BECKER Vision Pro Instruction Manual [fr]

Notice d’instructions

Sommaire

Sommaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Généralités : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Le Vision Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Déballer le Vision Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Vérifier le matériel livré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
En cas de réclamations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Manipulation de l’emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Description de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
L’appareil de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
La batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Périphériques de stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Câble de raccordement USB . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Bloc d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Remarques relatives à la documentation. . . . . . . .11
Guide Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Notice d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Émissions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
SOMMAIRE >>>
Aperçu Vision Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Déclaration de qualité de la batterie. . . . . . . . . 18
Déclaration de qualité de l’écran . . . . . . . . . . . 19
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Alimentation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Via la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Via le réseau public . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Procéder au raccordement électrique de
l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Retirer le raccordement électrique. . . . . . . . . . . 20
Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Niveau de charge de la batterie . . . . . . . . . . . . 22
Touches actives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Signaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Le premier démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Régler la langue d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 24
Le module TV (en option). . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fenêtre Pop-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2
>>> SOMMAIRE
Mise en sourdine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Activer la mise en sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Désactiver la mise en sourdine . . . . . . . . . . . . . . .27
Paramètres de sonorités. . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Régler les basses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Régler les aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Régler la balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Activer/Désactiver la fonction Loudness . . . . . . . .30
Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Réglages de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Régler la luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Régler le contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Régler les couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Régler le format de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Périphériques de stockage . . . . . . . . . . . . . . . .35
Insérer la carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Éjecter la carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Raccorder/Retirer la clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Insérer un CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Éjecter un CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Caractéristiques générales des films . . . . . . . .37
Touches d’action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Affichages à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Sélection d’un dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
DVD vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Écran d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Menu DVD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
DVD Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Arrangements de DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Paramètres de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Paramètres de sonorités . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Écran d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Menu CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
PBC (Play Back Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
VCD Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Paramètres de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Paramètres de sonorités . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
MPEG/AVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Écran d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Menu MPEG/AVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Paramètres de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Paramètres de sonorités . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Visionneuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Écran d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Afficher l’image précédente/suivante. . . . . . . . . . . 54
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3
SOMMAIRE >>>
Faire pivoter les images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Mode plein écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Paramètres du diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Paramètres d'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sélection d’un dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Lecture de musique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Ecran d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
La touche Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
La touche Pause. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
La touche Arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
La touche Avance rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
La touche Retour rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Menu Lecture de musique.. . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Paramètres de sonorités . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Fonction de répétition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Fonction de lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . 65
Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sélection d’un dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Affichage du titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Entrée A/V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Connexions d’entrée A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Fonctions d’entrée A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
A/V en mode écran d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Paramètres généraux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
État de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Éclat d‘affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Calibrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Arrangements d‘A/V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Modifier le signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sélectionner la norme de télévision . . . . . . . . . . 72
Mode économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Signal sonore de confirmation . . . . . . . . . . . . . . . .72
Langue d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Paramètres TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sélectionner le mode TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sélectionner un deuxième mode TV . . . . . . . . . 75
Activer/désactiver le raccordement de
l’amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Termes techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . 78
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Informations sur l’équipement laser . . . . . . . . . 84
Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
4
>>> SÉCURITÉ

Sécurité

• Respectez le code de la route.
• N'employez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné. Si le Vision Pro n’est pas uti­lisé via les casques mais avec des enceintes, le volume doit être réglé de manière à ne pas empêcher la perception des bruits extérieurs (sirènes, etc.).
• Gardez toujours votre Vision Pro à l’abri la poussière, de l’humidité, de la vapeur d’eau, de la fumée et des rayons directs du soleil.
• Évitez de mouiller votre Vision Pro. Si l’appareil venait tout de même à être mouillé, assu­rez-vous qu’il soit complètement sec avant de le rallumer.
• N’utilisez pas l’appareil dans des conditions de température extrêmes.
• En cas de défaillance (par exemple émanation de fumée ou d'odeurs), éteignez immédia­tement l'appareil.
!Consignes de sécurité !
• Pour des raisons de sécurité, seul un spécialiste est autorisé à ouvrir l'appareil. Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter votre revendeur.
5
SÉCURITÉ >>>
• La carte mémoire SD peut être retirée. Attention ! Les enfants en bas âge risquent de l’avaler.
• Les tensions de réseau (Volt) ne doivent pas dépasser celles indiquées sur le bloc d’ali­mentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil. Le non-respect de ces indications peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur, et l’explosion de la batterie.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil ou la batterie. Toute autre modification sur l’appareil est interdite et entraînerait le retrait de l’autorisation d’exploitation.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange Harman/Becker d’origine. Ainsi, vous êtes assuré de respecter toutes les dispositions importantes, et d’éviter tout dommage aux biens et aux personnes. Éliminez tout appareil inutilisable conformément aux disposi­tions légales.
• Une mauvaise utilisation annule tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’ap­pliquent également aux accessoires Harman/Becker d’origine.
6
>>> GÉNÉRALITÉS :

Généralités:

Le Vision Pro

Utilisation

Le Harman/Becker Vision PRO est un lecteur audio et vidéo portatif dernière génération. Le Tu­ner TV numérique analogique en option vous offre une flexibilité et un plaisir inégalables.
Grâce au lire vos propres fichiers musicaux, vidéos et ima­ges ainsi que de CD et des DVD que vous avez achetés. Vous pouvez également recevoir des émissions de radio et de télévision grâce au Tuner Radio/TV en option. Dans la mesure où votre
Vision PRO dispose par défaut des configurations
de plusieurs pays, vous avez également la possi­bilité d’utiliser cet appareil à l’étranger.
Le traitement numérique de l’image offre des pos­sibilités de résolution sans dénaturer les couleurs.
Vision PRO vous pouvez vous-même
Le traitement numérique des signaux, l’amplifica­teur linéaire audio et les enceintes intégrées de Harman/Becker permettent de produire un son d’une qualité qui vous ravira.
Cet appareil dispose d’une autonomie pouvant at­teindre jusqu’à quatre heures grâce à la batterie li­thium polymère de haute qualité. Grâce au mode d’économie d’énergie, vous pouvez même prolon­ger son autonomie.
Son design élégant et son fonctionnement très simple s’ajoutent aux avantages du
Vision PRO.
7
GÉNÉRALITÉS : >>>

Déballer le Vision Pro

Remarque :
Votre
Vision PRO
Si son contenu a subi des dégradations importantes, vous ne devez pas continuer à déballer l’appareil. Adressez-vous dans ce cas à votre revendeur.
est livré dans un emballage solide.

Vérifier le matériel livré

Avant de mettre le Vision PRO en service, il est in­dispensable de vérifier l’intégralité et l’état du ma­tériel livré.
>
Déballez le contenu et procédez à sa vérification.

Éléments livrés

Vision PRO, le système multimédia mobile avec
lecteur DVD, lecteur de musique et visionneuse intégrés.
• CD avec les instructions d’utilisation
• Instructions « Premières étapes »
• Câble de sortie A/V à cliquet de 3,5 mm avec une prise chinch vidéo jaune et une prise chinch audio rouge/blanc
• Câble USB (long)
• Câble USB (court, adaptateur mini USB sur con­necteur USB)
• Bloc d’alimentation 100 à 240 Volts
• Insert d’adaptation pour le bloc d’alimentation (selon le pays)
8
>>> GÉNÉRALITÉS :

En cas de réclamations

Si vous avez des réclamations, veuillez contacter votre revendeur. L’appareil peut également être renvoyé directement à Harman/Becker dans son emballage d’origine.

Manipulation de l’emballage

L’emballage d’origine doit être maintenu dans un en­droit sec, au moins pendant la période de garantie
Remarque :
L’élimination doit être effectuée de manière ap­propriée, conformément à la législation en vi­gueur dans votre pays. L’emballage ne doit pas être brûlé. Selon le pays de livraison, l’emballage peut être remis au revendeur.
.

Description de l’appareil

Le Vision PRO se compose d’un appareil de base et d’accessoires.
Chaque élément est représenté dans la partie « Éléments livrés » à la page 12.
Remarque :
L’appareil et les accessoires ne doivent pas être ouverts et ne doivent en aucune façon faire l’objet de modifications.

L’appareil de base

L’appareil de base est constitué d’un système électronique, d’un écran tactile pour l’utilisation, de quatre enceintes intégrées pour la restitution sonore de la musique et des films ainsi que de dif­férentes connexions et interfaces.

La batterie

Lorsqu’elle est déchargée, la batterie peut être re­chargée en raccordant l’appareil Vision PRO à l’alimentation électrique.
Raccordez le par le bloc d’alimentation.
Vision PRO
au réseau (100-240 Volts)
9
GÉNÉRALITÉS : >>>

Périphériques de stockage

En guise de périphérique de stockage pour les films, les images et les fichiers de musique, vous pouvez utiliser une carte SD, un CD/DVD ou une clé USB.

Câble de raccordement USB

Grâce au câble de raccordement USB, l’appareil peut être connecté à un ordinateur personnel usuel au moyen d’une interface USB.

