Active 1500-Watt 2-Way PA Speaker System with
15"/12" Woofer and 1.75" Titanium Compression Driver
/B612
2EUROLIVE B615D/B612DQuick Start Guide3
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
TO BIND MUSICGROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED
Important Safety
Instructions
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation should be performed only
by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be su cient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by quali ed
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampli ers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table speci ed by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
LEGAL DISCLAIMER
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES
ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND
ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER,
KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND
ARE PART OF THE MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR
RESPECTIVE OWNERS. MUSICGROUP ACCEPTS NO
LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED
BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR
IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH
OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND
SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT.
MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH
AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY.
FULLFILLERSAND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF
MUSICGROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY
UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL
IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY
BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM
OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL,
INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY
KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF MUSICGROUPIPLTD.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Group’s
Limited Warranty, please see complete details online at
www.music-group.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
NEGACIÓN LEGAL
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN
PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA
TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS,
BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO
MUSICGROUP MUSICGROUP.COM. TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS
RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA
NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER
PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE
O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE
DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN
PRODUCTO A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la
información en la web www.music-group.com/warranty.
4EUROLIVE B615D/B612DQuick Start Guide5
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
DÉNI LÉGAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
Wichtige
Sicherhteitshinweise
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
6EUROLIVE B615D/B612DQuick Start Guide7
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE
Instruções de Segurança
Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
su ciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações
devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali -cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certi que-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Veri que par ticularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especi cados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem dani cados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2002/96/CE) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
LEGAL RENUNCIANTE
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO
SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ
GARANTIA DE PRECISÃO . BEHRINGER, KLARKTEKNIK,
MIDAS, BUGERA, ETURBOSOUND FAZEM PARTE
DO MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TODAS AS
MARCAS REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS
RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSICGROUP NÃO SE
RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA
TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE
EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO
AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM
VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OSPRODUTOS
DA MUSICGROUP SÃO VENDIDOS ATRAVÉS
DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS.
DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO
AGENTES DA MUSICGROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE
ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSICGROUP A
QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA
OU IMPLÍCITA. ESTEMANUAL TEM DIREITOS
AUTORAIS. PARTEALGUMA DESTE MANUAL PODE
SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER
FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO,
INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO DE QUALQUER
TIPO, PARA QUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO
ESCRITA EXPRESSA DE MUSICGROUPIPLTD.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC group, favor veri car detalhes na íntegra através
do website www.music-group.com/warranty.
89EUROLIVE B615D/B612DQuick Start Guide
EUROLIVE B615D/B612D Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE)
Schritt 1: Verkabelung
Connecting a microphone
(PT) Passo 1: Conexões
Conexión de un micrófono
Connexion d’un micro
Mikrofo n anschließ en
Conectando um microfone
Linkin g several spea kers
Enlace de va rios altavoce s
Connexion de plusieurs enceintes
Mehrere Lautsprecher kop peln
Ligando vários alto-falantes
Connec ting a stereo
signal source
Conexió n de una fuent e de
Connex ion d’une sourc e stéréo
señal stereo
Stereosignalquelle
anschließen
Conectando uma fonte
de sinal e stéreo
CD PLAYER
1011EUROLIVE B615D/B612DQuick Start Guide
EUROLIVE B615D/B612D Controls
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Regler
(PT) Passo 2: Controlos
B615D/B612D
POWERSWITCH Turns the
speaker on an d o.
INTERRUPTORPOWER
Lepermit e encender y apagar
este rec into acústico.
INTERRUPTEURPOWER
Place l’enceinte sous/
horstension.
POWER-SCHALTER Schaltet
den Lautsprecher ein/aus.
POWER SWITCH Lig a ou
desliga o al to-falante.
FUSE Replace a b lown
fuseher e.
FUSIBLE Acceda a este
receptá culo para cambiar e l
fusible s i se ha quemado.
FUSIBLE Remplacez le f usible
défec tueux par un autre
avec des car actéristiq ues
physiques et électriques
exactement identiques.
SICHERUNG Tauschen Sie
hier eine durchgebrannte
Sicherung aus.
FUSE Subst itua um fusível
estourado aqui.
HIGHEQUALIZER Cut or
boost treble frequencies
by±15 dB.
ECUALIZADOR -HIGH
Lepermit e cortar o realza r
las frecuencias agudas
en±15 dB.
