Behringer AT108 User Manual

Gebruiksaanwijzing
ULTRACOUSTIC AT108
Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker
2 ULTRACOUSTIC AT108 Gebruiksaanwijzing
Inhoudsopgave
Dank u ............................................................................. 2
Belangrijke veiligheidsvoorschriften ..........................3
Wettelijke Ontkenning ..................................................3
1. Inleiding .....................................................................4
1.1 Voordat je begint ............................................................... 4
1.1.1 Levering ........................................................................... 4
1.1.2 Ins tallatie ......................................................................... 4
1.1.3 On line-registratie ........................................................ 4
2. Tips Voor Kabelaansluitingen ................................. 5
3. Bedieningselementen ............................................... 6
4. Audio-Aansluitingen ................................................. 7
5. Specicaties ............................................................... 8

Dank u

Van harte gefeliciteerd! Met de AT108 heb je een kwalitatief hoogwaardige versterker voor je akoestische instrumenten die, ondanks de compacte vorm, dekarakteristieke sound van een buizenversterker biedt. De ULTRACOUSTIC AT108 is een versterker die speciaal ontwikkeld werd als oefenversterker. Via een extra XLR-microfoonaansluiting kunnen akoestische instrumenten via een microfoon versterkt worden, maar ook kan de AT108 via deze aansluiting als zangversterker gebruikt worden.
3 ULTRACOUSTIC AT108 Gebruiksaanwijzing
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie-
van de natuurlijke hulpbronnen. Voormeer informatie
MUSICGROUP AANVAARDT GEEN AANSPRAKELIJKHEID

Belangrijke veiligheidsvoorschriften

Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend gekwali ceerd personeel alle overige installatie- of modi catiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten. Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwali ceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwali ceerd onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwali ceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci-  ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, hetstatief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het
apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2002/96/ EG) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone
huishoudelijke afval mag weggooien. Dit product moet na a oop van de nuttige levensduur naar een o ciële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke sto en die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik
over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijkereinigingsdienst.

WETTELIJKE ONTKENNING

TECHNISCHE SPECIFICATIES EN UITERLIJK KUNNEN ZONDER AANKONDIGING WORDEN GEWIJZIGD. DE HIERIN VERVATTE INFORMATIE IS CORRECT BIJ HET TER PERSE GAAN. ALLE HANDELSMERKEN ZIJN HET EIGENDOM VAN HUN RESPECTIEVE EIGENAARS.
VOOR ENIG VERLIES DAT ENIG PERSOON ZOU ONDERVINDEN, DIE GEHEEL OF GEDEELTELIJK VERTROUWT OP ENIGE BESCHRIJVING, FOTOOF UITSPRAAK DIE HIERIN IS OPGENOMEN. KLEURENEN SPECIFICATIES KUNNEN TUSSEN PRODUCTEN ONDERLING ENIGSZINS AFWIJKEN. PRODUCTEN VAN MUSICGROUP WORDEN UITSLUITEND VERKOCHT DOOR GEAUTORISEERDE DEALERS. DISTRIBUTEURSEN DEALERS ZIJN GEEN AGENTEN VAN MUSICGROUP EN HEBBEN ABSOLUUT GEEN AUTORITEIT OM MUSICGROUP TE BINDEN DOOR MIDDEL VAN ENIGE UITDRUKKELIJKE OF BESLOTEN ACTIE OF VERTEGENWOORDIGING. DEZEHANDLEIDING IS AUTEURSRECHTELIJK BESCHERMD. NIETS VAN DEZE HANDLEIDING MAG WORDEN GEREPRODUCEERD OF OVERGEDRAGEN IN ENIGE VORM OF OP ENIGE WIJZE, ELEKTRONISCH OF MECHANISCH, WAARONDER FOTOKOPIËREN EN OPNEMEN OP ENIGERLEI WIJZE, VOOR ENIG DOEL, ZONDER DE UITDRUKKELIJKE SCHRIFTELIJKE TOESTEMMING VAN MUSICGROUPIPLTD.
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
4 ULTRACOUSTIC AT108 Gebruiksaanwijzing

