ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Ne
pas réparer l'appareil soi-même. Consulter une personne
qualifiée.
MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas
exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
Le symbole de la flèche en forme déclair à
lintérieur dun triangle indique à lutilisateur que
cet appareil contient des circuits haute tension
non isolés qui peuvent entraîner un risque
Le point dexclamation à lintérieur dun triangle
indique à lutilisateur les consignes dentretien et
dutilisation à respecter. Lisez le manuel.
délectrocution.
CONSIGNES DE SECURITE:
Lisez la totalité de ces consignes avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ces instructions:
Les consignes d'utilisation et de sécurité doivent être conservées pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Respectez ces consignes:
Toutes les consignes d'entretien et d'utilisation de l'appareil doivent être respectées.
Suivez les instructions:
Toutes les instructions dentretien et dutilisation doivent être suivies.
Liquides et humidité:
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de liquides (par exemple près d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo, d'un lave-linge, d'un endroit humide, d'une
piscine, etc.).
Ventilation:
Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque d'empêcher une bonne ventilation. Par exemple, ne pas placer l'appareil sur un canapé, un lit ou une
couverture, qui risquent d'obstruer les ouïes de ventilation. Ne pas le placer non plus dans un endroit fermé comme un casier ou un placard qui risque
de gêner l'arrivée d'air aux ouïes de ventilation.
Chaleur:
L'appareil doit être éloigné de toute source de chaleur comme les radiateurs, les cuisinières ou d'autres appareils qui génèrent de la chaleur (y compris
les amplificateurs).
Alimentation:
L'appareil doit être exclusivement connecté au type d'alimentation mentionné dans les consignes de fonctionnement ou sur l'appareil.
Terre et polarisation:
Vérifiez le bon état de la mise á la terre de l'appareil.
Protection des cordons d'alimentation:
Faites attention à ne pas marcher sur les cordons, ni à les écraser avec d'autres éléments placés sur ou contre eux. Veillez aux bonnes connexions du
cordon d'alimentation à la prise murale et au connecteur d'alimentation de l'appareil. Veillez également au bon état de la gaine.
Nettoyage:
Nettoyez l'appareil selon les seules recommandations du fabricant.
Temps de non utilisation:
Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, déconnectez le cordon d'alimentation du secteur.
Pénétration d'objects ou de liquide:
Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objet ou de liquide par les ouvertures du boîtier.
Service après-vente:
Consultez une personne qualifiée dans les cas suivants:
- le cordon ou le connecteur d'alimentation a été endommagé, ou
- du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, ou
- l'appareil a été exposé à la pluie, ou
- l'appareil montre des signes de fonctionnement anormal ou une baisse significative des performances, ou
- l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
La Maintenance:
L'utilisateur ne doit pas effectuer de réparations par lui-même, en dehors de ce qui lui est expressément indiqué dans le manuel. Toute autre réparation
devra être effectuée par une personne qualifiée.
Attention! Lorsque vous suspendez ou faites suspendre une enceinte, sachez que cette opération est effectuée à vos propres risques!
Faites toujours suspendre vos enceintes par du personnel compétent possédant loutillage adéquat pour réaliser cette opération, et veillez à ce que ces
personnes utilisent exclusivement les équipements originaux fournis. Soyez attentif à ce que les normes de sécurité en vigueur dans votre payssoient respectées. La société BEHRINGER (BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH ainsi que les sociétés BEHRINGER mentionnées sur la page
«Service Information» ci-jointe) décline toute responsabilité concernant les éventuels dommages résultant dune mise en uvre non conforme subis
par les choses ou les personnes!
Avant de suspendre une enceinte, contrôlez que celle-ci ne présente aucun dommage. Si vous constatez la présence de fissures, déformations, rouille
ou de pièces endommagées voire manquantes, abstenez-vous dentreprendre toute opération de suspension! En cas de dommages constatés sur les
équipements prévus pour la suspension, veuillez impérativement remplacer ces pièces!
Concernant sa suspension, lenceinte a été conçue pour supporter uniquement son propre poids. Par conséquent, il est formellement interdit de
suspendre une ou des charges supplémentaires à votre enceinte!
Dans le cadre dune utilisation en extérieur, évitez que lenceinte soit exposée à lhumidité. De plus, veillez à ce que toute enceinte suspendue ne puisse
pas être «secouée» par des coups de vent.
