03510_Cover with foldout-page_A5_V1.indd 203510_Cover with foldout-page_A5_V1.indd 219.10.2017 09:47:0919.10.2017 09:47:09
3 DE
DE
HINWEIS!
EN
NOTE!
FR
REMARQUE!
NL
OPMERKING!
Auf der Ausklappseite dieser Bedienungsanleitung fi nden Sie eine
Übersicht der Kaff eemaschine sowie aller Zubehörteile und alle
Abbildungen zur Bedienung des Gerätes. Lassen Sie bitte diese Seite
beim Lesen der Bedienungsanleitung immer geöffnet.
On the foldout page of these operating instructions you will fi nd a
diagram of the coff ee machine, together with all the accessories and
illustrations on the operation of the device. Please ensure that this page
is visible when you read the operating instructions.
Sur la page rabattable du présent mode d’emploi, vous trouverez un
aperçu du machine à café et de tous ses accessoires ainsi que les
illustrations se rapportant au maniement de l’appareil. Veuillez laisser
cette page toujours ouverte lorsque vous consultez le mode d’emploi.
Op de uitklapzijde van deze bedieningshandleiding vindt u een overzicht
van de koffi ezetapparaat alsook alle toebehoren en alle afbeeldingen
voor de bediening van het apparaat. Laat deze pagina tijdens het lezen
van de bedieningshandleiding altijd geopend.
03510_Cover with foldout-page_A5_V1.indd 303510_Cover with foldout-page_A5_V1.indd 319.10.2017 09:47:0919.10.2017 09:47:09
DE 4
1
2
3
15
14
13
12
4
5
6
7
8
911 10
17
03510_Cover with foldout-page_A5_V1.indd 403510_Cover with foldout-page_A5_V1.indd 419.10.2017 09:47:0919.10.2017 09:47:09
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese Kaff eemaschine entschieden haben.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren Sie den
Kundenservice über unsere Website: www.beem.de
Informationen zu Ihrer Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes
ist auch diese Bedienungsanleitung mitzugeben. Hersteller und Importeur übernehmen
keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Bedienungsanleitung nicht beachtet werden.
Erklärung der Symbole
Gefahrenzeichen: Diese Symbole
zeigen Verletzungsgefahren
an. Die dazugehörenden
Sicherheitshinweise aufmerksam
durchlesen und an diese halten,
um Personenschäden zu
vermeiden.
Ergänzende Informationen
Für Lebensmittel geeignet.
Vorsicht vor heißen Oberfl ächen!
Bedienungsanleitung vor
Gebrauch lesen!
Erklärung der Signalwörter
GEFAHR Warnt vor schweren Verletzungen und Lebensgefahr.
WARNUNG Warnt vor möglichen schweren Verletzungen und Lebensgefahr.
VORSICHT Warnt vor leichten bis mittelschweren Verletzungen.
HINWEIS Warnt vor Sachschäden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieses Gerät ist nur zur Zubereitung von Kaffee mit Kaffeepulver bestimmt.
• Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im privaten Haushalt, nicht für eine
gewerbliche Nutzung bestimmt.
• Das Gerät nur wie in der Bedienungsanleitung beschrieben nutzen. Jede weitere
Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Von
dem Gerät können dennoch bei nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung und / oder andersartiger Nutzung Gefahren
ausgehen. Die folgenden Sicherheitshinweise sowie die in
dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen
einhalten.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
werden beaufsichtigt.
• Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und dem
Netzkabel fernzuhalten.
VORSICHT: heiße Oberfl ächen!
Das Gerät und die Zubehörteile sind während und kurz
nach dem Gebrauch sehr heiß. Ausschließlich die Tasten
berühren, während das Gerät in Betrieb ist. Das Gerät vollständig abkühlen lassen, bevor es gereinigt wird.
• Nie über die maximale Füllmenge hinausgehen (ca. 420 ml). Ist
der Wassertank überfüllt, könnte der Wassertank bzw. der ToGo-Becher überlaufen.
• Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschalt-
uhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
• Das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen,
dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass werden können.
• Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem
Zusammenbau, dem Auseinandernehmen, dem Befüllen bzw.
Leeren des Wassertanks sowie vor dem Reinigen stets vom Netz
zu trennen.
• Im Interesse der eigenen Sicherheit das Gerät, das Netzkabel und
den Netzstecker vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen
überprüfen. Das Gerät nur benutzen, wenn es funktions fähig ist.
• Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Das Netzkabel nicht
selbst austauschen. Wenn das Gerät, das Netzkabel oder der
Netzstecker des Gerätes beschädigt sind, müssen diese durch
den Hersteller, Kundenservice oder autorisierte Fachhändler
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Unbedingt die Hinweise im Kapitel „Reinigung und Pfl ege“
beachten.
GEFAHR – Stromschlaggefahr durch Wasser
• Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
• Das Gerät nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden.
• Sollte das Gerät ins Wasser fallen, sofort die Stromzufuhr unterbrechen. Nicht versuchen,
dieses aus dem Wasser zu ziehen, während es am Stromnetz angeschlossen ist!
• Das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker niemals mit feuchten Händen berühren,
wenn diese Komponenten an das Stromnetz angeschlossen sind.
• Darauf achten, dass der austretende Dampf nicht direkt auf elektrische Geräte und
Einrichtungen, die elektrische Bauteile enthalten, gerichtet wird.
WARNUNG – Stromschlaggefahr durch Schäden und
unsachgemäße Benutzung
• Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzkontakten, die
mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmt, anschließen. Die Steckdose
muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein, damit die Netzverbindung
schnell getrennt werden kann.
• Das Gerät nicht in Verbindung mit Verlängerungskabeln nutzen.
• Das Netzkabel so verlegen, dass es nicht gequetscht oder geknickt wird und nicht mit
heißen Flächen in Berührung kommt (gilt auch für die heißen Flächen des Gerätes!).
• Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fernhalten.
Verbrühunggefahr durch Hitze, heißen Dampf oder Kondenswasser!
• Kontakt mit dem aufsteigenden Dampf vermeiden. Den Wassertankdeckel nicht
während des Brühvorganges öffnen.
• Beim Herausnehmen des Filtereinsatzes und des Permanentfi lters nach dem
Betrieb vorsichtig sein. Es kann sich noch heißes Restwasser im Filtereinsatz
und im Permanentfi lter befi nden! Alle Teile immer erst abkühlen lassen, bevor sie
entfernt / gereinigt werden.
• Nie bei eingeschaltetem Gerät bzw. während des Brühvorganges Wasser in den
Wassertank füllen. Das Gerät vor erneutem Befüllen abkühlen lassen.
• Das Gerät während des Brühvorganges nicht bewegen.
• Der zubereitete Kaffee ist heiß! Im Umgang mit heißen Flüssigkeiten vorsichtig sein.
• Darauf achten, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolpergefahr darstellt.
Das Netzkabel darf nicht von der Aufstellfl äche herab hängen, um ein Herunterreißen
des Gerätes zu verhindern.
WARNUNG – Brandgefahr
• Das Gerät nicht in Räumen verwenden, in denen sich leichtentzündlicher Staub oder
giftige sowie explosive Dämpfe befi nden.
• Das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Material betreiben. Keine brennbaren
Materialien (z. B. Pappe, Papier, Holz, Kunststoff) in oder auf das Gerät legen.
• Das Gerät während des Betriebs nicht abdecken.
• Im Brandfall: Nicht mit Wasser löschen! Flammen mit einer feuerfesten Decke oder
einem geeigneten Feuerlöscher ersticken.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
• Das Gerät nur verwenden, wenn es korrekt zusammengebaut ist! Vor jeder Anwen-
dung überprüfen, ob der Filtereinsatz und der Permanentfi lter korrekt eingesetzt sind
und ob der Wassertank korrekt befüllt ist!
