BECKER Z102 Manuel d'utilisation [fr]

Manuel d'utilisation
>>> SOMMAIRE

Sommaire

> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Sommaire 2 Consignes de sécurité 5 Le Traffic Assist 7
Utilisation 7
Navigation 7
Déballage du Traffic Assist 7
Contrôle de la fourniture 7
Volume de livraison 8
En cas de réclamations 8 Manipulation de l'emballage 8
Description de l'appareil 8
Traffic Assist - Appareil de base 9 Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares 9 Accu 9 Câble de raccordement USB 9 Support 9 Accessoires 10
Bloc d’alimentation pour réseau 10 Antenne GPS externe 10 Casque 10
Remarques relatives à la documentation 10
Quick Start Guide 10 Manuel d'utilisation 10
Enregistrement 11 Réparation 11 Emissions et mise au rebut 11
Vue d'ensemble du Traffic Assist 12 Utilisation générale 15
Entretien et nettoyage 15
Déclaration de qualité de l’accu 16 Déclaration de qualité de l’écran 16 Mise en service 16
Alimentation électrique 16
Alimentation à l'aide d'accumulateurs 17 Raccordement à l’allume-cigare 17 Raccordement à la prise 18
Procéder au raccordement électrique de l’appareil 18
Antenne GPS 18
Antenne de l'appareil 18 Raccordement d'une antenne externe 18
Carte mémoire 19
Enfichage de la carte mémoire 19 Ejection de la carte mémoire 19
Support 19
Mise en place du support 20
Au niveau du pare-brise 20
Réglage de la fixation de l’appareil 21 Pose du Traffic Assist 21 Retirer Traffic Assist 21
Mise en marche/arrêt du Traffic Assist 21
Mise en marche 21 Arrêt 22
Règles de base concernant l'écran tactile 22
Utilisation 23 Calibrage 23
Règles de base concernant les menus 23
Le menu principal 23 Saisies à l'aide du menu de saisie 23
Saisie des caractères 24 Navigation dans les listes 24 Caractères spéciaux et trémas 24 Autres jeux de caractères 25 Saisie de chiffres 25 Passage aux lettres majuscules/ minuscules 26 Effacer des caractères 26 Ajout d'espaces 26
La touche Becker 26
Content Manager 27
Installer Content Manager 27 Démarrer Content Manager 28
En cas de dysfonctionnements 29
> SK
2
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Z 103
SOMMAIRE >>>
Mode Navigation 30
Qu’est-ce que la navigation ? 30 Sélection du mode navigation 31 Raccourci 31
Structure du raccourci 31
Liste des destinations 31 Icônes utilisés 32
Utilisation du raccourci 32
Démarrer avec la destination disponible 32 Navigation dans la mémoire des destinations 32 Affichage de la destination ou édition 32 Adresse de domicile (ou de départ) 33 Appel du menu de saisie d'une destination 33
Menu de saisie d'une destination 33
Structure du menu de saisie d’une destination 34
Saisir l‘adresse 34 Sélect. point d‘intérêt 34 Sélect. sur carte 34 Entrer géo-coordonnées 34 Planification d‘itinéraire 34
Saisie d'une adresse 34
Sélection d’un pays 35 Sélection d’une adresse et lancement du guidage 35
Destinations spéciales 39
Destination spéciale à proximité 40 Destination spéciale à proximité d’une adresse 41
Destination spéciale à proximité de votre destination 41 Saisie directe d'une destination spéciale 41
Sélection d'une destination à partir de la carte 42 Saisie des coordonnées 43 Préparation d’itinéraire 44
Création d’un nouvel itinéraire 45 Édition de l’itinéraire 46 Optimisation de l’itinéraire 46
Réglages de la navigation 47
Touche Infos voyage 47 Touche Options itinér. 48 Touche Info carrefour 50 Touche TMC* 50 Touche Info carte 51 Touche Info vitesse 52 Touche Voix 53 Touche Format 53 Touche Volume 54 Touche Heure 54 Touche Annoncer HAP 55 Touche Réinit. 55
Informations routières via TMC* 55
Représentation de messages TMC sur la carte* 56 Utilisation du TMC* 56
Lecture du message* 57 Affichage de la route concernée sur la carte* 57
Prise en compte des messages pour le calcul d'itinéraire* 58
Nouveau calcul automatique* 58 Nouveau calcul manuel* 58
Affichage de carte 58
Appel de l’affichage de carte 58 Structure de l’affichage de carte 59
Affichage de carte sans guidage 59 Affichage de carte avec guidage 59 Guidage avec affichage de flèches 60
Utilisation de l’affichage de carte 61
Répétition du dernier message 61 Modification du volume sonore des annonces 61 Zoom de la carte 62 Déplacement de la carte 62
Options de l’affichage de carte 62
Interruption du guidage 63 Saisie/effacement d’une destination intermédiaire 63 Affichage de l’itinéraire complet 64 Affichage de la liste des destinations 65 Passage au mode 2D/3D 66 Modification des niveaux zoom et de la perspective cartographique 66 Modification de l'orientation de la carte (mode 2D) 67 Affichage de la position actuelle 68 Destination spéciale sur l'itinéraire 68 TMC sur l'itinéraire* 69 Blocage d’une section du trajet 70 Modification des options d’itinéraire 70
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Z 103
3
>>> SOMMAIRE
Réglages 71
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Sélection des réglages du système 71
Menu des réglages du système 71 Commande 71
Options possibles 71 Fermeture du menu de réglage 71
Différentes options de menu 72
Batterie 72 Mode d’affichage jour/nuit 72 Calibrage 73 Langue 73 Connexion/déconnexion automatique 74 Tonalités 74 Réglages d’usine 74 Information 75
Glossaire 76 Index 77 Caractéristiques techniques 80 REMARQUES 81
Déclaration CE de conformité 81 Mise au rebut de l’appareil 82 Mise au rebut de la batterie 83
Obligation d’information conformément à la directive sur les batteries 83
Dépose de la batterie 83
Les informations et données contenues de le présent document peuvent être modi­fiées sans préavis. Il est strictement interdit de copier ou de reproduire tout élément du présent docu­ment, quel que soit l’objet, sans autorisa­tion expresse de HARMAN/BECKER Automotive Systems. Toutes les données techniques, schémas, etc. sont soumises au copyright. © Copyright 2009, HARMAN/BECKER Automotive Systems Tous droits réservés.
4
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Z 103