ÉGALISEURHIGH Attén ue
ou accentue l es hautes
fréque nces de ±15 dB.
HIGH EQUALIZER Bedämpft
oder verstärkt die Höhen
um±15 dB.
HIGH EQUALIZER Corta ou
aumenta as freqüências altas
em ±15 dB.
POWERLED Lights when the
speaker is tu rned on.
PILOTOPOWER Se ilumina
cuando el r ecinto acústico
estáence ndido.
LEDPOWER S’allume lors que
l’enceinte est sous tension.
POWER LED Leuchtet bei
eingeschaltetem Lautsprecher.
POWER LED Acende qua ndo o
alto-f alante está ligado.
POWERSOURCE Plug the
include d IEC power cable into
this jack.
TOMADECORRIENTE
Conect e en esta toma el cab le
de corrie nte IEC incluido.
EMBASESECTEUR Conne ctez
le cordon s ecteur fourni à
cette embase.
SPANNUNGSQUELLE
Schließ en Sie das
mitgelieferte IEC-Netzkabel
an diese Bu chse an.
POWER SOURCE Plugue
o cabo de fo rça IEC incluso
neste conector fêmea.
LOWEQUALIZER Cut or boost
bass fre quencies by ±15 dB.
ECUALIZADOR - LOW Le
permite cortar o realzar las
bajas fre cuencias en ±15 dB.
ÉGALISEURLOW Attén ue
ou accentue l es basses
fréque nces de ±15 dB.
LOW EQUALIZER Bedämpft
oder vers tärkt die Bäs se
um±15 dB.
LOW EQUALIZER Corta o u
aumenta as freqüências
baixas em ±15 dB.
1213EUROLIVE B615D/B612DQuick Start Guide
EUROLIVE B615D/B612D Controls
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Regler
(PT) Passo 2: Controlos
¼" TRS Input Conn ect a
mixer output or other linelevel signa l using a cable with
a ¼" plug.
Toma INPUT en TRS de
6,3mm Conec te la salida
de una mesa d e mezclas
o cualquier otra señal con
nivel de lín ea por medio
de un cable c on una clavija
de6,3mm.
Entrée Ja ck stéréo
6,35mm Connec tez la sortie
d’une conso le ou tout autre
signal à nive au ligne à cette
entrée en u tilisant un câble
en Jack 6,35 mm.
6,3 mm TRS-Eingang
Schließen Sie hier den
Ausgang eines Mischers oder
ein anderes Line-PegelSignal übe r ein Kabel mit
6,3 mm Stecker an .
¼" TRS Input Cone cte uma
saída de mi xer ou outro sinal
de nível de lin ha usando um
cabo com um p lugue de ¼".
LEVELKNOB Adjust s the
input sen sitivity (gain) for t he
¼" and XLR input s. Reduce
the input le vel if the CLIP
LEDlights .
MANDOLEVEL Le pe rmite
ajustar la sensibilidad de
entrada (ganancia) para las
entrada s de 6,3 mm y XLR.
Reduzca e l nivel de entrada si
el piloto CLIP se ilumina.
BOUTONLEVEL Détermine
la sensibilité d’entrée (gain)
des entré es Jack et XLR.
Réduise z le niveau si la Led
CLIPs’allume.
LEVEL-DREHREGLER Reg elt
die Eingangsempndlichkeit
(Gain) der 6,3 mm- un d
XLR-Eingänge. Verringern Sie
den Eingangspegel, wenn die
CLIP LED leuchtet.
LEVEL KNOB Ajusta a
sensibilidade de entrada
(ganho) para as en tradas de
¼" e XLR. Reduz o nív el da
entrada s e o indicador de luz
CLIP LED acend er.
CLIPLED Lights when
the input si gnal begins
tooverload .
PILOTOCLIP Se ilumina
cuando la se ñal de
entrada comienza a
saturar(sobrecargarse).
LEDCLIP S’allume en
présenc e de l’écrêtage du
signal d’entr ée.
XLRINPUT Connec t a
microphone, balanced mixer
output, or the LINK OUTPUT
from another speaker using a
balanced cable with a female
XLR plug.
WARNING: Never use the
¼" and XLR inputs a t the
sametime.
Toma INPUT en XLR Cone cte
un micróf ono, una salida
balancead a de una mesa
de mezclas o l a salida LINK
OUTPUT de otro recinto
acústi co usando un cable
balancead o con una clavija
XLR hembra.