• Das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, wenn wäh-
rend des Betriebs ein Fehler auftritt, bei einem Stromausfall oder vor einem Gewitter.
• Das Gerät niemals am Netzkabel ziehen oder tragen. Beim Herausziehen aus der
Steckdose immer am Netzstecker und nie am Netzkabel ziehen!
• Das Gerät vor anderen Wärmequellen, offenem Feuer, Minustemperaturen, lang
anhaltender Feuchtigkeit, Nässe und Stößen schützen.
• Den befüllten To-Go-Kaffeebecher nicht in einer Tasche o. Ä. transportieren. Der To-
Go-Kaffeebecher lässt sich nicht tropfsicher verschließen.
• Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden.
Lieferumfang und Geräteübersicht
HINWEISE
• Niemals das Typenschild und eventuelle Warnhinweise entfernen.
• Die Originalverpackung während der Gewährleistungszeit des Gerätes
aufbewahren, um das Gerät im Falle einer Rücksendung ordnungsgemäß
verpacken zu können. Transportschäden führen zum Erlöschen des Gewährleistungsanspruchs.
Den Lieferumfang auspacken und auf Vollständigkeit und Transportschäden überprüfen.
Falls das Gerät, der Netzstecker oder das Netzkabel Schäden aufweisen sollten, das
Gerät nicht (!) verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren.
Legende
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
1 Deckel
2 Filterfach
3 Wassertank
4 Kaffeeauslauf
5 Motoreinheit
6 Abstellfl äche
7 Taste An / Aus
8 Taste Min (Einstellen der Minuten)
9 Display
10 rote Betriebsleuchte
11 grüne Betriebsleuchte
12 Taste Std (Einstellen der Stunden)
13 Taste Timer
14 To -Go- Kaffe ebeche r
15 Becher-Deckel mit Schiebe-Verschluss
16 Permanentfi lter
• Das Gerät immer mit einem Freiraum zu den Seiten (mind. 20 cm) und nach oben
(mind. 30 cm) auf einen ebenen, festen, wärmebeständigen und gegen Wasserspritzer unempfi ndlichen Untergrund stellen.
• Das Gerät nicht unter Küchenoberschränke o. Ä. stellen. Durch den aufsteigenden
Dampf könnten diese Schaden nehmen!
• Die Oberfl ächen von Möbeln enthalten möglicherweise Bestandteile, die die
Stellfüße des Gerätes angreifen und aufweichen können. Gegebenenfalls eine
geeignete Unterlage unter die Stellfüße legen.
• Das Gerät kann mit möglichen Produktionsrückständen behaftet sein. Um
gesundheitliche Beeinträchtigungen zu vermeiden, das Gerät vor dem ersten
Gebrauch reinigen (siehe Kapitel „Reinigung und Pfl ege“).
1. Das Gerät mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.Den Permanentfi lter (16),
den Filtereinsatz (17) und den To-Go-Kaffeebecher (14) mit mildem Spülmittel und
warmem Wasser oder in der Geschirrspülmaschine reinigen.
1. Das Gerät an einem geeigneten Aufstellort unter Beachtung der Sicherheitshinweise
sowie der Hinweise am Anfang dieses Kapitels aufstellen.
2. Das Netzkabel vollständig auseinanderwickeln und in eine vorschriftsmäßig
installierte und leicht zugängliche Steckdose stecken.
3. Vor dem ersten Kaffeegenuss empfehlen wir einen Probelauf durchzuführen,
um eventuelle Produktionsrückstände im Wassersystem zu entfernen. Dafür die
Anweisungen im Kapitel „Zubereitung“ befolgen.
Bei der ersten Inbetriebnahme kann es durch produktionsbedingte Zusätze (z. B.
Fett) zu leichter Rauch- und / oder Geruchsentwicklung kommen. Dies ist normal
und kein Defekt des Gerätes.
