Behringer B615D Quick Start Guide

EUROLIVE
(Check Out behringer.com for Full Manual)
B615
Active 1500-Watt 2-Way PA Speaker System with 15"/12" Woofer and 1.75" Titanium Compression Driver
/B612
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
TO BIND MUSICGROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED
Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol carry electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother installation or modi cation should be performed only by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure-voltage that may be su cient to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of  re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects  lled with liquids, suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed service personnel only. Toreduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by quali ed servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampli ers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe provided plug does not  t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by themanufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table speci ed by the manufacturer, orsold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
LEGAL DISCLAIMER
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER, KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND ARE PART OF THE MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS. MUSICGROUP ACCEPTS NO LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT. MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY. FULLFILLERSAND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF MUSICGROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY
UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL, INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF MUSICGROUPIPLTD.
ALL RIGHTS RESERVED. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at www.music-group.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra instalación o modi cación debe ser realizada únicamente por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especi cados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
NEGACIÓN LEGAL
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO MUSICGROUP MUSICGROUP.COM. TODAS LAS MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP, POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
ESCRITO DE MUSICGROUPIPLTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
GARANTÍA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la información en la web www.music-group.com/warranty.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modi cation doit être e ectuée uniquement par un personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour e ectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être e ectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
DÉNI LÉGAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT. LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT. LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS. LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE, EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE, CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
GARANTIE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet www.music-group.com/warranty.
Wichtige Sicherhteitshinweise
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modi cation doit être e ectuée uniquement par un personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour e ectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être e ectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT. LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT. LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS. LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE, EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE, CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet www.music-group.com/warranty.
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE
Instruções de Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude su ciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali -cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das  chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma  cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma  cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a  cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas  chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certi que-se de que o cabo eléctrico está protegido. Veri que par ticularmente nas  chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma  cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados pelofabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especi cados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou  cha se encontrarem dani cados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2002/96/CE) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
LEGAL RENUNCIANTE
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ GARANTIA DE PRECISÃO . BEHRINGER, KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, ETURBOSOUND FAZEM PARTE DO MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TODAS AS MARCAS REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSICGROUP NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE
EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OSPRODUTOS DA MUSICGROUP SÃO VENDIDOS ATRAVÉS DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS. DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO AGENTES DA MUSICGROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSICGROUP A QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA OU IMPLÍCITA. ESTEMANUAL TEM DIREITOS AUTORAIS. PARTEALGUMA DESTE MANUAL PODE SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO, INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO DE QUALQUER TIPO, PARA QUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO ESCRITA EXPRESSA DE MUSICGROUPIPLTD.
TODOS DIREITOS RESERVADOS. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC group, favor veri car detalhes na íntegra através do website www.music-group.com/warranty.
8 9EUROLIVE B615D/B612D Quick Start Guide
EUROLIVE B615D/B612D Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE)
Schritt 1: Verkabelung
Connecting a microphone
(PT) Passo 1: Conexões
Conexión de un micrófono
Connexion d’un micro
Mikrofo n anschließ en
Conectando um microfone
Linkin g several spea kers
Enlace de va rios altavoce s
Connexion de plusieurs enceintes
Mehrere Lautsprecher kop peln
Ligando vários alto-falantes
Connec ting a stereo
signal source
Conexió n de una fuent e de
Connex ion d’une sourc e stéréo
señal stereo
Stereosignalquelle
anschließen
Conectando uma fonte
de sinal e stéreo
CD PLAYER
10 11EUROLIVE B615D/B612D Quick Start Guide
EUROLIVE B615D/B612D Controls
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Regler
(PT) Passo 2: Controlos
B615D/B612D
POWER SWITCH Turns the speaker on an d o.
INTERRUPTOR POWER Lepermit e encender y apagar este rec into acústico.
INTERRUPTEUR POWER Place l’enceinte sous/ horstension.
POWER-SCHALTER Schaltet den Lautsprecher ein/aus.
POWER SWITCH Lig a ou desliga o al to-falante.
FUSE Replace a b lown fuseher e.
FUSIBLE Acceda a este receptá culo para cambiar e l fusible s i se ha quemado.
FUSIBLE Remplacez le f usible défec tueux par un autre avec des car actéristiq ues physiques et électriques exactement identiques.
SICHERUNG Tauschen Sie hier eine durchgebrannte Sicherung aus.