1. Inleiding

VTC Virtual Tube-schakeling
De speciaal ontwikkelde VTC Virtual Tube-schakeling geeft jouw sound het unieke vintagekarakter van de klassieke buizenversterkers.
Jam it!
Met de aansluiting voor de cd-speler is de AT108 de ultieme oefenversterker, omdat je er erg gemakkelijk met je lievelings-cd mee kunt jammen. Alsje niet wilt dat iemand je hoort, of als je niemand wilt storen, kandat natuurlijk ook via een koptelefoon. Daarvoor kun je bijvoorbeeld de BEHRINGERHPS3000gebruiken.
Een vriend voor het leven!
De elektronica van je ULTRACOUSTIC AT108 wordt goed beschermd door een robuuste plaatstalen behuizing. De kast bestaat uit kwalitatief hoogwaardig hout, dat met slijtvast vinyl afgewerkt is. Zelfs bij het zwaar podiumgebruik zal je AT108 je nooit in de steek laten.
De volgende handleiding is bedoeld om je vertrouwd te maken met
de bedieningselementen, zodat je alle functies van het apparaat leert kennen. Nadat je de gebruiksaanwijzing aandachtig hebt doorgelezen, moet je ze ergens opbergen waar je ze kunt terug- vinden, zodat je hem bij behoefte nog eens kunt nalezen.
OPGEPAST!
Wij willen je erop wijzen dat hoge geluidssterktes jouw gehoor en/of je
koptelefoon kunnen beschadigen. Draai altijd alle volumeknoppen op nul (linkse aanslag) vooraleer je het toestel inschakelt. Let er steeds op dat de geluidssterkte aanvaardbaar is.

1.1.2 Installatie

Zorg alsjeblieft voor voldoende luchttoevoer en zet de ULTRACOUSTIC AT108 niet in de buurt van ver warmingen, om oververhitting van het apparaat tevoorkomen.
Let u er alstublieft op, dat alle apparaten geaard dienen te zijn.
Voor uw eigen veiligheid dient u in geen geval de aarding van de apparaten c.q. de netkabel te verwijderen of onklaar te maken. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn.

1.1.3 On line-registratie

Registreer uw nieuw BEHRINGER-apparaat na aankoop zo snel mogelijk op onze website http://behringer.com en lees de garantievoor-waarden aandachtig door.
Mocht uw product van BEHRINGER defect raken, willen wij het zo snel mogelijk repareren. Neemt in dat geval direct contact op met de BEHRINGER-leverancier waar u het apparaat gekocht heeft. Als uw BEHRINGER-leverancier niet bij u in de buurt gevestigd is, kunt u ook direct contact opnemen met een van onze vestigingen. Op de originele verpakking van het apparaat vindt u een lijst met de adressen van onze BEHRINGER-vestigingen (Global Contact Information/ European Contact Information). Als er voor uw land geen contac tadres vermeld is, kunt u contact opnemen met de dichtstbijzijnde importeur. Onder het kopje Support op onze website http://behringer.com kunt u ook de contactadressenvinden.
Als uw apparaat, samen met de aankoopdatum, bij ons geregistreerd is, wordthet afhandelen van uw garantiea-anspraken aanmerkelijk eenvoudiger.
Hartelijk dank voor uw medewerking!

1.1 Voordat je begint

1.1.1 Levering

Teneinde een veilig transport te waarborgen is de AT108 in de fabriek zorgvuldig verpakt. Mocht de doos desondanks beschadigingen vertonen, kijk dan direct of de buitenkant van het apparaat beschadigd is geraakt.
Stuur het apparaat bij eventuele beschadigingen NIET aan ons terug,
maar neem dringend eerst contact op met de dealer die je het apparaat verkocht heeft en het transportbedrijf, aangezien elke aanspraak op vergoeding anders teniet kan worden gedaan.
Gebruik alsjeblieft de originele doos om schade bij opslag en
verzending te vermijden.
Laat zonder toezicht geen kinderen met het apparaat of
verpakkingsmateriaal omgaan.
Neem alsjeblieft de milieuvoorschriften in acht bij het weggooien van
het verpakkingsmateriaal.
5 ULTRACOUSTIC AT108 Gebruiksaanwijzing