4. Diesen Vorgang zweimal durchführen. Diesen Kaff ee nicht trinken!
5. Das Gerät und Zubehör reinigen (siehe Kapitel „Reinigung und Pfl ege“).
• Keine Milch oder andere Flüssigkeiten in den Wassertank füllen. Ausschließlich
Wasser zum Kaffeekochen verwenden!
• Nie den Permanentfi lter überfüllen.
Uhrzeit
Sobald der Netzstecker in eine Steckdose gesteckt wird, geht die Displaybeleuchtung an
und es blinkt die Zeitanzeige 12: 0 0 auf. Die Uhr verfügt über ein 24-Stunden-Zeitformat.
1. Die Stunden durch Drücken der Taste Std (12) einstellen.
2. Die Minuten durch Drücken der Taste Min (8) einstellen.
Für einen Schnelldurchlauf der Stunden / Minuten die jeweilige Taste gedrückt halten.
Die Uhrzeit bleibt so lange gespeichert, bis eine neue Uhrzeit eingestellt wird oder
das Gerät vom Strom getrennt wurde.
Wassertank füllen
1. Den Deckel (1) öffnen (Bild A).
2. Die gewünschte Wassermenge (min. 240 ml, max. 420 ml) in den Wassertank (3)
einfüllen. Auf die Füllstandanzeige im Wassertank achten (Bild B)!
Die Füllstandanzeige ist in oz (Unzen) angegeben:
8 oz = ca. 240 ml (minimale Füllmenge)
10 oz = ca. 300 ml
14 oz = ca. 420 ml (maximale Füllmenge)
3. Den Deckel schließen.
Filter einsetzen
1. Den Deckel (1) öffnen.
2. Falls noch nicht geschehen, den Filtereinsatz (17) in das Filterfach (2) einsetzen.
Dabei darauf achten, dass der Griff in der dafür vorgesehenen Aussparung im
Filterfach sitzt (Bild C).
3. Den Permanentfi lter (16) in den Filtereinsatz einlegen.
• Das Gerät nicht ohne Wasser oder mit weniger Wasser als bis zur 8 oz-Markierung
(ca. 240 ml) betreiben.Sollte dies doch vorkommen, schaltet sich das Gerät
automatisch ab. In diesem Fall das Gerät abkühlen lassen, bevor Wasser eingefüllt
und das Gerät erneut verwendet wird.
• Das Gerät nie ohne ein geeignetes Gefäß unter dem Kaffeeauslauf betätigen.
Der befüllte To-Go-Kaff eebecher (14) darf nicht in einer Tasche o. Ä.
transportiert werden, da er sich nicht tropfsicher verschließen lässt.
1. Den Wassertank (3) füllen (siehe Kapitel „Bedienung und Betrieb“ | „Wassertank
füllen“).
2. Den Filtereinsatz (17) und den Permanentfi lter (16) einsetzen (siehe Kapitel
„Bedienung und Betrieb“ |„Filter einsetzen“).
3. Mithilfe eines geeigneten Löffels die gewünschte Menge Kaffeepulver in den
Permanentfi lter geben. Wir empfehlen einen gestrichenen Kaffeedosierlöffel (nicht im
Lieferumfang enthalten) pro 125 ml.
4. Den To-Go-Kaffeebecher unter den Kaffeeauslauf (4) stellen. Darauf achten, dass
der Becher-Deckel (15) geöffnet ist. Ansonsten kann der Kaffee nicht in den To-GoKaffeebecher laufen.
Sie können auch ein beliebiges anderes Gefäß verwenden, so lange es mind.
240ml fassen kann und unter den Kaffeeauslauf passt.
5. Die Taste An /Aus (7) drücken, um den Brühvorgang zu starten. Im Display (9)
erscheinen die Symbole
während des Brühvorgangs. Das Wasser wird aus dem Wassertank durch den
Permanentfi lter in den To-Go-Kaffeebecher befördert und darin warmgehalten.