Accessoires

Bloc d’alimentation
Ce bloc d’alimentation permet le raccord du
Vision PRO à une prise.
Pour cela, l’alimentation électrique doit présenter les caractéristiques suivantes :
• Courant alternatif 100 à 240 Volts 0,5 Ampère
• 50 à 60 Hertz
Casque
Pendant le fonctionnement du pouvez raccorder jusqu’à deux casques stan­dards à une prise de 3,5 mm ou à un adaptateur adéquat (non fourni).
Vision PRO vous
!Danger !
Risques de lésions auditives !
L’utilisation prolongée de casques et d’écouteurs à un volume élevé peut
entraîner des lésions auditives. La conformité avec les valeurs limite de pression acoustique selon la norme NF EN 50332-1:2000 correspondant au French Article L. 5232-1 est garantie.
10
>>> GÉNÉRALITÉS :
Remarque :
L’utilisation de casques est interdite pendant la conduite dans de nombreux pays. Veuillez respecter la législation et les directives locales.

Remarques relatives à la documentation

Guide Quick Start
Le guide Quick Start vous propose une initiation ra­pide aux fonctions de commande du guide Quick Start explique les fonctions de base les plus importantes du
Notice d’utilisation
Vous trouverez dans cette notice d’utilisation une description détaillée des fonctionnalités du
Vision PRO
.
Vision PRO
. Le
Vision PRO.

Enregistrement

Vous pouvez vous enregistrer auprès de notre service logiciel, vous serez alors informé des der­nières mises à jour et des autres nouveautés.
Vous devez pour cela vous enregistrer en ligne sur la page d’accueil de Becker (www.becker.de).
La rubrique « Enregistrement » se trouve dans la catégorie « Service ».

Réparations

En cas de dommages, le Vision PRO ne doit pas être ouvert. Veuillez vous adresser à votre reven­deur spécialisé.

Élimination

Les indications concernant l’élimination du produit sont disponibles dans la rubrique « Élimination » à la page 85.

Émissions

Les indications concernant les émissions et la compatibilité électromagnétique sont disponibles à la « Remarques » à la page 83.
11
APERÇU VISION PRO >>>
3
4
2
5
1
6

Aperçu Vision Pro

Éléments livrés
1
Vision PRO
2
Adaptateur USB pour le raccordement àlacléUSB
3
Câble de sortie A/V (cliquet de 3,5 mm avec prises chinch audio/vidéo)
4
Adaptateur secteur
12
5
Adaptateur de prise pour l’alimentation secteur
6
Câble de raccordement USB pour la con-
4
nexion à un ordinateur
>>> APERÇU VISION PRO
2 2
1
Façade de l’appareil avec éléments de com­mande et d’affichage
1
Touche Marche-Arrêt/Retour ( )
2
Enceintes
3
Face latérale de l’appareil en caoutchouc pour une meilleure prise en main
4
Écran tactile
33
4
13
1
3 3
APERÇU VISION PRO >>>
33
Face arrière de l’appareil
1
Barrette de raccordement pour module TV/Radio (avec capuchon de protection)
2
Béquille de support destinée à poser le
Vision PRO.
3
Anneaux d’entrée pour le module TV/Radio (en option)
14
2
4
4
Touche de réinitialisation (sous la béquille de support)
>>> APERÇU VISION PRO
1 2 3 4 5
Face gauche de l’appareil
1
Prise casque à cliquet de 3,5 mm
2
Sortie externe Audio/Vidéo, prise casque
3
Entrée externe Audio/Vidéo
4
Entrée alimentation électrique
7
5
Raccord Mini USB (Adaptateur, câble de raccordement)
6
Fente destinée aux cartes SD
Face droite de l’appareil
7
Lecteur à fente CD/DVD
6
15
1 1
Face supérieure de l’appareil
1
Enceintes
APERÇU VISION PRO >>>
16
>>> COMMANDE

Commande

Entretien et nettoyage

L’appareil ne nécessite aucun entretien. Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer un sim-
ple produit de nettoyage pour articles électroni­ques d’usage courant à l’aide d’un chiffon doux et humide.
!Danger !
Danger de mort par électrocution ! Avant le nettoyage, débranchez toujours les
composants et accessoires fournis de l’appa­reil ainsi que l’appareil lui-même, puis retirez l’adaptateur secteur.
Remarque :
N’utilisez pas de produit agressif ou de poudre à récurer, ou de chiffons présentant une surface abrasive.
Votre avec le plus grand soin, il doit être également ma­nipulé avec précaution. Pour profiter encore long­temps de votre recommandations ci-dessous :
• Protégez votre
• N’utilisez pas votre
Vision PRO a été mis au point et fabriqué
Vision PRO, respectez les
Vision PRO contre l’humidité !
Si votre appareil a été exposé une fois à l’humi­dité, mettez-le immédiatement hors tension et débranchez-le de l’alimentation électrique. Lais­sez sécher l’appareil à température ambiante.
Vision PRO dans un environ-
nement poussiéreux ou sale, et ne le rangez pas non plus dans un tel environnement.
Ne rangez pas votre nement très chaud. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des composants électroniques de votre appareil, endommager la batterie et déformer ou faire fondre certaines piè­ces en matière plastique.
Vision PRO
dans un environ-
Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.
17
COMMANDE >>>
• Ne rangez pas votre Vision PRO dans un envi-
ronnement très froid. Lorsque l’appareil atteint à nouveau sa température de service, de l’humi­dité peut se former à l’intérieur susceptible d’en­dommager les composants électroniques.
• Ne faites pas tomber votre posez pas à des chocs et ne le secouez pas. Une manipulation inappropriée pourrait endom­mager des composants dans l’appareil.
• Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun cas des solutions de nettoyage et des produits chimi­ques corrosifs, ou encore des produits net­toyants agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aussi bien à
Vision PRO, qu’à la batterie, à la prise secteur,
ainsi qu’à tous les accessoires. Si l’un de ces composants ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre revendeur spéciali­sé. Celui-ci vous aidera volontiers.
Vision PRO, ne l’ex-

Déclaration de qualité de la batterie

La capacité de la batterie de votre Vision PRO dé­croît avec chaque cycle de chargement/décharge­ment. De même, un stockage inapproprié à des températures trop élevées ou trop faibles peut progressivement réduire sa capacité. Ainsi, la du­rée de fonctionnement peut diminuer considéra­blement, même en cas de chargement complet.
Toutefois, la batterie est conçue pour pouvoir être encore chargée et déchargée après une durée de fonctionnement de 6 mois après l’achat de votre
Vision PRO. En cas de perte de performance no-
table, nous vous recommandons de remplacer la batterie. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur spécialisé. Utilisez uniquement des pièces de rechange Harman/Becker d’origine.
18
>>> COMMANDE

Déclaration de qualité de l’écran

Pour des raisons technologiques, l’écran peut, dans de rares cas, afficher un petit nombre de pixels de couleurs différentes. Il se peut égale­ment que certains points-images apparaissent plus clairs ou plus foncés. Dans ce cas, il ne s’agit pas d’un défaut.

Mise en service

Une fois Vision PRO sorti de son emballage et que vous avez vérifié son état, l’appareil peut alors être mis en route. Les étapes sont les suivantes :
• Procéder au raccordement électrique de l’appareil.
• Mettre l'appareil en marche.
• Établir la réception d’antenne en sortant l’anten­ne ou en raccordant un câble d’antenne (si le module TV en option est raccordé).
• Effectuer les réglages personnels dans le Menu Paramètres.

Alimentation électrique

Via la batterie

L’alimentation électrique interne s’effectue via une batterie intégrée. La batterie ne nécessite ni entre­tien ni nettoyage particulier.
Remarque :
Lorsque la batterie est entièrement déchargée, veuillez noter qu’il faut attendre jusqu’à une minute avant d’activer à nouveau l’appareil. La touche clignote alors rapidement.
Remarque :
En cas de batterie défectueuse, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. N’essayez pas de réparer la batterie vous-même.
19
COMMANDE >>>

Via le réseau public

!Danger de mort !
Veillez à ne pas avoir les mains humides et à ce que l’adaptateur secteur soit sec. Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à un réseau approprié.
Procéder au raccordement électrique de l’ap­pareil
Le raccord au réseau public via le bloc d’alimenta­tion s’effectue comme suit :
>Saisissez le connecteur sur sa surface striée et
faites-le glisser sans trop d’efforts jusqu’en bu­tée dans la douille de raccordement.
>Insérez l’adaptateur secteur dans la prise du ré-
seau au moyen du connecteur.
Le raccordement à l’alimentation électrique est alors effectué.
Retirer le raccordement électrique
>Pour retirer le raccordement électrique, repre-
nez ces étapes dans l’ordre inverse.
Remarque :
Retirez l’adaptateur secteur lorsque vous n’utilisez pas le
Vision PRO
pendant une durée prolongée.

Marche/Arrêt

Remarque :
Vérifiez le niveau de charge avant de passer en mode batterie.
La touche vous permet d’activer ou de désacti­ver le
Vision PRO.
20
>>> COMMANDE
>Appuyez sur la touche pendant plus de
2 secondes pour mettre l’appareil en marche.
>
Appuyez sur la touche pendant plus de 2 secondes pour désactiver à nouveau l’appareil.
Remarque :
Pendant le fonctionnement de votre Vision PRO vous pouvez afficher le menu précédent grâce à la touche .
Remarque :
Si après l’avoir éteint, vous rallumez votre
Vision PRO c’est la dernière application ouverte
qui sera alors activée (les titres de musique, les images et les films seront redémarrés là où ils s’étaient arrêtés).
Lorsque vous allumez l’appareil, la page d’accueil ci-dessous s’affiche un court instant.
21
COMMANDE >>>

Niveau de charge de la batterie

Si vous utilisez votre Vision PRO avec la batterie et que le niveau de charge se trouve au-dessous d’une certaine capacité, une fenêtre d’avertisse­ment s’affiche sur l’écran. Cet avertissement vous informe de la capacité restante de la batterie en pourcentage (%).
Il apparaît lorsque le niveau de charge atteint 25 %, 10 %, 5 % et 1 %.
Lorsque le niveau de charge s’élève à 5 %, un signal sonore unique retentit également.
Remarque :
À chaque activation de votre Vision PRO un écran indique la capacité restante.

