Behringer B312A, B315A User Manual [da]

Page 1
Betjeningsvejledning
A50-78921-00001
EUROLIVE B312A/B315A
Page 2
EUROLIVE B312A/B315A
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen
ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige dele må efterses af brugeren; al service skal foretages af faguddannet personale.
ADVARSEL: Udsæt ikke apparatet for regn og fugt, så risikoen
for brand eller elektriske stød reduceres. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke stilles genstande fyldt med væske som f.eks. vaser på apparatet.
Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det om, at der forekommer uisoleret farlig spænding inde i kabinettet – spænding der kan være tilstrækkelig til at udgøre en risiko for stød.
Uanset hvor dette symbol forekommer, henviser det til vigtige betjenings- og vedligeholdelses­anvisninger i det vedlagte materiale. Læs vejledningen.
1) Læs disse anvisninger.
14) Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med apparatet. Når der benyttes vogn, skal der udvises forsigtighed, når kombinationen vogn/apparat flyttes, så De undgår at komme til skade ved at snuble.
15) Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden, eller når det ikke benyttes i længere tid.
16) Al service skal foretages af faguddannet personale. Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
17) FORSIGTIG - Disse serviceanvisninger må kun anvendes af kvalificeret servicepersonale. For at reducere risikoen for elektriske stød må du kun udføre den form for service, som er omtalt i driftsanvisningerne, medmindre du har de nødvendige kvalifikationer hertil.
2) Opbevar disse anvisninger.
3) Ret Dem efter alle advarsler.
4) Følg alle anvisninger.
5) Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6) Brug kun en tør klud ved rengøring.
7) Tildæk ikke ventilationsåbninger. Installation foretages i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
8) Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater (inkl. forstærkere). der frembringer varme.
9) Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede stik eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik har to ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik til jordforbindelse har to ben og en tredje gren til jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er der af hensyn til Deres sikkerhed. Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, kan De tilkalde en elektriker til at udskifte det forældede stik.
10) Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt, specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de udgår fra enheden.
11) Apparatet skal altid være tilsluttet til strømnettet med en intakt beskyttelsesleder.
12) Hvis hovednetstikket eller en apparatstikdåse skal fungere som afbryder, skal de altid være tilgængelige.
13) Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet af fabrikanten.
Ventilation:
Apparatet bør anbringes således, at dets placering ikke hindrer korrekt ventilation. For eksempel bør apparatet ikke anbringes på en seng, et tæppe eller en lignende overflade, der eventuelt kan blokere apparatets ventilationshuller, ligesom det ikke må placeres i en indbygget installation, som f.eks. en bogreol eller et skab, der kan hindre den frie luftcirkulation gennem ventilationsåbningerne.
Undersøg underlaget:
Inden du opstiller højtalerboksen, skal du undersøge, om underlaget virkelig er fast og stabilt. Et gulv, der vibrerer en smule, f.eks. sceneelementer, er for usikkert til en boksstak. Defor: Højtalerboksen skal altid opstilles på et fast, plant underlag.
Stil højtalerboksen op, så den er sikker:
Opstil så vidt muligt højtalerboksen i nogen afstand fra dansegulvet og fra områder, hvor der kommer mange mennesker. På denne måde forhindrer du, at der er nogen, der støder til højtalerboksen, så den falder ned.
2
Page 3
EUROLIVE B312A/B315A
1. Indledning
Tak fordi du valgte at købe BEHRINGER EUROLIVE B312A/B315A. Denne aktive og yderst kompakte højtaler er blevet udviklet specielt til situationer, hvor pladsen er lille. De små mål og den lave vægt trods et højkvalitativt sluttrin gør, at højtaleren er yderst fleksibel. Der kan sluttes enten en line-kilde eller en mikrofon til indgangssektionen. Derudover byder højtaleren på en 2-bånds equalizer som giver en præcis regulering af høje og dybe frekvenser. Alle disse egenskaber gør denne højtaler til en højkvalitativ ledsager, som altid er til at stole på.
1.1 Inden du starter
1.1.1 Udlevering
B312A/B315A blev i fabrikken pakket omhyggeligt ind, for at garantere en sikker transport. Er emballagen trods alt beskadiget, skal apparatet omgående kontrolleres for ydre skader.
