Beem Teppanyaki Fun BBQ XXXXL User Manual

Page 1
Elements of Lifestyle
Bedienungsanleitung
User Manual
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Teppanyaki Fun BBQ XXXXL
Tischgrill Tabletop grill Barbecue grill de table Mesa de grill Tafelgrill
Page 2
Schlagen Sie die Ausklappseite am Anfang der Bedienungsanleitung heraus, um die Abbildung während des Lesens sehen zu können.
Open the fold-out page at the beginning of the user manual in order to view the illus­tration during reading.
Ouvrir la page dépliante qui se trouve au début de la notice d‘utilisation pour pouvoir
voir l‘il lustration pendant la lecture de celle-ci.
Abra las páginas desplegables al principio del manual de instrucciones, de este
modo podrá observar las guras durante la lectura.
Sla de uitklappagina aan het begin van de gebruiksaanwijzing open om tijdens het lezen de afbeelding te kunnen zien.
Page 3
BEEM - Elements of Lifestyle
1
2
1
3
9
7
8
6
4
5
Page 4
Page 5
DE Teppanyaki Fun BBQ XXXXL
Inhalt
Allgemeine Hinweise ...............3
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bedienung und Betrieb .............9
Reinigung und Pege . . . . . . . . . . . . . 10
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ersatzteile und weiteres Zubehör . . . 11
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sehr geehrter Kunde, lesen Sie vor Verwendung des Gerätes
die in dieser Bedienungsanleitung ent­haltenen Hinweise zu Inbetriebnahme, Sicherheit, bestimmungsgemäßem Ge-
brauch sowie Reinigung und Pege.
Schlagen Sie die Ausklappseite am An­fang der Bedienungsanleitung heraus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu können.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Hinweise zum Umweltschutz
Die verwendeten Verpackungsmate-
rialien sind recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmateria­lien gemäß den örtlich geltenden Vor­schriften.
Dieses Produkt darf innerhalb der Europäischen Union nicht im norma-
len Hausmüll entsorgt werden. Ent­sorgen Sie das Gerät über die kommuna­len Sammelstellen.
Gewährleistung/Garantie
Neben der gesetzlichen Gewährleis-
tungspicht übernimmt BEEM bei einigen
Produkten zusätzlich eine erweiterte Her­stellergarantie.
Sofern diese gewährt ist, nden Sie ent­sprechende Angaben entweder auf der
produktspezischen Verpackung, den
Werbematerialien oder auf der BEEM Website beim jeweiligen Produkt.
Auf unserer Webseite www.beem.de nden Sie die ausführlichen Garantie­bedingungen, erhältliches Zubehör und Ersatzteile sowie Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen.
Allgemeine Hinweise
Urheberrecht
Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
BEEM - Elements of Lifestyle
3
Page 6
4
Teppanyaki Fun BBQ XXXXL DE
BEEM - Elements of Lifestyle
Verwendete Symbole
GEFAHR
Wird verwendet für eine unmittelbar dro­hende Gefahr, die zu schweren Körper­verletzungen oder zum Tod führt.
Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen.
WARNUNG
Wird verwendet für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod füh­ren könnte.
Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen.
ACHTUNG
Wird verwendet für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen oder zu Sachschäden führen kann.
Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzli- che Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Symbole auf dem
Thermostatstecker
Symbol Bedeutung
Das Gerät darf nicht mit einem Verlängerungskabel betrieben werden.
Das Gerät darf nur mit ei­nem intakten Anschlussste­cker betrieben werden.
Das Gerät nicht in Wasser tauchen.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Gerät ist vorwiegend für den nicht gewerblichen Gebrauch in geschlossenen Räumen zum Grillen und Braten von Le­bensmitteln bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausge­hende Benutzung gilt als nicht bestim­mungsgemäß.
WARNUNG
Von dem Gerät können bei nicht be­stimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestim- mungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen­dung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Page 7
5
DE Teppanyaki Fun BBQ XXXXL
BEEM - Elements of Lifestyle
Haftungsbeschränkungen
Wir übernehmen keine Haftung bei Schä­den oder Folgeschäden bei:
Nichtbeachtung der Bedienungs- anleitung,
nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung,
unsachgemäßer oder ungeeigneter Behandlung,
nicht sachgemäß durchgeführten Re- paraturen,
unerlaubten Veränderungen, Verwendung von fremden Teilen bzw.
Ersatzteilen, Verwendung von ungeeigneten Ergän-
zungs- oder Zubehörteilen.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG und
2009/125/EG bendet.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen­sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr An­weisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädig­tes Gerät nicht in Betrieb.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachhändlern oder vom Werkskundendienst durchführen; dies gilt insbesondere für den Aus­tausch einer beschädigten Anschluss­leitung. Durch unsachgemäße Repa­raturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Gewährleistungs- oder Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Gerätes während der Gewährleistungs- oder Garantie­zeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorge­nommen werden, sonst besteht bei Beschädigungen und nachfolgenden Störungen kein Gewährleistungs- oder Garantieanspruch mehr.
Page 8
6
Teppanyaki Fun BBQ XXXXL DE
BEEM - Elements of Lifestyle
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Ori- ginal-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass die Sicherheitsanforderungen erfüllt werden.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht zusammen mit einer externen Zeit­schaltuhr oder einem separaten Fern­wirksystem.
GEFAHR
Gefahr durch elektrischen Strom!
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Netzleitung oder der Netzstecker beschädigt sind.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Thermostates oder des Gerätes. Werden spannungsfüh­rende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlagge­fahr.
Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn Sie das Gerät nicht benut- zen,
wenn während des Betriebes eine Störung auftritt,
bevor Sie das Gerät reinigen.
Erstickungsgefahr!
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
WARNUNG
Brandgefahr
Verwenden Sie das Gerät nie in der Nähe oder unterhalb von brennbaren Materialien, wie z.B. Gardinen.
Verbrennungsgefahr
Berühren Sie während des Betriebes nicht die heißen Oberächen.
Fassen Sie das Gerät während des Betriebes nur an den Griffen an.
Lassen Sie das Gerät vor jeder Rei- nigung abkühlen.
ACHTUNG
Ziehen Sie die Anschlussleitung immer am Netzstecker aus der Steckdose, nicht an der Netzleitung selbst.
Verwenden Sie zum Reinigen der Grillplatte keine kratzenden oder scheuernden Reinigungsmittel.
Tragen, heben oder bewegen Sie das Gerät niemals am Netzkabel.
Schneiden Sie keine Speisen auf der Grillplatte.
Verwenden Sie zum Wenden von Speisen nur solche Pfannenwender, die für antihaftbeschichtete Oberä­chen geeignet sind.
Page 9
7
DE Teppanyaki Fun BBQ XXXXL
BEEM - Elements of Lifestyle
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Be­trieb des Gerätes muss der Aufstellort fol­gende Voraussetzungen erfüllen:
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, wärmebeständige und gegen Fettsprit-
zer unempndliche Unterlage. Die Oberächen von Möbeln enthalten
möglicherweise Bestandteile, die die Gummifüße des Gerätes angreifen und aufweichen können. Legen Sie gegebenenfalls eine Unterlage unter die Stellfüße des Gerätes.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf. Der Abstand zu Wänden, Möbeln und anderen Ge­genständen muss mindestens 15 cm betragen.
Wählen Sie den Aufstellort so, dass
Kinder nicht an die heißen Oberächen
des Gerätes gelangen können. Die Steckdose muss leicht zugäng-
lich sein, so dass die Netzverbindung schnell getrennt werden kann.
Betreiben Sie das Gerät nicht direkt unter einem Rauchmelder und sorgen Sie für ausreichende Belüftung, um einen Fehlalarm zu vermeiden.
Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Be­trieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beach­ten:
Vergleichen Sie vor dem Anschlie- ßen des Gerätes die Anschlussdaten
(Spannung und Frequenz) auf dem
Typenschild mit denen Ihres Elektro­netzes. Diese Daten müssen über­einstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Elektrofachhändler.
Die Steckdose muss mindestens über einen 16A-Sicherungsautomaten ab­gesichert sein.
Vergewissern Sie sich, dass die An- schlussleitung unbeschädigt ist und nicht über scharfe Kanten verlegt wird.
Die Anschlussleitung darf nicht straff gespannt sein, geknickt werden oder
in Kontakt mit heißen Oberächen
kommen. Verlegen Sie die Anschlussleitung so,
dass keine Stolpergefahr besteht. Das Gerät darf nicht mit einem Verlän-
gerungskabel betrieben werden. Das Gerät darf nur mit einem intakte
Anschlussstecker betrieben werden. Das Gerät nicht in Wasser tauchen. Die elektrische Sicherheit des Gerätes
ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprü­fen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
Page 10
8
Teppanyaki Fun BBQ XXXXL DE
BEEM - Elements of Lifestyle
Gerätebeschreibung
(Abbildung siehe linke Ausklappseite)
Tragegriffe1 Grilläche2 Tropfschale3 Stellfuß4 Anschlußkabel5 Thermostatstecker6 Temperaturregler7
Kontrollanzeige8 Anschlussstecker9 Bedienungsanleitung 10
(ohne Abbildung)
Temperaturregler
Zum Einstellen der Temperatur gehen Sie wie folgt vor:
Drehen Sie den Temperaturregler (7), um die gewünschte Temperatur ein­zustellen:
Stufe Bedeutung
OFF
MIN
1-5 Leistungsstufen; Grillen
HINWEIS
Die Grilläche (2) ist mit einer
keramischen Antihaftbeschichtung versehen. Sie verhindert weitgehend das Anhaften des Grillgutes. Zudem verfügt sie über Eigenschaften wie Kratzfestigkeit, einfache Reinigung, Beständigkeit gegenüber hohen Temperaturen und Umweltfreund­lichkeit.
Die Grillplatte ist abge­schaltet
Kleinste Temperatur­einstellung; Warmhalten
Inbetriebnahme
Auspacken
Entnehmen Sie das Gerät, alle Zube- hörteile und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
Entfernen Sie vor dem Erstgebrauch alle Verpackungsmaterialien und Schutzfolien vom Gerät und den Zu­behörteilen.
HINWEIS
Entfernen Sie nicht das Typenschild und eventuelle Warnhinweise.
Bewahren Sie die Original- verpackung während der Gewähr­leistungs- bzw. Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Gewährleistungs- bzw. Garantiefall ordnungsgemäß verpackt verschi­cken zu können. Transportschäden führen zum Erlöschen des Gewähr­leistungs- bzw. Garantieanspruchs.
Lieferumfang prüfen
Prüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Melden Sie eine unvollständige oder beschädigte Lieferung umgehend Ihrem Lieferanten.
Page 11
9
DE Teppanyaki Fun BBQ XXXXL
BEEM - Elements of Lifestyle
Vor dem ersten Gebrauch
Reinigen Sie das Gerät, wie im Ka- pitel Reinigung und Pege (S. 10) beschrieben.