FUSE Subst itua um fusível estourado aqui.
HIGH EQUALIZER Cut or boost treble frequencies by±15 dB.
ECUALIZADOR - HIGH Lepermit e cortar o realza r las frecuencias agudas en±15 dB.
ÉGALISEUR HIGH Attén ue ou accentue l es hautes fréque nces de ±15 dB.
HIGH EQUALIZER Bedämpft oder verstärkt die Höhen um±15 dB.
HIGH EQUALIZER Corta ou aumenta as freqüências altas em ±15 dB.
POWER LED Lights when the speaker is tu rned on.
PILOTO POWER Se ilumina cuando el r ecinto acústico estáence ndido.
LED POWER S’allume lors que l’enceinte est sous tension.
POWER LED Leuchtet bei eingeschaltetem Lautsprecher.
POWER LED Acende qua ndo o alto-f alante está ligado.
POWER SOURCE Plug the include d IEC power cable into this jack.
TOMA DE CORRIENTE Conect e en esta toma el cab le de corrie nte IEC incluido.
EMBASE SECTEUR Conne ctez le cordon s ecteur fourni à cette embase.
SPANNUNGSQUELLE Schließ en Sie das mitgelieferte IEC-Netzkabel an diese Bu chse an.
POWER SOURCE Plugue o cabo de fo rça IEC incluso neste conector fêmea.
LOW EQUALIZER Cut or boost bass fre quencies by ±15 dB.
ECUALIZADOR - LOW Le permite cortar o realzar las bajas fre cuencias en ±15 dB.
ÉGALISEUR LOW Attén ue ou accentue l es basses fréque nces de ±15 dB.
LOW EQUALIZER Bedämpft oder vers tärkt die Bäs se um±15 dB.
LOW EQUALIZER Corta o u aumenta as freqüências baixas em ±15 dB.
12 13EUROLIVE B615D/B612D Quick Start Guide
EUROLIVE B615D/B612D Controls
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Regler
(PT) Passo 2: Controlos
¼" TRS Input Conn ect a mixer output or other line­level signa l using a cable with a ¼" plug.
Toma INPUT en TRS de 6,3mm Conec te la salida
de una mesa d e mezclas o cualquier otra señal con nivel de lín ea por medio de un cable c on una clavija de6,3mm.
Entrée Ja ck stéréo 6,35mm Connec tez la sortie
d’une conso le ou tout autre signal à nive au ligne à cette entrée en u tilisant un câble en Jack 6,35 mm.
6,3 mm TRS-Eingang Schließen Sie hier den Ausgang eines Mischers oder ein anderes Line-Pegel­Signal übe r ein Kabel mit 6,3 mm Stecker an .
¼" TRS Input Cone cte uma saída de mi xer ou outro sinal de nível de lin ha usando um cabo com um p lugue de ¼".
LEVEL KNOB Adjust s the input sen sitivity (gain) for t he ¼" and XLR input s. Reduce the input le vel if the CLIP LEDlights .
MANDO LEVEL Le pe rmite ajustar la sensibilidad de entrada (ganancia) para las entrada s de 6,3 mm y XLR. Reduzca e l nivel de entrada si el piloto CLIP se ilumina.
BOUTON LEVEL Détermine la sensibilité d’entrée (gain) des entré es Jack et XLR. Réduise z le niveau si la Led CLIPs’allume.
LEVEL-DREHREGLER Reg elt die Eingangsempndlichkeit (Gain) der 6,3 mm- un d XLR-Eingänge. Verringern Sie den Eingangspegel, wenn die CLIP LED leuchtet.
LEVEL KNOB Ajusta a sensibilidade de entrada (ganho) para as en tradas de ¼" e XLR. Reduz o nív el da entrada s e o indicador de luz CLIP LED acend er.
CLIP LED Lights when the input si gnal begins tooverload .
PILOTO CLIP Se ilumina cuando la se ñal de entrada comienza a saturar(sobrecargarse).
LED CLIP S’allume en présenc e de l’écrêtage du signal d’entr ée.
XLR INPUT Connec t a microphone, balanced mixer output, or the LINK OUTPUT from another speaker using a balanced cable with a female XLR plug.
WARNING: Never use the ¼" and XLR inputs a t the sametime.
Toma INPUT en XLR Cone cte un micróf ono, una salida balancead a de una mesa de mezclas o l a salida LINK OUTPUT de otro recinto acústi co usando un cable balancead o con una clavija XLR hembra.