PRECAUCION: Nunca utilice
las entrad as XLR y de 6,3 mm
a la vez.
ENTRÉE XLR Connec tez un
micro, la sor tie symétr ique
d’une conso le de mixage ou
la sortie LINK OUTPUT d’une
autre ence inte à l’aide d’un
câble symétrique équipé
d’une che XLR femelle.
ATTENTION: Veillez à ne
jamais uti liser l’entrée Jack
6,35 mm et l’entrée X LR en
même temps.
XLR-EINGANG Schließen
Sie hier ein Mikrofon,
einen symmetrischen
Mischerausgang oder den
LINK-AUSGANG eine s anderen
Lautsprechers über ein
symmetrisches Kabel mit
XLR-Buchse an.
VORSICHT: Benutzen Sie die
6,3 mm- und XLR-Eingänge
niemals gleichzeitig.
XLR INPUT Conec te um
microfo ne, saída de mixer
balancead a, ou o LINK
OUTPUT de um outro altofalante us ando um cabo
balancead o com um plugue
XLR fêmea.
AVISO: Nunca use as entra das
de ¼" e XLR ao mesmo tem po.
LINKOUTPUT Sends a copy of
the source signal to another
speaker usi ng an XLR cable.
LINKOUTPUT Esta sa lida
envía una cop ia de la señal
fuente a ot ro recinto acúst ico
a través de un c able XLR.
LINKOUTPUT Transmet
le signal d’entr ée à une
autre ence inte à l’aide d’un
câbleXLR.
CLIP LED Leuchtet , wennder
Eingang durch das Signal
überlastet wird.
CLIP LED Acende quan do
o sinal da entr ada
começaas obrecarrega r.
LINK-AUSGANG Leitet die
Kopie des Quellensignals
über ein XLR-Kabel zu einem
anderen Lautsprecher.
LINK OUTPUT Envia uma
cópia do sina l da fonte para
outro alt o-falante usand o um
cabo XLR.
1415EUROLIVE B615D/B612DQuick Start Guide
EUROLIVE B612D/B615D Getting started
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
(DE)
Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(EN)Place the speaker(s) in desired
locations, either on stands or as wedge
monitors on the oor.
(ES) Coloque el recinto(s) acústico en la ubicación
que quiera, sobre un soporte o como monitor de
escenario (tipo cuña).
(FR) Placez les enceintes où vous le souhaitez — sur
des pieds ou en position inclinée en retours de scène.
(DE) Stellen Sie den/die Lautsprecher an die
gewünschte Position, entweder auf Ständer oder als
Bühnenmonitor auf den Boden.
(PT) Coloque o(s) alto-falante(s) no(s) lugar(es)
desejado(s), tanto em suportes quanto como retorno
no chão.
(EN) Make all necessary connections.
DONOT turn on the power yet.
(ES) Realice todas las conexiones
necesarias. NO encienda todavía esta unidad.
(FR) Faites les connexions nécessaires.
ATTENDEZavant de placer les enceintes sous tension.
(DE) Stellen Sie alle notwendigen Kabelverbindungen
her. Schalten Sie das Gerät noch NICHT ein.
(PT) Faça todas as conexões necessárias. NÃO ligue a
força ainda.
(EN) Turn on your speaker(s) by pressing
the POWER SWITCH. The POWER LED will
light up.
(ES) Encienda el recinto(s) acústico por medio del
interruptor POWER. El piloto POWER se iluminará
cuando lo haga.
(FR) PLacez les enceintes sous tension par
l’interrupteur POWER. La Led POWER s’allume alors.
(DE) Schalten Sie Ihre Lautsprecher ein, indem Sie die
POWER-TASTE drücken. Die POWER LED leuchtet.
(PT) Ligue seu(s) alto-falante(s) pressionando o
interruptor POWERSWITCH. O indicador de luz
POWER LED acenderá.
(EN) Play your audio source or speak into
your microphone at a normal to
loudlevel.
(ES) Reproduzca su fuente audio o hable/cante en el
micrófono a un nivel de normal a fuerte.
(FR) Lancez la source audio ou parlez dans le micro
avec un niveau normal à élevé.
(DE) Spielen Sie Ihre Audioquelle ab oder sprechen Sie
ins Mikrofon mit normalem bis lautem Pegel.
