried out properly
or not. Under the terms of this limited warranty, BEHRINGER
shall not be held responsible for any cost resulting from such
a modifi cation/adaptation.
This limited warranty covers only the product [3]
hardware. It does not cover technical assistance for hardware
or software usage and it does not cover any software
products whether or not contained in the product. Any such
software is provided “AS IS” unless expressly provided for in
any enclosed software limited warranty.
This limited warranty is invalid if the factory-[4]
applied serial number has been altered or removed from
the product.
Free inspections and maintenance/repair work are [5]
expressly excluded from this limited warranty, in particular,
if caused by improper handling of the product by the user.
This also applies to defects caused by normal wear and tear,
in particular, of faders, crossfaders, potentiometers, keys/
buttons, guitar strings, illuminants and similar parts.
Damage/defects caused by the following conditions [6]
are not covered by this limited warranty:
improper handling, neglect or failure to operate the •
unit in compliance with the instructions given in
BEHRINGER user or service manuals;
connection or operation of the unit in any way •
that does not comply with the technical or safety
regulations applicable in the country where the
product is used;
damage/defects caused by acts of God/Nature •
(accident, fi re, fl ood, etc) or any other condition that is
beyond the control of BEHRINGER.
Any repair or opening of the unit carried out by [7]
unauthorized personnel (user included) will void the
limited warranty.
If an inspection of the product by BEHRINGER shows [8]
that the defect in question is not covered by the limited
warranty, the inspection costs are payable by the customer.
Products which do not meet the terms of this limited [9]
warranty will be repaired exclusively at the buyer’s expense.
BEHRINGER or its authorized service center will inform the
buyer of any such circumstance. If the buyer fails to submit
a written repair order within 6 weeks after notifi cation,
BEHRINGER will return the unit C.O.D. with a separate invoice
for freight and packing. Such costs will also be invoiced
separately when the buyer has sent in a written repair order.
Authorized BEHRINGER dealers do not sell new [10]
products directly in online auctions. Purchases made
through an online auction are on a “buyer beware” basis.
Online auction confi rmations or sales receipts are not
accepted for warranty verifi cation and BEHRINGER will
not repair or replace any product purchased through an
online auction.
Warranty transferability§ 5
This limited warranty is extended exclusively to the
original buyer (customer of authorized retail dealer) and
is not transferable to anyone who may subsequently
purchase this product. No other person (retail dealer,
etc.) shall be entitled to give any warranty promise on
behalf of BEHRINGER.
Claim for damage§ 6
Subject only to the operation of mandatory applicable
local laws, BEHRINGER shall have no liability to the buyer
under this warranty for any consequential or indirect
loss or damage of any kind. In no event shall the liability
of BEHRINGER under this limited warranty exceed the
invoiced value of the product.
Limitation of liability§ 7
This limited warranty is the complete and exclusive
warranty between you and BEHRINGER. It supersedes
all other written or oral communications related to this
product. BEHRINGER provides no other warranties for
this product.
Other warranty rights and § 8
national law
This limited warranty does not exclude or limit the [1]
buyer’s statutory rights as a consumer in any way.
The limited warranty regulations mentioned herein [2]
are applicable unless they constitute an infringement of
applicable mandatory local laws.
This warranty does not detract from the seller’s [3]
obligations in regard to any lack of conformity of the product
and any hidden defect.
Amendment§ 9
Warranty service conditions are subject to change
without notice. For the latest warranty terms and
conditions and additional information regarding
BEHRINGER’s limited warranty, please see complete
details online at behringer. com.
* BEHRINGER Macao Commercial Off shore Limited of Rue de
Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, including all
BEHRINGER group companies
Garantía
Garantía§ 1
Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido [1]
este producto en un distribuidor autorizado BEHRINGER
en el país de compra. Puede encontrar un listado de los
distribuidores autorizados en la página web de BEHRINGER
(behringer. com) dentro de la sección “Donde comprar“,
o poniéndose en contacto con el centro BEHRINGER más
cercano a Vd.
BEHRINGER* garantiza que todas las piezas mecánicas [2]
y electrónicas de este aparato no tienen ningún defecto
ni en materiales ni en mano de obra bajo condiciones de
uso normales durante un periodo de un (1) año desde la
fecha de compra original (vea más adelante el punto 4 de
esta garantía limitada), salvo que alguna normativa local
obligue a un periodo mínimo de garantía superior. Si este
aparato da muestras de cualquier tipo de avería, que no esté
excluido de acuerdo al punto 4 siguiente, dentro del periodo
de garantía especifi cado, BEHRINGER podrá, a su propio
criterio, sustituir o reparar el aparato usando para ello tanto
piezas nuevas como recicladas. En el caso de que BEHRINGER
decida sustituir el aparato completo, esta garantía limitada
será aplicable a la unidad de sustitución durante el tiempo
restante de la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el
mínimo legal aplicable de acuerdo a normativas locales)
desde la fecha de compra del aparato original.
Una vez que sea aceptada una reclamación en periodo [3]
de garantía, el aparato reparado o sustituido será devuelto
por BEHRINGER al usuario a portes pagados.
No será aceptada ninguna reclamación en periodo de [4]
garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en
este documento.
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO
QUE ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A
LA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA
QUEDARA ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA
DE COMPRA.
Registro online§ 2
Después de la compra, no olvide registrar su nuevo
aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support” de
nuestra página web, behringer. com y leer completamente
los términos y condiciones de nuestra garantía limitada.
El registrar su compra y los datos de este aparato nos
ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma
más rápida y efi caz. ¡Gracias por su cooperación!