PRECAUCION: Nunca utilice las entrad as XLR y de 6,3 mm a la vez.
ENTRÉE XLR Connec tez un micro, la sor tie symétr ique d’une conso le de mixage ou la sortie LINK OUTPUT d’une autre ence inte à l’aide d’un câble symétrique équipé d’une che XLR femelle.
ATTENTION: Veillez à ne jamais uti liser l’entrée Jack 6,35 mm et l’entrée X LR en même temps.
XLR-EINGANG Schließen Sie hier ein Mikrofon, einen symmetrischen Mischerausgang oder den LINK-AUSGANG eine s anderen Lautsprechers über ein symmetrisches Kabel mit XLR-Buchse an.
VORSICHT: Benutzen Sie die 6,3 mm- und XLR-Eingänge niemals gleichzeitig.
XLR INPUT Conec te um microfo ne, saída de mixer balancead a, ou o LINK OUTPUT de um outro alto­falante us ando um cabo balancead o com um plugue XLR fêmea.
AVISO: Nunca use as entra das de ¼" e XLR ao mesmo tem po.
LINK OUTPUT Sends a copy of the source signal to another speaker usi ng an XLR cable.
LINK OUTPUT Esta sa lida envía una cop ia de la señal fuente a ot ro recinto acúst ico a través de un c able XLR.
LINK OUTPUT Transmet le signal d’entr ée à une autre ence inte à l’aide d’un câbleXLR.
CLIP LED Leuchtet , wennder Eingang durch das Signal überlastet wird.
CLIP LED Acende quan do o sinal da entr ada começaas obrecarrega r.
LINK-AUSGANG Leitet die Kopie des Quellensignals über ein XLR-Kabel zu einem anderen Lautsprecher.
LINK OUTPUT Envia uma cópia do sina l da fonte para outro alt o-falante usand o um cabo XLR.
14 15EUROLIVE B615D/B612D Quick Start Guide
EUROLIVE B612D/B615D Getting started
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
(DE)
Schritt 3: Erste Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(EN) Place the speaker(s) in desired
locations, either on stands or as wedge monitors on the oor.
(ES) Coloque el recinto(s) acústico en la ubicación
que quiera, sobre un soporte o como monitor de escenario (tipo cuña).
(FR) Placez les enceintes où vous le souhaitez — sur
des pieds ou en position inclinée en retours de scène.
(DE) Stellen Sie den/die Lautsprecher an die
gewünschte Position, entweder auf Ständer oder als Bühnenmonitor auf den Boden.
(PT) Coloque o(s) alto-falante(s) no(s) lugar(es)
desejado(s), tanto em suportes quanto como retorno no chão.
(EN) Make all necessary connections.
DONOT turn on the power yet.
(ES) Realice todas las conexiones
necesarias. NO encienda todavía esta unidad.
(FR) Faites les connexions nécessaires.
ATTENDEZavant de placer les enceintes sous tension.
(DE) Stellen Sie alle notwendigen Kabelverbindungen
her. Schalten Sie das Gerät noch NICHT ein.
(PT) Faça todas as conexões necessárias. NÃO ligue a
força ainda.
(EN) Turn on your speaker(s) by pressing
the POWER SWITCH. The POWER LED will light up.
(ES) Encienda el recinto(s) acústico por medio del
interruptor POWER. El piloto POWER se iluminará cuando lo haga.
(FR) PLacez les enceintes sous tension par
l’interrupteur POWER. La Led POWER s’allume alors.
(DE) Schalten Sie Ihre Lautsprecher ein, indem Sie die
POWER-TASTE drücken. Die POWER LED leuchtet.
(PT) Ligue seu(s) alto-falante(s) pressionando o
interruptor POWERSWITCH. O indicador de luz POWER LED acenderá.
(EN) Play your audio source or speak into
your microphone at a normal to loudlevel.
(ES) Reproduzca su fuente audio o hable/cante en el
micrófono a un nivel de normal a fuerte.
(FR) Lancez la source audio ou parlez dans le micro
avec un niveau normal à élevé.
(DE) Spielen Sie Ihre Audioquelle ab oder sprechen Sie
ins Mikrofon mit normalem bis lautem Pegel.
(PT) Toque sua fonte de áudio ou fale no microfone
em um nível normal ou maisalto.
