SE UPP:minska risken för elektriska stötar genom att aldrig
ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av
baksidan). Det finns inget invändigt som kan
åtgärdas av användaren låt kvalificerad personal
sköta servicen.
VARNING:För att minska risken för brand och elektriska stötar
ska apparaten skyddas mot regn och fukt.
Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och
inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras
på den.
Den här symbolen varnar (överallt där den finns)
för oisolerad spänning innanför höljet, som ofta är
tillräcklig för att kunna orsaka elektriska stötar.
SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR:
1) Läs dessa anvisningar.
2) Spara dessa anvisningar.
3) Följ alla varningar.
4) Följ alla anvisningar.
5) Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6) Rengör endast med torr trasa.
7) Innan du ställer upp boxarna, måste du kontrollera, att
underlaget verkligen är stabilt. Ett underlag som lätt
kommer i vibration, är alltför osäker för att bygga upp
ett högtalartorn. Boxar ska alltid placeras på ett jämnt
och stabilt underlag.
8) Installera aldrig intill värmekällor som värmeelement,
varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger
värme (inklusive förstärkare).
9) Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts
av tillverkaren.
10) Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller
bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts
tillsammans med apparaten. Iakttag särkskild försiktighet
med vagn när apparaten/vagnen flyttas.
Den här symbolen hänvisar (överallt där den finns)
till viktiga punkter om användning och underhåll i
den medfölljande bruksanvisningen.
Tekniska ändringar och ändringar av utseendet förbehålles. Alla uppgifter
var aktuella vid tryckning. De här avbildade eller nämnda namn på andra
företag, institutioner eller publikationer och deras respektive logotyper är
registrerade varumärken och tillhör dess innehavare. Med användningen
av dessa hävdar BEHRINGER inget anspråk på de registrerade varumärken
eller något existerande samband mellan varumärkesinnehavaren och
BEHRINGER. BEHRINGER garanterar ej för att beskrivningar, illustrationer
och uppgifter är rätt och fullständiga. Avbildade färger och specifikationer
kan avvika obetydligt från produkten. BEHRINGER produkter kan enbart
köpas hos auktoriserade återförsäljare. Distributörer och återförsäljare är
inte några befullmäktigade ombud till BEHRINGER och saknar behörighet
att på något sätt binda BEHRINGER rättsligt vare sig det handlar om en
uttrycklig eller konkludent handling. Denna bruksanvisning är skyddad av
upphovsrätten. Varje duplicering resp. Nytryck, även av utdrag och varje
återgivning av illustrationer, även i förändrat skick, får endast göras med
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH skriftliga tillåtelse.
BEHRINGER® är ett registrerat varumärke.
11) Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är
nödvändig när apparaten har skadats, vätska eller
främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när
den har fallit i golvet.
12) Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera
enligt tillverkarens anvisningar.
2
EUROLIVE B212/B215
1. INLEDNING
Hjärtligt tack för förtroendet ni visat oss genom att köpa
BEHRINGER EUROLIVE B212/B215. Denna mycket kompakta
högtalarlåda utvecklades speciellt för användningar som måste
klara sig med lite utrymme. De små måtten och den lilla vikten,
liksom möjligheten att enkelt kunna montera högtalarlådorna på
väggarna, ger denna produkt ett maximum av flexibilitet. Lådan
är utrustad med jack- och professionella högtalaranslutningar
(Neutrik® Speakon®-kompatibel), så att du alltid flexibelt kan bygga
ut din installation. Alla dessa egenskaper gör denna högtalare till
en högvärdig och alltid pålitlig följeslagare.
1.1 Innan du börjar
1.1.1 Leveransen
B212/B215 har förpackats omsorgsfullt hos tillverkaren för att
garantera en säker transport. Om kartongen trots det skulle
uppvisa skador, ska du omedelbart kontrollera om apparaten har
synliga skador.
+ Vid eventuella skador ska du INTE skicka tillbaka
apparaten till oss, utan i stället ska du ovillkorligen
kontakta handlaren och transportföretaget. Annars
riskerar du att varje skadeståndsanspråk kan
komma att bli ogiltigt.