Touches actives

• Dans le menu principal, les touches actives sont rouges, elles vous aident à activer une nouvelle fenêtre ou un nouveau menu. Dans les autres menus, les touches actives sont rouges ou noi­res avec des caractères blancs.
22
>>> COMMANDE
• Les touches inactives sont en gris dans le menu principal. Dans les autres menus, seuls les ca­ractères figurant sur les touches sont en gris. Les touches inactives ne modifient en rien l’écran.

Signaux sonores

Votre Vision Pro est équipé de deux types de si­gnal sonore.
• Un signal sonore de confirmation retentit après une sélection dans les menus et après une pres­sion de la touche .
• Un signal sonore de défaillance retentit lorsque vous appuyez sur une touche inactive ou sur une partie de l’écran qui n’est pas activée com­me écran tactile.
Remarque :
Le volume du signal sonore n’est pas lié au volume de divertissement. Il ne peut être modifié. Vous pouvez supprimer le signal sonore de confirmation comme le décrit la rubrique « Signal sonore de confirmation » à la page 72 .

Le premier démarrage

Lorsque vous démarrez votre Vision PRO pour la première fois, l’écran ci-dessous s’affiche :
Si vous utilisez votre Vision PRO pour la première fois, on vous demandera de sélectionner la langue d’utilisation.
23
COMMANDE >>>

Régler la langue d’utilisation

>
Dans le menu principal, appuyez sur la touche .
>Appuyez sur la touche Language.
Les langues disponibles s’affichent. La langue actuellement sélectionnée apparaît en rouge.
1
>Appuyez sur la langue souhaitée pour la
sélectionner.
>Appuyez sur la touche pour valider votre
sélection. .
1

Le module TV (en option)

Le module TV disponible séparément permet de recevoir des programmes TV analogiques et des radios FM et DVB-T.
Pour plus de détails sur l’utilisation du module TV, veuillez vous référer au mode d’emploi correspondant.
La langue est maintenant active.
24
>>> COMMANDE

Menu principal

Lorsque vous avez effectué tous les réglages, le menu principal s’affiche.
Dans le menu principal, vous pouvez sélectionner les sous-menus suivants :
Films ()
Images ()
Musique ()
A/V dans 1 ()
TV ( (uniquement lorsqu’un module TV est
raccordé)
Radio ( ) (uniquement lorsqu’un module TV
est raccordé)
A/V dans 2 ( ) (uniquement lorsqu’un module
TV est raccordé)
Arrangements ()
>Appuyez sur le symbole correspondant pour sé-
lectionner le sous-menu souhaité. Ce sous-menu apparaît. Les menus et leurs fonctions sont détaillés dans
les chapitres suivants.

Fenêtre Pop-up

• Lors de chaque procédure au cours de laquelle
il vous est demandé de patienter, (par exemple Autostore) une fenêtre pop-up s’affiche. Tant que cet écran s’affiche, le processus de système s’exécute en arrière-plan.
25
COMMANDE >>>
• Des fenêtres pop-up s’afficheront à chaque fois que le système souhaitera vous communiquer des informations importantes (par exemple le ni­veau de charge de la batterie).
Les fenêtres d’informations pop-up peuvent être fermées grâce à la touche . Pour les autres fe­nêtres pop-up, l’opération sera interrompue grâce à la touche .

Menu

La touche Menu peut être actionnée dans toutes les applications. L’aspect et la taille du menu peu­vent être différents selon l’application.
1
>Appuyez sur la touche , pour ouvrir le Menu.
1
26
>>> COMMANDE

Volume

Vous pouvez régler le volume dans de nombreux menus. À titre d’exemple, voici l’écran de lecture d’un titre.
1
3
2
Les éléments de commande de réglage du volume sont les suivants :
1
Augmenter le volume
2
Réduire le volume
3
Activer/désactiver la mise en sourdine
Dans les autres menus, le réglage du volume se trouve au même endroit sur l’écran. Outre les élé­ments de commande de réglage du volume, une barre de progression est représentée, indiquant le volume alors paramétré.

Mise en sourdine

La fonction de mise en sourdine permet de couper momentanément le volume sonore de l’appareil.

Activer la mise en sourdine

>
Appuyez sur la touche .
Lorsque la mise en sourdine est activée, un sym­bole correspondant (un haut-parleur rouge barré) s’affiche.

Désactiver la mise en sourdine

>
Appuyez de nouveau sur la touche .
ou
>Appuyez sur les touches ou .
3
3
1 2
La mise en sourdine est supprimée.
27
COMMANDE >>>

Paramètres de sonorités

Vous avez la possibilité de régler les sonorités dans différents menus.
Les paramètres de sonorités sont possibles dans les menus des fonctionnalités Vidéo/DVD et lectu­re de musique.
>Sélectionnez le menu dans la fonctionnalité
souhaitée. Sélectionnez Bruit.
À titre d’exemple, voici le menu Options de para­mètres de sonorités de la fonctionnalité musique.
8
7
45
6
1 2 3
Vous avez alors possibilité de sélectionner :
1
Réglage des basses
2
Réglage des aigus
3
Réglage de la balance
4
Augmentation de la valeur de la fonction en cours
5
Réduction de la valeur de la fonction en cours
6
Activer/Désactiver la fonction Loudness
7
Réglages de l’equalizer
>Mémorisez les réglages nouvellement paramé-
trés en appuyant sur la touche ou sur la touche .
8

Régler les basses

>
Sélectionnez le menu des paramètres de sono­rités.
4
23
1
>Appuyez sur la touche .
28
1
>>> COMMANDE
>Effectuez le réglage au moyen des touches
3
ou le niveau souhaité des basses.
2
>Mémorisez le réglage en appuyant sur la
touche ou sur la touche .
La sélection est alors enregistrée. Le menu des paramètres de sonorités est fermé.
4

Régler les aigus

>
Sélectionnez le menu des paramètres de sonorités.
4
23
1
>Appuyez sur la touche . >Effectuez le réglage au moyen des touches
3
ou le niveau souhaité des aigus.
>Mémorisez le réglage en appuyant sur la
touche ou sur la touche .
4
1
2

Régler la balance

Remarque :
La balance permet de déplacer le centre sonore de droite à gauche et de gauche à droite.
>
Sélectionnez le menu des paramètres de sono­rités.
4
23
1
>Appuyez sur la touche . >
Réglez au moyen des touches ou le niveau souhaité de la balance.
>Mémorisez le réglage en appuyant sur la
touche ou la touche .
La sélection est alors enregistrée. Le menu des paramètres de sonorités est fermé.
4
1
2 3
La sélection est alors enregistrée. Le menu des paramètres de sonorités est fermé.
29
COMMANDE >>>

Activer/Désactiver la fonction Loudness

Remarque :
La fonction Loudness permet d’amplifier les basses fréquences sans modifier le volume.
>Sélectionnez le menu dans la fonctionnalité
souhaitée. Sélectionnez Bruit.
2
1
>Activez ou désactivez au moyen des
touches la fonction Loudness.
>Mémorisez le réglage en appuyant sur la
touche ou la touche .
La sélection est alors enregistrée. Le menu des paramètres de sonorités est fermé.
1
2

Equalizer

L’equalizer permet d’augmenter ou de diminuer certaines gammes de fréquences de son, et ainsi d’adapter la sonorisation selon les préférences et la source.
Pour cela vous pouvez sélectionner les sonorisa­tions par défaut Musique, Films et Langue audio ou régler vos propres paramètres.
>Sélectionnez le menu dans la fonctionnalité
souhaitée. Sélectionnez Bruit.
2
3
4
5
1
>Ouvrez au moyen des touches le menu
Equalizer.
30
1
>>> COMMANDE
Vous avez alors possibilité de sélectionner :
2
Musique
3
Film
4
Parlez
5
Adapté
>Choisissez l'un des types de sonorisation par
défaut en appuyant sur les touches , ou
4 5
ou sélectionnez au moyen de la touche
les paramètres de l’equalizer.
2 3
1
3
2
>Réglez au moyen des touches ou le ni-
veau souhaité pour l’augmentation ou la réduc­tion d’une fréquence.
1 2
>Mémorisez le réglage en appuyant sur
la touche ou la touche .
La sélection est alors enregistrée. Les réglages de l’equalizer sont terminés.
3

Réglages de l'image

Vous avez la possibilité d’effectuer les réglages de l’image dans différents menus.
7
6
45
31
1 2 3
COMMANDE >>>
Les réglages de l’image sont possibles dans les menus des fonctionnalités Vidéo/DVD, TV et vi­sionneuse.
>Sélectionnez le Menu dans la fonctionnalité
souhaitée. Sélectionnez Vidéo.
Le menu Paramètres de l’image s’affiche.
Vous avez alors possibilité de sélectionner :
1
Luminosité
2
Contraste
3
Couleur
4
Augmentation de la valeur de la fonction en cours
5
Réduction de la valeur de la fonction en cours
6
Régler le format de l'image
>Mémorisez les réglages en appuyant sur la
touche ou sur la touche .
7