Stecken Sie den Thermostat- stecker (6) in die Aufnahme des Ge­rätes.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und stellen Sie den Tem­peraturregler (7) auf die maximale Leistung. Die Kontrollanzeige (8) leuchtet.
Nach Erreichen der eingestellten Temperatur erlischt die Kontrollanzei­ge (8).
HINWEIS
Bei der ersten Inbetriebnahme können durch produktionsbedingte Zusätze, wie z. B. Fette, Geruch oder leichter Rauch entstehen. Dies ist völlig normal! Sorgen Sie daher für ausreichende Belüftung.
Drehen Sie den Temperaturregler (3) auf Position „OFF“.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerät vollständig ab- kühlen.
Reinigen Sie das Gerät, wie im Ka- pitel Reinigung und Pege (S. 10) beschrieben.
Bedienung und Betrieb
Allgemeine Hinweise
Die Speisen sollten Raumtemperatur haben, da gefrorene Speisen eine län­gere Garzeit benötigen und dadurch austrocknen können.
Um besonders gute Ergebnisse zu erzielen, heizen Sie den Grill vor, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist und die Kontrollanzeige (8) erlischt.
Beobachten Sie den Grillvorgang auf- merksam und regulieren Sie die Tem­peratur – wenn es nötig ist.
Mit dem Gerät können Sie die unter- schiedlichsten Speisen zubereiten, z. B. Steaks, Würstchen, Meeresfrüch­te oder Gemüse.
Das Gerät ist besonders geeignet für die schnelle und fettarme Zubereitung von Speisen, da diese ohne Fett zube­reitet werden können.
Page 12
10
Teppanyaki Fun BBQ XXXXL DE
BEEM - Elements of Lifestyle
Gerät betreiben
Einschalten
Schieben Sie die herausnehmbare Tropfschale (3) in die Öffnung im Ge­häuseunterteil, bis sie einrastet.
Stecken Sie den Thermostat- stecker (6) in die Aufnahme des Ge­rätes.
Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
Stellen Sie mit dem Temperaturreg- ler (7) die maximale Temperatur ein.
Lassen Sie das Gerät nach dem Einschalten vorheizen. Die Betriebs­temperatur wird in ca. 8 Minuten erreicht.
Wenn die Kontrollanzeige (8) erlischt, ist die Temperatur erreicht.
Stellen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Stufe ein und lassen Sie das Gerät etwas abkühlen, wenn Sie eine niedrigere Grilltemperatur benötigen.
HINWEIS
Die Temperatureinstellungen können Sie während des Grillvorganges jederzeit ändern.
Wenn Sie längere Zeit mit sehr heißen Temperaturen auf der weißen Grillplatte grillen, kann sich diese gelblich verfärben. Nach der Abküh­lung wird die Grillplatte wieder weiß.
Nach dem Gebrauch
Stellen Sie den Temperaturregler auf Position „OFF“.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Entfernen Sie grobe Verschmutzungen bei noch warmer, aber nicht heißer Grillplatte mit einem feuchten Spültuch oder Schwamm.
Lassen Sie das Gerät abkühlen und reinigen Sie das Gerät, wie im Kapitel Reinigung und Pege (S. 10) be- schrieben.
Reinigung und Pege
Beachten Sie vor Beginn der Arbei­ten die Sicherheitshinweise im Kapitel
Sicherheitshinweise (S 5)!
Das Gerät muss nach jedem Gebrauch gereinigt werden.
Reinigen Sie das Gerät nach der Ver- wendung, sobald es abgekühlt ist. Zu langes Warten erschwert die Reini­gung unnötig.
Speisereste, die auf der Grillplatte angebacken sind, können ohne ent­sprechende Reinigung eingebrannt werden.
Grillplatte
Wischen Sie die Grillplatte mit einem feuchten Tuch oder Schwamm und etwas Spülmittel ab und mit einem feuchten Tuch ohne Spülmittel nach.
Page 13
11
DE Teppanyaki Fun BBQ XXXXL
BEEM - Elements of Lifestyle
Tropfschale
Nehmen Sie die Tropfschale (3) her- aus, leeren Sie sie aus und spülen Sie diese mit warmem Spülwasser oder in der Spülmaschine.
Gehäuse
Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch oder Schwamm ab.
Lagerung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benötigen, reinigen Sie das Gerät, wie im Kapitel Reinigung und Pege (S. 10) beschrieben.
Bewahren Sie das Gerät und alle Zube­hörteile an einem trockenen, sauberen und frostfreien Ort auf, an dem es vor di­rektem Sonnenlicht geschützt ist.
Ersatzteile und
weiteres Zubehör
Pos.* Artikelnr. Bezeichnung
5 - 9 900 860 001 Thermostat
3 900 860 006 Tropfschale
* Nummerierung gemäß Gerätebeschreibung
Technische Daten
Tischgrill
Modell
Typnummer B36.001
Betriebsspannung 230 V~
Netzfrequenz 50 Hz Leistungsaufnah-
me
Abmessungen
Gewicht ca. 2,44 kg
Teppanyaki
Fun BBQ XXXXL
1800 W
130 x 830 x 235 mm
(H x B x T)
Schutzklasse I
Schutzart IP X0
Thermostatstecker
Typnummer CA200
Betriebsspannung 230 V~
Stromaufnahme 10 A
Page 14
Teppanyaki Fun BBQ XXXXL DE
Störungsbehebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen.
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Sicherungsautomat im
Die Kontrollanzeige leuchtet nach dem Ein­stecken des Netzsteckers nicht.
Der Sicherungsautomat im Sicherungskasten springt heraus.
Öl läuft unter dem Gerät heraus.
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen kön- nen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Sicherungskasten abge­schaltet.
Kontrollanzeige defekt.
Zu viele Geräte am selben Stromkreis angeschlossen.
Kein Fehler feststellbar.
Tropfschale nicht einge­setzt.
Tropfschale voll. Tropfschale entleeren.
Sicherungsautomat ein­schalten.
Kundendienst benachrich­tigen.
Anzahl der Geräte im Strom­kreis reduzieren.
Kundendienst benachrich­tigen.
Tropfschale einsetzen.
12
BEEM - Elements of Lifestyle
Page 15
EN Teppanyaki Fun BBQ XXXXL
Content
General instructions . . . . . . . . . . . . . . 13
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . 15
Appliance description .............18
Startup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Operation and use ................19
Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Storage .........................21
Spare parts and other accessories . . 21
Technical Specications ...........21
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dear Customer, Before using the appliance, please read
the instructions contained in this user manual on startup, safety, intended use as well as cleaning and care.
Open the fold-out page at the beginning and end of the user manual in order to view the illustrations during reading.
Keep this user manual in a safe place and pass it on to any future owners together with the appliance.
Notes on environmental
protection
The packaging materials used can be recycled. When no longer re-
quired, dispose of the packaging materials
according to local environmental regula­tions.
This product may not be disposed of
in the domestic refuse within the Eu-
ropean Union. Dispose of the appli­ance via communal collection points.
Warranty / Guarantee
In addition to the statutory warranty obliga­tion, BEEM also grants an extended man­ufacturer's guarantee for some products.
Provided this is granted, the correspond­ing details for each product can be found
either on the product-specic packaging,
advertising material or on the BEEM web­site.
Please visit our website to obtain more information on comprehensive guarantee conditions, available accessories and spare parts as well as user manuals in various languages
General instructions
Copyright
This document is copyrighted. Any dupli­cation or reprinting, in whole or in part, and the reproduction of the illustrations,
even in modied form, is only permitted
with the written approval of the manufac­turer.
BEEM - Elements of Lifestyle
13
Page 16
14
Teppanyaki Fun BBQ XXXXL EN
BEEM - Elements of Lifestyle
Symbols used
DANGER
This indicates an imminent hazardous situation, which could lead to severe physical injury or death.
Follow these instructions to avoid danger.
WARNING
This indicates a possible hazardous situation, which could lead to severe physical injury or death.
Follow these instructions to avoid danger.
CAUTION
This indicates a potentially hazardous situation, which could lead to minor injuries or material damage.
Follow these instructions to avoid danger.
NOTE
A note contains additional informa- tion to simplify the use of the appli­ance.
Symbols on the thermostat plug
Symbol Meaning
The appliance may not be used when connected to an extension cable
The appliance may only be used with an intact connect­ing plug
Do not immerse the appli­ance in water
Intended use
This appliance is intended for predomi­nantly non-commercial use in closed rooms for grilling and frying food.
Any use other than previously stated is considered as improper use.
WARNING
If not used for its intended purpose and/ or used in any other way, the appliance may be or become a source of danger.
Use the appliance only for its in- tended purpose.
Observe the procedures described in this user manual.
No claims of any kind will be accepted for damage resulting from use of the appli­ance for other than its intended purpose.
The risk must be borne solely by the user.
Page 17
15
EN Teppanyaki Fun BBQ XXXXL
BEEM - Elements of Lifestyle
Limitation of liability
We assume no liability for damage or follow-up damage in the case of:
failure to observe the instructions in the user manual,
use for other than the intended pur- pose,
improper or unsuitable handling, incorrectly performed repairs,
unauthorised modications,
use of non-approved parts or spare parts,
use of unsuitable supplementary or ac- cessory parts.
Declaration of Conformity
BEEM hereby declares that this appliance complies with the fundamental require­ments and other relevant provisions of 2006/95/EC and 2004/108/EC and und 2009/125/EC directives.
Safety instructions
This appliance is not intended for use by persons (including children) with re­stricted physical, sensory or mental ca-
pabilities or with insufcient experience
and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received instruc­tions on the use of the appliance from such a person.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the appli­ance.
Inspect the appliance for visible signs of damage before use. Do not use a damaged appliance.
Do not leave the appliance unattended during operation.
Only allow repairs to the appliance to be carried out by an authorised specialist or by the works customer service; this particularly applies to replacing a damaged connecting ca-
ble. Unqualied repairs can lead to
considerable danger for the user. This will also invalidate the warranty or guarantee.
Repairs to the appliance during the guarantee period may only be carried out by service centres authorised by the manufacturer otherwise the war­ranty or guarantee will become invalid
in the event of damage or subsequent
damage.
Page 18
16
Teppanyaki Fun BBQ XXXXL EN
BEEM - Elements of Lifestyle
Defective parts may only be replaced with original spare parts. Only original spare parts guarantee that the safety
requirements are met.
Do not use this appliance together with an external timer or a separate remote control system.
DANGER
Danger from electric current!
Do not use the appliance if the mains cable or mains plug is damaged.
Do not open the housing of the ap- pliance. Danger from electric current if live connections are touched and/ or the electrical and mechanical
conguration is changed. Never immerse the appliance or the
mains plug in water or other liquids.
Pull the plug out of the mains socket,
if you are not using the appliance, if a malfunction occurs during op-
eration, before you clean the appliance.
Risk of suffocation!