+ Använd alltid originalkartongen för undvika skador
vid förvaring eller transport.
I ett garantifall kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat din
produkt med köpdatum hos oss.
Tack så mycket för er medverkan!
*För kunder inom den europeiska unionen kan härför andra bestämmelser
gälla. Närmare upplysningar erhåller EU-kunder av BEHRINGER Support
Tyskland.
2. ANSLUTNINGAR
+ Låt aldrig barn leka ensamma med apparaten eller
förpackningsmaterialet.
+ Var vänlig avlägsna förpackningsmaterialet på
miljövänligt sätt.
1.1.2 Ta i drift
Din EUROLIVE förbinds med effektförstärkaren via högtalaruttagen på baksidan. Läs även kapitel 4 ATT TÄNKA PÅ och
5 ANVÄNDAREXEMPEL med viktiga tekniska anvisningar och
praktiska tips.
OBSERVERA!
+ Högtalaren är kapabel att producera extrema
ljudstyrkor. Tänk på att ett högt ljudtryck inte bara
tröttar ut hörseln snabbt, utan kan också ge
permanenta skador. Se till att ni alltid har en lagom
ljudstyrka.
1.1.3 Online-registrering
Glöm inte registrera er nya BEHRINGER-produkt så fort som möjligt
när ni köpt den på www.behringer.com (eller www.behringer.de)
och läs noggrant igenom garantivillkoren.
BEHRINGER lämnar ett års* garanti från och med köpdatum på
material- eller bearbetningsfel. Om ni så önskar kan ni läsa
garantivillkoren på svenska på vår webbplats med adress
http://www.behringer.com. Alternativt kan ni beställa dem per
telefon (+49 2154 9206 4146).
Skulle det bli något fel på er BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis
se till att det repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber
vid er gå direkt till den affär där ni köpt BEHRINGER-produkten.
Finns det ingen BEHRINGER-återförsäljare i närheten där ni bor
kan ni vända er till något av våra filialkontor. I produktens
originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla
våra filialkontor (Global Contact Information/European Contact
Information). Finns det ingen kontaktadress för Sverige ber vi er
kontakta närmaste generalagent. I support-delen på vår hemsida
www.behringer.com hittar ni sådana kontaktadresser.
Bild 2.1: Anslutningar (B212 och B215)
B212/B215 är utrustad med två parallellkopplade Neutrik
Speakon®-kompatibla högtalaringångar. Du kan förbinda
den ena anslutningen med förstärkarutgången och med
den andra anslutningen fånga upp förstärkarsignalen ännu
en gång, t.ex. för att sätta in ytterligare en högtalarlåda.
Högtalaren beläggs på PIN-paret 1+ och 1-.
+ OBS: Anslut aldrig samtidigt utgångssignalerna från
olika förstärkare på de båda parallella utgångarna.
Detta leder till transienta strömmar som kan skada
din installation.
B212/B215 är utrustad med två parallellkopplade 6,3-mmjack-högtalaringångar. Du kan förbinda den ena
anslutningen med förstärkarutgången och med den andra
anslutningen fånga upp förstärkarsignalen ännu en gång,
t.ex. för att sätta in ytterligare en högtalarlåda.
OBSERVERA!
+ När flera högtalarlådor används parallellt, beräknas
den totala impedansen Zges, som belastar
ändsteget, med utgångspunkt från de anslutna
högtalarnas olika impedanser på följande sätt:
Om din förstärkares impedans underskrids, så kan
den ta skada av det. Försäkra dig om att den
beräknade totala impedansen Zges inte är mindre
än den minsta impedans som anges för din
förstärkare.
SERIENUMMER
®
2. ANSLUTNINGAR
3
EUROLIVE B212/B215
3. OPTIMAL DRIFT
Vi har utvecklat EUROLIVE B212/B215 för användning inom de
mest skiftande områden. Naturligtvis är högtalarboxens klang
helt beroende av akustiken i omgivningen. De följande punkterna
ska ändå ge dig några tips, så att du kan få ut ett maximum av din
EUROLIVE.