Régler la luminosité

>
Sélectionnez le menu Paramètres de l’image.
4
23
1
>Appuyez sur la touche . >Réglez au moyen des touches ou la lumi-
nosité souhaitée.
>Mémorisez le réglage en appuyant sur la
touche ou la touche .
La sélection est alors enregistrée. Le menu Para­mètres de l’image est fermé.
4
1
2 3
32
>>> COMMANDE

Régler le contraste

>
Sélectionnez le menu Paramètres de l’image.
4
23
1
>Appuyez sur la touche . >Réglez au moyen des touches ou le con-
traste souhaité.
>Mémorisez le réglage en appuyant sur la
touche ou la touche .
La sélection est alors enregistrée. Le réglage de l’image est terminé.
4
1
2 3

Régler les couleurs

>
Sélectionnez le menu Paramètres de l’image.
4
23
1
>Appuyez sur la touche . >Réglez au moyen des touches ou les
couleurs qui vous conviennent.
>Mémorisez le réglage en appuyant sur la
touche ou la touche .
La sélection est alors enregistrée. Le réglage de l’image est terminé.
4
1
2 3
33
COMMANDE >>>

Régler le format de l'image

>
Sélectionnez le menu Paramètres de l’image.
2
1
>Appuyez sur la touche .
Le menu Format s’affiche.
1
>Sélectionnez les réglages du format Automati-
que, 4:3, 16:9, 16:9 Zoom, 14:9 ou Mode de sous-titre.
Automatique
Adapte l’écran au format de l’image.
4:3
Format d'image standard
16:9
Format d’image large
16:9 Zoom
Format d’image large avec fonction zoom
14:9
Format d’image large
Mode de sous-titre
Activer et désactiver les sous-titres.
>Mémorisez le réglage en appuyant sur la
touche ou la touche .
La sélection est alors enregistrée. Le réglage de l’image est terminé.
2
34
>>> COMMANDE

Périphériques de stockage

En option, vous pouvez utiliser une carte SD, un CD/DVD ou une clé USB avec votre Vision PRO pour lire des films, des images et des fichiers audio.
Remarque :
Un petit coulisseau se trouve sur un côté de la carte SD. Si celui-ci est poussé dans le sens de la flèche, les données de la carte SD sont protégées de l’écrasement.
Sur le côté gauche de l’appareil se trouve l’insert de carte. Le logement de carte est équipé d’un mécanisme d’encliquetage et d’éjection à ressort.

Insérer la carte SD

>
Prenez la carte SD sans toucher ni salir la barre de contact.
>Saisissez la carte SD de sorte que la barre de
contact soit orientée vers l’appareil et les con­tacts vers le dos de l’appareil.
>Insérez la carte SD dans le logement de carte et
enfoncez-la légèrement jusqu’à ce qu’elle soit encliquetée.

Éjecter la carte SD

Le logement de carte éjecte la carte pour vous permettre de le saisir avec deux doigts.
> Pour éjecter la carte SD appuyez avec le doigt
sur le mécanisme à ressort jusqu’à la butée dans le logement de carte.
>Retirez le doigt.
La carte est éjectée.
>Retirez la carte SD et mettez-la dans l’emballa-
ge sans toucher la barre de contact.
35
COMMANDE >>>

Raccorder/Retirer la clé USB

>
Connecter le câble-adaptateur fourni avec le mini port USB. Insérez ensuite avec précaution la clé USB dans la prise du câble-adaptateur.

Insérer un CD/DVD

>
Prenez le CD/DVD sans toucher ni salir la face comportant les données.
>Saisissez le CD/DVD de manière à ce que la
face comportant les données soit orientée vers l’arrière de l’appareil.
>Insérez le CD/DVD dans le lecteur et enfoncez-
le légèrement jusqu’à ce qu’il soit avalé.

Éjecter un CD/DVD

Le CD/DVD s’éjecte à l’aide d’une touche disponi­ble à partir des fonctionnalités suivantes :
• Films
• Images
• Musique
L‘information dans les Arrangements Le lecteur éjecte le CD/DVD pour vous permettre
de le saisir.
>Pour éjecter le CD/DVD appuyez sur la
touche dans l’une des fonctionnalités.
Le CD/DVD est éjecté.
>Retirez le CD/DVD et mettez-le dans l’emballage
sans toucher la face comportant les données.
36
>>> FILMS

Films

Caractéristiques générales des films

>Dans le menu principal, appuyez sur la touche
Films .
Vous pouvez au choix lire les fichiers vidéo à partir d’un CD, d’un DVD, d’une carte SD ou par un port USB accueillant une clé de mémoire USB.
Les formats pris en charge sont :
•CD vidéo
• DVD vidéo
• MPEG-1 à MPEG-4, DivX, XviD, AVI
Remarque :
Lorsque vous ouvrez la fonction Films, la dernière source utilisée sera affichée et activée dans la mesure du possible.
Pour plus de détails concernant le changement de source de lecture, veuillez consulter la « Sélection d’un dossier » à la page 39.
Les touches des supports de lecture dont les for­mats ne sont pas pris en charge sont inactives.
Lorsque la lecture d’un film touche à sa fin, elle est arrêtée. Pour répéter la lecture du film, appuyez sur la touche .
37
FILMS >>>

Touches d’action

Les touches suivantes sont considérées comme touches d’action :
1 Chapitre précédent 2 Chapitre suivant 3 Retour rapide
Cette touche vous permet d’effectuer un retour rapide du film. En appuyant plusieurs fois sur la touche vous pouvez effectuer un retour rapide à différentes vitesses (x2, x4, x8 et x16). Ap­puyer sur la touche , pour démarrer le film là où vous le souhaitez. Maintenez la touche enfoncée pour atteindre la vitesse de retour rapide x4, jusqu’à ce que la touche se relâche.
4 Avance manuelle
Cette touche vous permet d’avancer le film. En appuyant plusieurs fois sur la touche vous pouvez avancer à différentes vitesses (x2, x4, x8 et x16). Appuyez sur la touche , pour dé­marrer le film là où vous le souhaitez. Mainten­ez la touche enfoncée pour atteindre la vitesse d’avance rapide x4, jusqu’à ce que la touche se relâche.
5 Lecture/Pause 6 Arrêt

Affichages à l’écran

Lorsque vous appuyez sur une touche d’action, l’icône correspondante ainsi que de brèves infor­mations texte apparaissent en haut à gauche de l’écran.
38
>>> FILMS

Sélection d’un dossier

Sur l’écran d’état, la touche Dossier se trouve en haut de l’écran. En appuyant sur cette touche, vous pouvez sélectionner le périphérique de stoc­kage et le dossier dans lesquels les vidéos sont enregistrées.
1 1 1
6
2
3
4
1
>Appuyez sur la touche .
La vue d’ensemble des dossiers s’affiche.
Remarque :
Lorsque vous démarrez la vue d’ensemble, le dossier de la dernière vidéo lue s’affiche, si cela est possible.
1
5
Vous disposez des possibilités de sélection et d’utilisation suivantes :
1
Sélection du périphérique de stockage. Le périphérique de stockage actuellement sélectionné s’affiche en rouge.
2
Retour à la lecture du film.
3
Parcourir la liste vers le haut.
4
Niveau de dossier supérieur dans la vue d’ensemble.
5
Parcourir la liste vers le bas.
6
Sélection directe d’une vidéo ou d’un dossier. Lorsque vous choisissez une vidéo, celle-ci est ensuite lue.
39