I tilfælde af eventuelle skader skal apparatet IKKE
returneres til os. Du bedes først kontakte for­handleren og transportfirmaet, en anden frem­gangsmåde kan ellers medføre fortabelse af ethvert krav på skadeserstatning.
Brug altid originalkassen, så beskadigelse under
opbevaring eller forsendelse undgås.
Lad aldrig børn være alene med apparatet eller
emballeringsmaterialerne.
Bortskaf alle emballeringsmaterialer på miljøvenlig
måde.
1.1.2 Idriftsætning
Sørg for tilstrækkelig ventilation og opstil B312A/B315A ikke på en effektforstærker eller i nærheden af en radiator for at undgå en overophedning af apparatet.
nærheden, kan du også henvende dig direkte til en af vores filialer. En liste med kontaktadresser til vores BEHRINGER-filialer findes i originalemballagen til dit udstyr (Global Contact Information/ European Contact Information). Hvis der ikke er angivet nogen kontaktadresse i dit land, bedes du rette henvendelse til den nærmeste distributør. De pågældende kontaktadresser kan findes under Support på vores hjemmeside www.behringer.com.
Afviklingen af et eventuelt garantitilfælde lettes betydeligt, hvis dit udstyr er registreret hos os sammen med købsdatoen.
Mange tak for dit samarbejde!
*For dette kan for Kunderne indenfor den europæiske union gælde andre bestemmelser. Videre informationer får EU-kunder hos BEHRINGER Support Tyskland.
OBS!
Højtaleren er i stand til at afgive ekstreme lydstyrker.
Vær opmærksom på, at et for højt lydtryk ikke kun hurtigt trætter, men også kan skade hørelsen permanent. Sørg altid for, at lydstyrken er rimelig.
2. Betjeningselementer og tilslutninger
Defekte sikringer skal altid udskiftes med sikringer
med den korrekte værdi! Den rigtige værdi findes i kapitlet “Tekniske Data”.
Forbindelsen til strømforsyningsnettet sker over det strømkabel med koldapparattilslutnig, der følger med i leveringsomfanget. Det svarer til de påkrævne sikkerhedsbestemmelser.
Vær opmærksom på, at alle apparater absolut skal
være jordforbundet. For din egen sikkerhed bør du aldrig fjerne apparaternes eller netkablernes jordforbindelse eller gøre den virkningsløs.
VIGTIGE HENVISNINGER FOR INSTALLATION
I områder med kraftige radiosendere og
højfrekvenskilder kan lydkvaliteten forringes. Øg afstanden mellem sender og apparat og anvend afskærmede kabler til alle tilslutninger.
1.1.3 Online-registrering
Registrer om muligt det nye BEHRINGER-udstyr direkte efter købet på vores hjemmeside på Internetadressen www.behringer.com (eller www.behringer.de ), og læs garantibetingelserne grundigt igennem.
Firmaet BEHRINGER yder en garanti på et år* fra købsdatoen gældende for materiale- eller fabrikationsmangler. Hvis du har brug for garantibestemmelserne på dansk, kan disse hentes på vort websted på adressen http://www.behringer.com, eller de kan bestilles telefonisk på nummer +49 2154 9206 4149.
Hvis dit BEHRINGER-produkt er defekt, ser vi gerne, at det bliver repareret så hurtigt som muligt. Vi beder dig rette direkte henvendelse til den BEHRINGER-forhandler, som du har købt udstyret hos. Såfremt din BEHRINGER-forhandler ikke er i
Fig. 2.1: Betjeningselementer og tilslutninger
{1} Med denne 6,3 mm stereojackbøsning tilsluttes en signalkilde
med jackudgang.
{2} XLR-bøsningen er en balanceret indgang til signalkilder med
XLR-udgang.
(B312A og B315A)
Anvend altid kun enten XLR- eller jackindgangen og
juster indgangsfølsomheden med LEVEL-kontrollen
{4}{4}
{4}. Brug dog aldrig begge indgange på samme
{4}{4}
tid!