(PT) Toque sua fonte de áudio ou fale no microfone
em um nível normal ou maisalto.
(EN) Adjust the LEVEL knob to the desired
volume level. If the CLIP LED ashes,
turnthe LEVEL knob back down. If using
multiple speakers, the LEVEL knob must be adjusted
on each speaker.
(ES) Ajuste el mando LEVEL al nivel de volumen que
quiera. Si el piloto CLIP parpadea, reduzca el ajuste
del mando LEVEL. Si está usando varios recintos
acústicos, deberá ajustar este mando en cada uno de
los recintos.
(FR) Réglez le bouton LEVEL pour obtenir le niveau
sonore souhaité. Si la Led CLIP s’allume, baissez le
bouton LEVEL. Si vous utilisez plusieurs enceintes,
réglez le bouton LEVEL sur chaque enceinte.
(EN) If necessary, adjust the HIGH and
LOW EQUALIZER knobs on each speaker to
boost or cut treble and bass
frequenciesto taste.
(ES) Si es necesario, ajuste los mandos del ecualizador
HIGH y LOW en cada recinto acústico para realzar
o cortar los agudos y/o las bajas frecuencias de
acuerdo a sus gustos.
(FR) Si nécessaire, réglez l’égalisation HIGH et LOW
EQUALIZER sur chaque enceinte pour accentuer
les basses et hautes fréquences en fonction de la
réponse souhaitée.
(DE) Mit den HIGH und LOW EQUALIZER-Drehreglern
können Sie nötigenfalls die Höhen und Bässe
verstärken oder bedämpfen.
(PT) Se necessário, ajuste os botões HIGHe LOW
EQUALIZER em cada alto-falante para aumentar ou
cortar as freqüências altas e baixas de acordo com
seu gosto.
(EN) Turn on your audio source
(mixer,microphone).
(ES) Active su fuente audio
(mesademezclas, micrófono).
(FR) Placez la source sonore (console de mixage,
micro) sous tension.
(DE) Schalten Sie Ihre Audioquelle
(Mischer,Mikrofon)ein.
(PT) Ligue sua fonte de áudio (mixer,microfone).
(DE) Stellen Sie mit dem LEVEL-Drehregler die
gewünschte Lautstärke ein. Wenn die CLIP LED
blinkt, drehen Sie den LEVEL-Regler etwas zurück.
Beim Einsatz mehrerer Lautsprecher muss der
LEVEL-Drehregler bei jedem Lautsprecher neu
eingestelltwerden.
(PT) Ajuste o botão LEVEL a um nível de volume
desejado. Se o indicador de luz CLIP LED piscar,
gire obotão LEVEL novamente para baixo.
16EUROLIVE B615D/B612DQuick Start Guide17
Specications
B615DB612D
Amplier Power Output
Low-frequency range
Max. output power1200 W*
High-frequency range
Max. output power300 W*
Speaker Size
Size
Audio Inputs
XLR (servo-balanced)
Sensitivity-40 dBu to +4 dBu
Input impedance20 kΩ
¼" TRS Jack (servo-balanced)
Sensitivity-40 dBu to +4 dBu
Input impedance20 kΩ
Level control
Input trim–∞ to + 30 dB
Max. input level+22 dBu
Link
ConnectorXLR connector
Loudspeaker System Data
Frequency response50 Hz to 18 kHz60 Hz to 18 kHz
Crossover frequency1.8 k Hz2.1 kHz
Sound pressure levelmax. 126 dB SPL @ 1 mmax. 125 dB SPL @ 1 m
LimiterOptical
Dynamic equalizerProcessor-controlled
Equalizer
High12 kHz / ±15 dB
Low80 Hz / ±15 dB
Power Supply
Voltage (Fuses)
USA/Canada120 V, 60 Hz (T 6.3 A H 250 V)
UK/Australia240 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V)
Europe230 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V)
Japan100 V~, 50-60 Hz (T 6.3 A H 250 V)
Power consumptionmax. 600 Watt s
Mains connectionStandard IEC receptacle
Dimensions/Weight
Dimensions (H x W x D)
Weight57.8 lbs / 26.2 kg49 lbs / 22.2 kg
15" / 387 mm
1.75" / 44 mm
28.8 x 18.5 x 16.7"
732 x 470 x 424 mm
12" / 308 mm
1.75" / 44 mm
25.9 x 15.5 x 15.1"
658 x 394 x 384 mm
Especicaciones técnicas