DVD vidéo

Écran d’état

Pour afficher l’écran d’état, appuyez sur l’écran.
FILMS >>>
6
Démarrer la lecture (mettre sur pause )
7
Arrêter la lecture
8
Sélection d’un dossier/sélection d’un support
9
Régler le volume, la mise en sourdine
10
Éjecter un CD/DVD
8
1
10
Les fonctions de commande suivantes sont dispo­nibles sur l'écran d’état :
1
Afficher le Menu vidéo
2
Afficher le chapitre précédent
3
Afficher le chapitre suivant
4
Retour rapide
5
Avance rapide
2 3 4 5 6 7
9
Menu
Le MenuDVD vidéo vous permet d’afficher le menu DVD interne, les paramètres, les informa­tions du DVD en cours ainsi que de procéder aux réglages d’image et de tonalités.
Le Menu DVD vidéo peut être ouvert par l’écran d’état DVD.
DVD vidéo
1
>Appuyez sur la touche sur l’écran d’état. .
Le Menu s’ouvre.
40
1
>>> FILMS
Sélectionnez alors en appuyant sur le champ cor­respondant DVD Menu, Arrangements de DVD,
Info, Vidéo ou Bruit.
DVD Menu
Le DVD Menu est un menu mémorisé sur le DVD dans lequel vous pouvez procéder à différents réglages vidéo et audio.
>Sélectionnez DVD Menu dans le Menu.
41
FILMS >>>
Arrangements de DVD
>Sélectionnez l’entrée Arrangements de DVD
dans le Menu.
Dans le Arrangements de DVD les modifications suivantes peuvent être apportées :
Langue audio
Langue
Sous-titre
Angle Langue vous permet d’adapter les paramètres de
la bande sonore (l’option Original remet la bande son dans la langue d’origine du DVD).
La touche Sous-titre vous permet de régler les différents sous-titres.
Remarque :
Tous les sous-titres disponibles sont indiqués par ordre alphabétique, y compris la touche Unterti-
tel aus.
Remarque :
Si vous sélectionnez une langue dans les menus Langue audio, Langue ou Sous-titre qui ne sont pas accessibles dans le DVD, une langue disponible sera automatiquement réglée.
Remarque :
S’il existe plusieurs scène de film, le symbole de la caméra apparaît alors en haut à gauche de l’écran, et vous pouvez alors sélectionner les divers angles de vue au moyen de la touche
Angle
Angle
sur un DVD pour une
.
42
>>> FILMS
Informations
>Sélectionnez l’entrée Info dans le Menu.
L'appareil affiche des informations sur le DVD en cours.
Pendant le lecture d’un DVD vidéo, vous obtenez les informations suivantes :
• Nom du chapitre (si disponible)
• Numéro du chapitre
• Durée totale du chapitre
• Titre du DVD vidéo (CD texte ou format DVD)
• Nombre de chapitres sur le DVD
• Durée de lecture écoulée
• Durée totale du DVD vidéo
Paramètres de l'image
Vous pouvez régler la luminosité, les couleurs et le contraste. Voir « Réglages de l'image » page 31.
>Sélectionnez l’entrée Vidéo dans le Menu.
7
6
45
1 2 3
Remarque :
Les paramètres vidéo sont enregistrés séparément pour les films, la visionneuse et la TV.
43
Vous avez alors la possibilité de sélectionner :
1
Luminosité
2
Contraste
3
Couleur
4
Augmentation de la valeur de la fonction en cours
5
Réduction de la valeur de la fonction en cours
Régler le format de l'image
6
>Mémorisez les réglages nouvellement définis
en appuyant sur la touche ou la touche .
Paramètres de sonorités
Vous pouvez effectuer les réglages des basses, des aigus, de la balance, de la fonction Loudness et de l’equalizer. Voir « Paramètres de sonorités » page 28.
7
>Sélectionnez Bruit dans le Menu.
FILMS >>>
8
Vous avez alors possibilité de sélectionner :
1
Réglage des basses
2
Réglage des aigus
3
Réglage de la balance
4
Augmentation de la valeur de la fonction en cours
5
Réduction de la valeur de la fonction en cours
6
Activer/Désactiver la fonction Loudness
7
Réglages de l’equalizer
7
45
6
1 2 3
>Mémorisez les réglages en appuyant sur la
touche ou la touche .
44
8
>>> FILMS

CD vidéo

Écran d’état

Pour afficher l’écran d’état, appuyez sur l’écran.
8
5
Avance rapide
6
Démarrer la lecture (mettre sur pause )
7
Arrêter la lecture
8
Sélection d’un dossier/sélection d’un support
9
Régler le volume, la mise en sourdine
10
Éjecter un CD/DVD
1
10
Les fonctions de commande suivantes sont dispo­nibles sur l'écran d’état :
1
Afficher le Menu vidéo
2
Afficher le chapitre précédent
3
Afficher le chapitre suivant
4
Retour rapide
2 3 4 5 6 7
9
Menu
Le Menu CD vidéo vous permet de régler les pa­ramètres de sonorités et d’image ainsi que d’affi­cher les informations sur la vidéo en cours.
Le Menu CD vidéo peut être ouvert via l’écran d’état vidéo.
CD vidéo
1
>Appuyez sur la touche sur l’écran de d’état .
Le Menu s’ouvre.
45
1
Sélectionnez alors en appuyant sur le champ cor­respondant PBC, VCD Menu, Info, Vidéo ou
Bruit.
PBC (Play Back Control)
La commande menu PBC vous permet d’activer ou de désactiver le Play Back Control (mode de lecture interactif).
FILMS >>>
VCD Menu
Remarque :
Le
VCD Menu
fonction
Le VCD Menu est un menu mémorisé sur le CD vidéo dans lequel vous pouvez procéder à diffé­rents réglages vidéo et audio.
PBC
>Sélectionnez VCD Menu dans le Menu.
est actif uniquement lorsque la
est activée.
Informations
>
Sélectionnez l’entrée
46
Info
dans le
Menu
.
>>> FILMS
D’autres informations relatives au CD vidéo en cours sont affichées.
Pendant le lecture d’un CD vidéo, vous obtenez les informations suivantes :
• Titre du film
• Numéro du chapitre
• Durée total du chapitre
• Nom du CD (CD texte ou CD vidéo)
• Nombre de chapitres sur le CD Vidéo
• Durée totale du CD vidéo
Paramètres de l'image
Vous pouvez régler la luminosité, les couleurs et le contraste. Voir « Réglages de l'image » page 31.
>Sélectionnez Vidéo dans le Menu.
7
6
45
1 2 3
Remarque :
Les paramètres vidéo sont enregistrés séparé­ment pour les films, la visionneuse et la TV.
Vous avez alors possibilité de sélectionner :
1
Luminosité
2
Contraste
47
3
Couleur
4
Augmentation de la valeur de la fonction en cours
5
Réduction de la valeur de la fonction en cours
6
Régler le format de l'image
>Mémorisez les réglages nouvellement définis
en appuyant sur la touche ou la touche .
7
8
FILMS >>>
7
45
Paramètres de sonorités
Vous pouvez effectuer les réglages des basses, des aigus, de la balance, de la fonction Loudness et de l’equalizer. Voir « Paramètres de sonorités » page 28.
>Sélectionnez Bruit dans le Menu.
6
1 2 3
Vous avez alors possibilité de sélectionner :
1
Réglage des basses
2
Réglage des aigus
3
Réglage de la balance
4
Augmentation de la valeur de la fonction en cours
5
Réduction de la valeur de la fonction en cours
6
Activer/Désactiver la fonction Loudness
7
Réglages de l’equalizer
>Mémorisez les réglages nouvellement définis
en appuyant sur la touche ou la touche .
48
8
>>> FILMS

MPEG/AVI

Écran d’état

Pour afficher l’écran d’état, appuyez sur l’écran.
8
1
Afficher le Menu vidéo
2
Afficher le chapitre précédent
3
Afficher le chapitre suivant
4
Retour rapide
5
Avance rapide
6
Démarrer la lecture (mettre sur pause )
7
Arrêter la lecture
8
Sélection d’un dossier/sélection d’un support
9
Régler le volume, la mise en sourdine
10
Éjecter un CD/DVD
1
10
Les fonctions de commande suivantes sont dispo­nibles sur l'écran d’état :
2 3 4 5 6 7
9

Menu MPEG/AVI

Le Menu MPEG/AVI vous permet de régler les pa- ramètres de sonorités et d’image ainsi que d’affi­cher les informations sur la vidéo en cours.
49
FILMS >>>
Le Menu MPEG/AVI peut être ouvert via l’écran d’état MPEG/AVI.
1
>Dans le menu d’état, appuyez sur la touche .
Le Menu s’ouvre.
Sélectionnez alors en appuyant sur le champ correspondant Info, Vidéo ou Bruit.
1
Informations
>
Sélectionnez l’entrée
D’autres informations relatives à la vidéo en cours sont affichées.
Pendant le lecture d’un fichier MPEG/AVI, vous obtenez les informations suivantes :
• Nom du fichier
• Durée de lecture écoulée
• Durée totale du chapitre
Info
dans le
Menu
.
50
>>> FILMS
Paramètres de l'image
Vous pouvez régler la luminosité, les couleurs et le contraste. Voir « Réglages de l'image » page 31.
>Sélectionnez Vidéo dans le Menu.
7
6
45
1 2 3
Remarque :
Les paramètres vidéo sont enregistrés séparément pour les films, la visionneuse et la TV.
Vous avez alors possibilité de sélectionner :
1
Luminosité
2
Contraste
3
Couleur
4
Augmentation de la valeur de la fonction en cours
5
Réduction de la valeur de la fonction en cours
Régler le format de l'image
6
>Mémorisez les réglages nouvellement définis
en appuyant sur la touche ou la touche .
Paramètres de sonorités
Vous pouvez effectuer les réglages des basses, des aigus, de la balance, de la fonction Loudness et de l’equalizer. Voir « Paramètres de sonorités » page 28.
7
>Sélectionnez Bruit dans le Menu.
51
FILMS >>>
8
7
45
6
1 2 3
Vous avez alors possibilité de sélectionner :
1
Réglage des basses
2
Réglage des aigus
3
Réglage de la balance
4
Augmentation de la valeur de la fonction en cours
5
Réduction de la valeur de la fonction en cours
6
Activer/Désactiver la fonction Loudness
7
Réglages de l’equalizer
>Mémorisez les réglages en appuyant sur
la touche ou la touche .
8
52
>>> IMAGES

Images

Visionneuse

Les images peuvent être lues à partir des sup­ports suivants :
• CD/DVD
• Carte SD
• Clé USB
Remarque : Les formats d’images pris en charge sont jpeg et
bmp.
Les images peuvent être affichées individuelle­ment ou sous forme de présentation.
En appuyant sur la touche Images du Menu principal, la visionneuse s’ouvre.
1 2
Dans la mesure du possible, l’image affichée en dernier apparaît de nouveau en mode plein écran.
>
Les touches et permettent d’aller à l’image précédente ou suivante.
Remarque :
Les images plus petites avec une résolution plus faible que celle de l’écran sont centrées dans leur taille d’origine.
>Pour afficher l’écran d’état, appuyez sur l’écran.
53
2 1

Écran d’état

Pour afficher l’écran d’état, appuyez sur l’écran.
IMAGES >>>
8
Sélection d’un dossier/sélection d’un support
9
Régler le volume, la mise en sourdine
10
Éjecter un CD/DVD
8
1
10
Les fonctions de commande suivantes sont dispo­nibles sur l'écran d’état :
1
Afficher le Menu images
2
Afficher l’image précédente
3
Afficher l’image suivante
4
Zoomer sur l’image
5
Faire pivoter l’image
6
Démarrer le diaporama
7
Affichage des images en mode plein écran
2 3 4 5 6 7
9

Afficher l’image précédente/suivante

Sur l’écran d’état, vous affichez l’image précédente ou suivante.
1 2
>Appuyez sur la touche pour l’image précé-
dente ou la touche pour l’image suivante.
Remarque :
Si les images sont parcourues manuellement, elles apparaîtront dans l’ordre. Lorsque vous atteignez la dernière image d’un dossier, la visionneuse redé­marre à la première image de ce dossier.
1
2
54
>>> IMAGES

Zoom

Grâce à la fonction Zoom du menu de la vision­neuse, l’image est affichée à sa taille d’origine. Vous avez alors la possibilité de déplacer votre image afin de pouvoir visualiser chaque zone de l’images dans sa résolution d’origine.
1
>Appuyez sur la touche sur l’écran de d’état. .
1
>Appuyez sur la flèche correspondante sur l’ima-
ge pour la déplacer dans la direction souhaitée.