Nach Beendigung des Brühvorgangs erlöschen die beiden Symbole im Display sowie
die rote Betriebsleuchte. Das Gerät schaltet automatisch in den Stand-by-Modus.
Soll der Brühvorgang vorzeitig abgebrochen werden, die Taste An /Aus erneut
drücken. Das Gerät schaltet wieder in den Stand-by-Modus.
6. Den To-Go-Kaffeebecher von der Abstellfl äche (6) nehmen. Den Schiebeverschluss
am Becher-Deckel einfach vor oder zurückschieben, um die Trinköffnung zu öffnen
bzw. zu schließen (Bild D).
1. Die Kaffeemaschine vorbereiten, Wasser einfüllen, den Permanentfi lter (16) einsetzen,
Kaffeepulver einfüllen (siehe vorherige Kapitel) und den To-Go-Kaffeebecher (14)
oder ein anderes geeignetes Gefäß unter den Kaffeeauslauf (4) stellen.
2. Die Taste Timer (13) drücken. Im Display (9) erscheint die zuletzt eingestellte Timer-
Zeit (in der Voreinstellung 12:00) sowie das Symbol PROGRAM.
3. Mit den Tasten Std (12) und Min (8) die gewünschte Startzeit einstellen (siehe Kapitel
„Bedienung und Betrieb“ | „Uhrzeit“).
4. Wird für ca. 3 Sekunden keine weitere Taste betätigt, aktiviert sich die Zeitvorwahl
und im Display erlischt das Symbol PROGRAM und das Symbol AUTO erscheint.
Zusätzlich leuchtet die grüne Betriebsleuchte (11).
Wenn die voreingestellte Uhrzeit erreicht ist, schaltet sich das Gerät automatisch ein. Im
Display erlischt das Symbol AUTO und die Symboleund ON (An) erscheinen. Die
Betriebsleuchte erlischt und die rote Betriebsleuchte (10) blinkt.
grüne
Zeitvorwahl deaktivieren
Um die eingestellte Zeitvorwahl wieder zu deaktivieren, die Taste TIMER (13) ca.
10 Sekunden gedrückt halten, bis das Symbol AUTO im Display erlischt. Die grüne
Betriebsleuchte (11) erlischt und die Programmierung ist deaktiviert. Die voreingestellte
Zeit bleibt jedoch erhalten, bis eine neue Zeit einprogrammiert oder das Gerät vom
Strom getrennt wurde.
Die zuvor eingestellte Zeit kann durch Drücken der Taste TIMER erneut aktiviert werden.
Reinigung und Pfl ege
HINWEISE
• Vor Beginn der Reinigung die Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicher-
heitshinweise“ beachten!
• Zum Reinigen keine giftigen, ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel und
Scheuerschwämme verwenden. Diese können die Oberfl äche beschädigen.
1. Den Permanentfi lter (16), den Filtereinsatz (17) und den To-Go-Kaffeebecher (14)
nach jedem Gebrauch mit mildem Spülmittel und warmem Wasser oder in der
Geschirrspülmaschine reinigen.
2. Das Gehäuse mit einem feuchten Tuch aus- und abwischen. Bei Bedarf etwas mildes
Spülmittel verwenden, um stärkere Verschmutzungen zu entfernen.
3. Das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.
Kalkablagerungen beeinträchtigen nicht nur die Qualität des Kaffees, sondern sie führen
auch zu Energieverlusten und verkürzen die Lebensdauer des Gerätes. Je dicker eine
Kalkschicht ist, umso schwerer lässt sie sich wieder entfernen.
Wir empfehlen deshalb Kalkablagerungen entsprechend der Wasserqualität in der
Gegend und der Häufi gkeit der Verwendung regelmäßig (ca. alle 2 – 6 Wochen) mit
einem Entkalkungsmittel zu entfernen.
Erste Anzeichen, dass eine Entkalkung notwendig ist, sind starke Dampfentwicklung und
verlangsamtes Brühen des Kaffees.