Número de autorización de § 3
devolución
Para que este aparato pueda ser reparado deberá [1]
ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió
este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor
BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país, que
encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa,
envíenos a través de la página web behringer. com una
solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES
de devolvernos el aparato. Cualquier consulta o reclamación
debe ir acompañada por una descripción del problema y
por el número de serie del aparato. Una vez que hayamos
verifi cado que el aparato se encuentra dentro del periodo de
garantía a través del recibo de compra original, BEHRINGER
le remitirá un número de autorización de devolución de
aparatos (“RMA”).
Posteriormente, deberá devolvernos el aparato [2]
dentro de su embalaje original, junto con el número de
autorización que le haya sido facilitado, a la dirección
indicada por BEHRINGER.
No será aceptado ningún envío a portes debidos. [3]
Exclusiones de esta garantía§ 4
Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de [1]
consumible incluyendo, pero sin limitación alguna, los
fusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea
aplicable, BEHRINGER garantiza que las válvulas y medidores
de este aparato están libres de defectos en materiales y
mano de obra durante un periodo de noventa (90) días
desde la fecha de compra.
Esta garantía limitada no cubrirá el producto si ha [2]
sido electrónica o mecánicamente modifi cado de cualquier
forma. Si este aparato debe ser modifi cado o adaptado de
cara a cumplir con cualquier standard técnico o de seguridad
aplicable para su país o región, en países distintos a los que
este aparato haya sido fabricado o diseñado originalmente,
dicha modifi cación/adaptación no será considerada un
defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía limitada
no cubrirá por tanto tal tipo de modifi cación/adaptación,
tanto si es realizada por un técnico especialista como si
no. De acuerdo a los términos de esta garantía limitada,
BEHRINGER no será responsable de los gastos producidos por
ese tipo de modifi cación/adaptación.
Esta garantía limitada cubre solo el hardware o [3]
producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica en
cuanto a uso del producto o del software ni tampoco ningún
producto de software tanto si está contenido en el propio
aparato como si es externo. Cualquier tipo de software
es suministrado “TAL COMO ES” salvo que se indique
expresamente otra cosa en la garantía limitada del software.
Esta garantía limitada quedará anulada si el número [4]
de serie asignado en fábrica ha sido modifi cado o eliminado
del producto.
Esta garantía excluye expresamente cualquier tipo de [5]
revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/reparación,
en concreto, todas aquellas producidas por un uso incorrecto
o inadecuado del aparato por parte del usuario. Esto
también se aplica a aquellos defectos producidos por el uso
y desgaste normales, en especial de los faders, crossfaders,
potenciómetros, teclas, cuerdas de guitarra, pilotos y
piezas similares.
Los daños/averías ocasionados por las siguientes [6]
condiciones NO quedan cubiertos por esta garantía limitada:
uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso •
de este aparato sin cumplir con lo indicado en
las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en
los manuales;
EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO • pg 6
behringer.com
EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO • pg 7
behringer.com
la conexión o uso de este aparato en cualquier sistema •
o forma que no cumpla con las normas técnicas o de
seguridad aplicables en el país en el que sea usado
este aparato;
los daños/averías producidos por desastres naturales/•
fenómenos atmosféricos (accidentes, incendios,
inundaciones) o cualquier otra situación que quede
fuera del control de BEHRINGER.
La reparación de este aparato o la apertura de su [7]
carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo el
propio usuario) anulará esta garantía limitada.
En caso de que un examen de este aparato por parte de [8]
BEHRINGER demuestre que el defecto o avería en cuestión
no queda cubierto por esta garantía limitada, el coste de
dicha inspección deberá ser pagado por el usuario.
Aquellos productos que no cumplan con los términos [9]
de esta garantía limitada serán reparados EXCLUSIVAMENTE
con cargo al usuario. BEHRINGER o sus servicios técnicos
ofi ciales informarán al usuario en caso de que se produzca
esa circunstancia. Si el usuario no remite una autorización de
reparación por escrito en las 6 semanas siguientes a nuestra
notifi cación, BEHRINGER devolverá la unidad a portes
debidos, junto con una factura por los gastos. En caso de que
el usuario haya remitido la autorización de reparación, esos
costes también le serán facturados aparte.
Los distribuidores autorizados BEHRINGER no [10]
venden productos nuevos a través de sistemas de
subastas online. Los compradores que accedan a este
tipo de subastas se harán responsables plenamente de
esas compras. Las confi rmaciones o recibos de compras
de subastas online no son válidas como verifi caciones de
garantía, por lo que BEHRINGER no reparará ni sustituirá
ningún producto que haya sido adquirido a través de
este tipo de sistemas.
Transferibilidad de la garantía§ 5
Esta garantía limitada es aplicable únicamente al
comprador original (comprador a través de distribuidor
minorista autorizado) y no es transferible a terceras
personas que puedan comprar este aparato al comprador
original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.)
está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en
nombre de BEHRINGER.
Reclamaciones§ 6
Con las limitaciones propias de las normativas y leyes
locales aplicables, BEHRINGER no será responsable de
cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante
o daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún
concepto la responsabilidad de BEHRINGER por esta
garantía limitada sobrepasará el valor de este producto
de acuerdo a la factura.
Limitación de responsabilidades§ 7
Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía
entre Vd. y BEHRINGER. Esta garantía sustituye a
cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada
con este aparato. BEHRINGER no ofrece ninguna otra
garantía relativa a este producto.
Otros derechos de garantías y § 8
Leyes nacionales
Esta garantía limitada no excluye ni limita los derechos [1]
legales propios del comprador como tal.
Los puntos de esta garantía limitada y mencionados [2]
aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la
infracción de cualquier legislación local aplicable.
Esta garantía no limita la obligación del vendedor en [3]
lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a las
leyes y las responsabilidades por vicios ocultos.