Consignes de sécurité

CONSIGNES DE SÉCURITÉ >>>
!Consignes de sécurité
• L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du trafic le permet et que vous êtes absolument sûr que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissent aucune gêne ni aucune nuisance.
• Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit être effectuée que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
• Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être erronées. Le conducteur doit dans chaque situation décider lui-même s'il suit les indications. La société exclut toute responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du réseau routier ou de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprécises ou erronées soient fournies. Il est donc toujours indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. Ne surtout pas utiliser le système de navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
• L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu. Le volume de l'système de navigation doit être réglé de telle sorte que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.
• En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement l'appareil.Par mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation, contactez votre revendeur.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
5
> H
> SK
>>> CONSIGNES DE SÉCURITÉ
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
• Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil ne doivent pas être dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur, et l’explosion de l’accu.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil et l’accu. Toute autre modification sur l’appareil est interdite et entraîne le retrait de l’autorisation d’exploitation.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré que toutes les dispositions importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou l’accu ne sont plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
• Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux accessoires d’origine BECKER.
> H
> SK
6

Le Traffic Assist

Utilisation

Avec le Traffic Assist, vous disposez d'un PND (Personal Navigation Device/Appa­reil de navigation personnel) performant pour une utilisation dans des véhicules et des locaux fermés. L’appareil et les accessoires doivent être préservés de l’humidité et de l’encrassement.

Navigation

Avec le système GPS (Global Positioning System), finies les recherches intermina-
bles sur les cartes routières. Grâce à l'antenne de réception intégrée dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur des bâtiments - un accès permanent aux possi­bilités de navigation. A l'intérieur des bâ­timents, la fonction de navigation peut ne pas être accessible en fonction de la qualité de réception. Lors de l'utilisation dans des véhicules, selon la position de montage du Traffic Assist, une réception suffisante des données GPS peut ne pas être possible. Dans ce cas, il est possible de connecter une antenne externe (non fournie). Votre Traffic Assist est doté de la fonction TMC*. TMC vous donne la possibilité de recevoir des informations routières. Vous êtes alors informé des éventuelles perturbations. En fonction du réglage, les perturbations sont évitées automatiquement ou sur demande.
LE TRAFFIC ASSIST >>>

Déballage du Traffic Assist

Remarque:
Votre Traffic Assist est livré dans un em­ballage robuste. Si celui-ci ou son conte­nu présente des dommages importants, ne pas continuer à déballer l'appareil. Contactez dans ce cas votre revendeur.