Zur Entkalkung empfehlen wir das BEEM Premium Entkalker Konzentrat. Das
effi ziente und lebensmittelsichere sowie umweltschonende BEEM Premium Entkalker Konzentrat ist im ausgewählten Fachhandel, über unsere Homepage www.beem.de
oder auf Anfrage bei unserem Kundenservice erhältlich.
Entkalken mit dem BEEM Premium Entkalker Konzentrat
1. Den Wassertank (3) bis zur 14 oz-Markierung (ca. 420 ml) mit einer Konzentrat-
Wasser-Lösung von maximal 1:20 (Ein Teil Konzentrat und 20 Teile Wasser) befüllen
(siehe Kapitel „Bedienung und Betrieb“ | „Wassertank füllen“).
2. Ein geeignetes Gefäß unter den Kaffeeauslauf (4) stellen.
3. Die Taste An / Aus (7) drücken, um das Gerät einzuschalten. Die Entkalkungslösung
durch den Kaffeeauslauf herauslaufen lassen.
4. Zum Spülen des Gerätes zwei Tankfüllungen (je ca. 420 ml) klares Wasser
durchlaufen lassen. Jetzt ist das Gerät entkalkt und wieder einsatzbereit.
Aufbewahrung
Das Gerät vom Stromnetz trennen, wenn es längere Zeit nicht benutzt werden soll. Das
Gerät ggf. noch einmal reinigen (siehe Kapitel „Reinigung und Pfl ege“) und vollständig
trocknen lassen.
Das Gerät und alle Zubehörteile an einem trockenen, sauberen, frostfreien Ort
aufbewahren, der vor direktem Sonnenlicht und dem Zugriff durch Kinder oder Tiere
geschützt ist.
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen, ob ein Problem selbst
behoben werden kann. Lässt sich mit den genannten Schritten das Problem nicht lösen,
den Kundenservice kontaktieren.
Nicht versuchen, ein defektes elektrisches Gerät eigenständig zu
reparieren!
ProblemMögliche UrsacheBehebung
Es erscheint keine
Anzeige auf dem
Display (9).
Die Sicherung im
Sicherungskasten
wird ausgelöst.
Es läuft Wasser aus
dem Gerät.
Der Kaffee läuft sehr
langsam aus dem
Kaffeeauslauf (4).
Der Kaffee ist zu
dünn.
Steckt der Netzstecker richtig
in der Steckdose?
Ist die Steckdose defekt?
Es ist keine Netzspannung
vorhanden.
Ist das Display defekt?
Zu viele Geräte am selben
Stromkreis angeschlossen.
Kein Fehler feststellbar.
Befi ndet sich zu viel Wasser
im Wassertank (3)?
Ist der Kaffeeauslauf
verstopft?
Ist das Gerät verkalkt?
Befi ndet sich zu viel Wasser
im Wassertank?
Befi ndet sich zu
wenig Kaffeepulver im
Permanentfi lter (16)?
Den Netzstecker einstecken.
Eine andere Steckdose
ausprobieren.
Die Sicherung des
Netzanschlusses überprüfen.
Den Kundenservice
kontaktieren.
Anzahl der Geräte im
Stromkreis reduzieren.
Den Kundenservice
kontaktieren.
Den Wassertank nicht
überfüllen!
Den Kaffeeauslauf reinigen.
Das Gerät entkalken (siehe
Kapitel „Reinigung und
Pfl ege“ | „Entkalken“).
Nur die für die gewünschte
Tassenanzahl erforderliche
Wassermenge in den
Wassertank füllen (siehe
Kapitel „Bedienung und
Betrieb“ | „Wassertank füllen“).
Die für die gewünschte
Tassenanzahl erforderliche
Kaffeemenge in den
Filter füllen (siehe Kapitel
„Zubereitung“).
Das Gerät schaltet
sich während des
Brühvorgangs aus.
Beim Brühvorgang
entsteht starker
Dampf.