Notas fi nales§ 9
Las condiciones de este servicio de garantía están
sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar
los términos y condiciones de garantía actualizados, así
como información adicional sobre la garantía limitada
de BEHRINGER, consulte todos los detalles online en la
página web behringer. com.
* BEHRINGER Macao Commercial Off shore Limited of Rue de
Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, incluyendo
todas las empresas del grupo BEHRINGER
Garantie
Garantie§ 1
Cette garantie limitée n’est valide que si vous avez [1]
acheté ce produit auprès d’un revendeur BEHRINGER agréé
dans le pays d’achat. Vous trouverez une liste des revendeurs
agréés sur le site de BEHRINGER, à l’adresse behringer. com
dans la section “Where to Buy“, ou vous pouvez contacter le
bureau BEHRINGER le plus proche de chez vous.
BEHRINGER* garantit les composants mécaniques et [2]
électroniques de ce produit contre tout défaut matériel ou
de main-d’oeuvre lorsqu’il est utilisé dans des conditions
normales, pendant une période de un (1) an à partir de la
date d’achat (consultez le chapitre n° 4 ci-dessous), sauf
si une durée de garantie plus longue est stipulée par les
législations locales. En cas de défaut du produit pendant la
période de garantie spécifi ée (rentrant dans le cadre défi ni
par le chapitre 4), BEHRINGER, à sa propre discrétion, pourra
décider de remplacer ou de réparer le produit en utilisant
des pièces ou des produits neufs ou reconditionnés. Dans
le cas où BEHRINGER déciderait de remplacer la totalité
du produit, cette garantie limitée s’applique au produit de
remplacement pour le restant de la période de garantie, soit
une (1) année (sauf si une durée de garantie plus longue est
stipulée par les législations locales) à partir de la date d’achat
du produit initial.
Après l’acceptation de la demande de garantie, le [3]
produit remplacé ou réparé sera renvoyé au client avec le
port payé par BEHRINGER.
Toute demande de garantie autre que celle défi nie par [4]
le texte ci-avant sera refusée.
CONSERVEZ VOTRE REÇU D’ACHAT. IL EST VOTRE PREUVE
D’ACHAT ET PREUVE DE GARANTIE. CETTE GARANTIE
LIMITÉE EST NON AVENANTE SANS PREUVE D’ACHAT.
Enregistrement en ligne§ 2
Pensez à enregistrer votre nouveau produit BEHRINGER
dès l’achat sur behringer. com dans la section “Support”
et prenez le temps de lire avec attention les termes et
conditions de cette garantie. L’enregistrement de votre
achat et matériel nous aidera à traiter vos réparations
plus rapidement et plus effi cacement. Merci de
votre coopération !
Numéro d’autorisation§ 3
Pour faire jouer la garantie, contactez le revendeur [1]
auprès duquel vous avez acheté l’appareil. Si votre revendeur
BEHRINGER ne se trouve pas à proximité, contactez le
distributeur BEHRINGER de votre pays, dont la liste se trouve
dans la section “Support” du site behringer. com. Si vous
ne trouvez pas votre pays dans la liste, essayez de régler
votre problème dans la section “Online Support” de la page
“Support” sur le site behringer. com. Autrement, vous pouvez
faire une demande de prise en charge par la garantie en
ligne sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le
produit. Toutes les demandes doivent être accompagnées
d’une description du problème et du numéro de série du
produit. Après avoir vérifi é la validité de la garantie par la
consultation du reçu ou du bon d’achat original, BEHRINGER
vous donnera un numéro d’autorisation de retour
(“NAR ou RMA”).
Le produit doit ensuite être retourné dans son [2]
emballage d’origine avec le numéro d’autorisation de retour
à l’adresse indiquée par BEHRINGER.
Seuls les paquets dont le port a été acquitté seront [3]
acceptés.
Exclusions de garantie§ 4
Cette garantie limitée ne couvre pas les consommables [1]
et/ou pièces jetables comme, par exemple, les fusibles et les
piles . Dans les cas possibles, BEHRINGER garantit les lampes
ou affi cheurs contenus dans le produit contre tout défaut de
pièce ou de main d’œuvre pour une période de quatre-vingtdix (90) jours à partir de la date d’achat.
Cette garantie limitée ne couvre pas le produit s’il a été [2]
modifi é de façon électronique ou mécanique. Si le produit
doit être modifi é ou adapté pour être compatible avec une
législation locale ou nationale relative à la sécurité ou aux
normes techniques, dans un pays qui n’est pas le pays pour
lequel le produit a été prévu et fabriqué à l’origine, cette
modifi cation/adaptation ne sera pas considérée comme
un défaut de pièce ou de main d’œuvre. Cette garantie
limitée ne couvre pas ces modifi cations/adaptations, qu’elles
aient été réalisées correctement ou non. Selon les termes
de cette garantie limitée, BEHRINGER ne pourra pas être
tenu responsable des coûts issus de telles modifi cations/
adaptations.
Cette garantie limitée ne couvre que l’aspect matériel [3]
du produit. Elle ne couvre pas l’assistance technique liée à
l’utilisation d’un matériel ou d’un logiciel et ne couvre aucun
produit logiciel fourni ou non avec le produit. Les logiciels
sont fournis “TEL QUEL” à moins que le logiciel ne soit
expressément fourni avec sa propre garantie.
Cette garantie limitée n’est pas valide si le numéro [4]
de série appliqué en usine a été modifi é ou supprimé
du produit.
Les inspections gratuites et les travaux de [5]
maintenance/réparation sont totalement exclus de cette
garantie, notamment, si le problème vient d’une mauvaise
manutention ou de l’utilisation du produit par l’utilisateur.
Cette exclusion s’applique également aux défauts et pannes
liés par l’usure normale, C’est en particulier le cas des Faders,
Crossfaders, potentiomètres, touches/boutons, cordes
d’instrument de musique, témoins lumineux et toutes pièces
ou éléments similaires.