3.1 Diskanthögtalare
Höga frekvenser utgör den del av audiospektrat som svarar för
klarhet och språkförståelse. Dessa frekvenser går visserligen
lättast att lokalisera, men hindras också lättast. Därför
rekommenderar vi att placera din box så att diskanthögtalaren
strålar strax ovanför publikens öronhöjd. Det garanterar den
bästa möjliga spridningen av de höga frekvenserna och en
väsentligt högre förståelse.
3.2 Hur man undviker återkopplingar
Placera alltid front of house-boxarna framför mikrofonerna,
sett från salen, aldrig bakom dem. Använd professionella
golvmonitorer eller ett in-ear-monitoring-system, så att aktörerna
på scenen kan höra varandra.
3.3 Hur man förhindrar återkopplingar vid
skivspelardrift (DJ-tillämpningar)
Vid tillämpningar med skivspelare kan det uppstå basåterkopplingar. Det sker när låga frekvenser kommer tillbaka till
tonarmen och överförs en gång till av högtalarna. De vanligaste
orsakerna är: högtalare som har placerats för nära skivspelaren,
ett rum med trägolv eller användning av scenelement. I dessa fall
är det bäst att flytta undan högtalarboxarna från skivspelaren
och bannlysa dem från scenen, så att de står på ett fast
underlag. En annan möjlighet vore att använda sig av högstativ,
så att boxarna inte längre har direkt kontakt med golvet.
3.4 Högtalarskydd i form av low cut-filter
Förhindra att din högtalare kan skadas av att bashögtalarens
membran böjs för mycket utåt till följd av stegljud och låga
frekvenser. Använd en equalizer för att skära bort bassignalen
under din högtalares frekvensgång eller använd ett low cutrespektive high pass-filter. De flesta equalizer och klangförbättringssystem ger en low cut-funktion, så även till exempel
BEHRINGER ULTRAGRAPH DIGITAL DEQ1024.
Det rekommenderas särskilt att använda ett low cut-filter i
signalvägen, om CD-spelare används som musikkälla. CD-spelare
sänder ofta extremt låga frekvenser, vilket kan leda till att bashögtalarens membran böjs för mycket utåt.
4. ATT TÄNKA PÅ
4.1 Högtalarkablarnas längd och tvärsnitt
Högtalarkablar med för litet tvärsnitt kan begränsa slutstegseffekten avsevärt. Ju längre kablarna är, desto större blir
problemet. Som en konsekvens av detta höjs därför ofta
slutsteget, vilket i sin tur kan leda till att högtalarna skadas. Använd
inga kablar som är längre än 15 m. Vid de flesta tillfällen är det
heller inte nödvändigt. Kablarnas tvärsnitt ska vara
minst 2,5-4,0 mm2.
4.2 Slutstegseffekt
Valet av korrekt slutsteg kan visa sig vara väldigt svårt. Följ
därför helt enkelt följande tumregel: Effekten på slutsteget ska
vara ungefär dubbelt så hög som högtalarnas belastbarhet. En
högtalare som anges med 200 W permanent belastbarhet kan
utan problem styras av till exempel ett slutsteg med 400 W
utgångseffekt. En optimal komplettering till ditt högtalarsystem
vore exempelvis BEHRINGER EUROPOWER EP1500.
4.3 Säkringar
Vi avråder från användning av säkringar vid audiotillämpningar.
Höga signaltoppar och hög utgångseffekt kan leda till skador på
högtalarna. Säkringar kan emellertid bara skydda mot en av dessa
båda faktorer, aldrig mot båda. Dessutom kan säkringsmotstånd
vara ickelinjära, vilket leder till förvrängning och oförutsebara
överstyrningar.
4.3.1 Skydd för din anläggning
sStyr ut audiosignalen optimalt. Undvik att överstyra din
förstärkare.
sRespektera de fysikaliska gränserna för din PA.
sAnvänd en limiter för att begränsa utgångsnivån. Koppla in
limitern mellan mixerbordets utgång och slutförstärkaren.
