BECKER Vision Pro Instruction Manual [fr]

Notice d’instructions

Sommaire

Sommaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Généralités : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Le Vision Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Déballer le Vision Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Vérifier le matériel livré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
En cas de réclamations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Manipulation de l’emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Description de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
L’appareil de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
La batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Périphériques de stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Câble de raccordement USB . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Bloc d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Remarques relatives à la documentation. . . . . . . .11
Guide Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Notice d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Émissions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
SOMMAIRE >>>
Aperçu Vision Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Déclaration de qualité de la batterie. . . . . . . . . 18
Déclaration de qualité de l’écran . . . . . . . . . . . 19
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Alimentation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Via la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Via le réseau public . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Procéder au raccordement électrique de
l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Retirer le raccordement électrique. . . . . . . . . . . 20
Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Niveau de charge de la batterie . . . . . . . . . . . . 22
Touches actives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Signaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Le premier démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Régler la langue d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 24
Le module TV (en option). . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fenêtre Pop-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2
>>> SOMMAIRE
Mise en sourdine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Activer la mise en sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Désactiver la mise en sourdine . . . . . . . . . . . . . . .27
Paramètres de sonorités. . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Régler les basses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Régler les aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Régler la balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Activer/Désactiver la fonction Loudness . . . . . . . .30
Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Réglages de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Régler la luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Régler le contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Régler les couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Régler le format de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Périphériques de stockage . . . . . . . . . . . . . . . .35
Insérer la carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Éjecter la carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Raccorder/Retirer la clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Insérer un CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Éjecter un CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Caractéristiques générales des films . . . . . . . .37
Touches d’action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Affichages à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Sélection d’un dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
DVD vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Écran d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Menu DVD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
DVD Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Arrangements de DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Paramètres de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Paramètres de sonorités . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Écran d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Menu CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
PBC (Play Back Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
VCD Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Paramètres de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Paramètres de sonorités . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
MPEG/AVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Écran d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Menu MPEG/AVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Paramètres de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Paramètres de sonorités . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Visionneuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Écran d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Afficher l’image précédente/suivante. . . . . . . . . . . 54
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3
SOMMAIRE >>>
Faire pivoter les images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Mode plein écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Paramètres du diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Paramètres d'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sélection d’un dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Lecture de musique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Ecran d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
La touche Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
La touche Pause. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
La touche Arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
La touche Avance rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
La touche Retour rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Menu Lecture de musique.. . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Paramètres de sonorités . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Fonction de répétition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Fonction de lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . 65
Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sélection d’un dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Affichage du titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Entrée A/V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Connexions d’entrée A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Fonctions d’entrée A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
A/V en mode écran d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Paramètres généraux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
État de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Éclat d‘affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Calibrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Arrangements d‘A/V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Modifier le signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sélectionner la norme de télévision . . . . . . . . . . 72
Mode économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Signal sonore de confirmation . . . . . . . . . . . . . . . .72
Langue d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Paramètres TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sélectionner le mode TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sélectionner un deuxième mode TV . . . . . . . . . 75
Activer/désactiver le raccordement de
l’amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Termes techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . 78
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Informations sur l’équipement laser . . . . . . . . . 84
Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
4
>>> SÉCURITÉ

Sécurité

• Respectez le code de la route.
• N'employez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné. Si le Vision Pro n’est pas uti­lisé via les casques mais avec des enceintes, le volume doit être réglé de manière à ne pas empêcher la perception des bruits extérieurs (sirènes, etc.).
• Gardez toujours votre Vision Pro à l’abri la poussière, de l’humidité, de la vapeur d’eau, de la fumée et des rayons directs du soleil.
• Évitez de mouiller votre Vision Pro. Si l’appareil venait tout de même à être mouillé, assu­rez-vous qu’il soit complètement sec avant de le rallumer.
• N’utilisez pas l’appareil dans des conditions de température extrêmes.
• En cas de défaillance (par exemple émanation de fumée ou d'odeurs), éteignez immédia­tement l'appareil.
!Consignes de sécurité !
• Pour des raisons de sécurité, seul un spécialiste est autorisé à ouvrir l'appareil. Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter votre revendeur.
5
SÉCURITÉ >>>
• La carte mémoire SD peut être retirée. Attention ! Les enfants en bas âge risquent de l’avaler.
• Les tensions de réseau (Volt) ne doivent pas dépasser celles indiquées sur le bloc d’ali­mentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil. Le non-respect de ces indications peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur, et l’explosion de la batterie.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil ou la batterie. Toute autre modification sur l’appareil est interdite et entraînerait le retrait de l’autorisation d’exploitation.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange Harman/Becker d’origine. Ainsi, vous êtes assuré de respecter toutes les dispositions importantes, et d’éviter tout dommage aux biens et aux personnes. Éliminez tout appareil inutilisable conformément aux disposi­tions légales.
• Une mauvaise utilisation annule tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’ap­pliquent également aux accessoires Harman/Becker d’origine.
6
>>> GÉNÉRALITÉS :