Faire pivoter les images

Sur l’écran d’état, l’image peut être pivotée par pa­lier de 90°.
1
>Appuyez sur la touche sur l’écran de d’état. .
L’image pivote de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre.
1
55
IMAGES >>>

Diaporama

Dans l’écran d’état ou dans la sélection de dos­siers (« Sélection d’un dossier » à la page 59) il est possible de démarrer un diaporama. Après le démarrage du diaporama, toutes les images du dossier en cours s’affichent, toutes les 2, 5 ou 10 secondes, en fonction du réglage défini.
1
>Dans l’écran d’état, appuyez sur la touche .
Le diaporama démarre avec la première image du dossier en cours.
Pendant le diaporama, les touches d’action dispa­raissent. Pour les afficher de nouveau, touchez l’écran.
Remarque :
Lorsqu’une image ne peut être affichée (son format n’est pas pris en charge), celle-ci est bloquée, et ne peut non plus être sélectionnée manuellement.
1

Mode plein écran

Vous pouvez directement passer au mode plein écran à partir de l’écran d’état.
1
>Appuyez sur la touche sur l’écran d’état. .
1
1 2
L’image s’affiche en mode plein écran.
56
>>> IMAGES
Les touches Image suivante et Image précé­dente permettent d’afficher d’autres images.
Remarque :
Pour visualiser l’écran d’état, appuyez sur l’écran.
1
2

Menu Visionneuse

Le menu visionneuse comprend les paramètres d’image (luminosité, couleurs, contraste) et les pa­ramètres du diaporama (durée).
Le menu Visionneuse peut être ouvert par l’écran d’état.
1
>Appuyez sur la touche sur l’écran d’état .
Le Menu s’ouvre.
1
>Sélectionnez alors en appuyant sur le champ
correspondant Présentation ou Vidéo.
Paramètres du diaporama
En sélectionnant Présentation dans le Menu il vous est possible de déterminer les intervalles de changement d’image pendant le diaporama.
>Sélectionnez 2 secondes, 5 secondes ou
10 secondes.
57
IMAGES >>>
>Pour enregistrer le réglage, attendez que le
Menu se ferme automatiquement ou appuyez sur la touche .
Au prochain diaporama, l’intervalle de changement d’image sélectionné sera alors pris en compte.
Paramètres d'image
En sélectionnant Vidéo dans le Menu, vous pou­vez alors régler les paramètres de luminosité, de couleurs et de contraste.
6
45
1 2 3
Vous avez alors possibilité de sélectionner :
1
Luminosité
2
Contraste
3
Couleur
4
Augmentation de la valeur de la fonction en cours
5
Réduction de la valeur de la fonction en cours
58
>>> IMAGES
>Mémorisez les réglages nouvellement définis
en appuyant sur la touche ou la touche .
6

Sélection d’un dossier

Sur l’écran d’état, la touche Dossier se trouve en haut de l’écran. En appuyant sur cette touche, vous pouvez sélectionner le périphérique de stoc­kage et le dossier dans lesquels les images sont enregistrées.
1
>Appuyez sur la touche .
La vue d’ensemble des dossiers s’affiche.
1
Remarque :
Lorsque vous lancez la vue d’ensemble, le dossier de la dernière image affichée apparaît, si cela est possible.
2
1 1 1
3
4
6
5
Vous disposez des possibilités de sélection et d’utilisation suivantes :
1
Sélection du périphérique de stockage. Le pé­riphérique de stockage actuellement sélectionné s’affiche en rouge.
2
Retour au menu Visionneuse.
3
Parcourir la liste vers le haut.
4
Niveau de dossier supérieur dans la vue d’ensemble.
59
5
Parcourir la liste vers le bas.
6
Sélection directe d’une image ou d’un dossier. Lorsque vous choisissez une image, celle-ci est ensuite affichée en mode plein écran.
Remarque :
Lorsqu’une image ne peut être affichée (son format n’est pas pris en charge, etc.), celle-ci est bloquée, et ne peut non plus être sélectionnée manuellement.
En appuyant sur la touche vous accédez depuis n’importe quel menu Dossier au menu Visionneuse.
IMAGES >>>
60
>>> MUSIQUE

Musique

Lecture de musique.

Dans le menu Musique vous pouvez lire au choix les fichiers audio à partir d’un CD, d’un DVD, d’une carte SD ou par un port USB accueillant une clé de mémoire USB.
Les formats pris en charge sont :
• CD audio
•MP3
•WMA
•WAV
• m3u (format de liste de fichiers audios)
Remarque :
Lorsque vous démarrez la lecture audio, la der­nière source utilisée sera affichée et activée dans la mesure du possible.
Pour plus de détails concernant le changement de source de lecture, veuillez consulter la section « Sélection d’un dossier » à la page 66.
Les touches des supports de lecture dont les for­mats ne sont pas pris en charge sont inactives.
Lorsqu’un support atteint la fin de la lecture, celle­ci s’arrête et la touche s’affiche.
En appuyant sur la touche , vous accédez de nouveau au Menu principal.
61

Ecran d’état

Pour afficher l’écran d’état, appuyez sur l’écran.
MUSIQUE >>>
9
Régler le volume, la mise en sourdine
10
Éjecter un CD/DVD
2
8
3
1
10
Les fonctions de commande suivantes sont dispo­nibles sur l'écran d’état :
1
Affichage du Menu Musique
2
Afficher le titre précédent
3
Afficher le titre suivant
4
Retour rapide
5
Avance rapide
6
Lecture/Pause
7
Arrêter la lecture
8
Sélection d’un dossier/sélection d’un support
4 5 6 7
9

La touche Lecture

La touche permet de démarrer la lecture de la musique du support sélectionné.

La touche Pause

La touche permet d’arrêter la musique à tout moment et de la remettre en route par une nouvel­le pression de la touche.
En mode pause, devient .

La touche Arrêt

La touche permet de mettre fin à la lecture, la po­sition de lecture se remet en place au début du titre
.
62
>>> MUSIQUE

La touche Avance rapide

La touche Avance rapide permet d’avancer dans le morceau en cours. En appuyant plusieurs fois sur la touche vous pouvez effectuer une avance rapide à différentes vitesses (x2, x4, x8 et x16). Appuyez sur la touche , pour démarrer le titre là où vous le souhaitez. Maintenez la touche enfoncée pour atteindre la vitesse d’avance rapide x4, jusqu’à ce que vous relâchiez la touche.

La touche Retour rapide

La touche Retour rapide permet d’effectuer un retour rapide dans le morceau en cours. En ap­puyant plusieurs fois sur la touche vous pouvez effectuer un retour rapide à différentes vitesses (x2, x4, x8 et x16). Appuyez sur la touche pour démarrer le titre là où vous le souhaitez. Mainte­nez la touche enfoncée pour atteindre la vit­esse de retour rapide x4, jusqu’à ce que vous relâchiez la touche.

Menu Lecture de musique.

Le Menu Lecture de musique regroupe tous les paramètres de réglage de la lecture de musique. Vous pouvez régler les paramètres de sonorités, activer la fonction de répétition ou de lecture aléa­toire et consulter les informations sur le support ou le titre en cours.
Ce Menu peut être ouvert par l’écran d’état.
1
>Appuyez sur la touche sur l’écran d’état. .
1
63
Le Menu s’ouvre.
MUSIQUE >>>
Sélectionnez alors en appuyant sur le champ cor­respondant Info, Aléatoire, Répétition
Paramètres de sonorités
En sélectionnant Bruit dans le Menu, vous pou­vez effectuer les réglages des graves, des aigus, de la balance, de la fonction Loudness et de l’equalizer. Voir « Paramètres de sonorités » page 28.
ou Bruit.
8
7
45
6
1 2 3
Vous avez alors possibilité de sélectionner :
1
Réglage des basses
2
Réglage des aigus
3
Réglage de la balance
4
Augmentation de la valeur de la fonction en cours
5
Réduction de la valeur de la fonction en cours
6
Equalizer
7
Activer/Désactiver la fonction Loudness
>Mémorisez les réglages en appuyant sur
la touche ou la touche .
64
8
>>> MUSIQUE
Fonction de répétition
En appuyant sur la touche cours est répété. Pour désactiver la fonction de répétition, appuyez de nouveau sur cette touche.
Répétition
, le titre en
1
1
Indication de l’activation de la fonction de
répétition.
Fonction de lecture aléatoire
En appuyant sur la touche Aléatoire, tous les ti­tres d’un support de lecture sélectionné seront joués en mode de lecture aléatoire.
1
1
Indication de l’activation de la fonction
de lecture aléatoire.
65
MUSIQUE >>>
Informations
La touche Info vous permet d’obtenir des informa­tions sur le nom de la chanson, le numéro de la piste, la durée de lecture, l’interprète et la durée totale de l’album.