2. Tips Voor Kabelaansluitingen

In de afbeeldingen 2.1 en 2.2 kun je zien hoe je een akoestische gitaar en een microfoon op de versterker aansluit.
Wanneer je een eectpedaal wilt gebruiken om moderne, vervormde sounds uit te proberen (bijvoorbeeld de BEHRINGER X V-AMP), kun je de gitaar gewoon rechtstreeks aansluiten op de ingang (Input) van het eectapparaat. Voor de uitgang (Output) van het eectapparaat naar de ingang van de versterker heb je dan natuurlijk nog een snoer nodig.
Als je een elektronisch stemapparaat wilt gebruiken, moet je dit voor het eectapparaat aansluiten, zodat het stemapparaat geen last heeft van heteectsignaal.
X V-AMP: geen extra stemapparaat nodig.
De luidspreker van de versterker wordt auto-matisch uitgeschakeld
wanneer je een stekker in de koptelefoonaansluiting ( 9 ) steekt.
CD player
ADJUST
1
2
3
4
GAIN
/ VOLUME
COPY
CONFIGURE
BASS EQ PRESENCE
BYPASS/TUNER
X V-AMP
2ND FUNCTION
PEDAL
Output
Input
HPS3000
In afbeelding 2.2 is weergegeven hoe je het geluid van de AT108 over een zanginstallatie of een kleine PA kunt versterken. Op die manier kun je je eigen versterker ook voor live-optredens of repetities met een band gebruiken.
EP2000
Main
Outputs
EUROLIVE B1520 PRO
ADJUST
1
2
3
4
GAIN
/ VOLUME
COPY
CONFIGURE
BASS EQ PRESENCE
BYPASS/TUNER
X V-AMP
2ND FUNCTION
PEDAL
Output
Input
Instrument
input
XENYX 2222FX
Headphone
Acoustic guitar
Instrument
input
Mic input
CD input
BEHRINGER ULTRATONE AT108
Microphone
Afb. 2.1: voorbeeld installatie met d e ULTRACOUSTI C AT108
Headphone
Acoustic guitar
Afb. 2.2: Li ve-situatie
BEHRINGER ULTRATONE AT108
6 ULTRACOUSTIC AT108 Gebruiksaanwijzing

3. Bedieningselementen

(3) (4) (5) (6) (7) (8)(2)(1) (9) (10)
Afb. 3.1: de bedieningselementen aan de voorzijde
(1) De aansluiting MIC INPUT is de symmetrische XLR-micro-fooningang.
(2) Op de aansluiting INSTR(UMENT) INPUT sluit je je instrument aan.
Gebruikhiervoor een standaard 6,3 mm monostekkersnoer voor.
(3) Met de MIC VOL(UME)-regelaar stel je het volume van het
microfoonkanaalin.
(4) Met de INSTR(UMENT) VOL(UME)-regelaar stel je het volume van het
instrumentkanaal in.
(5) Op de aansluiting CD INPUT kun je de uitgang van je CD-speler, tapedeck,
CD- of MD-walkman aansluiten. Op die manier kun je bijvoorbeeld gemakkelijk muziek-CD’s ook CD’s bij een gitaaroefenboek weergeven en tegelijkertijd oefenen.
De stekker is een 6,3 mm stereoaansluiting. Als je cd-speler alleen cinch­uitgangen heeft, kun je dat met een adapterkabel oplossen. Een dergelijke adapter of adapterkabel kun je in elke muziekwinkel zonder problemen aanschaen. Afbeelding 4.4 in hoofdstuk 4. In “Audioaansluitingen” is te zien hoe een dergelijke adapter er ongeveer uitziet. Je kunt ook een monosnoer nemen (Afb. 4.5), zonder dat je versterker of cd-speler daarbij beschadigd worden.
(6) Met de LOW-regelaar kun je de lage frequenties versterken of
juistverzwakken.
(7) Met de MID-regelaar kun je de middenfrequenties versterken of
juistverzwakken.
(8) Met de HIGH-regelaar bewerk je de hoge frequenties. Daardoor zal het
instrument wat “scherper” klinken.
(9) Op de aansluiting HEADPHONES kun je je eigen koptelefoon aansluiten.
Alsde koptelefoonaansluiting gebruikt wordt, wordt de luidspreker vollediggedempt.
Het signaal van de koptelefoonuitgang kan ook gebruikt worden
om het geluid via een mengpaneel of een zanginstallatie weer te geven. Sluit daarvoor de koptelefoonuitgang van de AT108 aan op de Line-ingang (LINE IN) van een mengpaneel (bijvoorbeeld de BEHRINGER EURORACK UB1222FX-PRO). Gebruik hiervoor het liefst een monostekkersnoer.
(10) Met de POWER-schakelaar schakel je de AT108 in. De POWER-schakelaar
moet, wanneer je de stekker in het stopcontact steekt, in de stand “UIT”staan.
Let op: de POWER-schakelaar schakelt het apparaat bij uitschakelen
niet volledig los van het lichtnet. Om het apparaat van het lichtnet los te koppelen, moet je de netstekker of de apparaatstekker losnemen. Controleer bij de installatie van het apparaat of de net-, respectievelijk de apparaatstekker onbeschadigd is. Haal, wanneer je het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt, de netstekker uit het stopcontact.
(11)
Afb. 3.2: Achteraanzicht: serienummer
(11) SERIENUMMER.
Bij alle instellingen geldt: het eigen geluid van je instrument of je eigen microfoon kleurt dit geluid uiteraard. Daarom kunnen wij hier alleen tips geven waarmee je gemakkelijker aan de alag kunt.
De meeste gitaren klinken het best wanneer de volume-en
toonregelaars van de gitaar zover mogelijk opengedraaid zijn.
Experimenteer met alle regelaars om ervaring op te doen en het geluid naar je eigen smaak te veranderen. Veel ervaren musici schrijven de gevonden instellingen op of markeren die met tape zodat ze die razendsnel weer terug kunnen vinden.
Bij veel koptelefoons kan soms vervorming in de koptelefoon ontstaan.
Draai in dat geval de bijbehorende volumeregeling wat terug tot je koptelefoon weer onvervormd weergeeft.
7 ULTRACOUSTIC AT108 Gebruiksaanwijzing