Généralités:

Le Vision Pro

Utilisation

Le Harman/Becker Vision PRO est un lecteur audio et vidéo portatif dernière génération. Le Tu­ner TV numérique analogique en option vous offre une flexibilité et un plaisir inégalables.
Grâce au lire vos propres fichiers musicaux, vidéos et ima­ges ainsi que de CD et des DVD que vous avez achetés. Vous pouvez également recevoir des émissions de radio et de télévision grâce au Tuner Radio/TV en option. Dans la mesure où votre
Vision PRO dispose par défaut des configurations
de plusieurs pays, vous avez également la possi­bilité d’utiliser cet appareil à l’étranger.
Le traitement numérique de l’image offre des pos­sibilités de résolution sans dénaturer les couleurs.
Vision PRO vous pouvez vous-même
Le traitement numérique des signaux, l’amplifica­teur linéaire audio et les enceintes intégrées de Harman/Becker permettent de produire un son d’une qualité qui vous ravira.
Cet appareil dispose d’une autonomie pouvant at­teindre jusqu’à quatre heures grâce à la batterie li­thium polymère de haute qualité. Grâce au mode d’économie d’énergie, vous pouvez même prolon­ger son autonomie.
Son design élégant et son fonctionnement très simple s’ajoutent aux avantages du
Vision PRO.
7
GÉNÉRALITÉS : >>>

Déballer le Vision Pro

Remarque :
Votre
Vision PRO
Si son contenu a subi des dégradations importantes, vous ne devez pas continuer à déballer l’appareil. Adressez-vous dans ce cas à votre revendeur.
est livré dans un emballage solide.

Vérifier le matériel livré

Avant de mettre le Vision PRO en service, il est in­dispensable de vérifier l’intégralité et l’état du ma­tériel livré.
>
Déballez le contenu et procédez à sa vérification.

Éléments livrés

Vision PRO, le système multimédia mobile avec
lecteur DVD, lecteur de musique et visionneuse intégrés.
• CD avec les instructions d’utilisation
• Instructions « Premières étapes »
• Câble de sortie A/V à cliquet de 3,5 mm avec une prise chinch vidéo jaune et une prise chinch audio rouge/blanc
• Câble USB (long)
• Câble USB (court, adaptateur mini USB sur con­necteur USB)
• Bloc d’alimentation 100 à 240 Volts
• Insert d’adaptation pour le bloc d’alimentation (selon le pays)
8
>>> GÉNÉRALITÉS :

En cas de réclamations

Si vous avez des réclamations, veuillez contacter votre revendeur. L’appareil peut également être renvoyé directement à Harman/Becker dans son emballage d’origine.

Manipulation de l’emballage

L’emballage d’origine doit être maintenu dans un en­droit sec, au moins pendant la période de garantie
Remarque :
L’élimination doit être effectuée de manière ap­propriée, conformément à la législation en vi­gueur dans votre pays. L’emballage ne doit pas être brûlé. Selon le pays de livraison, l’emballage peut être remis au revendeur.
.

Description de l’appareil

Le Vision PRO se compose d’un appareil de base et d’accessoires.
Chaque élément est représenté dans la partie « Éléments livrés » à la page 12.
Remarque :
L’appareil et les accessoires ne doivent pas être ouverts et ne doivent en aucune façon faire l’objet de modifications.

L’appareil de base

L’appareil de base est constitué d’un système électronique, d’un écran tactile pour l’utilisation, de quatre enceintes intégrées pour la restitution sonore de la musique et des films ainsi que de dif­férentes connexions et interfaces.

La batterie

Lorsqu’elle est déchargée, la batterie peut être re­chargée en raccordant l’appareil Vision PRO à l’alimentation électrique.
Raccordez le par le bloc d’alimentation.
Vision PRO
au réseau (100-240 Volts)
9
GÉNÉRALITÉS : >>>

Périphériques de stockage

En guise de périphérique de stockage pour les films, les images et les fichiers de musique, vous pouvez utiliser une carte SD, un CD/DVD ou une clé USB.

Câble de raccordement USB

Grâce au câble de raccordement USB, l’appareil peut être connecté à un ordinateur personnel usuel au moyen d’une interface USB.