Les dommages/pannes causés par les conditions [6]
suivantes ne sont pas couverts par la garantie :
Mauvaise manutention ou entretien, négligence •
ou non respect de l’utilisation du produit selon les
instructions données dans le mode d’emploi ou le
guide d’entretien BEHRINGER.
Connexion ou utilisation de l’appareil d’une façon ne •
correspondant pas aux procédures ou législations de
sûreté ou techniques applicables dans le pays où le
produit a été vendu.
Dommages/pannes causés par l’acte de Dieu ou de la •
Nature (accident, incendie, inondation, etc.) ou toute
autre condition au-delà du contrôle de BEHRINGER.
Toute réparation ou ouverture du boîtier réalisée par un [7]
personnel non agréé (ce qui comprend l’utilisateur) annule
immédiatement la garantie.
Si une inspection du produit réalisée par BEHRINGER [8]
indique que la panne ou le défaut en question n’est pas
couvert par la garantie, les coûts d’inspection seront à la
charge du client.
Les produits qui ne sont pas pris en charge par les [9]
termes de cette garantie seront réparés à la charge de
l’acheteur. BEHRINGER ou ses centres de réparation agréés
informeront l’acheteur de telles circonstances. Si l’acheteur
ne soumet pas un formulaire de réparation écrit dans les
6 semaines suivant la notifi cation, BEHRINGER renverra le
produit à vos frais avec une facture séparée pour les frais de
port et d’emballage. Ces coûts seront également facturés
séparément une fois que l’acheteur a envoyé sa demande
écrite de réparation.
Les revendeurs BEHRINGER agréés ne vendent [10]
pas de produits neufs directement dans les enchères
en ligne. Les achats réalisés dans les enchères en ligne
sont laissés à l’entière responsabilité et aux risques
de l’acheteur. Les preuves d’achat issues de ventes
aux enchères en ligne ne sont pas acceptées comme
vérifi cation ou preuve d’achat et BEHRINGER ne réparera
et ne remplacera pas les produits achetés aux enchères
en ligne.
Transfert de garantie§ 5
Cette garantie limitée est attribuée uniquement à
l’acheteur initial (client d’un revendeur agréé). Elle n’est
pas transférable aux personnes suivantes qui achètent
le produit. Personne n’est autorisé (revendeur, etc.)
à donner une promesse de garantie de la part
de BEHRINGER.
Réparation de dommages § 6
Sujet uniquement aux lois locales applicables,
BEHRINGER ne peut pas être tenu responsable auprès
de l’acheteur, par cette garantie, d’aucun dommage ou
d’aucune perte indirecte liée à l’utilisation du produit.
La responsabilité de BEHRINGER ne peut en aucun cas,
même dans le cadre de la garantie, dépasser la valeur du
produit indiquée sur la facture d’achat.
Limitation de responsabilité§ 7
Cette garantie limitée telle que présentée dans cette
page représente la seule garantie contractuelle entre
vous et BEHRINGER. Elle annule et remplace tous les
autres moyens de communication écrits ou oraux liés à
ce produit. BEHRINGER ne fournit aucune garantie pour
ce produit.
Autres droits et lois nationales§ 8
Cette garantie limitée n’exclue pas ou ne limite en [1]
aucune façon les droits statutaires de l’acheteur en tant
que consommateur.
Les régulations de la garantie limitée mentionnées [2]
dans ces pages ne sont applicables que dans le cadre des
lois locales.
Cette garantie n’exempt pas le vendeur de ses [3]
obligations de respect de conformité du produit aux
législations locales et de prise en charge des défauts cachés.
Amendements§ 9
Les conditions de cette garantie sont sujettes à
modifi cation sans préavis. Pour obtenir les conditions
de garantie les plus récentes ainsi que toute autre
information relative à la garantie des produits
BEHRINGER, consultez le site Internet behringer. com.
* BEHRINGER Macao Commercial Off shore Limited de la Rue
de Pequim, n° 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, ce qui
comprend toutes les sociétés du groupe BEHRINGER.
EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO • pg 8
behringer.com
EN
ES
FR
EUROLIVE • pg 9
B812NEO/B815NEO/B912NEO
CD PLAYER
EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912 NEO Set-up
Step 1: Set-up
Paso 1: Conexión
Connecting microphones
Conexión de micrófonos
Connexion des micros
Etape 1 : Connexions
Linking several speakers
Enlace de varios altavoces
Connexion de plusieurs enceintes
Connecting a stereo signal source
Conexión de una fuente de señal stereo
Connexion d’une source stéréo
EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO • pg 10
behringer.com
EN
ES
FR
EUROLIVE • pg 11
B812NEO/B815NEO/B912NEO
EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912 NEO Controls
Step 2: Controls
Paso 2: Controles
Etape 2 : Réglages
CONTOUR button switches
between EQ curves optimized
for music playback (MUSIC) and
vocal clarity (SPEECH).
El botón CONTOUR le
permite cambiar entre curvas
EQ optimizadas para la
reproducción de música (MUSIC)
o para una mayor claridad de la
voz (SPEECH).
Le bouton CONTOUR
sélectionne une courbe
d’égalisation adaptée à la
diffusion musicale (MUSIC)
ou à la clarté des signaux
parlés (SPEECH).
POWER SOURCE Plug the
included IEC power cable into
this jack.
TOMA DE CORRIENTE Conecte
el cable de alimentación IEC
incluido en esta toma.
Connectez le cordon secteur
fourni à cette embase IEC
POWER SOURCE.
TIMED TURNOFF function
automatically deactivates the
loudspeaker if the inputs receive
no signal for 3 minutes.