Never play with packaging material. Risk of suffocation.
WARNING
Fire risk
Never use the appliance in the vicinity of or underneath ammable
materials such as curtains.
Danger of burns
Do not touch the hot surfaces during operation.
During operation, only touch the handle and buttons of the appliance.
Before cleaning, allow the appliance to cool down.
CAUTION
Do not pull the connecting cable to remove the plug from the mains socket.
Do not use abrasive or scratching cleaning agents when cleaning the grill plates.
Never lift or move the appliance with the mains cable.
Do not cut food on the grill plate. Only use spoons and spatulas for
turning over food that are suitable for non-stick surfaces.
Page 19
17
EN Teppanyaki Fun BBQ XXXXL
BEEM - Elements of Lifestyle
Requirements for the place of use
For safe and trouble-free operation of the appliance, the place of operation must sat-
isfy the following requirements:
Place the appliance on a level, heat resistant surface that is also resistant to splashing fat.
The surface nishes on furniture may
contain substances that can be detri­mental to the rubber feet of the appli­ance. If necessary, place a mat under the feet of the appliance.
Do not place the appliance in a hot, wet or very humid environment or in
the vicinity of inammable materials.
There must be a gap of at least 15 cm between the appliance and any walls, furniture or other objects.
Select a location that does not allow children to reach the hot surfaces of the appliance.
The mains socket must be easily ac- cessible and allow fast disconnection in the event of an emergency.
Do not operate the appliance directly underneath a smoke detector and ensure that there is sufcient ventila­tion in order to avoid triggering a false alarm.
Electrical connection
For safe and trouble-free operation of the appliance, the following instructions on the electrical connection must be be ob­served:
Before connecting the appliance, compare the connection data (voltage
and frequency) on the rating plate with
those of your mains power supply. The data must correspond in order to avoid damage to the appliance. If in doubt, ask your electrical appliance retailer.
The mains socket must be protected by at least a 16A automatic circuit breaker.
Ensure that the mains cable is undam- aged and is not laid over sharp edges.
The mains cable must not be pulled tightly, bent or come into contact with hot surfaces.
Route the mains cable to prevent risk of tripping.
The appliance may not be used when connected to an extension cable.
The appliance may only be used with an intact connecting plug.
Do not immerse the appliance in water. The electrical safety of the appliance
is only assured when it is connected to a properly installed protective earth (PE) conductor system. Connection to a mains socket without PE conductor is forbidden. If in doubt, the electrical
system must be checked by a qualied
electrician. The manufacturer assumes no liability for injury or damage caused by a missing or interrupted protective earth conductor.
Page 20
18
Teppanyaki Fun BBQ XXXXL EN
BEEM - Elements of Lifestyle
Appliance description
(see illustration on the left fold-out)
Carrying handle1 Grilling surface2 Drip tray3 Base4 Connecting cable5 Thermostat plug6 Thermostat7
Control indicator8 Connecting plug9 User manual (not illustrated)10
Thermostat
Proceed as follows to set the temperature:
Turn the thermostat (7) to set the de- sired temperature:
Level Meaning
OFF The grill plate is switched off
MIN
1-5 Power levels; grilling
NOTE
The grilling surface (2) has a ceram- ic non-stick coating. It prevents food from sticking. It is also resistant to scratching, high temperatures, can be cleaned easily and is environ­ment friendly.
Lowest temperature setting; keep warm
Startup
Unpacking
Remove the appliance, all accessory parts and the user manual from the box.
Remove all packaging materials and protective foils from the product and the accessories before using it for the
rst time.
NOTE
Do not remove the rating plate or any warning signs on the appliance.
Keep the original packaging during the warranty or guarantee period in order to return the appliance in the packaging in the event of a warranty or guarantee claim. Transport dam­age will invalidate the warranty or guarantee.
Checking the delivery contents
Check for visible signs of damage or miss­ing items.
Report incomplete or damaged contents to your supplier immediately.
Page 21
19
EN Teppanyaki Fun BBQ XXXXL
BEEM - Elements of Lifestyle
Prior to rst use
Clean the appliance as described in the section Cleaning and care (page 20).
Insert the thermostat plug (6) into the socket of the appliance.
Insert the mains plug into the mains socket and set the thermostat (7) to maximum power. The control indicator (8) lights up.
After reaching the set temperature, the control indicator (8) extinguishes.
NOTE
When using for the rst time, it is
possible that production-related additives such as grease could cause slight odour or smoke. This is
completely normal. Ensure sufcient
ventilation.
Turn the thermostat (3) to the "OFF" position.
Pull the plug out of the mains socket. Allow the appliance to cool down com-
pletely. Clean the appliance as described
in the section Cleaning and care (page 20).
Operation and use
General instructions
The food should be at room tempera- ture since frozen food requires longer
to cook and can also dry out. To achieve the best results, preheat
the grill until the required temperature
has been reached and the control indi­cator (8) extinguishes.
Carefully monitor grilling and regulate the temperature – if necessary.
You can use the appliance to cook various different foods such as steaks, sausages, seafood or vegetables.
The appliance is particularly suitable
for quick and fat-free preparation of
food since these can be prepared with­out using fat.
Page 22
20
Teppanyaki Fun BBQ XXXXL EN
BEEM - Elements of Lifestyle
Using the appliance
Switching on
Push the removable drip tray (3) into the opening on the back of the lower part of the housing until it snaps in.
Insert the thermostat plug (6) into the socket of the appliance.
Insert the plug into a mains socket. Set the maximum temperature with
the thermostat (7). Allow the appliance to heat up after
switching on. The operating tempera­ture is reached in approx. 8 minutes.
The temperature has been reached when the control indicator (8) extin­guishes.
Set the thermostat to a lower level and allow the appliance to cool down
a little if you require a lower grilling
temperature.
NOTE
The temperature timer settings can be changed at any time during grill­ing.
The white grill plate can turn yellow if you grill for longer periods at very high temperatures. The grill plate will turn white again after it has cooled down.
After using
Set the thermostat to the "OFF" posi- tion.
Pull the plug out of the mains socket.
Use a damp cloth or sponge to remove stubborn stains when the grill plate is warm but not hot.
Allow the appliance to cool down and clean it as described in the sec­tion Cleaning and maintenance. (page 20).
Cleaning and care
Before beginning any work, pay attention to the safety instructions in the section
Safety instructions (page 15)!
The appliance must be cleaned after each use.
Clean the appliance as soon as it has cooled down. Waiting too long makes
cleaning unnecessarily difcult.
Leftovers that stick to the grill plate can burn into the coating if not cleaned correctly.
Grill plate
Wipe the grill plate with a damp cloth or sponge and a little washing-up liq­uid and then with a damp cloth without
washing-up liquid.
Page 23
21
EN Teppanyaki Fun BBQ XXXXL
BEEM - Elements of Lifestyle
Drip tray
Remove the drip tray (3), empty it and wash with warm water or in a dish­washer.
Housing
Wipe the housing with a damp cloth or sponge.
Storage
If you do not intend to use the appliance for a longer period of time, clean it as de­scribed in the section Cleaning and care (section 20).
Store the appliance and all accessory parts at a dry, clean and frost-free location which is protected against direct sunlight.
Spare parts and
other accessories
Item* Article No. Designation
5 - 9 900 860 001 Thermostat
3 900 860 006 Drip tray
* numbering according to the description of the appliance
Technical Specications
Table grill
Model
Type number B36,001
Operating voltage 230 V~
Mains frequency 50 Hz Power consump-
tion
Dimensions
Approximate weight
Protection class I
Teppanyaki
Fun BBQ XXXXL
1800 W
130 x 830 x 235 mm
(H x W x D)
2.44 kg
Type of protection IP X0
Thermostat plug
Type number CA200
Operating voltage 230 V~ Power consump-
tion
10 A
Page 24
Teppanyaki Fun BBQ XXXXL EN
Troubleshooting
The following table helps in localising and remedying minor faults:
Fault Possible cause Remedy
The control indicator does not light up after inserting the mains plug
The automatic circuit breaker in the fuse box trips.
Oil leaks from underneath the appliance.
NOTE
If you cannot resolve the problem with the steps described above, please contact customer service.
Automatic circuit breaker in fuse box tripped.
Control indicator defective Contact customer service.
Too many appliances con­nected to the same power circuit.
No fault detected. Contact customer service.
Drip tray not inserted. Inserting the drip tray.
Drip tray is full. Empty drip tray.
Switch on the automatic circuit breaker again.
Reduce the number of appli­ances on the power circuit.
22
BEEM - Elements of Lifestyle
Page 25
FR Teppanyaki Fun BBQ XXXXL
Sommaire
Remarques générales .............. 23
Consignes de sécurité ............. 25
Description de l’appareil ........... 28
Mise en service ................... 28
Utilisation et fonctionnement ........ 29
Nettoyage et entretien ............. 30
Rangement ....................... 31
Pièces de rechange et autres
accessoires ...................... 31
Données techniques ............... 31
Dépannage ....................... 32
Cher client, Avant d’utiliser l'appareil, veuillez lire les
instructions relatives à la mise en service,
la sécurité, l’utilisation conforme ainsi qu’au
nettoyage et à l’entretien contenues dans la présente notice d’utilisation.
Ouvrez la page dépliante qui se trouve au début de la notice d'utilisation pour pouvoir voir les illustrations pendant la lecture de celle-ci.
Conservez la présente notice d’utilisation pour une utilisation ultérieure et remettez-la avec l’appareil au propriétaire suivant.
Remarques relatives à la
protection de l’environnement
Les matériaux d’emballage utilisés
sont recyclables. Éliminez les maté­riaux d’emballage devenus inutiles confor­mément aux directives locales en vigueur.
À l’intérieur de la Communauté euro­péenne, il est interdit de mettre ce
produit aux ordures ménagères. Éli­miner l’appareil via les points de collecte communaux.
Garantie
Outre l'obligation de garantie légale, BEEM accorde une garantie fabricant étendue sur certains produits.
Si elle est octroyée, vous trouverez les in­formations correspondantes sur l'emballage du produit en question, sur sa documenta­tion promotionnelle ou sur le site Internet de BEEM.
Sur notre site Internet www.beem.de, vous trouverez les conditions de garantie dé­taillées, les accessoires et les pièces de
rechange disponibles ainsi que les notices
d’utilisation en différentes langues.
Remarques générales
Droit d’auteur
Ce document est protégé par le droit d’auteur. Toute reproduction ou impression
ultérieure, même partielle, ainsi que la re­transcription d'illustrations, même modiée,
est seulement possible sur autorisation écrite du fabricant.
BEEM - Elements of Lifestyle
23
Page 26
24
Teppanyaki Fun BBQ XXXXL FR
BEEM - Elements of Lifestyle
Symboles utilisés
DANGER
Est utilisé pour un danger imminent et menaçant pouvant occasionner des bles­sures graves voire mortelles.