B615DB612D
Salida de Potencia del Amplicador
Rango de bajas frecuencias
Potencia de salida máxima1200 W*
Rango de altas frecuencias
Potencia de salida máxima300 W*
Tamaño del Altavoz
Tamaño
Entradas Audio
XLR (servo-balanceado)
Sensibilidad-40 dBu a +4 dBu
Impedancia de entrada20 kΩ
Conector TRS de 6,3 mm (servo-balanceado)
Sensibilidad-40 dBu a +4 dBu
Impedancia de entrada20 kΩ
Control de nivel (level)
Retoque (trim) de entrada–∞ a + 30 dB
Nivel máximo de entrada+22 dBu
Enlace (link)
ConectorConector XLR
Datos de Si stema del Altavoz
Respuesta de frecuencia50 Hz a 18 kHz60 Hz a 18 kHz
Frecuencia de separación1.8 k Hz2.1 kHz
Nivel de presión sonoramax. 126 dB SPL @ 1 mmax. 125 dB SPL @ 1 m
LimitadorOptico
Ecualizador dinámicoControlado por procesador
Ecualizador
High12 kHz / ±15 dB
Low80 Hz / ±15 dB
Fuente de Alimentación
Voltaje (Fusibles)
USA/Canada120 V, 60 Hz (T 6.3 A H 250 V)
UK/Australia240 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V)
Europe230 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V)
Japan100 V~, 50-60 Hz (T 6.3 A H 250 V)
Consumomax. 600 Wat ts
Conexión de corrienteReceptáculo IEC standard
Dimensiones/Peso
Dimensiones (A x L x P)
Peso57,8 lbs / 26,2 kg49 lbs / 22,2 kg
15" / 387 mm
1.75" / 44 mm
28.8 x 18.5 x 16.7"
732 x 470 x 424 mm
12" / 308 mm
1.75" / 44 mm
25.9 x 15.5 x 15.1"
658 x 394 x 384 mm
*Independent of limiters and driver protectio n circuits
*Independ iente de los limitadore s y circuitos de protecc ión de cabezales
18EUROLIVE B615D/B612DQuick Start Guide19
Caractéristiques techniques
B615DB612D
Puissance de Sortie
Section du woofer
Puissance de sortie max.120 0 W*
Section du tweeter
Puissance de sortie max.300 W*
Diamètre des Haut-Parleurs
Diamètre
Entrées Audio
XLR (symétrie électronique)
Sensibilité- 40 dBu à +4 dBu
Impédance d’entrée20 k Ω
Jack Stéréo 6,35 mm (symétrie électronique)
Sensibilité- 40 dBu à +4 dBu
Impédance d’entrée20 k Ω
Réglage de niveau (level)
Plage de niveau d’entrée–∞ à + 30 dB
Niveau max. d’entrée+22 dBu
Reprise signal d’entrée
ConnecteurConnecteur XLR
Données Électriques
Réponse en fréquence50 Hz à 18 kHz60 Hz à 18 kHz
Fréquence de coupure1.8 k Hz2.1 kHz
Pression sonoremax. 126 dB SPL @ 1 mmax. 125 dB SPL @ 1 m
LimiteurOptique
Égaliseur dynamiqueGéré par processeur
Égaliseur
High12 kHz / ±15 dB
Low80 Hz / ±15 dB
Alimentation Secteur
Tension (Fusibles)
USA/Canada120 V, 60 Hz (T 6.3 A H 250 V)
UK/Australia240 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V)
Europe230 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V)
Japan100 V~, 50-60 Hz (T 6.3 A H 250 V)
Consommation électriquemax. 600 Wat ts
Embase secteurEmbase secteur IEC
Dimensions/Poids
Dimensions (H x L x P)
Poids57,8 lbs / 26,2 kg49 lbs / 22,2 kg
15" / 387 mm
1.75" / 44 mm
28.8 x 18.5 x 16.7"
732 x 470 x 424 mm
12" / 308 mm
1.75" / 44 mm
25.9 x 15.5 x 15.1"
658 x 394 x 384 mm
Technische Daten
B615DB612D
Verstärkerausgangsleistung
Bassbereich
Maximale ausgangsleistung1200 W*
Höhenbereich
Maximale ausgangsleistung300 W*
Lautsprechergröße
Größe
Audioeingänge
XLR (servo-symmetriert)
Empndlichkeit -40 dBu bis +4 dBu
Eingangsimpedanz 20 k Ω
6,3 mm TRS-buchse (servo-symmetriert)
Empndlichkeit -40 dBu bis +4 dBu
Eingangsimpedanz 20 k Ω
Pegelregler
Pegelregler–∞ bis + 30 dB
Max. Eingangspegel +22 dBu
Link-Anschluss
Link-AnschlussXLR-Anschluss
Lautsprechersystemdaten