(EN) Adjust the LEVEL knob to the desired
volume level. If the CLIP LED ashes,
turnthe LEVEL knob back down. If using multiple speakers, the LEVEL knob must be adjusted on each speaker.
(ES) Ajuste el mando LEVEL al nivel de volumen que
quiera. Si el piloto CLIP parpadea, reduzca el ajuste del mando LEVEL. Si está usando varios recintos acústicos, deberá ajustar este mando en cada uno de los recintos.
(FR) Réglez le bouton LEVEL pour obtenir le niveau
sonore souhaité. Si la Led CLIP s’allume, baissez le bouton LEVEL. Si vous utilisez plusieurs enceintes, réglez le bouton LEVEL sur chaque enceinte.
(EN) If necessary, adjust the HIGH and
LOW EQUALIZER knobs on each speaker to boost or cut treble and bass
frequenciesto taste.
(ES) Si es necesario, ajuste los mandos del ecualizador
HIGH y LOW en cada recinto acústico para realzar o cortar los agudos y/o las bajas frecuencias de acuerdo a sus gustos.
(FR) Si nécessaire, réglez l’égalisation HIGH et LOW
EQUALIZER sur chaque enceinte pour accentuer les basses et hautes fréquences en fonction de la réponse souhaitée.
(DE) Mit den HIGH und LOW EQUALIZER-Drehreglern
können Sie nötigenfalls die Höhen und Bässe verstärken oder bedämpfen.
(PT) Se necessário, ajuste os botões HIGHe LOW
EQUALIZER em cada alto-falante para aumentar ou cortar as freqüências altas e baixas de acordo com seu gosto.
(EN) Turn on your audio source
(mixer,microphone).
(ES) Active su fuente audio
(mesademezclas, micrófono).
(FR) Placez la source sonore (console de mixage,
micro) sous tension.
(DE) Schalten Sie Ihre Audioquelle
(Mischer,Mikrofon)ein.
(PT) Ligue sua fonte de áudio (mixer,microfone).
(DE) Stellen Sie mit dem LEVEL-Drehregler die
gewünschte Lautstärke ein. Wenn die CLIP LED blinkt, drehen Sie den LEVEL-Regler etwas zurück. Beim Einsatz mehrerer Lautsprecher muss der LEVEL-Drehregler bei jedem Lautsprecher neu eingestelltwerden.
(PT) Ajuste o botão LEVEL a um nível de volume
desejado. Se o indicador de luz CLIP LED piscar, gire obotão LEVEL novamente para baixo.
16 EUROLIVE B615D/B612D Quick Start Guide 17
Specications
B615D B612D
Amplier Power Output
Low-frequency range
Max. output power 1200 W*
High-frequency range
Max. output power 300 W*
Speaker Size
Size
Audio Inputs
XLR (servo-balanced)
Sensitivity -40 dBu to +4 dBu Input impedance 20 kΩ
¼" TRS Jack (servo-balanced)
Sensitivity -40 dBu to +4 dBu Input impedance 20 kΩ
Level control
Input trim –∞ to + 30 dB Max. input level +22 dBu
Link
Connector XLR connector
Loudspeaker System Data
Frequency response 50 Hz to 18 kHz 60 Hz to 18 kHz Crossover frequency 1.8 k Hz 2.1 kHz Sound pressure level max. 126 dB SPL @ 1 m max. 125 dB SPL @ 1 m Limiter Optical Dynamic equalizer Processor-controlled
Equalizer
High 12 kHz / ±15 dB Low 80 Hz / ±15 dB
Power Supply
Voltage (Fuses)
USA/Canada 120 V, 60 Hz (T 6.3 A H 250 V) UK/Australia 240 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V) Europe 230 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V) Japan 100 V~, 50-60 Hz (T 6.3 A H 250 V)
Power consumption max. 600 Watt s Mains connection Standard IEC receptacle
Dimensions/Weight
Dimensions (H x W x D)
Weight 57.8 lbs / 26.2 kg 49 lbs / 22.2 kg
15" / 387 mm
1.75" / 44 mm
28.8 x 18.5 x 16.7"
732 x 470 x 424 mm
12" / 308 mm
1.75" / 44 mm
25.9 x 15.5 x 15.1"
658 x 394 x 384 mm
Especicaciones técnicas
B615D B612D
Salida de Potencia del Amplicador
Rango de bajas frecuencias
Potencia de salida máxima 1200 W*
Rango de altas frecuencias
Potencia de salida máxima 300 W*
Tamaño del Altavoz
Tamaño
Entradas Audio
XLR (servo-balanceado)