Soyez attentif à la nature du sol:
Avant de placer une enceinte à terre, vous devez impérativement vérifier que le sol est stable. Sil est susceptible de vibrer même légèrement (panneaux
de scène par exemple), il est alors trop incertain pour que vous puissiez y disposer des enceintes en stack (empilage). Cest pourquoi une enceinte doit
être positionnée uniquement sur un sol stable et plat.
Placez lenceinte de façon sûre:
Placez votre enceinte si possible à lécart de la piste de danse et des endroits trop fréquentés. De cette façon, vous évitez que quelquun bute contre
lenceinte et la renverse.
Ce mode demploi est assujetti à droits dauteur. Elles ne peuvent être reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque moyen que ce soit (électronique ou mécanique)
dont la photocopie ou lenregistrement sous toute forme, sans lautorisation écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Allemagne
Félicitations ! En achetant une/des B300 BEHRINGER, vous avez fait lacquisition dun système denceintes
actives fiables et polyvalentes. Vous possédez maintenant un outil de sonorisation qui diffusera votre matériel
audio de façon fidèle et équilibrée quil sagisse dun discours avec un seul microphone ou bien dune sonorisation
de façade ou de scène. Bien quintégrant des amplificateurs de puissance musclés, les B300 restent faciles à
transporter du fait de leur faible encombrement. Elles combinent les avantages dun câblage simple et rapide
avec des équipements totalement professionnels. Lutilisation de composants étalonnés les uns par rapport
aux autres (préamplificateur, filtre, amplis de puissance, haut-parleurs) permet dutiliser les B300 dans un très
grand nombre dapplications.
+La présente notice dutilisation a pour but de vous familiariser avec des notions spécifiques
qui vous permettront de connaître toutes les fonctions de vos enceintes. Après lavoir lu
attentivement, veuillez larchiver pour pouvoir la consulter plus tard.
+Vous trouverez des graphiques et exemples dapplications concernant la manière de bien
positionner vos B300 dans les manuels dutilisation (versions complètes) anglais et allemands.
1.1 Le concept
Chaque B300 est équipée de deux amplificateurs de puissance séparés pour les basses et les aigus possédant
des puissances respectives de 175 et 50 Watts et disposant de réserves dénergie suffisantes. La bande
passante du haut-parleur de basses, un 15 pouces, est étendue vers le bas du spectre par un système bass
reflex spécial. Le haut-parleur dévolu aux fréquences les plus hautes assure une reproduction extrêmement
détaillée du signal. Il dispose en plus dune trompe à directivité optimisée développée exclusivement pour les
B300. Pour protéger de façon efficace les deux voies des B300, nous leur avons intégré un limiteur.
La philosophie BEHRINGER vous garantit une conception parfaite ainsi quun choix de composants sans
compromis. Enfin, les B300 sont produites en respect de la norme de qualité ISO9000.
1.2 Avant de commencer
Chaque B300 a été emballée avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute
sécurité. Cependant, si lemballage vous parvient endommagé, vérifiez quelle ne présente aucun signe extérieur
de dégâts.
+En cas de dommages, ne nous renvoyez pas lenceinte, mais informez en votre distributeur et
la société de transport sans quoi vous perdriez tout droit aux prestations de garantie.
Pour son positionnement, la B300 nécessite un sol plat et stable ou bien un pied denceinte standard. Assurezvous que la circulation dair autour de la B300 est suffisante et ne la placez pas au dessus dun amplificateur
de puissance ou de toute autre source de chaleur pour lui éviter un éventuel problème de surchauffe.
+Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés dune prise terre. Pour votre propre sécurité,
nous vous recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre
aussi bien du câble dalimentation que de lenceinte.
1.2.1 Tension électrique
Avant de relier votre B300 à la tension secteur, veuillez vérifier quelle est réglée sur le voltage
adéquat! Le porte fusible au dessus de lembase IEC présente trois marques triangulaires. Deux dentre elles
se font face. La B300 est réglée sur le voltage inscrit prés de ces deux marques. Le voltage peut être modifié
en faisant pivoter le porte fusible de 180°. Attention, ce dernier point nest pas valable pour les modèles
dexportation conçus, par exemple, pour un voltage de 115 V.
La liaison au secteur se fait grâce au cordon dalimentation IEC standard livré. Il satisfait aux normes de
sécurité en vigueur.
1. INTRODUCTION
3
Page 4
1.3 Commandes et connexions
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
B300
Fig. 1.1 : Commandes et connecteurs de la face arrière de la B300
La LED OVL (= overload) sallume lorsque lun des système de protection intégré entre en fonction.
Pour un contrôle visuel encore amélioré, une seconde LED de surcharge équipe aussi la face avant.