La función TIMED TURNOFF
desactiva automáticamente
el altavoz si las entradas no
reciben señal durante más de
3 minutos.
La fonction TIMED TURNOFF
désactive auomatiquement
l’enceinte en absence de signal
d’entrée pendant 3 minutes.
NOISE GATE activates the noise
gate function and controls the
gate threshold.
NOISE GATE activa la función
de puerta de ruidos y controla el
umbral de la misma.
Le bouton NOISE GATE active le
Noise Gate et règle le niveau de
seuil de déclenchement.
TH LED lights when the signal
level drops below the threshold
set by the NOISE GATE knob.
El piloto TH se ilumina cuando
el nivel de la señal cae por
debajo del umbral ajustado por
el mando NOISE GATE.
La Led TH s’allume lorsque le
niveau du signal chute sous le
niveau de seuil déterminé par le
bouton NOISE GATE.
POWER button turns the
speaker on and off.
El botón POWER le permite
encender y apagar el altavoz.
L’interrupteur secteur POWER
place l’enceinte sous et
hors tension.
LOW CUT knob applies a highpass filter to eliminate unwanted
low-frequency rumble.
El mando LOW CUT aplica un
filtro pasa-altos para eliminar
los murmullos no deseados de
bajas frecuencias.
Le bouton LOW CUT applique
un filtre passe-haut pour
éliminer les basses fréquences
parasites et inutiles.
LINE OUT XLR jack sends out a
combined copy of the channel
input signals and may be used
to connect additional speakers.
La salida XLR LINE OUT envía
una copia combinada de las
señales de entrada de canal que
puede ser usada para la conexión
de altavoces adicionales.
La sortie XLR LINE OUT
transmet une copie du signal
d’entrée et permet la connexion
d’enceintes supplémentaires.
EQ HIGH knob adjusts treble
frequencies 12 kHz and higher.
El mando EQ HIGH ajusta las
frecuencias agudas (12 kHz
y superiores).
Le bouton EQ HIGH règle
la réponse dans les hautes
fréquences supérieures à 12 kHz.
LEVEL knobs adjust the input
sensitivity (gain) for the MIC/
LINE inputs.
Los mandos LEVEL ajustan la
sensibilidad (ganancia) de las
entradas MIC/LINE.
Le bouton LEVEL règle la
sensibilité d’entrée (gain) des
entrées MIC/LINE.
MIC/LINE inputs accept balanced signals through cables with either
XLR or ¼" TRS plugs. These inputs also accept unbalanced signals
through cables with ¼" TS plugs.
ENTRADAS MIC/LINE Permite recibir las señales de entrada de nivel
de línea en estas tomas combinadas mediante conectores XLR, TRS
balanceado de ¼" o TS no balanceado de ¼".
ENTREES MIC/LINE Permettent d'acheminer les signaux d'entrée
de niveau de ligne à l'aide de connecteurs XLR, stéréo 6,3 mm
symétriques ou mono 6,3 mm asymétriques.
EQ LOW knob adjusts bass
frequencies 80 Hz and below.
El mando EQ LOW ajusta las
frecuencias graves (80 Hz
e inferiores).
Le bouton EQ LOW règle
la réponse dans les basses
fréquences inférieures à 80 Hz.
CLIP LED lights when the input
signal overloads the channel.
El piloto CLIP se ilumina cuando
la señal de entrada sobrecarga
el canal.
La Led CLIP s’allume lorsque le
signal d’entrée surcharge la voie
de mixage.
FRONT LED indicates the following speaker system status:
LED colorStatus
BLUE lightSpeaker is switched on.
BLUE light (dimmed)Speaker is on stand-by (TIMED TURN-OFF mode)
VIOLET lightInput signal is overloading (same as CLIP LED)
RED flashing lightDevice is overheating! Switch off speaker until it cools down.
El PILOTO DEL PANEL FRONTAL indica los siguientes estados del altavoz:
Color del pilotoEstado
AZULAltavoz encendido.
AZUL (tenue)Altavoz en reposo (modo TIMED TURN-OFF)
VIOLETASobrecarga de la señal de entrada (realiza la misma función que el piloto CLIP)
parpadeo en ROJO¡La unidad está recalentada! Apague el altavoz hasta que se refrigere.
La LED AVANT vous informe du statut de l’enceinte :
Couleur de la LedStatut
BLEUEL’enceinte est active
BLEUE (faible intensité)L’enceinte est en veille (mode TIMED TURN-OFF)
VIOLETTESurcharge du signal d’entrée (identique à la Led CLIP)
ROUGE clignotanteSurchauffe ! Placez l’enceinte hors tension et laissez-la refroidir.
EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO • pg 12
behringer.com
EN
ES
FR
EUROLIVE • pg 13
B812NEO/B815NEO/B912NEO
EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912 NEO Getting started
Step 3: Getting
started
Paso 3: Puesta en
Place the speaker(s) in desired locations, either
on stands or as wedge monitors on the floor.
Coloque los altavoces en la ubicación que quiera,
tanto sobre un soporte o en el suelo como
monitores de escenario (tipo cuña).
Placez les enceintes sur un pied ou en position de bain de
pied (retour de scène).
FRONTAL se encenderá.
Placez l’enceinte sous tension avec l’interrupteur POWER.
La Led avant s’allume.
Turn on your speaker(s) by pressing the POWER
SWITCH. The FRONT LED will light up.
Encienda los altavoces pulsando sus
interruptores POWER. El PILOTO DEL PANEL
Press the CONTOUR button to choose between
SPEECH (vocal, button out) or MUSIC (music
playback, button in) settings, depending on
your needs.
Pulse el botón CONTOUR para elegir entre el ajuste SPEECH
(para voces, botón sin pulsar) o MUSIC (optimizado para
reproducción de música, botón pulsado) dependiendo de
cuales sean sus necesidades.