Accessoires

Bloc d’alimentation
Ce bloc d’alimentation permet le raccord du
Vision PRO à une prise.
Pour cela, l’alimentation électrique doit présenter les caractéristiques suivantes :
• Courant alternatif 100 à 240 Volts 0,5 Ampère
• 50 à 60 Hertz
Casque
Pendant le fonctionnement du pouvez raccorder jusqu’à deux casques stan­dards à une prise de 3,5 mm ou à un adaptateur adéquat (non fourni).
Vision PRO vous
!Danger !
Risques de lésions auditives !
L’utilisation prolongée de casques et d’écouteurs à un volume élevé peut
entraîner des lésions auditives. La conformité avec les valeurs limite de pression acoustique selon la norme NF EN 50332-1:2000 correspondant au French Article L. 5232-1 est garantie.
10
>>> GÉNÉRALITÉS :
Remarque :
L’utilisation de casques est interdite pendant la conduite dans de nombreux pays. Veuillez respecter la législation et les directives locales.

Remarques relatives à la documentation

Guide Quick Start
Le guide Quick Start vous propose une initiation ra­pide aux fonctions de commande du guide Quick Start explique les fonctions de base les plus importantes du
Notice d’utilisation
Vous trouverez dans cette notice d’utilisation une description détaillée des fonctionnalités du
Vision PRO
.
Vision PRO
. Le
Vision PRO.

Enregistrement

Vous pouvez vous enregistrer auprès de notre service logiciel, vous serez alors informé des der­nières mises à jour et des autres nouveautés.
Vous devez pour cela vous enregistrer en ligne sur la page d’accueil de Becker (www.becker.de).
La rubrique « Enregistrement » se trouve dans la catégorie « Service ».

Réparations

En cas de dommages, le Vision PRO ne doit pas être ouvert. Veuillez vous adresser à votre reven­deur spécialisé.

Élimination

Les indications concernant l’élimination du produit sont disponibles dans la rubrique « Élimination » à la page 85.

Émissions

Les indications concernant les émissions et la compatibilité électromagnétique sont disponibles à la « Remarques » à la page 83.
11
APERÇU VISION PRO >>>
3
4
2
5
1
6

Aperçu Vision Pro

Éléments livrés
1
Vision PRO
2
Adaptateur USB pour le raccordement àlacléUSB
3
Câble de sortie A/V (cliquet de 3,5 mm avec prises chinch audio/vidéo)
4
Adaptateur secteur
12
5
Adaptateur de prise pour l’alimentation secteur
6
Câble de raccordement USB pour la con-
4
nexion à un ordinateur
>>> APERÇU VISION PRO
2 2
1
Façade de l’appareil avec éléments de com­mande et d’affichage
1
Touche Marche-Arrêt/Retour ( )
2
Enceintes
3
Face latérale de l’appareil en caoutchouc pour une meilleure prise en main
4
Écran tactile
33
4
13
1
3 3
APERÇU VISION PRO >>>
33
Face arrière de l’appareil
1
Barrette de raccordement pour module TV/Radio (avec capuchon de protection)
2
Béquille de support destinée à poser le
Vision PRO.
3
Anneaux d’entrée pour le module TV/Radio (en option)
14
2
4
4
Touche de réinitialisation (sous la béquille de support)
>>> APERÇU VISION PRO
1 2 3 4 5
Face gauche de l’appareil
1
Prise casque à cliquet de 3,5 mm
2
Sortie externe Audio/Vidéo, prise casque
3
Entrée externe Audio/Vidéo
4
Entrée alimentation électrique
7
5
Raccord Mini USB (Adaptateur, câble de raccordement)
6
Fente destinée aux cartes SD
Face droite de l’appareil
7
Lecteur à fente CD/DVD
6
15
1 1
Face supérieure de l’appareil
1
Enceintes
APERÇU VISION PRO >>>
16
>>> COMMANDE