Contrôle de la fourniture

Avant de mettre le Traffic Assist en servi­ce, vérifiez l'intégralité et l'état de la four­niture(voir également page 12). > Déballez le contenu du colis avec pré-
caution et contrôlez celui-ci.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Z 103
> CZ
> H
> SK
7
>>> LE TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Volume de livraison
1
4
1
Traffic Assist : système de navigation mobile
2
Fixation de l’appareil
3
Câble USB
4
Bloc d’alimentation automobile 12/ 24 V pour allume-cigare
5
DVD avec Content Manager et instructions d’utilisation (non représenté)
3

En cas de réclamations

En cas de réclamations, contactez votre re­vendeur. Il est aussi possible de renvoyer l'appareil dans son emballage d'origine di­rectement à la société Harman/Becker.
2

Manipulation de l'emballage

L'emballage d'origine doit être conservé dans un endroit sec au minimum pendant la période de garantie.
Remarque :
L'élimination doit être effectuée de ma­nière appropriée conformément aux pres­criptions légales en vigueur dans le pays. L'emballage ne doit pas être brûlé. Selon le pays de destination, l'emballage peut être rapporté chez le revendeur.

Description de l'appareil

Le Traffic Assist se compose de l'appareil de base Traffic Assist et des accessoires compris dans la fourniture. Vous trouverez une représentation des dif­férentes pièces sous :
• "Vue d'ensemble du Traffic Assist" à la page 12
Remarque :
L'appareil de base et les accessoires ne doivent pas être ouverts et en aucun cas modifiés.
> CZ
> H
> SK
8
LE TRAFFIC ASSIST >>>

Traffic Assist - Appareil de base

L’appareil de base dispose d’un système électronique complet :
• une antenne intégrée
• un récepteur TMC pour la réception des informations routières*
• un écran tactile
• Un haut-parleur intégré pour l’émission de messages lors de la navigation.
En outre diverses connexions et interfaces se trouvent sur le côté de l’appareil. Des informations supplémentaires sur l'appareil sont fournies sous :
• "Caractéristiques techniques" à la page 80

Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares

Ce câble permet le branchement sur un lume-cigares d'un véhicule de tourisme. Les messages TMC sont également reçus par le biais de ce câble.* Les exigences pour l'alimentation électrique sont :
• courant continu 12/24 volts 0,5 ampères
al-

Accu

L’accu intégré peut être rechargé après son déchargement en raccordant l’appareil Traffic Assist à l’alimentation électrique. Raccordez l’appareil à une prise 12/24 V dans le véhicule via l’adaptateur automo­bile, ou au réseau d’alimentation 230 V via le bloc d’alimentation en option.
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist via le câble de chargement fourni ou via le bloc d’alimentation disponible en op­tion pour la prise. Lorsque le Traffic Assist est connecté à un PC, il est alimenté en courant de cette fa­çon et ne nécessite pas de batterie.

Câble de raccordement USB

Grâce au câble de raccordement USB fourni, Traffic Assist peut être raccordé à un ordinateur personnel ordinaire avec port USB. Les mémoires flash de 2 Go de Traffic Assist et les cartes micro SD éventuellement insérées peuvent être utilisées via le PC comme un support de données amovible.

Support

Le Traffic Assist peut être fixé dans le vé­hicule à l'aide de son support.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Z 103
9
>>> LE TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL

Accessoires

Bloc d’alimentation pour réseau
Ce bloc d’alimentation permet le raccord de l’appareil Traffic Assist à une prise du réseau. Pour cela, l’alimentation doit présenter les caractéristiques suivantes :
• Courant alternatif 100 à 240 volts 0,2 ampère 50 à 60 Hertz
Antenne GPS externe
Avec une antenne externe, vous pouvez améliorer la réception dans les véhicules ne permettant qu'une réception GPS limitée (non fournie). Pour cela, infor­mez-vous auprès de votre revendeur. Les explications concernant le branche­ment se trouvent sous "Raccordement d'une antenne externe" à la page 18.
Casque
En fonctionnement de l’appareil Traffic Assist, il est possible de raccorder un écou­teur du commerce à une prise de 3,5 mm ou à un adaptateur correspondant (non fournis avec l’appareil).
!Danger !
Risques de lésions auditives
L’utilisation prolongée de cas­ques et d’écouteurs à un volu-
me élevé peut entraîner des lésions auditives. La conformité avec les valeurs limite de pression acoustique selon la norme NF EN 50332-1:2000 correspondant au French Article L. 5232-1 est garantie.
Remarque :
L’utilisation de casques est interdite pen­dant la conduite. Veuillez respecter la lé­gislation et les directives locales.
Remarques relatives à la do­cumentation

Quick Start Guide

Le guide Quick Start vous offre une initia­tion rapide aux fonctions de commande de votre appareil Traffic Assist. Le guide Quick Start explique les fonctions de base les plus importantes de l’appareil Traffic Assist.

Manuel d'utilisation

Vous trouverez dans ce mode d’emploi une description détaillée des fonctionnali­tés de l’appareil Traffic Assist.
> CZ
> H
> SK
10

Enregistrement

Vous pouvez vous faire enregistrer auprès de notre service logiciel. Nous vous informons alors des dernières actualisations et d’autres nouveautés.
LE TRAFFIC ASSIST >>>
> D
> GB
> F
Vous pouvez effectuer l’enregistrement en ligne sur la page d’accueil Becker www.mybecker.com.
Vous trouverez le point « Software update » dans la zone « SERVICE ».

Réparation

En cas de dommages, l'appareil ne doit pas être ouvert. Contactez votre reven­deur.

Emissions et mise au rebut

Vous trouverez les informations sur les émissions, la compatibilité électromagné­tique et la mise au rebut à la page "RE­MARQUES" à la page 81.
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
11
>>> VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
1
4

Vue d'ensemble du Traffic Assist

Fourniture
1 Traffic Assist - PND (Personal Navigation Device) 2 Câble de raccordement USB 3 Support 4 Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares d'une voiture
(12/24 volts)
2
3
> SK
12
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST >>>
> D
1
> GB
> F
> I
3
Face avant de l'appareil avec éléments de commande et d'affichage
1 Ecran tactile avec le menu principal sélectionné 2 Appui sur une touche de l'écran tactile =
activation de la fonction de la touche correspondante
3 Touche Becker ( )
Appui simple = dans la plupart des applications : fonction re­tour Appui prolongé = mise en marche et arrêt de l’appareil Traffic Assist
2
4
Face arrière de l'appareil
4 Possibilité de raccordement d'une antenne externe
(antenne externe non fournie)
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
13
>>> VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
1
2
3
Côté gauche de l’appareil
1 Fente pour carte SD 2 Raccord 3,5 mm pour écouteurs (écouteurs non fournis avec
l’appareil)
3 Mini port USB
4
5
Face supérieure de l’appareil
4 Touche de réinitialisation (reset)
Face inférieure de l’appareil
5 Contacts pour la liaison de la plaque-support
14