Sélection d’un dossier

Sur l’écran d’état, la touche Dossier se trouve en haut de l’écran. En appuyant sur cette touche, vous pouvez sélectionner le périphérique de stoc­kage et le dossier dans lesquels les fichiers musi­que sont enregistrés.
1
>
Appuyez sur la touche pour accéder au menu de sélection de dossier.
La vue d’ensemble des dossiers s’affiche.
1
66
>>> MUSIQUE
1
2
3
6
4
5
Vous disposez des possibilités de sélection et d’utilisation suivantes :
1
Sélection du périphérique de stockage. Le périphérique de stockage actuellement sé­lectionné s’affiche en rouge.
2
Retour à la lecture.
3
Parcourir la liste vers le haut.
4
Niveau de dossier supérieur dans l’arbores­cence des dossisers.
5
Parcourir la liste vers le bas.
6
Sélection directe d’un morceau ou d’un dos­sier. Lorsque vous choisissez un morceau, celui­ci est ensuite lu.
Remarque :
En appuyant sur la touche , vous accédez depuis n’importe quel menu Dossier au menu Visionneuse.

Affichage du titre

La fonction d’affichage du titre permet d’écouter directement le titre souhaité en appuyant dessus. Appuyez sur la touche pour revenir à la sélec­tion des dossiers.
Pour revenir à la lecture, appuyez sur la touche .
67
AUX

Entrée A/V

Connexions d’entrée A/V

En appuyant sur la touche A/V dans 1 ou. A/V dans 2 du Menu principal, vous accédez au
Menu relatif aux connexions supplémentaires.
2
1
3

Fonctions d’entrée A/V

Pour les entrées A/V dans 1 ou A/V dans 2 les fonctionnalités suivantes sont disponibles :
1
Régler le volume
2
Afficher Menu
3
Éjecter un CD/DVD
AUX >>>

A/V en mode écran d’état

Pour plus de détails sur les autres options des sorties A/V, veuillez consulter le chapitre « Arrangements d‘A/V » à la page 71.
68
>>> PARAMÈTRES

Paramètres

Paramètres généraux

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Arrangements .
Vous accédez au menu Paramètres.
Le menu Paramètres vous permet de définir et d’afficher les réglages suivants :
État de charge
Éclat d‘affichage
Calibrage
Arrangements d‘A/V
Efficacité de puissance
Signal de confitrmation
Langue audio
Arrangements de TV
L‘information
69
PARAMÈTRES >>>

État de charge

En appuyant sur la touche
de charge
%.
>
Appuyez sur la touche pour valider l’affichage.
actuel affiche une valeur par palier de 5
État de charge
le
État

Éclat d‘affichage

En appuyant sur la touche Éclat d‘affichage un curseur apparaît, grâce auquel vous pouvez régler la luminosité de l'écran.
3
1 2
>Réglez au moyen des touches et la lumi-
nosité de l'écran qui vous convient.
>Mémorisez le réglage en appuyant sur la
touche ou la touche .
3
1 2
70
>>> PARAMÈTRES

Calibrage

Pour que l’écran tactile fonctionne correctement, il est nécessaire d’effectuer de temps en temps un calibrage. En appuyant sur la touche vous lancez l'opération de calibrage de l'écran tactile.
Calibrage
>Appuyez sur l’écran à l’endroit où apparaît la
flèche.
Remarque :
L'opération de calibrage peut être interrompue à tout moment en appuyant sur la touche .

Arrangements d‘A/V

À l’aide des Arrangements d‘A/V il est possible de modifier le type de signal de la sortie A/V et de sélectionner la norme du signal vidéo.
>Dans le menu Paramètres, appuyez sur la
touche Arrangements d‘A/V.
1 2
Modifier le signal de sortie
>
Appuyez sur la touche pour régler la sortie A/V.
1
3
>Sélectionnez ensuite A/V dehors ou Écou-
teurs.
71
A/V dehors
Lorsque cette fonction est activée, l’écran est éteint et l’option de mise en sourdine activée. L’émission s’effectue uniquement par la sortie A/V de l’appareil.
Écouteurs Lorsque cette fonction est activée, seules les données audio sont transmises par la sortie A/V, vous pouvez alors raccorder un casque.
Sélectionner la norme de télévision
>Appuyez sur la touche pour régler le mode
de sortie A/V.
2
>Sélectionnez ensuite PAL ou NTSC.
PAL Norme de télévision européenne.
NTSC Norme de télévision nord-américaine.
Pour valider vos réglages, appuyez sur la touche .
3
PARAMÈTRES >>>

Mode économie d’énergie

Lorsque le mode économie d’énergie est activé, l’écran s’éteint après environ 1 minute si l’utilisa­teur n’a effectué aucune manipulation dans cet intervalle.
Ce mode est conseillé par exemple pour la lecture de musique.
>
Dans le menu Paramètres, appuyez sur la touche alors activée ( ) ou désactivée ( ).

Signal sonore de confirmation

Cette fonction permet d’activer ou de désactiver les signaux sonores de confirmation de l’écran tactile.
>Dans le menu Paramètres, appuyez sur la
touche Signal de confitrmation. La fonction est alors activée ( ) ou désactivée ( ).
Efficacité de puissance
. La fonction est
72
>>> PARAMÈTRES

Langue d’utilisation

Dans le menu Langue, vous pouvez choisir entre plusieurs langues d’utilisation. Après avoir sélec­tionné une langue, votre ré dans la langue souhaitée.
Vision PRO sera configu-
>Dans le menu Paramètres, appuyez sur la
touche Langue audio.
Remarque :
Toutes les langues disponibles apparaissent dans l'ordre alphabétique. La langue actuellement sélec­tionnée s'affiche en rouge.
1
>Sélectionnez la langue d’utilisation souhaitée. >Pour valider votre sélection, appuyez sur la
touche .
1

Paramètres TV

Dans le menu Paramètres TV, vous pouvez sélec­tionner le Mode TV du module TV disponible en option.
Pour un fonctionnement optimal dans les zones frontalières, vous pouvez définir un deuxième Mode TV. De plus, l’alimentation électrique d’un amplificateur séparé peut être raccordée ou dé­sactivée par le raccord d’antenne.
>Dans le menu Paramètres, appuyez sur la
touche Arrangements de TV.
73
1 2 3 4
Sélectionner le mode TV
>Appuyez sur la touche pour sélectionner le
mode TV.
Vous disposez des options de sélection suivantes :
Europe centrale (Mode TV PAL BG) : Com­prend l’Allemagne, la Suisse, l’Autriche, l’Italie, les Pays Bas, la Suède, l’Espagne.
1
PARAMÈTRES >>>
France (Mode TV SECAM L/LS). La modulation
(inversée) est différente des autres pays, avec le Mode Vidéo SECAM/BG, et le type de modu­lation AM (tous les autres modes TV ont la mo­dulation FM). Les fréquences VHF sont égale­ment différentes du système BG.
Grande Bretagne/Irlande (Mode TV PAL 1).
Le support sonore diverge du système BG et les fréquences sont différentes en bande VHF.
Finlande (Mode TV PAL BG). Les fréquences
sont différentes du mode BG en bande VHF.
Europe de l’Est 1
Le support sonore diverge du système BG et les fréquences sont différentes de celles de l'Europe de l’Est 2 en bande VHF (par exemple la CEI, la Hongrie).
Europe de l’Est 2 (Mode TV SECAM DK).
Le support sonore diverge du système BG et les fréquences sont différentes de celles de l'Euro­pe de l’Est 1 en bande VHF (par exemple la Ré­publique tchèque, la Slovaquie, la Pologne). Les tableaux universels sont des tableaux de fréquence type élaborés pour les régions qui, sur le plan géographique, ne sont pas prises
(Mode TV SECAM DK).
74
>>> PARAMÈTRES
en compte dans les descriptions réalisées jus­qu'à aujourd’hui :
Système universel DK (Mode TV SECAM DK)
Système universel BG (Mode TV PAL BG)
Universel 1 (Mode TV PAL 1)
>Pour valider votre sélection, appuyez sur la
touche .
Sélectionner un deuxième mode TV
>Appuyez sur la touche pour sélectionner
le deuxième mode TV.
Activer/désactiver le raccordement de l’ampli­ficateur
>Appuyez sur la touche .
3
2
3
>Activez ou désactivez l’alimentation électrique.