Pour prévenir ce risque, suivez les ► instructions indiquées ici.
AVERTISSEMENT
Est utilisé pour une situation potentielle­ment dangereuse pouvant occasionner des blessures graves ou mortelles.
Pour prévenir ce risque, suivez les ► instructions indiquées ici.
ATTENTION
Est utilisé pour une situation potentielle­ment dangereuse pouvant occasionner des blessures légères ou des dommages matériels.
Pour prévenir ce risque, suivez les ► instructions indiquées ici.
REMARQUE
Une remarque désigne les informa- tions supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil.
Symboles utilisés
Symbole Signication
L'appareil ne doit pas être branché sur une rallonge.
L'appareil doit être utilisé uniquement si le connecteur est intact.
Ne pas plonger l'appareil dans l'eau.
Utilisation
conforme
Cet appareil est principalement prévu pour une utilisation à caractère non commercial dans des locaux fermés pour faire griller et cuire des aliments.
Toute autre utilisation ou toute utilisation sortant de ce cadre est considérée comme non-conforme.
AVERTISSEMENT
En cas d’utilisation non-conforme et/ou différente, l’appareil peut présenter des dangers.
L'appareil doit être utilisé uniquement
de manière conforme. Respectez les procédures décrites
dans la présente notice d’utilisation.
Toutes réclamations pour cause de dom­mages survenus suite à une utilisation non­conforme sont exclues.
L'utilisateur en assume seul les risques.
Page 27
25
FR Teppanyaki Fun BBQ XXXXL
BEEM - Elements of Lifestyle
Limite de responsabilité
Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dégâts ou dommages consécutifs en cas de :
non-respect de la notice d'utilisation ; une utilisation non-conforme, manipulation non-conforme ou incor-
recte ; réparations effectuées de manière inap-
propriée ;
modications non-autorisées utilisation de pièces et pièces de re-
change autres que celles du fabricant ;
utilisation d'accessoires ou de pièces complémentaires inappropriées.
Déclaration de conformité
Par la présente, la société BEEM déclare que cet appareil est conforme aux exigen­ces fondamentales et aux autres disposi­tions applicables des directives 2006/95/CE et 2004/108/CE et 2009/125/CE.
Consignes de sécurité
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
restreintes, trop peu d'expérience et/ou de connaissances, à moins d'être sous la surveillance d'une personne respon­sable de leur sécurité ou de recevoir des instructions de cette dernière sur le mode d'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants an de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil. Avant d'utiliser l’appareil, veuillez le
contrôler pour vérier qu'il ne présente
aucun dommage apparent. Ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Ne laissez pas l'appareil sans sur-
veillance quand il est en marche. Ne faites réparer l’appareil que par
un vendeur spécialisé agréé ou par le service Après-vente de l’usine. Ceci vaut tout particulièrement pour le rem­placement d’un câble de branchement endommagé. Des réparations inappro-
priées peuvent entraîner des risques
considérables pour l’utilisateur. De plus, la garantie perd toute validité.
Pendant la période de garantie, toute
réparation de l'appareil doit uniquement
être effectuée par un service Après­vente autorisé par le fabricant, faute de
quoi les droits de garantie perdent leur
validité en cas de dommages et de dys­fonctionnements qui en résultent.
Page 28
26
Teppanyaki Fun BBQ XXXXL FR
BEEM - Elements of Lifestyle
Les composants défectueux doivent uniquement être remplacés par des piè-
ces de rechange d'origine. Seules ces
pièces garantissent que les exigences
en matière de sécurité sont remplies. N'utilisez pas cet appareil avec une mi-
nuterie externe ou un système d'action­nement à distance séparé.
DANGER
Risque lié au courant électrique !
N'utilisez pas l'appareil lorsque le ► câble d'alimentation ou la che sont
endommagés. N'ouvrez en aucun cas le boîtier du
thermostat ou de l'appareil. Si vous touchez des pièces sous tension et si
vous modiez le montage électrique et mécanique, il y a risque d'électro-
cution. Ne plongez jamais l'appareil ou la
che secteur dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
Débranchez la che secteur de la
prise
lorsque vous n’utilisez pas l’appa- reil ;
lorsqu’une panne survient en cours
de fonctionnement ; avant de nettoyer l’appareil.
Risque d’étouffement !
Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer. Il y a
risque d'étouffement.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
N'utilisez jamais l'appareil à proximité ou en dessous de matériaux inam­mables tels que des rideaux.
Risque de brûlure
Pendant le fonctionnement, ne tou- chez pas les surfaces très chaudes.
Pendant le fonctionnement, ne tou-
chez l'appareil qu'aux poignées. Laissez refroidir l'appareil avant cha-
que nettoyage.
ATTENTION
Débranchez toujours le câble de branchement en tirant sur la surface
de préhension de la che et non sur le câble électrique lui-même.
Pour nettoyer la plaque de gril, n'utili- sez aucun détergent à récurer ou qui risque de provoquer des rayures.
Ne jamais porter, soulever ou dépla- cer l’appareil par son câble d’alimen­tation.
Ne découpez pas les aliments sur la
plaque de gril. Pour retournez des aliments, n'utili-
sez que des spatules convenant aux
surfaces pourvues d'un revêtement antiadhésif.
Page 29
27
FR Teppanyaki Fun BBQ XXXXL
BEEM - Elements of Lifestyle
Conditions requises sur le lieu de
montage
An que l'appareil fonctionne de manière
sûre et sans défaut, le lieu de montage doit remplir les conditions préalables suivantes :
Posez l'appareil sur une base plane, résistant à la chaleur et aux éclabous­sures de graisse.
Les surfaces des meubles peuvent présenter des composants susceptibles
d'attaquer les pieds en caoutchouc
de l'appareil et de les ramollir. Le cas échéant, posez un support sous les pieds de réglage de l'appareil.
Ne placez pas l'appareil dans un envi- ronnement très chaud, humide, mouillé ou à proximité de matières inamma­bles. L'espace entre l'appareil et les murs, les meubles ou d'autres objets doit être d'au moins 15 cm.
Choisissez le lieu de pose de manière
à ce que les enfants ne puissent pas
accéder aux surfaces très chaudes de l'appareil.
La prise doit être facile d’accès an de
pouvoir débrancher rapidement l’appa­reil.
N'utilisez pas l'appareil juste sous un détecteur de fumée et veillez à aérer sufsamment la pièce an d'éviter le dé­clenchement d'une fausse alarme.
Raccord électrique
An que l'appareil fonctionne de manière
sûre et sans défaut, il convient de respecter les consignes suivantes lors du branche-
ment électrique :
Avant de brancher l’appareil, comparez les données de branchement (tension
et fréquence) sur la plaque signalétique avec celles de votre réseau électrique. Pour qu'aucun dommage ne se pro-
duise sur l'appareil, ces données doi-
vent être identiques. En cas de doute,
consultez votre revendeur d'appareils électroménagers.
La prise de courant doit être protégée au moins par un coupe-circuit automati-
que de 16 A. Assurez-vous que le câble de branche-
ment n’est pas endommagé, ni posé sur des arêtes vives.
Il est interdit de tendre le câble de bran- chement, de le plier ou de le mettre en contact avec des surfaces très chaudes.
Posez le câble de branchement de ma-
nière à ce que personne ne risque de
trébucher dessus. L'appareil ne doit pas être branché sur
une rallonge.
L'appareil doit être utilisé uniquement si
le connecteur est intact. Ne pas plonger l'appareil dans l'eau.
La sécurité électrique de l’appareil est uniquement garantie lorsque celui-ci est
branché à un conducteur de protection installé de manière réglementaire. Le fonctionnement sur une prise de cou­rant sans conducteur de protection est interdit. En cas de doute, faites contrôler l’installation domestique par un électri­cien. Le fabricant décline toute respon-
sabilité en cas de dommages provoqués
par l’absence ou le non-branchement d’un conducteur de protection.
Page 30
28
Teppanyaki Fun BBQ XXXXL FR
BEEM - Elements of Lifestyle
Description de l’appareil
(illustration, cf. page dépliante gauche)
Poignées de transport1 Surface de gril2 Bac égouttoir3 Pied réglable4 Câble de branchement5 Connecteur thermostat6 Régulateur de température7
Voyant de contrôle8 Connecteur9 Notice d'utilisation (non représentée)10
Régulateur de température
Procédez comme suit pour régler la tempé­rature :
Tournez le régulateur de tempéra- ture (7) pour régler la température souhaitée :
Niveau Signication
OFF La plaque de gril est éteinte
MIN
1-5
Réglage de température le plus bas ; maintien au chaud
Niveaux de chauffe ; faire griller
Mise en service
Déballage
Retirez l’appareil, tous les accessoires et la notice d’utilisation du carton.
Avant la première utilisation, retirez de l’appareil et des accessoires tous
les matériaux d’emballage et lms de
protection.
REMARQUE
Ne retirez ni la plaque signalétique, ni
les éventuels avertissements. Conserver l’emballage original
pendant la période de garantie de
l’appareil an de pouvoir l’envoyer
emballé de manière conforme en cas de garantie. Les dommages dus au transport entraînent l’invalidation du droit à la garantie.
Contrôle du volume de la livraison
Contrôlez le contenu pour en vérier l’inté­gralité et l’absence de dommages visibles.
Signalez dans les plus brefs délais une li­vraison incomplète ou endommagée à votre fournisseur.
REMARQUE
La surface de gril (2) est dotée d'un revêtement antiadhésif en céramique.
Il prévient l'adhérence des aliments. En outre, il possède d'autres proprié­tés comme la résistance aux rayures, le nettoyage facile, la résistance aux températures élevées et le respect de l'environnement.
Page 31
29
FR Teppanyaki Fun BBQ XXXXL
BEEM - Elements of Lifestyle
Avant la première utilisation
Nettoyez l'appareil de la manière décri- te au chapitre Nettoyage et entretien (p. 30).
Branchez le connecteur de thermos- tat (6) dans le logement de l'appareil.
Branchez la che secteur sur la prise
murale et réglez le régulateur de tem­pérature (7) sur le niveau maximal. Le voyant de contrôle (8) s'allume.
Une fois la température réglée atteinte, le voyant de contrôle (8) s'éteint.
REMARQUE
Lors de la première mise en service, de la fumée ou une odeur peuvent
être générées du fait d’additifs requis
pour la production, comme par ex. des graisses. Ceci est tout à fait normal. Veiller de ce fait à aérer
sufsamment.
Positionnez le régulateur de tempéra- ture (3) sur "OFF".
Débranchez la che secteur de la prise.
Laissez refroidir complètement l'appa- reil.
Nettoyez l'appareil de la manière décri- te au chapitre Nettoyage et entretien (p. 30).