{3} LINK OUTPUT-udgangener direkte forbundet med indgangen
på B312A/B315A og fører det uændrede indgangssignal. På den måde kan du indsløjfe signalet til indgangen af en anden enhed (f.eks. endnu en B312A/B315A).
{4} Med LEVEL-kontrollen indstiller du LINE- eller MIC-signalets
lydstyrke. Det i niveauet stærkere LINE-signal gøres svagere i venstre kontrolområde og det svagere MIC-signal hæves i højre kontrolområde.
{5} Ved en overstyring af signalet lyser CLIP-LED’en. Reducer
lydstyrken med LEVEL-kontrollen, indtil CLIP-LED’en enten ikke eller kun lyser ved peaks.
2. Betjeningselementer og tilslutninger
3
Page 4
EUROLIVE B312A/B315A
Vi gør dig opmærksom på, at høje lydstyrker kan
skade hørelsen og/eller hovedtelefoner og høj­talere. Skru LEVEL-kontrollen helt til venstre,, før du tænder for apparatet. Sørg altid for, at lydstyrken er
rimelig.
{6} Med HIGH-kontrollen justerer du diskanten. {7} Med LOW-kontrollen kan du justere bassen. {8} Når du tænder for højtaleren, lyser PWR-LED’en.
3. Anvendelseseksempler
Drej altid LEVEL-kontrollen helt til venstre inden du
tænder for højtaleren på POWER-knappen. Skru derefter så op for lydstyrken til et rimeligt niveau.
3.1 Brug af en mixerpult
En standardanvendelse er brugen af to B312A/B315A-højtalere i forbindelse med en mixerpult. Forbind en Main Output på din mixer med hver sin indgang på de to B312A/B315A. Indgangen på hver B312A/B315A findes som XLR- og som balanceret jacktilslutning. For at undgå påvirkninger og støj, kan det anbefales at anvende balancerede XLR- eller jackkabler.
3.2 Brug af flere B312A/B315A
EUROLIVE B315A
INPUT INPUT
Fig. 2.2: Betjeningselementer og tilslutninger
(B312A og B315A)
{9} På B312A/B315A’s SIKRINGSHOLDER kan sikringen
udskiftes. Ved udskiftning af sikringen bør du altid anvende den samme type. Vær venligst opmærksom på angivelserne i kapitel 5 “Tekniske Data”.
(10) Apparatet forbindes med nettet via en IEC-bøsning for
koldstart. Et passende netkabel er inkluderet i leverings­omfanget. For at undgå brumsløjfer bør du forsyne både højtaler og mixerpult fra samme strømkreds.
(11) Med POWER-kontakten tænder du B312A/B315A.
LINK OUTPUT LINK OUTPUT
INPUT INPUT
Output Left Output Right
XENYX 2442FX
Fig. 3.1: Tilslutning af flere B312A/B315A
via LINK OUTPUT-tilslutningen
For f.eks. at give lyd til store rum, kan du koble flere B312A/ B315A efter hinanden via LINK OUTPUT-tilslutningen (se fig. 3.1).
3.3 Direkte tilslutning af en stereo signalkilde
Hvis du bruger to B312A/B315A, kan du tilslutte en stereo signalkilde, f.eks. en CD-afspiller, direkte. I dette tilfælde forbindes begge højtalere til hver sin udgang på signalkilden (brug evt. et passende adapter).
Vær opmærksom på, at strømmen ikke er fuldstændigt
afbrudt, når du slukker for apparatet på POWER­knappen. For at koble enheden fra lysnettet, trækkes hovedledningen eller stikket ud. Når produktet installeres, skal du kontrollere at ledningen eller stikket er funktionsdygtigt. Hvis du ikke benytter apparatet i længere tid, træk da venligst stikket ud af kontakten.
(12) SERIENUMMER.
4
3. Anvendelseseksempler
Page 5
EUROLIVE B312A/B315A
4. INSTALLATION
Begge audioindgange på BEHRINGER B312A/B315A og LINK OUTPUT-tilslutningen er fuldstændigt balancerede. Når du har mulighed for at opbygge en symmetrisk signalføring med andre apparater, bør du gøre brug af denne mulighed for at opnå en maksimal kompensation for fejlsignaler.