Information

La touche L‘information dans le menu Paramè­tres vous permet d’obtenir des informations relati­ves à la version du logiciel de votre appareil.
1
Dans ce menu se trouve également une touche d’éjection du CD/DVD qui vous permet d’éjecter le CD ou le DVD si cela n’est plus possible dans les autres applications.
Pour éjecter le CD ou le DVD appuyez sur la touche .
1
75

Termes techniques

AVI
(
Audio Video Interleaved)
Le mode AVI implique aussi bien le chevauchement que l’imbrication de fichiers audio et vidéo. C’est un format multimédia, quasiment standard à tous les
®
systèmes basés sur Microsoft en place par Microsoft
®
). Les fichiers de ce format sont
Windows® (il a été mis
enregistrés avec l’extension AVI. Comme AVI est une sorte de container (pour les images et le son), les données contenues peuvent être très différentes et compressées sous diverses formes.
DivX
Le DivX est une compression vidéo, développé par la société DivXNetworks, basée sur le format MPEG-4. La compression brevetée est très efficace ; elle permet de réduire les fichiers vidéo à environ un dixième du fichier non compressé.
DVD
Digital Versatile Disc)
( Support numérique permettant d'enregistrer de grandes quantités de données, par ex. des films
TERMES TECHNIQUES >>>
JPG/JPEG
(Joint Photographic Experts Group) Le format JPEG est le format de stockage le plus courant pour la compression d’images avec pertes, c’est-à-dire que lors de la compression, des informations sont perdues. Malgré la compression, ce format produit une belle qualité d’image. Les taux de compression peuvent être modifiés. Il est le plus utilisé pour l’affichage et l’échange d’images sur Internet.
MP3
MPEG1 Audio-Layer 3)
( Un procédé de compression avec pertes pour les données audio.
MPEG
Motion Picture Experts Group)
( MPEG est l’abréviation d’un groupe d’experts issus d’instituts de recherches et d’économie qui met en place des procédés de compression de haute qualité pour les données multimédia. Le mode MPEG comprend différents formats : MPEG-1, MPEG-2, MPEG-3 et MPEG-4, le format MPEG-3 ayant été intégré entre­temps au format MPEG-2. Le format MPEG-2 est utilisé pour le stockage sur les DVD.
76
>>> TERMES TECHNIQUES
NTSC
(North American Television Standards
C
ommittee)
La norme NTSC est un procédé spécifique à la télédiffusion. Le format d’émission NTSC est utilisé plus particulièrement aux Etats-Unis, au Canada et au Japon. Les signaux NTSC ne peuvent pas être retransmis par les appareils qui ne sont pas compatibles, tels les télévisions PAL.
PAL
(
Phase Alternating Lines)
Le mode PAL est un procédé spécifique pour la transmission de signaux vidéos. Le format d’émission PAL est principalement utilisé en Asie (excepté au Japon), en Australie et en Europe. Les signaux PAL ne peuvent pas être retransmis par les appareils qui ne sont pas compatibles PAL, tels les télévisions NTSC.
USB
(
Universal Serial Bus)
L’Universal Serial Bus est un système de bus permettant de connecter un périphérique USB à un ordinateur pour échanger des données.
77
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES >>>

Caractéristiques techniques

Écran
Écran : Vitesse de réaction 7“ Touch-Screen-TFT Écran couleur
Résolution : 800 x 480 pixels
Format : 16:9
Luminosité : 300 cd/m²
Contraste : 200:1
Lecture TV/Vidéo
Formats vidéo : MPEG-1 à MPEG-4, DivX, XviD, AVI
Formats d'image : JPEG, BMP
Tuner TV (en option) : analogique, DVB-T, Radio FM
Lecture audio
Formats : CDA, MP3, WMA, WAV
Enceintes : 2×2 enceintes Harman/Kardon à une puissance de 1,5 W RMS
Amplificateur : 4 canaux à une puissance de 1,5 W RMS par canal à 4 Ohm
Amplificateur de casque : 30 mW
Lecteur DVD
Vitesse de lecture 1 à 32 X
Formats de lecture : DVD-R/+R, RW,
DVD Double couche, CD, CD-R, CD-RW
Lecteur de carte SD/MMC
Capacité de stockage :
prend en charge les cartes
d’une capacité de stockage allant jusqu’à 2 Go
Formatage : FAT 16, FAT 32
Interface USB
•USB 2.0
• Mini USB (Adaptateur fourni)
Sortie Casque
• Prise Stéréo 3,5 mm
Entrée Audio/Vidéo
• PAL, NTSC
Sortie Audio/Vidéo
• PAL, NTSC
78
>>> CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions et poids
Dimensions (L × H × P) : 226 mm × 160 mm × 36 mm
Poids : 1120 g
Tuner TV/Radio (en option)
Tuner TV : Radio analogique et DVB-T
Tuner Radio : Radio analogique Gamme de fréquences 87,5 – 108 MHz
• Entrée Audio/Vidéo supplémentaire
79

Index

INDEX >>>
A
Accessoires
Bloc d’alimentation Adaptateur secteur Amplificateur d’antenne Angle de caméra AVI
Durée de lecture
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
B
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Défectueux
Niveau de charge Bloc d’alimentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
C
Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Protection d’écriture Casque CD CD vidéo
Clé de mémoire USB Clignotement rapide
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Durée de lecture
Titre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
D
Diaporama
Démarrer Durée d’affichage
Durée de lecture
AVI, MPEG CD vidéo DVD
DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Angle de caméra Audio Durée de lecture Information sur le chapitre Langue du menu Sous-titres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
E
Éjecter
le CD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Éjection d’urgence Éléments livrés Enregistrement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
80
>>> INDEX
F
Fonction de lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Fonction de répétition Formats de fichier
Images Musique Vidéo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
G
Guide Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
I
Information
AVI/MPEG CD vidéo DVD
Informations
Lecture de musique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
M
Menu DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Menu VCD Mises à jour
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
P
Paramètres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
DVD
Paramètres d'image
Visionneuse
Paramètres de l'image
AVI/MPEG CD vidéo DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Paramètres de sonorités
AVI/MPEG CD vidéo DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lecture de musique
PBC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Périphériques de stockage Procéder à
l’alimentation électrique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . .20
R
Retirer
le raccordement électrique
. . . . . . . . . . . . . . . . 20
81
S
Sélectionner la norme de télévision . . . . . . . . . . . .72
Sélectionner le mode TV
Sélectionner un deuxième mode TV
Sortie vidéo
Norme Régler le signal
Sous-titres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
. . . . . . . . .75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
T
Touche
clignotement rapide de la touche « Retour »
. . .19
V
Vidéo
Formats de fichier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
INDEX >>>
82
>>> REMARQUES

Remarques

Chers clients,
Conformément à la directive européenne en vigueur, cet appareil est homologué pour la vente grand public. Cet appareil est conforme aux normes européennes ou nationales harmonisées actuellement en vigueur. Le label certifie le respect des spécifications de compatibilité électromagnétique auxquelles ce type d’appareil est soumis. Cela signifie que les risques de dysfonctionnement d’autres appareils électriques ou électroniques engendrés par votre appareil, et inversement, sont minimes.
Le label européen (e1) octroyé par le Kraftfahrt Bundesamt (KBA : administration responsable de la réglementation des véhicules motorisés en Allemagne) et répondant à la directive européenne 72/245/CEE actuellement en vigueur sur les spécifications CEM autorise le montage et la mise en service sur les véhicules motorisés (classes M, N et O).
Les spécifications CEM suivantes, en accord avec les normes européennes, sont respectées : EN 55013
EN 55020
83
REMARQUES >>>

Informations sur l’équipement laser

À la date de sa fabrication, ce produit laser est considéré, conformément aux normes nationales et internationales DIN EN 60825-1 : 2003-10 et DHHS Rules 21 CFR Subchapter J comme produit laser de classe 1. Le rayon laser émis par un produit de classe 1 est trop faible pour représenter un quelconque danger lorsque les consignes d’utilisation sont respectées. Ce produit est conçu de manière à ce que le rayon laser soit limité à l’intérieur de l’appareil. Cela ne signifie pas pour autant que le laser intégré au boîtier peut être considéré comme un produit d’une classe supérieure sans ce boîtier. C’est pour cette raison que vous ne devez en aucun cas ouvrir le boîtier de l’appareil (perte de la garantie et des éventuels dédommagements).
Caractéristiques techniques du laser intégré dans l’appareil :
Puissance de sortie du rayon laser : 0,5 mW Durée d’impulsion : non pertinent Longueur d’ondes du rayon laser : 770-810 nm (CD), 647-687 nm (DVD)
84
>>> REMARQUES

Élimination

Informations à destination de la clientèle concernant l’élimination des appareils électriques et électroniques. (utilisateurs privés)
Conformément à la philosophie de l’entreprise Harman/Becker Automotive Systems GmbH, votre produit a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants recyclables de grande qualité. Ce symbole sur le produit et/ou sur les documents l’accompagnant signifie que les produits électriques et électroniques doivent être triés séparément des ordures ménagères à la fin de leur durée de vie. Veuillez rapporter ce produit dans les centres de collecte ou décharges communales pour le traitement et la récupération des matière premières. Les appareils seront repris gratuitement. L’élimination conforme de ce produit permet de préserver l’environnement et d’éviter tout effet nocif sur l’homme et l’environnement entraîné par une mauvaise manipulation. Pour de plus amples informations sur le centre de collecte des déchets le plus proche, adressez-vous à votre commune.
Pour les clients professionnels de l’Union Européenne
Veuillez contacter votre revendeur ou votre fournisseur lorsque vous souhaitez éliminer cet appareil électrique/électronique.
Informations relatives à l’élimination dans les pays hors de l’Union Européenne
Ce symbole n’est valable qu’au sein de l’Union Européenne.
85
Loading...