4. Audio-Aansluitingen

Zowel de XLR-microfooningang als alle andere in- en uitgangen van de BEHRINGER ULTRACOUSTIC AT108 zijn uitgevoerd als 6,3 mm stekkeraansluitingen. Meer informatie hierover vind je in hoofdstuk 5, “Specicaties”. Bekijk ook de afbeeldingen 2.1 en 2.2, voor meer informatie over het aansluiten van je versterker.
Let u er alstublieft op, dat alle apparaten geaard dienen te zijn.
Voor uw eigen veiligheid dient u in geen geval de aarding van de apparaten c.q. de netkabel te verwijderen of onklaar te maken. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn.
Unbalanced ¼" TS connector
strain relief clamp
sleeve
tip
Balanced use with XLR connectors
12
3
input
1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve)
1
2
3
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged
Afb. 4.3: XLR-aansluitingen
R
sleeve
(ground/shield)
tip
(signal)
Afb. 4.1: bekabeling v an een monostekke r voor de aansluiting I NSTRUMENT INPUT
¼" TRS headphones connector
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
ring
right signal
tip
left signal
Afb. 4.2: be kabeling van de ste reostekker voor d e koptelefoon en de a ansluiting CD INPUT
ring
sleeve
tip
Afb. 4.4: adapte rkabel stereo
Afb. 4.5: adapt erkabel mono
sleeve
sleeve
L
tip
R
L
tip
sleevesleeve
tiptip
8 ULTRACOUSTIC AT108 Gebruiksaanwijzing
5. Specicaties
Audio-Ingangen
Gitaaringang Aansluiting 6,3 mm monostekker
Microfooningang Aansluiting XLR, symmetrisch
CD-ingang Aansluiting 6,3 mm stereoaansluiting
Audiouitgang
Koptelefoonuitgang Aansluiting 6,3 mm stereoaansluiting
Systeemgegevens
Eindtrapvermogen 15 Watt
Luidsprekers
Type 8" Dual-Cone gitaar-luidspreker
Impedantie 4 Ω
Belastbaarheid 20 Watt
Stroomverzorging
Netspanning
Europa 230 V~, 50 Hz
U.K./Australië 230 V~, 50 Hz
China 220 V~, 50 Hz
V.S./Canada 120 V~, 60 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
Afmetingen/Gewicht
Afmetingen (H x B x D) ongeveer 322 x 357 x 162 mm
(ongeveer 13 ⁄ x 14 ⁄ x 6 ⁄")
Gewicht ongeveer 5,3 kg (ongeveer 11,7 lbs)
De Fa. BEHRINGER s treeft alt ijd naar de hoogste k waliteit en voer t eventuele verbe teringen zonder voor afgaande aankondigin g door. Specificat ies en uiterlijke kenmer ken kunnen daarom van de ge noemde specif icaties of van de afbe eldingen van het pro duct afwijken .
We Hear You
Loading...