Utilisation et fonctionnement
Indications générales
Les aliments doivent être à température ambiante car les aliments congelés exi­gent un temps de cuisson plus long et
peuvent par conséquent se dessécher. Pour obtenir des résultats particulière-
ment bons, préchauffez le gril jusqu'à ce que la température souhaitée soit atteinte et que le voyant de contrôle (8)
s'éteigne. Observez attentivement le processus de
cuisson et réglez la température en cas de besoin.
Cet appareil vous permet de préparer
les mets les plus variés tels que steaks,
saucisses, fruits de mer ou légumes. Cet appareil convient particulièrement
à la préparation des aliments rapide et pauvre en matières de grasses car ils peuvent être préparés sans graisse.
Page 32
30
Teppanyaki Fun BBQ XXXXL FR
BEEM - Elements of Lifestyle
Fonctionnement de l'appareil
Allumage
Poussez le bac égouttoir amovible (3) dans l'ouverture arrière dans la partie
inférieure de l'appareil jusqu'à ce qu'il s'encliquète.
Branchez le connecteur de thermostat (6) dans le logement de l'appareil.
Branchez la che secteur sur une prise.
Réglez sur la température maximale à l'aide du régulateur de température (7).
Après avoir allumé l'appareil, faites-le préchauffer. La température de fonc­tionnement est atteinte après env. 8 minutes.
Lorsque le voyant de contrôle (8) s'éteint, cela signie que la tempéra-
ture est atteinte. Positionnez le régulateur de tempéra-
ture sur une température plus basse et laissez l'appareil refroidir un peu si vous avez besoin d'une température de gril plus basse.
REMARQUE
Vous pouvez modier les réglages de
température à tout moment en cours de cuisson sur le gril.
Si vous grillez sur la plaque de gril
blanche pendant une longue période et à températures très élevées, la
plaque peut jaunir. Après refroidis­sement, la plaque de gril redevient
blanche.
Après utilisation
Positionnez le régulateur de tempéra- ture sur "OFF".
Débranchez la che secteur de la prise.
Retirez les salissures les plus grossiè- res lorsque la plaque de gril est encore
chaude, mais non brûlante, à l'aide d'une lavette humide ou d'une éponge.
Laissez refroidir l'appareil et nettoyez-le de manière décrite au chapitre Nettoya- ge et entretien (voir page 30).
Nettoyage et entretien
Avant de commencer les travaux, obser­vez les consignes de sécurité du chapitre
Consignes de sécurité (p. 25).
L'appareil doit être nettoyé après cha- que utilisation.
Nettoyez l'appareil après l'utilisation, dès qu'il est refroidi. Si vous attendez
trop longtemps, le nettoyage n'en sera
que plus difcile. Les restes alimentaires qui sont restés
collés sur la plaque de gril après cuis-
son peuvent s'incruster si le nettoyage correspondant n'est pas effectué.
Plaque de gril
Nettoyez les plaques de gril avec un
chiffon ou une éponge humide avec un peu de détergent et essuyez-les ensuite avec un chiffon humide sans détergent.
Page 33
31
FR Teppanyaki Fun BBQ XXXXL
BEEM - Elements of Lifestyle
Bac égouttoir
Retirez le bac égouttoir (3), videz-le et lavez-le avec de l'eau de savonneuse tiède ou dans le lave-vaisselle.
Boîtier
Nettoyez le boîtier avec un chiffon hu- mide ou une éponge.
Rangement
Si vous ne prévoyez pas utiliser l'appareil pendant une durée prolongée, nettoyez l'appareil comme décrit au chapitre Net- toyage et entretien (voir page 30).
Rangez l'appareil et tous les accessoires dans un endroit sec, propre et à l'abri du gel, où il ne sera pas exposé directement aux rayons du soleil.
Pièces de rechange et
autres accessoires
Pos.* Référence Désignation
5 - 9 900 860 001 Thermostat
3 900 860 006 Bac égouttoir
* Numérotation suivant la description de l’appareil
Données techniques
Grill de table
Modèle
Numéro de type B36 001 Tension d’exploi-
tation Fréquence réseau 50 Hz Puissance absor-
bée
Dimensions
Poids env. 2,44 kg
Teppanyaki
Fun BBQ XXXXL
230 V~
1800 W
130 x 830 x 235 mm
(H x L x P)
Classe de protec­tion
Type de protection IP X0 Connecteur ther-
mostat Numéro de type CA200 Tension d’exploi-
tation Courant absorbé 10 A
I
230 V~
Page 34
Teppanyaki Fun BBQ XXXXL FR
Dépannage
Le tableau suivant aide à localiser et à remédier aux petites perturbations :
Erreurs Cause possible Remède
Coupe-circuit arrêté dans le Le voyant de contrôle ne s'allume pas après le
branchement de la che
secteur.
Le coupe-circuit a sauté dans le coffret de fusibles.
De l'huile sort sous l'ap­pareil.
REMARQUE
Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème avec les actions précitées, veuillez vous adresser au service Après-vente.
coffret de fusibles.
Le voyant de contrôle est
défectueux.
Trop d’appareils raccordés
au même circuit électrique.
Aucune erreur détermina-
ble.
Le bac égouttoir n'est pas
en place.
Le bac d'égouttement est
plein.
Mettre en marche le coupe-
circuit automatique.
Informer le service Après­vente.
Réduire le nombre des appa-
reils dans le circuit électrique.
Informer le service Après­vente.
Mettre le bac égouttoir en place.
Vider le bac égouttoir.
32
BEEM - Elements of Lifestyle
Page 35
ES Teppanyaki Fun BBQ XXXXL
Contenido
Indicaciones generales ............. 33
Indicaciones de seguridad .......... 35
Descripción del aparato ............ 38
Puesta en marcha ................. 38
Operación y funcionamiento ........ 39
Limpieza y cuidado ................ 40
Almacenamiento .................. 41
Repuestos y otros accesorios ....... 41
Datos técnicos .................... 41
Solución de problemas ............. 42
Estimado cliente: Antes de usar el aparato, lea las indicacio-
nes contenidas en este manual de instruc­ciones acerca de la puesta en marcha, se­guridad, uso conforme al previsto así como su limpieza y cuidado.
Abra las páginas desplegables al principio del manual de instrucciones, de este modo podrá observar las guras durante la lec­tura.
Guarde debidamente este manual de ins­trucciones para su uso posterior y entré­guelo junto al aparato en caso de transfe­rencia a otra persona.
Indicaciones acerca de la
protección medioambiental
Los materiales de embalaje utilizado son reciclables. Elimine los materiales
de embalaje que no necesite de acuerdo
con la normativa en vigor.
En la Unión Europea no está permiti­do eliminar este aparato junto con la
basura doméstica. El aparato debe desecharse a través de los centros de reco­gida municipales.
Garantía
Además de la garantía legal obligatoria, BEEM también ofrece una garantía del fa­bricante ampliada para algunos productos.
En caso de estar cubierto por la garantía, puede encontrar la información correspon­diente en el embalaje del producto, el mate­rial publicitario o el sitio web de BEEM para el producto en cuestión.
En nuestra página web www.beem.de encontrará las condiciones de garantía de-
talladas, accesorios y repuestos que puede adquirir, así como los manuales de instruc-
ciones en idiomas diferentes.
Indicaciones generales
Derechos de autor
Este documento está protegido por las le­yes de derechos de autor. Queda prohibida la reproducción y reimpresión total o parcial del manual, así como la copia de sus ilus-
traciones, con o sin modicaciones, sin la
autorización por escrito del fabricante.
BEEM - Elements of Lifestyle
33
Page 36
34
Teppanyaki Fun BBQ XXXXL ES
BEEM - Elements of Lifestyle
Símbolos utilizados
PELIGRO
Se utiliza cuando exista una situación de peligro inminente que pueda conllevar lesiones corporales graves o incluso la muerte.
Para evitar el peligro siga elmente
estas instrucciones.
ADVERTENCIA
Se utiliza cuando exista una situación potencial de peligro que pueda conllevar lesiones corporales graves o incluso la muerte.
Para evitar el peligro siga elmente
estas instrucciones.
ATENCIÓN
Se utiliza cuando exista una situación potencial de peligro que pueda conllevar lesiones leves o daños materiales.
Para evitar el peligro siga elmente
estas instrucciones.
INDICACIÓN
Las Notas contienen información adi- cional para facilitar el uso del aparato.
Símbolos utilizados
Símbolo Signicado
El aparato no deberá utilizar­se con un cable prolongador
El aparato solo podrá utilizarse con una clavija de conexión intacta
No sumergir el aparato en agua
Uso conforme al previsto
Este aparato se ha diseñado preferente­mente para el uso particular en interiores,
con el n de asar alimentos a la parrilla. Cualquier uso diferente o excesivo se con-
siderará no conforme al previsto.
ADVERTENCIA
Si el aparato no se utiliza de la forma
prevista y/o si se utiliza con otra nalidad
pueden producirse situaciones de peligro.
Utilice el equipo únicamente conforme
a su uso previsto.
Cumpla los procedimientos que se
describen en este manual de instruc­ciones.
Las reclamaciones por daños derivados del uso no conforme al previsto quedarán inva­lidadas de forma inmediata.
El riesgo es responsabilidad única del
usuario.
Page 37
35
ES Teppanyaki Fun BBQ XXXXL
BEEM - Elements of Lifestyle
Exenciones de responsabilidad
No nos hacemos responsables de los da­ños directos o indirectos derivados de:
El incumplimiento del manual de ins- trucciones.
El uso no conforme a lo previsto. La manipulación incorrecta o inadecua-
da. La realización incorrecta de reparacio-
nes.
Las modicaciones no permitidas.
El uso de piezas o repuestos de terce- ros.
El uso de complementos y accesorios inadecuados.
Declaración de conformidad
Mediante la presente, BEEM declara que este aparato cumple con los requisitos bá-
sicos y las demás disposiciones relevantes de las directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE y 2009/125/CE.
Indicaciones de seguridad
Este aparato no es apto para el uso por parte de personas (incluidos los niños)
cuyas limitaciones físicas, psíquicas o
sensoriales, así como su falta de ex­periencia y/o de conocimientos, no les permitan saber cómo funciona el apara­to, salvo bajo la vigilancia o las instruc­ciones de una persona responsable.
Los niños deben estar vigilados para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
Antes de utilizar el aparato, revise que
el aparato no presente daños externos. No encienda nunca el aparato si está dañado.
No deje el aparato desatendido cuando esté en funcionamiento.
Encargue las reparaciones del aparato siempre a un distribuidor autorizado o al servicio técnico de fábrica; esto tiene
especial importancia si se tiene que
sustituir un cable de conexión deterio­rado. Una reparación indebida puede provocar situaciones graves de peligro para el usuario. Además, la garantía
quedará invalidada.
Las reparaciones del aparato dentro del periodo de garantía deberán ser realiza-
das únicamente por un servicio técnico autorizado por el fabricante, ya que de lo contrario cualquier daño o avería de­rivada del mismo quedará excluido de
la garantía.