Appuyez sur la touche CONTOUR pour sélectionner SPEECH
(discours, touche relâchée) ou MUSIC (musique, touche
enfoncée), selon vos besoins.
Press the TIMED TURN-OFF button to choose
between active (button out) or inactive (button
in) function settings.
Pulse el botón TIMED TURN-OFF para elegir entre
activar (botón sin pulsar) o inactivar (botón pulsado) los
ajustes de función.
Appuyez sur la touche TIMED TURN-OFF pour activer
(touche relâchée) ou désactiver (touche enfoncée) la mise en
veille automatique.
marcha
Make all necessary connections. DO NOT turn on
the power yet.
Realice todas las conexiones necesarias pero NO
ENCIENDA todavía las unidades.
Etape 3 : Mise en
oeuvre
Réalisez toutes les connexions nécessaires. Laissez les
enceintes HORS TENSION pour l’instant.
Turn the LEVEL, LOW CUT, and NOISE GATE knobs
all the way down as shown. Set the EQ HIGH and
EQ LOW knobs to centered positions.
Coloque al mínimo (abajo del todo) los mandos
LEVEL, LOW CUT y NOISE GATE, tal como le mostramos
aquí abajo. Ajuste los mandos EQ HIGH y EQ LOW a la
posición central.
Réglez les boutons LEVEL, LOW CUT, et NOISE GATE au
minimum, comme indiqué. Réglez les boutons EQ HIGH et EQ
LOW en position intermédiaire.
Turn on your audio source (mixer, microphone,
CD player).
Encienda su fuente audio (mesa de mezclas,
micrófono, reproductor de CD).
Activez la source audio (mixeur, micro, lecteur de CD).
Play your audio source or speak into your
microphone at a normal to loud level.
Reproduzca su fuente audio o cante/hable en el
micrófono a un nivel entre normal y alto.
Placez la source audio en lecture ou parlez dans le micro avec
un niveau allant de normal à élevé.
Adjust the LEVEL knob for each channel to the
desired volume level. If a channel’s CLIP LED
flashes continuously, turn that channel’s LEVEL
knob back down until the CLIP only
lights occasionally.
Ajuste el mando LEVEL de cada canal al nivel de volumen
que quiera. Si el piloto CLIP de un canal parpadea de forma
continua, reduzca un poco el ajuste del mando LEVEL de
dicho canal hasta que el piloto CLIP solo se ilumine de
forma ocasional.
Réglez le bouton LEVEL de chaque voie en fonction du volume
souhaité. Si la Led CLIP de la voie cligote en permanence,
diminuez le réglage LEVEL de la voie jusqu’à ce que la Led CLIP
ne s’allume que sur les passages les plus forts.
Adjust the EQ HIGH and EQ LOW knobs to boost
or cut treble and bass frequencies to taste.
Ajuste los mandos EQ HIGH y EQ LOW si quiere
realzar o cortar las frecuencias agudas y graves.
Réglez les boutons EQ HIGH et EQ LOW pour accentuer ou
atténuer les hautes et basses fréquences, selon vos besoins.
To remove low-frequency rumble or muddiness,
slowly turn the LOW CUT knob clockwise from
the OFF position. The far clockwise knob position
delivers maximum reduction of low frequencies.
Si quiere eliminar los murmullos o ruidos de frecuencias
graves, gire lentamente el mando LOW CUT desde la posición
OFF. Cuanto más a la derecha gire el mando mayor será la
reducción de graves que obtendrá.
Pour atténuer les ronflements ou les basses fréquences
parasites, tournez lentement le bouton LOW CUT vers la droite
en partant de la position OFF. La position maximale offre la
plus grande atténuation des basses fréquences.
EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO • pg 14
behringer.com
EN
ES
FR
EUROLIVE • pg 15
B812NEO/B815NEO/B912NEO
EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912 NEO Noise gate
Step 4: Noise gate
Paso 4: Noise gate
The noise gate eliminates unwanted noise by muting the
speaker output when the combined input signals drop below
a pre-set threshold.
La puerta de ruidos le permite eliminar los ruidos no deseados
al anular la salida del altavoz cuando la señal combinada de
las entradas caiga por debajo de un umbral prefijado.
Le Noise Gate élimine le bruit de fond en coupant la sortie de
l’enceinte lorsque le niveau de l’entrée chute en-dessous d’un
niveau sélectionné.
Set the NOISE GATE knob to the inactive,
OFF position (full counter-clockwise).
Ajuste el mando NOISE GATE a la posición de
inactividad u OFF (tope izquierdo).
Réglez le bouton NOISE GATE en position minimale OFF.
the gate will mute the speaker output.
Para ajustar el umbral de la puerta de ruidos, gire lentamente
hacia la izquierda el mando NOISE GATE desde su tope
derecho. Cuando el umbral de la puerta llegue al ruido de
fondo, el piloto TH se iluminará y la puerta anulará la salida
del altavoz.
Pour régler le seuil du Noise Gate, tournez lentement le
bouton NOISE GATE vers la gauche à partir de la positon
maximale. Lorsque le niveau du signal passe sous le niveau de
seuil, la Led TH s’allume et le signal de l’enceinte est coupé.
To set the gate threshold, slowly turn the NOISE
GATE knob counter-clockwise from the full
clockwise position. When the gate threshold
reaches the noise floor, the TH LED will light and
Etape 4 : Noise gate
Stop all audio playback and avoid speaking into
open microphones.
Detenga por el momento cualquier reproducción
audio y evite hablar en algún micrófono abierto.
Arrêtez la source audio et évitez de parler dans le(s) micro(s).
Activate the noise gate function by turning the
NOISE GATE knob full clockwise.