Frequenzgang 50 Hz bis 18 kHz60 Hz bis 18 kHz
Trennfrequenz 1.8 k Hz2.1 kHz
Schalldruckpegel max. 126 dB SPL @ 1 mmax. 125 dB SPL @ 1 m
LimiterOptisch
Dynamischer equalizer Prozessorgesteuert
Equalizer
High12 kHz / ±15 dB
Low80 Hz / ±15 dB
Spannungsversorgung
Spannung (Sicherungen)
USA/Kanada120 V, 6 0 Hz (T 6.3 A H 250 V)
GB/Australien240 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V)
Europa230 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V)
Japan100 V~, 50-60 Hz (T 6.3 A H 250 V)
Leistungsaufnahme max. 600 Wat ts
Netzanschluss Standard IEC-Buchse
Abmessungen
Abmessungen (H x B x T)
Gewicht57,8 lbs / 26,2 kg49 lbs / 22,2 kg
15" / 387 mm
1.75" / 44 mm
28.8 x 18.5 x 16.7"
732 x 470 x 424 mm
12" / 308 mm
1.75" / 44 mm
5.9 x 15.5 x 15.1"
658 x 394 x 384 mm
*Indépend ant des limiteurs et de s circuits de prote ction des haut-par leurs
*Unabhängig von Limitern und Treiberschutzs chaltungen
20EUROLIVE B615D/B612DQuick Start Guide21
Dados técnicos
B615DB612D
Saída de Potência do Amplicador
Gama de Freqüências Baixas
Potência de saída máxima120 0 W*
Gama de Freqüências Altas
Potência de saída máxima300 W*
Tamanho do Alto-Falante
Tamanho
Entrad as de Áudio
XLR (servo-balanceada)
Sensibilidade -40 dBu a +4 dBu
Impedância de entrada 20 k Ω
Conector fêmea TRS de ¼" (servo-balanceada)
Sensibilidade-40 dBu a +4 dBu
Impedância de entrada 20 k Ω
Controle de nível
Conguração de entrada –∞ a + 30 dB
Nível de entrada máx.+2 2 d Bu
Conector de ligação
ConectorConector XLR
Dados do Si stema do Alto-Fal ante
Resposta de freqüência 50 Hz a 18 kHz60 Hz a 18 kHz
Freqüência no cruzamento 1.8 k Hz2.1 k Hz
Nível de pressão do som máx. 126 dB SPL @ 1 mmáx. 125 dB SPL @ 1 m
Limitador Óptico
Equalizador dinâmico Processor-controlled
Equalizador
Alto 12 kHz / ±15 dB
Baixo80 Hz / ±15 dB
Força de A limentação
Voltagem (Fusíveis)
EUA/Canadá120 V, 60 Hz (T 6.3 A H 250 V)
Reino Unido/Austrália 240 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V)
Europa230 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V)
Japão100 V~, 50-60 Hz (T 6.3 A H 250 V)
Consumo de energiamáx. 60 0 Watts
Conexões dos cabosReceptáculo IEC Padrão
Dimensões
Dimensões (A x L x P)
Peso 26,2 kg (57,8 lbs)22,2 kg (49 lbs)
*Independente de limitadores e circuitos de proteção de driver
15" / 387 mm
1.75" / 44 mm
732 x 470 x 424 mm
(28.8 x 18.5 x 16.7")
12" / 308 mm
1.75" / 44 mm
658 x 394 x 384 mm
(25.9 x 15.5 x 15.1")
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
Informations importantes
Wegitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
EUROLIVE B615D/B612D
Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc.
Address: 18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011,
USA
Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647
EUROLIVE B615D/B612D
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB
digital device, pur suant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a par ticular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the followingmeasures:
Quick Start Guide2322EUROLIVE B615D/B612D
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subjec t to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any inter ference received, including inter ference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
can void the user’s authority to use the equipment.
We Hear You
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.