Page 38
36
Teppanyaki Fun BBQ XXXXL ES
BEEM - Elements of Lifestyle
Las piezas defectuosas sólo se podrán reemplazar por repuestos originales.
Ésta es la única forma de garantizar que se cumplan los requisitos de segu-
ridad. No utilice este aparato en combinación
con un temporizador externo o un siste­ma de mando a distancia separado.
PELIGRO
¡Peligros relacionados con la electricidad!
No utilice el aparato si el cable de alimentación o la clavija de red están dañados.
No abra la carcasa del termostato
bajo ningún concepto. Si se tocan las
conexiones eléctricas o se altera la estructura eléctrica y mecánica del aparato, existe peligro de descarga eléctrica.
Nunca sumerja en agua o en otro
líquido el aparato o la clavija de red.
Desenchufe la clavija de red de la toma de corriente:
cuando no esté utilizando el apa- rato,
si se produce algún fallo durante el
funcionamiento, antes de limpiar el aparato.
¡Peligro de asxia!
El material de embalaje no debe utilizarse para jugar. Existe peligro de
asxia.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
No utilice el aparato cerca ni debajo de materiales inamables, como p.ej.
cortinas.
Peligro de quemaduras
No toque las supercies calientes
cuando el aparato esté en marcha. Cuando el aparato esté encendido,
cójalo únicamente por las asas.
Antes de limpiar el aparato, déjelo enfriar.
ATENCIÓN
Para desenchufar el cable de co- nexión de la toma de corriente, tire siempre cogiéndolo por la clavija de red y nunca por el propio cable de alimentación.
No utilice para la limpieza de la placa del grill productos de limpieza abrasi­vos o agresivos.
No utilice nunca el cable de red para transportar, levantar o mover el aparato.
No corte los alimentos encima de las placas del grill.
Para dar la vuelta a los alimentos,
utilice únicamente utensilios de coci­na adecuados para supercies con
recubrimiento antiadherente.
Page 39
37
ES Teppanyaki Fun BBQ XXXXL
BEEM - Elements of Lifestyle
Requisitos al lugar de colocación
A n de que el aparato funcione de forma
segura y sin problemas, debe colocarse
en un lugar que cumpla con los siguientes requisitos:
Coloque el aparato sobre una supercie
plana, resistente al calor y resistente a las salpicaduras de grasa.
En algunos casos, las supercie de los muebles contiene compuestos que
pueden agredir o ablandar los pies de goma del aparato. Si fuera necesario,
coloque una base debajo de los pies del
aparato.
No coloque el aparato en lugares ca- lientes, mojados o demasiado húmedos ni cerca de materiales inamables. El
aparato debe estar separado, como mínimo, 15 cm de paredes, muebles u otros objetos.
A la hora de elegir el lugar de coloca-
ción del aparato, procure que los niños no puedan alcanzar las supercies ca-
lientes del aparato. La toma de corriente debe encontrarse
en un lugar de fácil acceso y que permi­ta separar rápidamente el aparato de la red eléctrica.
No utilice el aparato directamente de- bajo de un detector de humos y procure
que exista suciente ventilación para
eliminar falsas alarmas.
Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione de forma
segura y sin problemas, deben respetarse las siguientes indicaciones en relación a la instalación eléctrica:
Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y fre­cuencia) de la placa de características
con los de la red eléctrica. Para que
el aparato no resulte dañado, ambos datos deben coincidir. En caso de duda, consulte a un técnico electricista.
La toma de corriente debe estar pro- tegida como mínimo por medio de un interruptor automático de 16 A.
Asegúrese de que el cable de conexión esté en perfecto estado y de que no quede colocado sobre bordes cortantes.
La línea de conexión no debe tenderse tirante o doblarse ni entrar en contacto
con supercies calientes. Coloque el cable de conexión de forma
que nadie pueda tropezar.
El aparato no deberá utilizarse con un cable prolongador
El aparato solo podrá utilizarse con una clavija de conexión intacta
No sumergir el aparato en agua La seguridad eléctrica del aparato
únicamente se puede garantizar si se conecta a una instalación eléctrica que
disponga de una toma de tierra instala­da de acuerdo con la normativa. Queda prohibido utilizar una toma de corriente sin toma de tierra. En caso de duda, en­cargue a un técnico electricista que re­vise la instalación eléctrica de su casa. El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por la ausencia o por un fallo en la toma de tierra.
Page 40
38
Teppanyaki Fun BBQ XXXXL ES
BEEM - Elements of Lifestyle
Descripción del aparato
(Figura véase lado de despliegue izquierdo)
Asas de transporte1 Supercie del gril2 Bandeja recogegotas3 Apoyos4 Cable de conexión5 Conector del termostato6 Regulador de temperatura7
Indicador de control8 Conector9 Manual de instrucciones (no ilustrado)10
Regulador de temperatura
Proceda del siguiente modo para regular la temperatura:
Gire el regulador de temperatura (7), para ajustar la temperatura elegida:
Nivel Signicado
OFF
MIN
1-5
La placa del grill está desco­nectada
Ajuste de temperatura míni­ma; mantenimiento del calor
Niveles de potencia; Asar al grill
Puesta en marcha
Desembalaje
Extraiga de la caja el aparato, todos los accesorios y el manual de instruc­ciones.
Antes de utilizar el aparato por primera vez retire todos los materiales de em­balaje y todos los plásticos de protec­ción del aparato y los accesorios.
INDICACIÓN
No quite la placa de características ni ► las advertencias que pueda contener.
Guarde el embalaje original durante todo el plazo de garantía del apa­rato para poderlo embalar y enviar correctamente en caso de aplicación de la garantía. Los daños de trans­porte provocarán la anulación de los derechos de garantía.
Comprobar el suministro
Compruebe que el contenido esté completo y que no presente daños visibles.
Si el volumen de suministro está incompleto o en mal estado, informe inmediatamente al proveedor.
INDICACIÓN
La supercie del grill (2) va dotada de
un revestimiento antiadherente cerá-
mico. Evita que pueda adherirse los
alimentos del grill. Además dispone de propiedades tales como resisten­cia a la rayadura, limpieza sencilla, resistencia respecto a altas tempera­tura y ecológicamente favorable.
Page 41
39
ES Teppanyaki Fun BBQ XXXXL
BEEM - Elements of Lifestyle
Antes de utilizar por primera vez
Limpie el aparato de acuerdo con las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados (pág. 40).
Inserte el conector del termostato (6) en el alojamiento del aparato.
Inserte la clavija de red en la base de enchufe y ajuste el regulador de tem­peratura (7) a la máxima potencia. El indicador de control (8) se ilumina.
Después de alcanzar la temperatura ajustada, se apaga el indicador de control (8).
INDICACIÓN
Durante la primera puesta en servicio se pueden producir olores o ligero humo, condicionados por los aditivos usados durante la producción. ¡Esto
es normal! Asegúrese de que haya suciente ventilación.
Gire el regulador de temperatura (3) a la posición „OFF“.
Desenchufe la clavija de red de la toma de corriente.
Deje que el aparato se enfríe comple- tamente.
Limpie el aparato de acuerdo con las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados (pág. 40).
Operación y funcionamiento
Indicaciones generales
Los alimentos deben estar a temperatu- ra ambiente, ya que los alimentos con-
gelados tardan más tiempo en asarse y
podrían quedar secos.
Para lograr muy buenos resultados, precaliente la barbacoa hasta alcanzar la temperatura elegida y se apague el indicador de control (8).
Observe el asado cuidadosamente y corrija la temperatura según sea nece­sario.
El aparato permite preparar alimentos de toda clase, como p.ej. letes, salchi­chas, marisco o verdura.
El aparato es especialmente apto para la preparación rápida de alimentos sin apenas grasa ya que se pueden prepa­rar sin grasa.
Page 42
40
Teppanyaki Fun BBQ XXXXL ES
BEEM - Elements of Lifestyle
Uso del aparato
Encender
Deslice la bandeja recogegotas extrai- ble (3) desde la parte delantera en la
parte inferior de la carcasa hasta que
encastre. Inserte el conector del termostato (6)
en el alojamiento del aparato. Enchufe la clavija de red a la toma de
corriente. Ajuse con el regulador de temperatura
(7) la temperatura máxima. Después de encender el aparato, deje
que se precaliente. El aparato tarda
aproximadamente 8 minutos en alcan­zar la temperatura de funcionamiento.
La temperatura se ha alcanzado cuan- do se apague el indicador de control (8).
Ajuste el regulador de temperatura a
un nivel más bajo y deje que se enfríe
el aparato si precisa una temperatura de grill más baja.
INDICACIÓN
Los ajustes de temperatura puede modicarlos en todo momento duran-
te el proceso de asar a la parrilla. Si asa al grill durante un tiempo
prolongado a altas temperaturas sobre la placa de grill blanca, puede
colorearse de amarillo. Despúes de
enfriar recupera la placa del grill su color blanco.
Después de utilizar
Ponga el regulador de temperatura en la posición "OFF".
Desenchufe la clavija de red de la toma de corriente.
Elimine las suciedades gruesas con pla- ca de grill templada pero no muy calien-
te usando un paño o esponja húmeda.
Deje enfriar el aparato y límpielo tal como se explica en el capítulo Limpie- za y cuidados (pág. 40).
Limpieza y cuidado
Antes de iniciar las tareas, preste atención a las indicaciones de seguridad en el capí­tulo Indicaciones de seguridad (pág. 35)!
El aparato debe limpiarse siempre des- pués de terminar de utilizarlo.
Limpie el aparato cuando termine de utilizarlo y se haya enfriado. Esperar
demasiado sólo dicultará la limpieza
de forma innecesaria.
Los restos de los alimentos que se han
pegado en las placas del grill podrían
quemarse si no la limpian.
Placa del grill
Frote la placa de grill con un paño o
una esponja húmeda y un poco de de­tergente y, acto seguido, quite el jabón
con un paño sin detergente.
Page 43
41
ES Teppanyaki Fun BBQ XXXXL
BEEM - Elements of Lifestyle
Bandeja recogegotas
Extraiga la bandeja recogegotas (3), vacíela y lávela con agua tibia y deter­gente o en el lavavajillas.
Carcasa
Limpie la carcasa con un paño o una
esponja húmedos.
Almacenamiento
Si no tiene previsto utilizar el aparato du­rante un periodo prolongado, límpielo de acuerdo con las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados (pág. 40).
Guarde el aparato y todos los accesorios en un lugar limpio y protegido contra el frío y contra la luz directa del sol.