Utilisation générale

Entretien et nettoyage

L’appareil ne nécessite aucun entretien. Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer un produit de nettoyage courant pour ar­ticles électroniques à l’aide d’un chiffon doux et humide.
!Danger !
Danger de mort par électrocution. Avant le nettoyage, débranchez de l’ap­pareil les composants fournis et les ac­cessoires ainsi que l’appareil lui-même et retirez le bloc d’alimentation.
Remarque :
N’utilisez pas de produit agressif ou de poudre à récurer, ou de chiffons présen­tant une surface grattante. Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.
Votre appareil de navigation a été mis au point et fabriqué avec le plus grand soin, il doit être manipulé avec tout autant de précaution. Pour profiter encore long­temps de votre appareil de navigation mo­bile, respectez les recommandations énumérées ci-après :
• Protégez votre appareil de navigation mobile et ses accessoires de l’eau et l’humidité ! Si votre appareil a été exposé à l’humidité, éteignez-le et débranchez-le de l’alimentation électrique. Faites sécher l’appareil à température ambiante.
• N’utilisez pas votre appareil de naviga­tion mobile dans un environnement poussiéreux ou sale, et ne le rangez pas non plus dans un tel environnement.
• Ne rangez pas votre appareil de naviga­tion mobile dans un environnement très chaud. Des températures élevées peuvent raccourcir la durée de vie des composants électroniques dans votre appareil, endommager les accus et dé­former ou faire fondre certaines pièces en matière plastique.
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
• Ne rangez pas votre appareil de naviga­tion mobile dans un environnement froid. Lorsque l’appareil atteint à nou­veau sa température de service pendant son fonctionnement, de l’humidité peut se former à l’intérieur qui peut endom­mager les composants électroniques.
• Ne faites pas tomber votre appareil de navigation, ne l’exposez pas à des chocs et ne le secouez pas. Une manipulation inappropriée peut endommager des composants dans l’appareil.
• Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun cas des solutions de nettoyage et des produits chimiques corrosifs, ou encore des produits nettoyants agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aussi bien à l’appareil de navigation mobile, qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de ré­seau et d’automobile, ainsi qu’à tous les accessoires. Si l’un de ces composants ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre spécialiste.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
15
> SK
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Déclaration de qualité de l’ac­cu
La capacité de l’accu de votre appareil de navigation mobile décroît avec chaque cy­cle de chargement/déchargement. De mê­me, un stockage inapproprié à températu­re trop élevée ou trop faible peut progressivement réduire sa capacité. De cette façon, la durée de fonctionnement peut diminuer considérablement, même en cas de chargement complet. Toutefois, l’accu est de toute façon conçu pour pouvoir être encore chargé et déchar­gé après une durée de fonctionnement de 6 mois après l’achat de votre appareil de navigation mobile.

Déclaration de qualité de l’écran

En raison de la technologie, il se peut dans des cas exceptionnels que l’écran affiche un petit nombre de pixels de couleur dif­férente. Il se peut en outre que certains points-images apparaissent plus clairs ou plus foncés. Dans ces cas, il ne s’agit tou­tefois pas de défaut.

Mise en service

Après avoir déballé Traffic Assist et vérifié qu'il ne présente aucun dommage, vous pouvez mettre l'appareil en service. différentes étapes sont les suivantes :
• Branchement de l'alimentation électri­que
• Mettre l’appareil sous tension
• Assurez-vous de la réception d’antenne (au cas où la navigation est désirée)
Les

Alimentation électrique

Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist via le câble de chargement fourni ou via le bloc d’alimentation disponible en op­tion pour la prise. Lorsque le Traffic Assist est connecté à un PC, il est alimenté en courant de cette fa­çon et ne nécessite pas de batterie.
> CZ
> H
> SK
16
UTILISATION GÉNÉRALE >>>

Alimentation à l'aide d'accumulateurs

L’alimentation interne s’effectue via un accu intégré. L’accu ne nécessite ni entre­tien ni nettoyage spécial.
Remarque :
attention, lorsque la batterie est totale­ment déchargée, l’appareil peut deman­der jusqu’à une minute avant de pouvoir être rallumé.
Remarque :
en cas de batterie défectueuse, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. N’essayez pas de démonter la batterie vous-même.
Raccordement à l’allume-ciga­re
Remarque :
Si l’allume-cigare a été utilisé auparavant et qu’il est encore chaud, attendez qu’il refroidisse dans son logement.
L‘alimentation électrique via une batterie du véhicule, avec câble fourni pour l’allu­me-cigare, est établie de la manière sui­vante : > saisissez le raccord USB par sa surface
striée et faites-le glisser sans trop d’ef­forts jusqu’en butée, dans la douille de raccordement du Traffic Assist ou dans la douille de raccordement sur la pla­que-support.
> Branchez l’adaptateur de prise à l’allu-
me-cigare.
Remarque :
L‘alimentation électrique via l’allume-ci­gare vide lentement la batterie du véhicu­le lorsque le moteur est coupé ! Veuillez donc ne pas utiliser Traffic Assist pendant une durée prolongée lorsque le moteur est coupé.
Remarque* :
Les messages TMC sont reçus avec le câble de l’allume-cigare. La réception des messages n’est possible que lorsque le câble est branché.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Z 103
> CZ
> H
> SK
17
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H