Active la función de puerta de ruidos girando el
mando NOISE GATE hasta su tope derecho.
Activez le Noise Gate en réglant le bouton NOISE GATE
au maximum.
Adjust the NOISE GATE knob while intermittently
playing back audio or speaking into the
microphones, until you achieve an acceptable
balance between noise reduction and
overall sound.
Ajuste el mando NOISE GATE mientras reproduce una señal
audio o habla/canta en los micrófonos de forma intermitente
hasta que consiga un balance aceptable entre la reducción de
ruidos y el sonido global.
Réglez le bouton NOISE GATE tout en jouant ou en parlant
dans le micro de façon intermitente, jusqu’à obtenir une
suppression convenable du bruit de fond qui n’interfère pas
avec le signal principal.
EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO • pg 16
behringer.com
EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO • pg 17
behringer.com
Specifications
B812NEOB815NEOB912NEO
Output Power
Low-frequency range
RMS @ 1% THD800 W @ 8 Ω800 W @ 8 Ω800 W @ 8 Ω
Peak power1200 W @ 8 Ω1200 W @ 8 Ω1200 W @ 8 Ω
High-frequency range
RMS @ 1% THD50 W @ 8 Ω50 W @ 8 Ω50 W @ 8 Ω
Peak power60 W @ 8 Ω60 W @ 8 Ω60 W @ 8 Ω
Audio Inputs
XLR (servo-balanced)Channels 1 and 2
Sensitivity-40 dBu to +10 dBu
Input impedance27 kΩ
Level controlChannels 1 and 2
Input Trim–∞ to + 50 dB
Max. input level+22 dBu
Audio outputs
LINE OUTXLR, balanced
Output impedance120 Ω
Controls
Digital Signal Processor24-bit fixed-point Motorola
AD/DA converter24-bit / 48 kHz
NOISE GATEvariable (off to < -30 dB)
TIMED TURNOFFswitchable (3 min.)
CONTOURswitchable SPEECH / MUSIC contour
EQ HIGH12 kHz / ±15 dB
EQ LOW80 Hz / ±15 dB
LOW CUThi-pass filter, 40 - 160 Hz (24 dB / Oct.)
Loudspeaker system data
Frequency response45 Hz to 20 kHz40 Hz to 20 kHz45 Hz to 20 kHz
Crossover frequency1.54 kHz1.54 kHz1.54 kHz
Sound pressure levelmax. 127 dB SPL @ 1 mmax. 128 dB SPL @ 1 mmax. 127 dB SPL @ 1 m
Tweeter1.75" / 44 mm, neodymium titanium-diaphragm HF driver
Woofer
LimiterDSP controlled, dual protection for woofer and driver
Dynamic equalizerProcessor-controlled, dual parametric EQs
Power Supply / Voltage (Fuses)
USA / Canada120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V)
UK / Australia240 V~, 50 Hz (T 5.0 A H 250 V)
Europe230 V~, 50 Hz (T 5.0 A H 250 V)
Japan100 V~, 50-60 Hz (T 10 A H 250 V)
Power consumptionmax. 1000 Watts
Mains connectionStandard IEC connector
RMS @ 1% THD800 W @ 8 Ω800 W @ 8 Ω800 W @ 8 Ω
Potencia en picos1200 W @ 8 Ω1200 W @ 8 Ω1200 W @ 8 Ω
Rango de altas frecuencias
RMS @ 1% THD50 W @ 8 Ω50 W @ 8 Ω50 W @ 8 Ω
Potencia en picos60 W @ 8 Ω60 W @ 8 Ω60 W @ 8 Ω
Entradas audio
XLR (servo-balanceadas)canales 1 y 2
Sensibilidad-40 a +10 dBu
Impedancia de entrada27 kΩ
Control de nivelcanales 1 y 2
Retoque (trim) de entrada–∞ a + 50 dB
Nivel de entrada máximo+22 dBu
Salidas audio
LINE OUTXLR, balanceado
Impedancia de salida120 Ω
Controles
Procesador de señal digitalMotorola 24 bits punto fijo
Convertidor AD/DA24 bits / 48 kHz
NOISE GATEvariable (off a < -30 dB)
TIMED TURNOFFconmutable (3 min.)
CONTOURcurva SPEECH / MUSIC conmutable
EQ HIGH12 kHz / ±15 dB
EQ LOW80 Hz / ±15 dB
LOW CUTfiltro pasa-altos, 40 - 160 Hz (24 dB / Oct.)