Fig. 4.1: 6,3 mm stereojackstik
Fig. 4.2: XLR-stik
Sørg ubetinget for, at installationen og betjeningen
af apparatet kun udføres af fagligt kompetente personer. Under og efter installationen skal det altid iagttages, at den/de person/personer, der håndterer apparatet og installationen, har tilstrækkelig jordforbindelse, da elektrostatiske afladninger m.m. ellers kan have negativ indflydelse på driftsegenskaberne.
5. Tekniske data
UDGANGSEFFEKT Lavfrekvensområde
RMS @ 1% THD 200 W @ 8 Ω Spidseffekt 300 W @ 8 Ω
hoejfrekvensomraade
RMS @ 1% THD 50 W @ 8 Ω Spidseffekt 80 W @ 8 Ω
INPUT XLR-tilslutning (servo-balanceret)
Følsomhed -40 til +4 dBu Indgangsmodstand 20 kΩ
6,3-mm jack (servo-balanceret)
Følsomhed -40 til +4 dBu Indgangsmodstand 20 kΩ
LINK OUTPUT XLR-tilslutning
LOUDSPEAKER SYSTEM DATA
B312A
Frequency range 65 Hz til 20 kHz Overtagningsfrekvens fra frekvensdelefilter 2,4 kHz (12 dB) Maksimalt lydtryk 125 dB @ 1 m Limiter optisk Dynamisk equalizer Processorstyret
B315A
Frequency range 55 Hz til 20 kHz Overtagningsfrekvens fra frekvensdelefilter 1,9 kHz (12 dB) Maksimalt lydtryk 126 dB @ 1 m Limiter optisk Dynamisk equalizer Processorstyret
EQUALIZER
HIGH 1 2 kHz / ± 15 dB LOW 80 Hz / ±15 dB
STRØMFORSYNING
Effektforbrug maks. 450 W
Netspænding / Sikring
100 - 120 V~ (50/60 Hz) T 5,0 A H 250 V 220 - 240 V~ (50/60 Hz) T 2,5 A H 250 V Nettilslutning Standard-IEC-forbindelse
MÅL/VÆGT
B312A
Mål (H x B x D) ca. 658 mm x 394 mm x 384 mm Vægt ca. 24,2 kg
B315A
Mål (H x B x D) ca. 732 mm x 470 mm x 424 mm Vægt ca. 28,0 kg
Firmaet BEHRINGER er altid bestræbt på at sikre den højeste kvalitetsstandard. Nødvendige modifikationer foretages uden forudgående meddelelse. De tekniske data og apparatets udseende kan derfor afvige fra de ovennævnte informationer og illustrationer.
Tekniske ændringer og ændringer i firmalogo forbeholdes. Alle angivelser stemmer overens med standen ved trykning. De her afbildede eller anvendte navne på andre fimaer, institutioner eller publikationer og deres pågældende logos er varemærker fra deres pågældende indehaver. Deres anvendelser kan under ingen omstændigheder påvirke det pågældende varemærke eller opståelsen af en forbindelse mellem varemærkeindehaverne og BEHRINGER. BEHRINGER påtager sig intet ansvar for rigtigheden eller fuldstændigheden af de indholdte beskrivelser, afbildninger og angivelser. Afbildede farver og specifikationer kan afvige en smule fra produktet. Distributorer og forhandlere er ingen fuldmægtige af BEHRINGER og er ikke bemyndiget til på nogen måde, hverken udtrykkelig eller gennem entydig handling, at gøre bindende tilsagn for BEHRINGER. Denne vejledning er ophavsretligt beskyttet. Enhver mangfoldiggørelse, hhv. ethvert eftertryk, også i uddrag, samt enhver gengivelse af illustrationer, også i ændret tilstand, er kun tilladt med skriftlig godkendelse fra firmaet BEHRINGER International GmbH. BEHRINGER® er et registreret varemærke.
ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES. © 2007 BEHRINGER International GmbH.
47877 Willich-Münchheide II, Tyskland. Tlf. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
5. T ekniske Data
5
Loading...