Repuestos y otros accesorios
Núm.* Nº artículo Denominación
5 - 9 900 860 001 Termostato
3 900 860 006
* Numeración conforme a la descripción del aparato
Bandeja recoge­gotas
Datos técnicos
Mesa de grill
Modelo
Nº de tipo B36.001
Tensión de servicio 230 V~
Frecuencia de red 50 Hz Consumo de
potencia
Dimensiones
Peso aprox. 2,44 kg
Categoría de pro­tección
Tipo de protección IP X0 Conector del ter-
mostato Nº de tipo CA200
Teppanyaki
Fun BBQ XXXXL
1800 W
130 x 830 x 235 mm
(alto x ancho x fondo)
I
Tensión de servicio 230 V~ Consumo de
corriente
10 A
Page 44
Teppanyaki Fun BBQ XXXXL ES
Solución de problemas
El contenido de la siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar pequeños problemas.
Problema Causa posible Solución
El indicador de control no se ilumina tras enchufar la clavija de red.
Se dispara el interruptor automático en el cuadro de protección
Sale aceite por debajo del aparato.
INDICACIÓN
Si no logra solucionar el problema con estas acciones, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Se ha disparado el interrup­tor automático en el cuadro de protección.
El indicador de control está averiado
Hay demasiados aparatos conectados al mismo circui­to eléctrico.
No se encuentra ningún
fallo.
Bandeja recogegotas no insertada.
La bandeja recogegotas está llena.
Conecte el interruptor auto­mático.
Informe al servicio de aten­ción al cliente.
Reduzca el número de apara­tos conectados al circuito eléctrico.
Informe al servicio de aten­ción al cliente.
Insertar la bandeja recoge­gotas.
Vacíe la bandeja recogego­tas.
42
BEEM - Elements of Lifestyle
Page 45
NL Teppanyaki Fun BBQ XXXXL
Inhoud
Algemene opmerkingen ............ 43
Veiligheidsinstructies .............. 45
Beschrijving van het apparaat ....... 48
Inbedrijfstelling ................... 48
Bediening en gebruik .............. 49
Reiniging en verzorging ............ 50
Opslag .......................... 51
Reserveonderdelen en verdere
accessoires ...................... 51
Technische gegevens .............. 51
Storingsophefng ................. 52
Geachte klant, Lees vóór het gebruik van het apparaat de
in deze gebruiksaanwijzing vermelde aan­wijzingen voor de inbedrijfstelling, de veilig­heid, het gebruik volgens de voorschriften, de reiniging en verzorging door.
Sla de uitklappagina aan het begin van de gebruiksaanwijzing open om tijdens het le­zen de afbeeldingen te kunnen zien.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik en geef haar met het apparaat door aan latere eigenaars.
Instructies inzake
milieubescherming
Het gebruikte verpakkingsmateriaal is
herbruikbaar. Voer niet meer benodigd verpakkingsmateriaal volgens de plaatselijk geldende voorschriften af.
Dit product mag binnen de Europese Unie niet als huisvuil worden wegge­daan. Breng het apparaat naar de
plaatselijke inzamelpunten.
Garantiedekking / garantie
Naast de wettelijk verplichte garantie biedt BEEM voor enkele producten bovendien nog een uitgebreide fabrieksgarantie.
Voor zover deze geboden wordt, vindt u de
desbetreffende informatie op de specieke
productverpakking, de reclamematerialen of bij de betreffende producten op de BEEM­website.
Op onze website www.beem.de vindt u de uitvoerige garantiebepalingen, verkrijgbare accessoires en reserveonderdelen alsmede gebruiksaanwijzingen in verschillende talen.
Algemene opmerkingen
Auteursrecht
Dit document is auteursrechtelijk be­schermd. Iedere vermenigvuldiging resp. ie­dere herdruk, ook gedeeltelijk, alsmede de weergave van de afbeeldingen, ook in ge­wijzigde vorm, is uitsluitend met schriftelijke toestemming van de fabrikant toegestaan.
BEEM - Elements of Lifestyle
43
Page 46
44
Teppanyaki Fun BBQ XXXXL NL
BEEM - Elements of Lifestyle
Gebruikte symbolen
GEVAAR
Wordt gebruikt voor een onmiddellijk dreigend gevaar dat ernstig of dodelijk lichamelijk letsel tot gevolg kan hebben.
Ter voorkoming van het gevaar moeten de hier vermelde instructies worden nageleefd.
WAARSCHUWING
Wordt gebruikt voor een mogelijk gevaar­lijke situatie die ernstig of dodelijk licha­melijk letsel zou kunnen veroorzaken.
Ter voorkoming van het gevaar moeten de hier vermelde instructies worden nageleefd.
LET OP
Wordt gebruikt voor een mogelijke gevaarlijke situatie die licht lichamelijke letsels of materiële schade kan veroor­zaken.
Ter voorkoming van het gevaar moeten de hier vermelde instructies worden nageleefd.
AANWIJZING
Een opmerking bevat verdere in- formatie die de omgang met het appa­raat eenvoudiger kan maken.
Gebruikte symbolen
Symbool Betekenis
Het apparaat mag niet met een verlengsnoer worden gebruikt
Het apparaat mag uitslui- tend met een intacte aan­sluitstekker worden gebruikt
Dompel het apparaat niet in water onder
Gebruik volgens de voorschriften
Dit apparaat is vooral voor niet-commerci­eel gebruik in gesloten ruimtes voor het gril­len en bakken van levensmiddelen bedoeld.
Een ander of daar bovenuit gaand gebruik geldt als niet volgens voorschrift.
WAARSCHUWING
In geval van oneigenlijk gebruik en/of niet voorzien gebruik van het apparaat kun­nen van het apparaat gevaren uitgaan.
Het apparaat mag uitsluitend voor het beoogde, toegelaten gebruiksdoel worden gebruikt.
Leef de in deze gebruiksaanwijzing beschreven voorschriften na.
Claims en reclamaties van welke aard dan ook, die te herleiden zijn tot verkeerd of on­eigenlijk gebruik, worden niet aanvaard.
Het risico berust dan uitsluitend bij de ge­bruiker.
Page 47
45
NL Teppanyaki Fun BBQ XXXXL
BEEM - Elements of Lifestyle
Beperking van de aansprakelijkheid
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schades of vervolgschades in geval­len:
waarbij de bedieningshandleiding niet in acht genomen is,
niet-reglementair gebruik, van een inadequate of onjuiste behan-
deling, van niet deskundig uitgevoerde repa-
raties, van niet door ons geautoriseerde modi-
caties,
waarbij onderdelen of vervangende on- derdelen van derden werden gebruik,
waarbij ongeschikte aanvullende onder- delen of accessoires werden gebruikt.
Conformiteitsverklaring
Bij deze verklaart BEEM dat dit apparaat aan de principiële eisen en de overige van toepassing zijnde bepalingen van de richt­lijn 2006/95/EG, 2004/108/EG en 2009/125/ EG voldoet.
Veiligheidsinstructies
Dit apparaat is er niet voor bedoeld om door personen (ook kinderen) met licha­melijke, sensorische of geestelijke be­perkingen of met ontbrekende ervaring en/of kennis gebruikt te worden, tenzij deze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke per­soon of van deze persoon instructies hebben verkregen hoe het apparaat moet worden bediend.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat kunnen spelen.
Controleer het apparaat vóór gebruik op zichtbare externe schade. Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik.
Laat het apparaat niet zonder toezicht achter wanneer het in bedrijf is.
Laat reparaties aan het apparaat alleen door hiervoor geautoriseerde hande­laars of door de klantenservice uitvoe­ren; dit geldt vooral voor de vervanging van een beschadigde aansluitkabel. Door ondeskundige reparaties kunnen er aanzienlijke gevaren voor de gebrui­ker ontstaan. Bovendien vervalt daar­door de garantie resp. garantiedekking.
Een reparatie van het apparaat gedu- rende de garantieperiode mag alleen door een door de fabrikant hiervoor geautoriseerde klantenservice worden uitgevoerd, anders wordt er in geval van beschadigingen en daaruit resulterende storingen geen garantie of garantiedek­king meer geboden.
Page 48
46
Teppanyaki Fun BBQ XXXXL NL
BEEM - Elements of Lifestyle
Defecte onderdelen mogen alleen door originele reserveonderdelen worden vervangen. Alleen bij deze onderdelen is gewaarborgd dat aan de veiligheids­eisen is voldaan.
Gebruik dit apparaat niet in combinatie met een externe tijdschakelklok of een afzonderlijk afstandsbedieningssy­steem.
GEVAAR
Gevaar door elektrische stroom!
Gebruik het apparaat niet, wanneer de voedingskabel of de stekker be­schadigd zijn.
Open in geen geval de behuizing van de thermostaat of het apparaat. Wanneer er onder spanning staande aansluitingen worden aangeraakt en de elektrische en mechanische opbouw worden gewijzigd, bestaat er een risico op elektrische schokken.
Dompel het apparaat of de netstekker nooit in water of andere vloeistoffen.
Trek de stekker uit het stopcontact,
wanneer u het apparaat niet ge- bruikt,
wanneer tijdens het gebruik een storing optreedt,
voordat u het apparaat reinigt.
Gevaar voor verstikking!
Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed worden gebruikt. Kinderen kunnen erin stikken.
WAARSCHUWING
Brandgevaar
Gebruik het apparaat nooit in de buurt van of onder brandbare materialen zoals bijv. gordijnen of vitrage.
Verbrandingsgevaar
Raak tijdens de werking de hete op- pervlakken niet aan.
Pak het apparaat tijdens het gebruik alleen vast aan de handgrepen.
Laat het apparaat vóór iedere reini- ging afkoelen.
LET OP
Trek de aansluitkabel altijd aan de stekker uit het stopcontact, niet aan de voedingskabel zelf.
Gebruik voor het reinigen van de grill- plaat geen krassende of schurende schoonmaakmiddelen.
Het apparaat mag niet aan de netka- bel gedragen, opgetild of verplaatst worden.
Snijd geen voedingsmiddelen op de grillplaat.
Gebruik voor het omdraaien van levensmiddelen alleen spatels die geschikt zijn voor antiaanbaklagen.
Page 49
47
NL Teppanyaki Fun BBQ XXXXL
BEEM - Elements of Lifestyle
Eisen aan de opstellingsplek
Voor een veilige en probleemloze werking van het apparaat moet de opstellingsplek aan de volgende eisen voldoen:
Plaats het apparaat op een vlakke, hit- tebestendige en voor vetspetters onge­voelige ondergrond.
De oppervlakken van meubelen bevat- ten mogelijk stoffen die de rubberen po­tjes van het apparaat kunnen aantasten en week maken. Leg indien nodig een onderlegger onder de pootjes van het apparaat.
Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbaar materiaal. De afstand ten opzichte van muren, meu­belen en andere voorwerpen moet ten minste 15 cm bedragen.
Kies de opstellingsplek zodanig dat kin- deren niet bij de hete oppervlakken van het apparaat kunnen komen.
Het stopcontact moet goed toegankelijk zijn, zodat de spanningstoevoer snel onderbroken kan worden.
Gebruik het apparaat niet direct onder een rookmelder en zorg voor voldoende ventilatie om loos alarm te vermijden.