Datos del sistema de altavoces
Respuesta de frecuencia45 Hz a 20 kHz40 Hz a 20 kHz45 Hz a 20 kHz
Frecuencia de separación o
crossover
Nivel de presión sonoramáx. 127 dB SPL @ 1 mmáx. 128 dB SPL @ 1 mmáx. 127 dB SPL @ 1 m
Tweetercabezal de agudos de 1.75" / 44 mm de neodimio y con diafragma de titanio
Woofer
Limitadorcontrolado por DSP, protección dual para woofer y cabezal
Ecualizador dinámicodoble EQ paramétrico, controlado por procesador
Alimentación / Voltaje (fusibles)
EE.UU. / Canadá120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V)
Reino Unido / Australia240 V~, 50 Hz (T 5.0 A H 250 V)
Europa230 V~, 50 Hz (T 5.0 A H 250 V)
Japón100 V~, 50-60 Hz (T 10 A H 250 V)
Consumomáximo 1000 watios
Conexión de corrienteconector IEC standard
Puissance efficace avec une DHT de 1 % 800 W dans 8 Ω800 W dans 8 Ω800 W dans 8 Ω
Puissance crête1200 W dans 8 Ω1200 W dans 8 Ω1200 W dans 8 Ω
Amplicateur hautes fréquences
Puissance efficace avec une DHT de 1 % 50 W dans 8 Ω50 W dans 8 Ω50 W dans 8 Ω
Puissance crête60 W dans 8 Ω60 W dans 8 Ω60 W dans 8 Ω
Entrées audio
XLR (symétrie électronique)Voies 1 et 2
Sensibilité-40 dBu à +10 dBu
Impédance d’entrée27 kΩ
Réglage de niveauVoies 1 et 2
Atténuation du niveau d’entrée de voie–∞ à + 50 dB
Niveau maximum d’entrée+22 dBu
Sorties audio
LINE OUTXLR, symétrique
Impédance de sortie120 Ω
Réglages
Traitement numérique du signalProcesseur Motorola 24 bits à virgule fixe
Conversion AN/NA24-bits/48 kHz
NOISE GATEVariable (de Off à < -30 dB)
Mise en veille TIMED TURNOFFCommutable (3 minutes)
CONTOURContour commutable SPEECH/MUSIC
EQ HIGH12 kHz / ±15 dB
EQ LOW80 Hz / ±15 dB
LOW CUTFiltre passe-haut de 40 à 160 Hz (24 dB/Octave)
Mesures diverses
Bande passante45 Hz à 20 kHz40 Hz à 20 kHz45 Hz à 20 kHz
Fréquence de coupure1.54 kHz1.54 kHz1.54 kHz
Niveau SPL127 dB SPL max. à 1 m128 dB SPL max. à 1 m127 dB SPL max. à 1 m
TweeterTweeter au néodyme de 4,5 cm avec diaphragme en titane
Woofer
LimiteurContrôlé par DSP, double protection pour le Woofer et le Tweeter
Égalisation dynamiqueDouble égalisation paramétrique gérée par processeur
Alimentation/Fusibles
USA/Canada120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V)
UK/Australia240 V~, 50 Hz (T 5.0 A H 250 V)
Europe230 V~, 50 Hz (T 5.0 A H 250 V)
Japon100 V~, 50-60 Hz (T 10 A H 250 V)
Consommation électrique1000 Watts max.
Connexions au secteurEmbase IEC standard
Dimensions/Poids
Dimensions (h x l x p)660 x 380 x 395 mm735 x 430 x 470 mm660 x 380 x 395 mm
Poids19 kg23,18 kg19 kg
12 pouces (31 cm)
aimant au néodyme
15 pouces (38 cm)
aimant au néodyme
12 pouces (31 cm)
aimant au néodyme
EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO • pg 20
EN
ES
FR
EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO • pg 21
Other important information
Important
information
Aspectos
importantes
Informations
importantes
Register online.1. Please register your
new BEHRINGER equipment right after
you purchase it by visiting behringer. com.
Registering your purchase using our
simple online form helps us to process
your repair claims more quickly and
efficiently. Also, read the terms and
conditions of our warranty, if applicable.
Malfunction.2. Should your BEHRINGER
dealer not be located in your vicinity, you
may contact the BEHRINGER distributor
for your country listed under “Support” at
behringer. com. Should your country not be
listed, please check if your problem can be
dealt with by our “Online Support” which
may also be found under “Support” at
behringer. com. Alternatively, please submit
an online warranty claim at behringer. com
BEFORE returning the product.
Power Connections.3. Before plugging
the unit into a power socket, please make
sure you are using the correct mains
voltage for your particular model. Faulty
fuses must be replaced with fuses of the
same type and rating without exception.
Registro online. 1. Le recomendamos
que registre su nuevo aparato BEHRINGER
justo después de su compra accediendo a
la página web behringer. com. El registro
de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver
cualquier incidencia que se presente
a la mayor brevedad posible. Además,
aproveche para leer los términos y
condiciones de nuestra garantía, si es
aplicable en su caso.
Averías.2. En el caso de que no
exista un distribuidor BEHRINGER en
las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor BEHRINGER
de su país, que encontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página
web behringer. com. En caso de que su
país no aparezca en ese listado, acceda a
la sección “Online Support” (que también
encontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web) y compruebe
si su problema aparece descrito y
solucionado allí. De forma alternativa,
envíenos a través de la página web una
solicitud online de soporte en periodo
de garantía ANTES de devolvernos
el aparato.
Conexiones de corriente.3. Antes de
enchufar este aparato a una salida de
corriente, asegúrese de que dicha salida
sea del voltaje adecuado para su modelo
concreto. En caso de que deba sustituir
un fusible quemado, deberá hacerlo
por otro de idénticas especificaciones,
sin excepción.
Enregistrez-vous en ligne.1. Prenez
le temps d’enregistrer votre produit
BEHRINGER aussi vite que possible sur
le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous
permet de gérer les réparations plus
rapidement et plus efficacement. Prenez
également le temps de lire les termes et
conditions de notre garantie.
Dysfonctionnement.2. Si vous n’avez
pas de revendeur BEHRINGER près de
chez vous, contactez le distributeur
BEHRINGER de votre pays : consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aide en ligne”
que vous trouverez également dans la
section “Support” du site behringer. com.
Vous pouvez également nous faire
parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet
sur le site behringer. com AVANT de nous
renvoyer le produit.
Raccordement au secteur.3. Avant
de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur
de votre région soit compatible avec
l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles
uniquement par des modèles exactement
de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO
Responsible party name: BEHRINGER USA, Inc.
Address: 18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011,
USA
Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647
hereby declares that the product
EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO
complies with the FCC rules as mentioned in the
following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.•
Increase the separation between the equipment •
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different •
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician •
for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly
approved by BEHRINGER USA can void the user’s authority to
use the equipment.
behringer.com
behringer.com
EN
ES
FR
behringer.com
EUROLIVE
B812NEO
B815NEO
B912NEO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.