Sensibilidad -40 dBu a +4 dBu Impedancia de entrada 20 kΩ
Conector TRS de 6,3 mm (servo-balanceado)
Sensibilidad -40 dBu a +4 dBu Impedancia de entrada 20 kΩ
Control de nivel (level)
Retoque (trim) de entrada –∞ a + 30 dB Nivel máximo de entrada +22 dBu
Enlace (link)
Conector Conector XLR
Datos de Si stema del Altavoz
Respuesta de frecuencia 50 Hz a 18 kHz 60 Hz a 18 kHz Frecuencia de separación 1.8 k Hz 2.1 kHz Nivel de presión sonora max. 126 dB SPL @ 1 m max. 125 dB SPL @ 1 m Limitador Optico Ecualizador dinámico Controlado por procesador
Ecualizador
High 12 kHz / ±15 dB Low 80 Hz / ±15 dB
Fuente de Alimentación
Voltaje (Fusibles)
USA/Canada 120 V, 60 Hz (T 6.3 A H 250 V) UK/Australia 240 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V) Europe 230 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V) Japan 100 V~, 50-60 Hz (T 6.3 A H 250 V)
Consumo max. 600 Wat ts Conexión de corriente Receptáculo IEC standard
Dimensiones/Peso
Dimensiones (A x L x P)
Peso 57,8 lbs / 26,2 kg 49 lbs / 22,2 kg
15" / 387 mm
1.75" / 44 mm
28.8 x 18.5 x 16.7"
732 x 470 x 424 mm
12" / 308 mm
1.75" / 44 mm
25.9 x 15.5 x 15.1"
658 x 394 x 384 mm
*Independent of limiters and driver protectio n circuits
*Independ iente de los limitadore s y circuitos de protecc ión de cabezales
18 EUROLIVE B615D/B612D Quick Start Guide 19
Caractéristiques techniques
B615D B612D
Puissance de Sortie
Section du woofer
Puissance de sortie max. 120 0 W*
Section du tweeter
Puissance de sortie max. 300 W*
Diamètre des Haut-Parleurs
Diamètre
Entrées Audio
XLR (symétrie électronique)
Sensibilité - 40 dBu à +4 dBu Impédance d’entrée 20 k Ω
Jack Stéréo 6,35 mm (symétrie électronique)
Sensibilité - 40 dBu à +4 dBu Impédance d’entrée 20 k Ω
Réglage de niveau (level)
Plage de niveau d’entrée –∞ à + 30 dB Niveau max. d’entrée +22 dBu
Reprise signal d’entrée
Connecteur Connecteur XLR
Données Électriques
Réponse en fréquence 50 Hz à 18 kHz 60 Hz à 18 kHz Fréquence de coupure 1.8 k Hz 2.1 kHz Pression sonore max. 126 dB SPL @ 1 m max. 125 dB SPL @ 1 m Limiteur Optique Égaliseur dynamique Géré par processeur
Égaliseur
High 12 kHz / ±15 dB Low 80 Hz / ±15 dB
Alimentation Secteur
Tension (Fusibles)
USA/Canada 120 V, 60 Hz (T 6.3 A H 250 V) UK/Australia 240 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V) Europe 230 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V) Japan 100 V~, 50-60 Hz (T 6.3 A H 250 V)
Consommation électrique max. 600 Wat ts Embase secteur Embase secteur IEC
Dimensions/Poids
Dimensions (H x L x P)
Poids 57,8 lbs / 26,2 kg 49 lbs / 22,2 kg
15" / 387 mm
1.75" / 44 mm
28.8 x 18.5 x 16.7"
732 x 470 x 424 mm
12" / 308 mm
1.75" / 44 mm
25.9 x 15.5 x 15.1"
658 x 394 x 384 mm
Technische Daten
B615D B612D
Verstärkerausgangsleistung
Bassbereich
Maximale ausgangsleistung 1200 W*
Höhenbereich
Maximale ausgangsleistung 300 W*
Lautsprechergröße
Größe
Audioeingänge
XLR (servo-symmetriert)
Empndlichkeit -40 dBu bis +4 dBu Eingangsimpedanz 20 k Ω
6,3 mm TRS-buchse (servo-symmetriert)
Empndlichkeit -40 dBu bis +4 dBu Eingangsimpedanz 20 k Ω
Pegelregler
Pegelregler –∞ bis + 30 dB Max. Eingangspegel +22 dBu
Link-Anschluss
Link-Anschluss XLR-Anschluss
Lautsprechersystemdaten
Frequenzgang 50 Hz bis 18 kHz 60 Hz bis 18 kHz Trennfrequenz 1.8 k Hz 2.1 kHz Schalldruckpegel max. 126 dB SPL @ 1 m max. 125 dB SPL @ 1 m Limiter Optisch Dynamischer equalizer Prozessorgesteuert
Equalizer
High 12 kHz / ±15 dB Low 80 Hz / ±15 dB
Spannungsversorgung
Spannung (Sicherungen)