Raccordement à la prise

!Danger de mort !
Veillez à ne pas avoir les mains humides et à ce que l’adaptateur secteur soit sec. Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à un réseau approprié.
Procéder au raccordement électrique de l’appareil
Le raccord au réseau public avec le bloc d’alimentation disponible en option (à brancher sur prise) s’effectue comme suit : > ouvrez le cache sur le côté gauche de
l’appareil Traffic Assist.
> saisissez le connecteur USB par sa surfa-
ce striée et faites-le glisser sans trop d’ef­forts jusqu’en butée, dans la douille de raccordement du Traffic Assist.
> insérez l’adaptateur secteur dans la prise
du réseau au moyen du connecteur.
Remarque :
Retirez l’adaptateur secteur lorsque vous n’utilisez pas Traffic Assist pendant une durée prolongée.

Antenne GPS

Antenne de l'appareil

L’antenne GPS est intégrée dans le boîtier.
Remarque :
L'antenne GPS intégrée n’est pas adaptée à la réception dans les véhicules équipés de vitrage à protection solaire (couche métallique ou film métallisé reconnaissa­ble aux sigles SIGLA SOL, SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUN­GATE, etc. apposé sur la vitre), ou dans les véhicules équipés de chauffage de vi­trage à mailles serrées. Dans ces cas, utilisez une antenne GPS externe. Veuillez vous renseigner auprès de votre spécialiste.

Raccordement d'une antenne externe

Pour permettre la réception dans de mau­vaises conditions de réception, il est possi­ble de brancher une antenne GPS externe (non fournie avec l’appareil). A cet effet, une douille de raccordement à obturer est montée sur le dos du boîtier. Si aucune antenne externe n’est branchée, ce raccord doit toujours être fermé.
> Ouvrez l’obturation en tirant légère-
ment à son côté supérieur.
> Branchez l’antenne externe avec l’adap-
tateur disponible en option.
> SK
18
UTILISATION GÉNÉRALE >>>

Carte mémoire

Votre Traffic Assist est équipé d’une fente pour carte mémoire micro SD. Comme sur Traffic Assist les données de carte sont mémorisées dans une mémoire interne, la fente pour carte mémoire micro SD est utilisée uniquement pour la mise à jour.
L’insert de carte se trouve sur le côté gau­che de l’appareil. Le logement de carte est équipé d’un mécanisme d’encliquetage et d’éjection à ressort.

Enfichage de la carte mémoire

> Sortez la Memory Card de l’emballage
sans toucher ni salir la barre de contact.
> Saisissez la carte mémoire de sorte que la
réglette de contact soit orientée vers l’appareil et vers l’avant de l’appareil.
> Insérez la carte mémoire dans le loge-
ment.
> Par une légère pression, poussez la carte
mémoire dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Ejection de la carte mémoire

Le logement éjecte la carte si bien que vous pouvez la saisir avec deux doigts. > Poussez la carte mémoire avec le doigt
légèrement contre la force du ressort
dans le logement puis relâchez-la. La carte est alors éjectée. > Retirez la Memory Card et mettez-la
dans l’emballage sans toucher la barre
de contact.

Support

Utilisez le porte-appareil pour fixer le Traffic Assist directement au pare-brise.
Remarque :
Le Traffic Assist et le support ne doivent pas être exposés aux rayons directs du so­leil pendant une longue durée. Des tem­pératures intérieures de +70 C et plus ris­quent d'endommager les pièces du support.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
19
> CZ
> H
> SK
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
1
2
1
Surface ventouse
2
Levier
3
Pied
4
Vis d’arrêt
5
Plaque-support
6
Étrier
6