La LED LINE sallume quand la sensibilité dentrée de la B300 est réglée sur un signal de niveau ligne
(« LINE ») via le commutateur . Lorsque vous reliez une table de mixage ou un lecteur (par
exemple un lecteur CD) à la B300, réglez toujours lentrée sur ligne !
Avec le potentiomètre VOLUME, vous contrôlez la puissance de sortie de la B300.
Le commutateur INPUT permet de choisir entre une sensibilité dentrée de type ligne ou microphone.
La LED MIC sallume lorsque vous avez réglé la sensibilité dentrée de la B300 sur microphone.
Avec le potentiomètre HI de légaliseur, vous contrôlez les fréquences hautes.
Le potentiomètre LO de légaliseur traite quant à lui les fréquences basses.
Cette embase jack stéréo 6,3 mm sert à raccorder une source possédant une sortie en jack. Vous
pouvez aussi raccorder un microphone à cette entrée. Dans ce cas, noubliez pas de mettre en
position « MIC » !
Cette embase XLR est lentrée symétrique pour les sources disposant de sorties au format XLR. Vous
pouvez aussi raccorder un microphone à cette entrée. Dans ce cas, noubliez pas de mettre en
position « MIC » !
La sortie LINK OUTPUT est reliée directement aux entrées de la B300. On peut donc y récupérer le
signal tel quil est à lentrée. De cette façon, vous pouvez conduire le signal vers lentrée dune seconde
enceinte (une autre B300 par exemple).
Avec le commutateur POWER, vous mettez la B300 sous tension.
PORTE FUSIBLE/SELECTEUR DE TENSION et EMBASE IEC. Avant de relier la B300 à la tension
secteur, contrôlez que la tension indiquée par le porte fusible/sélecteur de tension correspond bien à
celle de votre secteur. Si vous êtes amené à remplacer le fusible, utilisez absolument un fusible de
même type. Le porte fusible possède deux positions pour pouvoir choisir entre 230 et 115 V (voir
chapitre 1.2.1). Noubliez pas dinstaller un fusible de valeur supérieure si vous utilisez lenceinte en 115 V
hors dEurope.
+Vous trouverez le numéro de série sur la face arrière de lenceinte. Veuillez nous envoyer la
carte de garantie dûment remplie dans les 14 jours suivants la date dachat sans quoi vous
perdriez tout droit aux prestations de garantie. Ou bien, remplissez la carte de garantie en
ligne sur le www.behringer.com.
4
1. INTRODUCTION
Page 5
B300
1.4 Suspendre la B300
Il est possible de suspendre la B300 grâce à un système spécial développé par BEHRINGER. Certaines
connaissances spécifiques sont nécessaires pour la suspendre correctement. Cest pourquoi nous vous
recommandons de faire appelle à du personnel qualifié pour cette opération. Nous déclinons toute responsabilité
concernant les dommages résultant dune installation inadéquate !
On peut suspendre la B300 à laide du support placé sur le haut de lenceinte. Un second support est disposé
sur la face arrière de la B300. En le reliant aussi au portique de suspension, il est alors possible de contrôler
langle de diffusion de façon optimale.
+Si votre B300 a subi des dommages, les pièces abîmées doivent absolument être remplacées
par des pièces originales avant toute opération de suspension. Pendant cette opération, veillez
à ce que personne ne passe sous lenceinte. Ne suspendez pas denceintes au dessus dun
espace accessible au public. Enfin, prenez le temps de lire nos consignes de sécurité !
2. CONNEXIONS
2.1 Alimentation
Votre B300 doit être reliée à la tension secteur par lintermédiaire du cordon dalimentation fourni. Pour éviter
les boucles de masse, alimentez les enceintes et la table de mixage avec le même circuit électrique.
2.2 Connexions audio
+Utilisez soit lentrée XLR, soit lentrée jack de votre B300 et adaptez toujours la sensibilité
dentrée à la source via le commutateur . Nutilisez jamais les deux entrées simultanément !
2.2.1 Liaisons audio avec une table de mixage
Une application fréquente est lutilisation de deux B300 combinées à une table de mixage. Pour ce faire, reliez
lune des deux entrées de chaque enceinte aux sorties générales (Main Output) de la console. Lentrée de
chaque B300 est disponible aussi bien en jack symétrique quen XLR. Pour éviter les problèmes de ronflement
et de bruits indésirables, utilisez des câbles symétriques.
Si vous utilisez les enceintes comme décrit ci-dessus, veuillez placer le potentiomètre VOLUME en butée
gauche avant de les mettre sous tension via le commutateur POWER .