Här passar till exempel våra beprövade kompressorer
BEHRINGER AUTOCOM PRO-XL MDX1600, COMPOSER
PRO-XL MDX2600 och MULTICOM PRO-XL MDX4600. Alla
modeller kan användas som limiter: Audiosignalen överstyr
då inte längre och oangenäma toppar undviks effektivt.
+ Våra frekvensväxlar ULTRADRIVE PRO DCX2496
respektive SUPER-X CX3400/CX2310 passar särskilt
bra som skydd för din anläggning: De har nämligen
en oberoende limiter för varje utgång.
4
4. ATT TÄNKA PÅ
EUROLIVE B212/B215
5. ANVÄNDAREXEMPEL
5.1 Full Range-stereodrift
I följande exempel ansluts en mixers stereo-huvudutgångssignal
till ingångarna på ett stereoändsteg. En B212/B215 ansluts till
var och en av ändstegens utgångar, vilka återger det totala
frekvensområdet (Full Range).
5.3 Stereodrift med Subwoofer
I denna användning uppdelas en mixers stereo-huvudutgångssignal med hjälp av ett delningsfilter till en stereosignal och en
monosignal, varvid monosignalen täcker området med de djupa
tonerna och stereosignalen alla frekvensområden som ligger
däröver. Stereosignalen ansluts nu till ett stereoändsteg, till dess
utgångar ansluts vardera en B212/B215. Mono-subwoofersignalen ansluts till en kanal till ett annat ändsteg som på så vis
försörjer Subwoofer E1800X.
Bild 5.1: Full Range-stereodrift
5.2 Användning av flera B212/B215
För att kunna ljudbehandla större lokaler, är det möjligt att koppla
flera B212/B215 efter varandra.
Bild 5.3: Stereodrift med Subwoofer
Bild 5.2: Kabeldragning för flera B212/B215
5. ANVÄNDAREXEMPEL
5
EUROLIVE B212/B215
6. INSTALLATION
EUROLIVE är utrustade med professionella högtalaranslutningar
(Neutrik® Speakon®-kompatibla) som garanterar en problemlös
drift. Speakon®-stickkontakten togs fram speciellt för högtalare
med hög effekt. När den sticks in i det passande uttaget, så
låses den automatiskt fast och kan inte dras ut av misstag. Den
skyddar mot elektrisk chock och säkerställer en korrekt polning.
Vart och ett av uttagen leder uteslutande den anvisade enskilda
signalen.
Bild 6.1: Speakon®-stickkontakt
Använd bara vanlig Speakon®-kabel för att förbinda dina högtalare
med ditt slutsteg. Kontrollera dina högtalarboxars och -kablars
stiftschema i förhållande till högtalarutgången på den enhet som
du använder.
7. TEKNISKA DATA
SYSTEMDATA
Högeffektiva bashögtalare
B212:12" (305 mm)
B215:15" (381 mm)
Kompressionsdriver för höga toner
båda modellerna:1,75" (44 mm)
Frekvensområde
B212:65 Hz till 18 kHz
B215:55 Hz till 20 kHz
Belastbarhet (Peak Program)
B212:500 W
B215:600 W
Impedans
båda modellerna:8 W
Ljudtryck (1 W @ 1 m)
B212:93 dB (Full Space)
B215:95 dB (Full Space)
Utstrålningsvinkel
B212:90° x 60°
B215:70° x 40°
Övertagningsfrekvens för delningsfiltret
B212:2,5 kHz
B215:1,8 kHz
Bild 6.2: 6,3-mm-mono-jackkontakt
MÅTT / VIKT
Mått
B212:ca. 550 mm x 345 mm x 270 mm
B215:ca. 695 mm x 440 mm x 335 mm
Vikt
B212:ca. 10,5 kg
B215:ca. 18 kg
BEHRINGER anstränger sig ständigt för att säkra högsta möjliga standard.
Nödvändiga modifieringar företas utan föregående besked. Därför kan
tekniska uppgifter och apparatens utseende komma att avvika från denna
framställning.
6
7. TEKNISKA DATA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.