Mise en place du support

Remarque :
Fixez la fixation d’appareil de telle façon qu’elle ne gêne pas votre visibilité une fois l’appareil Traffic Assist monté, et qu’elle ne se trouve pas dans la zone de déploie­ment de l’airbag. Veillez à ce que les câbles de raccorde­ment électriques n'empêchent pas l'accès aux éléments de commande du véhicule. Nettoyez la surface de fixation du pare­brise et enlevez toute trace de graisse et poussière. N’utilisez pas de détergent au
3
4
5
savon qui laisse des traces.
Au niveau du pare-brise
La fixation de l’appareil peut être directe­ment fixée au pare-brise à l’aide du méca­nisme à ventouse. > Faites glisser la plaque-support sur
les quatre ergots du pied .
> Cherchez un endroit approprié. > Appliquez le pied avec sa surface
ventouse contre le pare-brise. Tour­nez la fixation de l’appareil de façon à ce que la plaque-support se trouve à peu
près dans le sens souhaité. > Pousser le levier vers le bas. La fixation adhère fermement au pare-bri­se. Vous pouvez alors la régler avec préci­sion. Pour la retirer, actionnez à nouveau
2
le levier.
1
3
2
5
3
> CZ
> H
> SK
20
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
Réglage de la fixation de l’ap­pareil
> Desserrez la vis d’arrêt jusqu’à ce
qu’il soit possible de déplacer la plaque­support sans grands efforts.
> Déplacez la plaque-support dans la
position souhaitée et maintenez-la dans cette position.
> Resserrez à nouveau fermement la vis
d’arrêt de manière à ce que l’appa­reil Traffic Assist soit maintenu en toute sécurité pendant la conduite.
5
4
4
5

Pose du Traffic Assist

> Insérez Traffic Assist en plaçant les
points de logement du dessous du boî­tier sur la plaque-support .
> Poussez Traffic Assist sur la plaque-sup-
5
port sans forcer, jusqu à ce que l’étrier s’enclenche dans le loge­ment.
6
5

Retirer Traffic Assist

Appuyez avec un doigt sur l’étrier de la fixation de l’appareil et retirez ce dernier de sa fixation de la main libre.
6

Mise en marche/arrêt du Traffic Assist

La touche permet de mettre l'appareil en marche et de l'arrêter.

Mise en marche

> Appuyez quelques secondes sur la tou-
che . L'appareil est mis en marche. Le logo du fabricant apparaît sur l'écran tactile.
Lors du premier démarrage du Traffic As­sist, la sélection de langue s’affiche auto­matiquement.
Les touches permettent de feuilleter la liste dans le sens de la flèche correspondante. > Appuyez sur l’interface de la langue sou-
haitée.
> En appuyant sur la touche
tion est validée.
OK, la sélec-
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
21
> SK
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Peu de temps après, l’injonction suivante s'affiche :
> Si vous l’approuvez, appuyez sur la tou-
che
OK.
Remarque :
L’utilisation de Traffic Assist n’est autori­sée qu’en conformité avec le code de la route en vigueur dans chaque pays !

Arrêt

Vous pouvez éteindre l’appareil à tout moment. > Appuyez quelques secondes sur la tou-
che .
Si vous n’effectuez aucune opération, l’ap­pareil Traffic Assist passe en mode veille après 5 secondes. > Appuyez sur la touche
éteindre complètement Traffic Assist.
Remarque :
En cas d’interruptions d’utilisation de l’appareil de brève durée (jusqu’à une se­maine), nous vous conseillons de mettre Traffic Assist simplement en mode veille. La durée de mise en marche est ainsi net­tement plus courte et Traffic Assist trou­ve beaucoup plus rapidement les satellites nécessaires à la navigation.
Éteindre pour

Règles de base concernant l'écran tactile

Le Traffic Assist est équipé d'un écran tac­tile.
Remarque :
Pour ne pas endommager la surface de l'écran, ne toucher celui-ci qu'avec les doigts ou un objet non pointu et non graisseux.
> SK
22
UTILISATION GÉNÉRALE >>>

Utilisation

Lorsque vous appuyez sur un bouton de l’écran tactile, un cadre rouge s’affiche brièvement autour de ce bouton pour confirmer votre choix. Lorsque vous appuyez sur un bouton inac­tif, un signal sonore est émis.

Calibrage

Si l'écran tactile réagit de façon inexacte et p. ex. que la pression avec le doigt n'ac­tionne celui-ci qu'avec un décalage par rapport au centre du bouton, un calibrage doit être effectué. La fonction de calibrage est lancée à partir du menu Réglages (voir également page
73).

Règles de base concernant les menus

Pour la commande, différents menus et fenêtres de saisie sont mis à votre disposi­tion.