Während des
Gebrauchs
lässt sich ein
unangenehmer
Geruch feststellen.
Das Gerät muss gereinigt
werden.
Das Kaffeepulver wurde (in
einer Kaffeemühle) zu fein
oder zu grob gemahlen.
Die Kaffee-Wasser-Mischung
ist nicht ideal.
Die Wasserqualität ist nicht
gut.
Es befi ndet sich kein Wasser
mehr im Wassertank.
Ist das Gerät verkalkt?
Wird das Gerät zum ersten
Mal verwendet?
Wurde das Gerät zuvor
entkalkt?
Das Gerät reinigen (siehe
Kapitel „Reinigung und
Pfl ege“).
Die Mahlstärke des Kaffees
ggf. anpassen (lassen) oder
anderes Kaffeepulver wählen.
Die Mischung auf den
individuellen Geschmack
anpassen.
Die Wasserqualität überprüfen
und das Wasser ggf. fi ltern.
Wasser in den Wassertank
füllen (siehe Kapitel
„Bedienung und Betrieb“ |
„Wassertank füllen“).
Das Gerät entkalken (siehe
Kapitel „Reinigung und
Pfl ege“ | „Entkalken“).
Eine Geruchsentwicklung
tritt bei der ersten Benutzung
neuer Geräte häufi g auf. Der
Geruch sollte verschwinden,
nachdem das Gerät mehrmals
benutzt wurde.
Das Gerät mit klarem Wasser
ausspülen.
Das Gerät
beginnt nicht
zur eingestellten
Timer-Zeit mit dem
Wurde die Stromversorgung
zwischendurch unterbrochen?
Sobald die Stromversorgung
unterbrochen wird, werden
alle Einstellungen (Uhrzeit,
Timer) gelöscht.
DE 16
Gewährleistung und Haftungsbeschränkungen
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße
Behandlung, Verkalkung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt
auch für den normalen Verschleiß.
Wir übernehmen keine Haftung bei Schäden oder Folgeschäden bei:
• Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
• nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
• unsachgemäßer oder ungeeigneter Behandlung
• nicht sachgemäß durchgeführten Reparaturen
• unerlaubten Veränderungen
• Verwendung von fremden Teilen bzw. Ersatzteilen
• Verwendung von ungeeigneten Ergänzungs- oder Zubehörteilen
Technische Daten
Artikelnummer: 03510
Modellnummer: CM-119A
Spannungsversorgung: 220 – 240 V ~ 50 Hz
Leistung: 650 – 750 W
Schutzklasse: I
Kapazität
– Wassertank
– To-Go-Kaffeebecher: max. 420 ml
: 240 bis 420 ml
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung
zuführen.
Das Gerät umweltgerecht an einem Recyclinghof für elektrische und
elektronische Altge räte entsorgen. Nähere Informationen bei der örtlichen
Gemeindeverwaltung verfügbar.
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this coff ee machine.
If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, contact
the customer service department via our website: www.beem.de
Information About Your Operating Instructions
Before using the device for the fi rst time, please read the operating instructions carefully
and keep them for future reference. If the device is given to someone else, these operating
instructions should also be handed over with it. The manufacturer and importer do not
accept any liability if the information in these operating instructions is not complied with.
Explanation of the Symbols
Danger symbols: These symbols
indicate risks of injury. Read
through the associated safety
instructions carefully and follow
them to prevent personal injury.
Beware of hot surfaces!
Supplementary information
Suitable for food use.
Read operating instructions
before use!
Explanation of the Signal Words
DANGER Warns of serious injuries and danger to life.
WARNING Warns of possible serious injuries and danger to life.
CAUTION Warns of slight to moderate injuries.
NOTE Warns of damage to property.
Intended Use
• This device is only intended to be used to make coffee using coffee powder.
• This device is only designed for use in a personal household and is not intended for
commercial applications.
• The device should only be used as described in the operating instructions. Any other
use is deemed to be improper.