USA/Kanada 120 V, 6 0 Hz (T 6.3 A H 250 V) GB/Australien 240 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V) Europa 230 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V) Japan 100 V~, 50-60 Hz (T 6.3 A H 250 V)
Leistungsaufnahme max. 600 Wat ts Netzanschluss Standard IEC-Buchse
Abmessungen
Abmessungen (H x B x T)
Gewicht 57,8 lbs / 26,2 kg 49 lbs / 22,2 kg
15" / 387 mm
1.75" / 44 mm
28.8 x 18.5 x 16.7"
732 x 470 x 424 mm
12" / 308 mm
1.75" / 44 mm
5.9 x 15.5 x 15.1"
658 x 394 x 384 mm
*Indépend ant des limiteurs et de s circuits de prote ction des haut-par leurs
*Unabhängig von Limitern und Treiberschutzs chaltungen
20 EUROLIVE B615D/B612D Quick Start Guide 21
Dados técnicos
B615D B612D
Saída de Potência do Amplicador
Gama de Freqüências Baixas
Potência de saída máxima 120 0 W*
Gama de Freqüências Altas
Potência de saída máxima 300 W*
Tamanho do Alto-Falante
Tamanho
Entrad as de Áudio
XLR (servo-balanceada)
Sensibilidade -40 dBu a +4 dBu Impedância de entrada 20 k Ω
Conector fêmea TRS de ¼" (servo-balanceada)
Sensibilidade -40 dBu a +4 dBu Impedância de entrada 20 k Ω
Controle de nível
Conguração de entrada –∞ a + 30 dB Nível de entrada máx. +2 2 d Bu
Conector de ligação
Conector Conector XLR
Dados do Si stema do Alto-Fal ante
Resposta de freqüência 50 Hz a 18 kHz 60 Hz a 18 kHz Freqüência no cruzamento 1.8 k Hz 2.1 k Hz Nível de pressão do som máx. 126 dB SPL @ 1 m máx. 125 dB SPL @ 1 m Limitador Óptico Equalizador dinâmico Processor-controlled
Equalizador
Alto 12 kHz / ±15 dB Baixo 80 Hz / ±15 dB
Força de A limentação
Voltagem (Fusíveis)
EUA/Canadá 120 V, 60 Hz (T 6.3 A H 250 V) Reino Unido/Austrália 240 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V) Europa 230 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V) Japão 100 V~, 50-60 Hz (T 6.3 A H 250 V)
Consumo de energia máx. 60 0 Watts Conexões dos cabos Receptáculo IEC Padrão
Dimensões
Dimensões (A x L x P)
Peso 26,2 kg (57,8 lbs) 22,2 kg (49 lbs)
*Independente de limitadores e circuitos de proteção de driver
15" / 387 mm
1.75" / 44 mm
732 x 470 x 424 mm (28.8 x 18.5 x 16.7")
12" / 308 mm
1.75" / 44 mm
658 x 394 x 384 mm
(25.9 x 15.5 x 15.1")
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and eciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for your country listed under “Support” at behringer. com. Shouldyour country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faultyfuses must be replaced with fuses of the same typeand rating without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además,aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter „Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetztwerden.
Informations importantes
Wegitere wichtige Informationen
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” embehringer. com. Se seu país não estiver na lista, favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
EUROLIVE B615D/B612D
Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc. Address: 18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011, USA
Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647
EUROLIVE B615D/B612D
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB digital device, pur suant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a par ticular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the followingmeasures:
Quick Start Guide 2322 EUROLIVE B615D/B612D
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subjec t to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any inter ference received, including inter ference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group can void the user’s authority to use the equipment.
We Hear You
Loading...