Le menu principal

Le menu principal correspond au niveau de menu le plus élevé. Les différentes ap­plications sont lancées à partir du menu principal.
Des informations sur les différentes appli­cations sont fournies dans les chapitres principaux correspondants.
Saisies à l'aide du menu de sai­sie
Dans certaines applications, la saisie à l'aide du menu de saisie est nécessaire. Le menu de saisie s'utilise comme un clavier.
Sur la ligne du haut, le menu de saisie af­fiche les caractères saisis à l'aide du clavier. La partie centrale sert à la saisie des carac­tères. Sur la ligne du bas, des fonctions d'aide sont mises à disposition. L'utilisa­tion est décrite ci-après.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
23
> CZ
> H
> SK
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Saisie des caractères
La saisie des caractères s'effectue par pres­sion des touches de la partie centrale.
Une fois la saisie terminée, celle-ci est va­lidée avec la touche et transmise au Traffic Assist pour le traitement.
Navigation dans les listes
Une fois que vous avez saisi quelques let­tres de la sélection souhaitée, vous pouvez avec la liste de sélection visualiser l'ensem­ble des destinations contenant les combi­naisons de lettres en question.
> Pour appeler une liste de sélection, ap-
puyez sur la touche .
Remarque :
Le nombre de possibilités de sélection est indiqué par le chiffre figurant sur la tou­che. Si celui-ci est supérieur à 300, il n’est pas indiqué avec précision. Toutes les entrées qui correspondent aux lettres déjà saisies sont affichées dans la liste. Les lettres déjà saisies sont marquées en rouge pour chaque entrée.
La liste de sélection apparaît.
> Appuyez sur les touches fléchées
dans la partie droite de
l'écran pour faire défiler la liste. > Appuyez sur la destination souhaitée. La destination est enregistrée et la liste de sélection fermée.
Caractères spéciaux et trémas
Lors de la saisie de noms de localités ou de rues, vous ne devez utiliser ni caractères spéciaux ni trémas. Le Traffic Assist con­vertit si nécessaire la saisie des caractères AE, OE et UE. > Si vous cherchez par exemple la localité
de Würzburg, alors tapez simplement «
WUERZBURG » ou « WURZBURG
».
> H
> SK
24
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
Les caractères spéciaux peuvent être utiles pour la désignation de destinations et d'itinéraires.
> Pour passer au clavier de caractères spé-
ciaux, appuyez sur la touche repérée par une flèche.
Le clavier de caractères spéciaux s’affiche.
> Saisissez le caractère spécial souhaité. Pour quitter le clavier de caractères spé­ciaux, appuyez sur la touche repérée par une flèche.
Autres jeux de caractères
Le clavier du Traffic Assist vous permet de régler différents jeux de caractères.
> Appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche repérée par une flèche pour obtenir le réglage du jeu de carac­tères souhaité.
Saisie de chiffres
Pour saisir les chiffres, passez au clavier de chiffres. > Appuyez sur la touche . Le clavier de chiffres s’affiche.
> Pour revenir à la saisie de lettres, ap-
puyez sur la touche repérée par une flè­che.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
25
> H
> SK
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Passage aux lettres majuscules/ minuscules
Lors de la saisie de texte, il est possible de passer aux lettres majuscules/ minuscules et à la fonction automatique.
> Appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche se trouvant dans le coin su­périeur droit de l’écran pour activer le
mode de saisie souhaité. L’inscription figurant sur la touche sym­bolise le mode de saisie.
• La touche indique le mode auto-
matique. Cela signifie que la première
lettre saisie est écrite automatiquement
en majuscule et que les autres lettres
sont ensuite écrites en minuscules.
• La touche indique la saisie en
majuscules.
• La touche indique la saisie en
minuscules.
Effacer des caractères
Pour effacer le dernier caractère saisi, uti­lisez la touche Retour.
> Pour effacer le caractère situé à gauche
du curseur, appuyez sur la touche .
Ajout d'espaces
Pour saisir deux mots, p. ex. pour des noms de villes, séparez-les par un espace.
> Pour ajouter un espace, appuyez sur la
touche .

La touche Becker

La touche se trouve dans le coin infé­rieur gauche du boîtier.
Elle est affectée à différentes fonctions :
• En maintenant la touche enfoncée, l’ap­pareil Traffic Assist est mis en marche/ arrêté.
• Selon le contexte du menu, vous retour­nez au niveau de menu précédent en ap­puyant brièvement sur cette touche.
> SK
26
Loading...
+ 58 hidden pages