2.2.2 Liaison audio avec un micro câblé directement
Grâce au préampli micro intégré, vous avez la possibilité de brancher directement un microphone dynamique
à lentrée XLR de la B300. Avant cela, noubliez pas de mettre le commutateur INPUT en position « MIC ».
+Ne laissez jamais le commutateur INPUT en position « LINE » lorsque vous reliez directement
un micro à votre B300 sans quoi vous feriez saturer lenceinte.
Dans cette configuration, la liaison optimale avec une seconde B300 se fait via la sortie LINK OUTPUT.
Lorsque les liaisons sont réalisées, placez le potentiomètre VOLUME en butée gauche et mettez ensuite
la/les B300 sous tension.
2.2.3 Liaisons audio avec une source stéréo directe
Avec deux B300, on peut aussi diffuser directement une source stéréo telle que le signal issu dun lecteur CD
par exemple. Dans ce cas, chaque enceinte est reliée à une sortie du lecteur.
Ici aussi, placez le potentiomètre VOLUME en butée gauche avant de mettre les B300 sous tension.
2. CONNEXIONS
5
Page 6
B300
Fig. 2.1 : Les différents types de connecteurs
3. REGLAGE DU NIVEAU
Procédez comme suit :
s Ajustez le niveau général de sortie de votre table de mixage sur 0 dB ou
s augmentez le niveau de sortie de la source stéréo (si elle dispose dune telle commande) autant que
possible et sans faire saturer le lecteur ou
s parlez dans le microphone déjà branché.
Commencez par tourner le potentiomètre VOLUME de la/des B300 vers la droite. Vous disposez de la LED
Overload (OVL) pour contrôler le niveau. Elle sallume dès que lun des dispositifs intégrés de protection
contre les surcharges entre en fonction. Pour un contrôle visuel optimal, vous disposez dune seconde LED en
face avant. La LED OVL peut sallumer par intermittence. Cependant, faites en sorte quelle ne reste pas
continuellement allumée.
Si les amplificateurs intégrés de la B300 se coupent de temps en temps, cest le signe que les B300 sont en
surcharge. Dans ce cas, vous devez soit réduire le niveau de sortie de votre source, soit tourner le potentiomètre
VOLUME de votre B300 vers la gauche.
6
3. REGLAGE DU NIVEAU
Page 7
B300
4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
HAUT-PARLEURS
HP basses haut rendement 15P200A3
Diamètre15" (385 mm)
Sensibilité98 dB @ 1 W / 1 m
Impédance3 Ohm
Puissance adm. (RMS/Musical)200 W / 400 W
HP aigus haut rendement 34P30A8
Diamètre1,25" (34 mm)
Sensibilité (avec trompe)105 dB @ 1 W / 1 m
Impédance8 Ohm
Puissance admissible (RMS)30 W / 2 kHz @ 12 dB/oct
Trompe (dispersion)100° x 40°
AMPLIFICATEURS
Amplificateur basses
Puissance (RMS)175 W @ 3 Ohm / 0,1% THD
Puissance (crête)230 W
Amplificateur aigus
Puissance (RMS)50 W @ 8 Ohm / 0,1% THD
Puissance (crête)70 W
LimiteurOpto-contrôlé
ENTREES AUDIO
Connecteur XLRServo-symétrie
Connecteur jack 6,3 mmServo-symétrie
Résistance dentrée20 kOhm
Sensibilité(line)De -4 dB à +18 dB
(mic)De -24 dB à -4 dB
SORTIE AUDIO
Connecteur XLR
CARACTERISTIQUES DU SYSTEME
Bande passanteDe 50 Hz à 18 kHz
Fréquence de transition du filtre2 kHz (12 dB / 24 dB)
Alignement Bass Reflex6
ème
ordre
Pression sonore max.124 dB @ 1 m
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Tension secteurUSA/Canada120 V ~, 60 Hz
U.K./Australie240 V ~, 50 Hz
Europe230 V ~, 50 Hz
Modèle dexport. général 100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz
ConsommationMax. 300 W
Fusible100 - 120 V ~: T 6,3 A H
200 - 240 V ~: T 3,15 A H
Raccordement secteurEmbase IEC standard
DIMENSIONS/POIDS
Dimensions (H x L x P)approx. 28" (710 mm) x 18" (457 mm) x 16 3/4" (425 mm)
Poidsapprox. 31 kg
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des
modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. Cest pourquoi les caractéristiques et la
configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.