Elektrische aansluiting
Voor een veilige en probleemloze werking van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volgende instructies in acht worden genomen:
Vergelijk vóór het aansluiten van het ap- paraat de aansluitgegevens (spanning
en frequentie) op het typeplaatje met
die van uw stroomvoorziening. Deze ge­gevens moeten met elkaar in overeen­stemming zijn, zodat er geen schade aan het apparaat kan optreden. Raad­pleeg in geval van twijfel uw dealer.
Het stopcontact moet ten minste met een 16A-zekering zijn beveiligd.
Verzeker u ervan dat de aansluitkabel onbeschadigd is en niet over scherpe randen gelegd is.
De aansluitkabel mag niet strak gespan- nen zijn, geknikt worden of in aanraking komen met hete oppervlakken.
Leg de voedingskabel zodanig dat er geen gevaar voor struikelen heerst.
Het apparaat mag niet met een verleng- snoer worden gebruikt.
Het apparaat mag uitsluitend met een intacte aansluitstekker worden gebruikt.
Dompel het apparaat niet in water onder. De elektrische veiligheid van het appa-
raat is alleen gewaarborgd, wanneer het op een correct geïnstalleerd randaarde­systeem wordt aangesloten. De werking aan een stopcontact zonder randaarde is verboden. Laat in geval van twijfel de installatie van het huis door een elektri­cien controleren. De fabrikant aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade die door een ontbrekende of onderbro­ken randaarde wordt veroorzaakt.
Page 50
48
Teppanyaki Fun BBQ XXXXL NL
BEEM - Elements of Lifestyle
Beschrijving van het apparaat
(zie linker uitklappagina voor afbeelding)
Draaggreep1 Grillvlak2 Druppelschaal3 Stelvoet4 Aansluitkabel5 Thermostaatstekker6 Temperatuurregelaar7
Controlelampje8 Aansluitstekker9 Gebruiksaanwijzing (zonder afbeel-10
ding)
Temperatuurregelaar
Ga voor het instellen van de temperatuur als volgt te werk:
Draai de temperatuurregelaar (7) om de gewenste temperatuur in te stellen:
Stand Betekenis
OFF De grillplaat is uitgeschakeld
MIN
1-5 Vermogenstreden; grillen
Kleinste temperatuurinstel­ling; warmhouden
Inbedrijfstelling
Uitpakken
Haal het apparaat, alle accessoires en de gebruiksaanwijzing uit de doos.
Verwijder vóór het eerste gebruik al het verpakkingsmateriaal en de bescherm­folies van het apparaat en de acces­soires.
AANWIJZING
Verwijder het typeplaatje en eventuele waarschuwingen niet.
Bewaar de originele verpakking gedurende de garantieperiode van het apparaat om het in geval van een garantieclaim of -afhandeling correct te kunnen verpakken en opsturen. In geval van transportschade vervalt de aanspraak op garantie resp. garantie­dekking.
Leveringsomvang controleren
Controleer de inhoud op volledigheid en op zichtbare schade.
Meld een onvolledige of beschadigde leve­ring onmiddellijk aan uw leverancier.
AANWIJZING
Het grillvlak (2) is voorzien van een keramische anti-aanbaklaag. Deze verhindert in vergaande mate aanhechting van de grillgerechten. Bovendien beschikt zij over eigen­schappen als krasbestendigheid, eenvoudige reiniging, hoge tempera­tuurbestendigheid en milieuvriende­lijkheid.
Page 51
49
NL Teppanyaki Fun BBQ XXXXL
BEEM - Elements of Lifestyle
Vóór het eerste gebruik
Reinig het apparaat als beschreven in het hoofdstuk Reiniging en verzor- ging (pag. 50).
Steek de thermostaatstekker (6) in de opname van het apparaat.
Steek de netstekker in het stopcontact en zet de temperatuurregelaar (7) op de maximale stand. De controlelamp (8) brandt.
Na het bereiken van de ingestelde tem- peratuur gaat de controlelamp (8) uit.
AANWIJZING
Bij de eerste inbedrijfstelling kunnen door bij de productie gebruikte stoffen als bijv. vetten, geurvorming of iets rook optreden. Dat is heel normaal! Zorg daarom voor voldoende venti­latie.
Zet de temperatuurregelaar (3) op stand "OFF".
Trek de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat volledig afkoelen. Reinig het apparaat als beschreven in
het hoofdstuk Reiniging en verzor- ging (pag. 50).
Bediening en gebruik
Algemene opmerkingen
De levensmiddelen moeten kamertem- peratuur hebben, omdat bevroren le­vensmiddelen langer nodig hebben om gaar te worden en daardoor uit kunnen drogen.
Om bijzonder goede resultaten te ver- krijgen verwarmt u de grill voor tot de gewenste temperatuur is bereikt en het controlelampje (8) dooft.
Houd het grillproces goed in de gaten en regel de temperatuur bij indien nodig.
Met het apparaat kunt u verschillende levensmiddelen bereiden, bijv. steaks, worstjes, zeevruchten of groenten.
Het apparaat is bij uitstek geschikt voor de snelle en vetarme bereiding van ge­rechten, omdat deze zonder vet toebe­reid kunnen worden.
Page 52
50
Teppanyaki Fun BBQ XXXXL NL
BEEM - Elements of Lifestyle
Apparaat gebruiken
Inschakelen
Schuif de uitneembare druppelbak (3) in de opening aan de achterkant van het onderste huisgedeelte tot hij vast­klikt.
Steek de thermostaatstekker (6) in de opname van het apparaat.
Steek de stekker in een stopcontact. Stel de met temperatuurregelaar (7) de
maximale temperatuur in. Laat het apparaat na het inschakelen
opwarmen De bedrijfstemperatuur wordt binnen ca. 8 minuten bereikt.
Als het controlelampje (8) dooft, is de temperatuur bereikt.
Zet de temperatuurregelaar op een lagere stand en laat het apparaat iets afkoelen als u een lagere grilltempera­tuur wenst.
AANWIJZING
De temperatuurinstellingen kunnen tijdens de bereiding op ieder tijdstip gewijzigd worden.
Wanneer u langere tijd met zeer hoge temperaturen op de witte grillplaat wilt grillen, kan deze geel verkleuren. Na de afkoeling wordt de grillplaat weer wit.
Na gebruik
Zet de temperatuurregelaar op stand "OFF".
Trek de stekker uit het stopcontact.
Verwijder grove vervuilingen bij nog warme, maar niet hete grillplaat met een vochtig keukendoekje of -sponsje.
Laat het apparaat afkoelen en reinig het als beschreven in het hoofdstuk Reini- ging en verzorging (pag. 50).
Reiniging en verzorging
Neem vóór het begin van de werkzaamhe­den de veiligheidsinstructies in het hoofd­stuk Veiligheidsaanwijzingen (pag. 5) in acht!
Het apparaat moet na ieder gebruik worden gereinigd
Reinig het apparaat na gebruik zodra het is afgekoeld. Door te lang te wach­ten wordt het reinigen lastiger.
Voedselresten die op de grillplaat zijn aangebakken, kunnen zonder voldoen­de reiniging in brand raken.
Grillplaat
Wis de grillplaat met een vochtige doek of spons en een beetje afwasmiddel af en vervolgens nog een keer zonder afwasmiddel.
Page 53
51
NL Teppanyaki Fun BBQ XXXXL
BEEM - Elements of Lifestyle
Druppelschaal
Neem de druppelschaal (3) uit, maak deze leeg en was deze met warm af­waswater of in de vaatwasser af.
Huis
Veeg het huis met een vochtige doek of spons af.
Opslag
Wanneer u het apparaat gedurende een langere periode niet nodig heeft, moet het zoals in hoofdstuk Reiniging en verzor- ging (pag. 50) beschreven worden gerei­nigd.
Bewaar het apparaat en alle accessoires op een droge, schone en vorstvrije plek, waar het beschermd is tegen direct zonlicht.
Reserveonderdelen en verdere
accessoires
Pos.* Artikelnr. Benaming
5 - 9 900 860 001 Thermostaat
3 900 860 006 Druppelschaal
* Nummering conform beschrijving van het apparaat
Technische gegevens
Tafelgrill
Model
Typenummer B36.001
Bedrijfsspanning 230 V~
Netfrequentie 50 Hz Vermogensop-
name
Afmetingen
Gewicht ca. 2,44 kg
Teppanyaki
Fun BBQ XXXXL
1800 W
130 x 830 x 235 mm
(H x B x D)
Beschermings­klasse
Veiligheidsklasse IP X0 Thermostaatstek-
ker Typenummer CA200
Bedrijfsspanning 230 V~
Stroomopname 10 A
I
Page 54
Teppanyaki Fun BBQ XXXXL NL
Storingsophefng
De volgende tabel is behulpzaam bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen.
Fout Mogelijke oorzaak Oplossing
Het controlelampje brandt na het insteken van de netstekker niet.
De zekering in de zekerin­genkast springt uit
Olie loopt van onderen uit het apparaat.
AANWIJZING
Neem contact op met de klantenservice, wanneer u met de hier beschreven stappen het probleem niet kunt oplossen.
Zekering in de zekeringen­kast uitgeschakeld.
Controlelampje defect. Klantenservice waarschuwen.
Te veel apparaten op hetzelfde stroomcircuit aangesloten.
Geen storing vaststelbaar. Klantenservice waarschuwen.
Druppelschaal niet ge­plaatst.
Druppelschaal vol. Druppelschaal leegmaken.
Zekering inschakelen.
Aantal apparaten op het stroomcircuit reduceren.
Druppelschaal plaatsen.
52
BEEM - Elements of Lifestyle
Page 55
Page 56
Kundendienststelle:
Elements of Lifestyle
Customer service:
Bureaux de service après-vente:
Centros de atención al cliente:
Klantenservice:
BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH Dieselstraße 19-21 61191 Rosbach v.d.H. Germany
Fon +49 (0)1805-233600 Fax +49 (0)1805-233699
(14 ct/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis 42 ct/min. Ausland: Preis je nach Tarif im Ausland.)
eMail: kundenservice@beem.de Internet: www.beem.de
© 2013 by BEEM GmbH Druckfehler vorbehalten.
Subject to printing error. Sous réserve d‘erreurs d‘impression. Queda reservado el derecho por errores de impresión. Drukfouten voorbehouden.
Für Kundendienststellen in anderen Ländern kontaktieren Sie bitte Ihren Händler. For service in other countries contact your local dealer. Pour les bureaux de service après-vente dans d‘autres pays, veuillez contacter votre vendeur. Para obtener información sobre los centros de atención al cliente en otros países, póngase en contacto con su distribuidor. Neem voor klantenservice in andere landen contact op met uw dealer.
Technische Änderungen vorbehalten.
Subject to technical modications. Sous réserve de modications techniques. Salvo modicaciones técnicas.
Technische wijzigingen voorbehouden.
BA_B36.001_110313_A3
Loading...