Commande

Entretien et nettoyage

L’appareil ne nécessite aucun entretien. Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer un sim-
ple produit de nettoyage pour articles électroni­ques d’usage courant à l’aide d’un chiffon doux et humide.
!Danger !
Danger de mort par électrocution ! Avant le nettoyage, débranchez toujours les
composants et accessoires fournis de l’appa­reil ainsi que l’appareil lui-même, puis retirez l’adaptateur secteur.
Remarque :
N’utilisez pas de produit agressif ou de poudre à récurer, ou de chiffons présentant une surface abrasive.
Votre avec le plus grand soin, il doit être également ma­nipulé avec précaution. Pour profiter encore long­temps de votre recommandations ci-dessous :
• Protégez votre
• N’utilisez pas votre
Vision PRO a été mis au point et fabriqué
Vision PRO, respectez les
Vision PRO contre l’humidité !
Si votre appareil a été exposé une fois à l’humi­dité, mettez-le immédiatement hors tension et débranchez-le de l’alimentation électrique. Lais­sez sécher l’appareil à température ambiante.
Vision PRO dans un environ-
nement poussiéreux ou sale, et ne le rangez pas non plus dans un tel environnement.
Ne rangez pas votre nement très chaud. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des composants électroniques de votre appareil, endommager la batterie et déformer ou faire fondre certaines piè­ces en matière plastique.
Vision PRO
dans un environ-
Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.
17
COMMANDE >>>
• Ne rangez pas votre Vision PRO dans un envi-
ronnement très froid. Lorsque l’appareil atteint à nouveau sa température de service, de l’humi­dité peut se former à l’intérieur susceptible d’en­dommager les composants électroniques.
• Ne faites pas tomber votre posez pas à des chocs et ne le secouez pas. Une manipulation inappropriée pourrait endom­mager des composants dans l’appareil.
• Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun cas des solutions de nettoyage et des produits chimi­ques corrosifs, ou encore des produits net­toyants agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aussi bien à
Vision PRO, qu’à la batterie, à la prise secteur,
ainsi qu’à tous les accessoires. Si l’un de ces composants ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre revendeur spéciali­sé. Celui-ci vous aidera volontiers.
Vision PRO, ne l’ex-

Déclaration de qualité de la batterie

La capacité de la batterie de votre Vision PRO dé­croît avec chaque cycle de chargement/décharge­ment. De même, un stockage inapproprié à des températures trop élevées ou trop faibles peut progressivement réduire sa capacité. Ainsi, la du­rée de fonctionnement peut diminuer considéra­blement, même en cas de chargement complet.
Toutefois, la batterie est conçue pour pouvoir être encore chargée et déchargée après une durée de fonctionnement de 6 mois après l’achat de votre
Vision PRO. En cas de perte de performance no-
table, nous vous recommandons de remplacer la batterie. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur spécialisé. Utilisez uniquement des pièces de rechange Harman/Becker d’origine.
18
>>> COMMANDE

Déclaration de qualité de l’écran

Pour des raisons technologiques, l’écran peut, dans de rares cas, afficher un petit nombre de pixels de couleurs différentes. Il se peut égale­ment que certains points-images apparaissent plus clairs ou plus foncés. Dans ce cas, il ne s’agit pas d’un défaut.

Mise en service

Une fois Vision PRO sorti de son emballage et que vous avez vérifié son état, l’appareil peut alors être mis en route. Les étapes sont les suivantes :
• Procéder au raccordement électrique de l’appareil.
• Mettre l'appareil en marche.
• Établir la réception d’antenne en sortant l’anten­ne ou en raccordant un câble d’antenne (si le module TV en option est raccordé).
• Effectuer les réglages personnels dans le Menu Paramètres.

Alimentation électrique

Via la batterie

L’alimentation électrique interne s’effectue via une batterie intégrée. La batterie ne nécessite ni entre­tien ni nettoyage particulier.
Remarque :
Lorsque la batterie est entièrement déchargée, veuillez noter qu’il faut attendre jusqu’à une minute avant d’activer à nouveau l’appareil. La touche clignote alors rapidement.
Remarque :
En cas de batterie défectueuse, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. N’essayez pas de réparer la batterie vous-même.
19
COMMANDE >>>

Via le réseau public

!Danger de mort !
Veillez à ne pas avoir les mains humides et à ce que l’adaptateur secteur soit sec. Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à un réseau approprié.
Procéder au raccordement électrique de l’ap­pareil
Le raccord au réseau public via le bloc d’alimenta­tion s’effectue comme suit :
>Saisissez le connecteur sur sa surface striée et
faites-le glisser sans trop d’efforts jusqu’en bu­tée dans la douille de raccordement.
>Insérez l’adaptateur secteur dans la prise du ré-
seau au moyen du connecteur.
Le raccordement à l’alimentation électrique est alors effectué.
Retirer le raccordement électrique
>Pour retirer le raccordement électrique, repre-
nez ces étapes dans l’ordre inverse.
Remarque :
Retirez l’adaptateur secteur lorsque vous n’utilisez pas le
Vision PRO
pendant une durée prolongée.

Marche/Arrêt

Remarque :
Vérifiez le niveau de charge avant de passer en mode batterie.
La touche vous permet d’activer ou de désacti­ver le
Vision PRO.
20
>>> COMMANDE
>Appuyez sur la touche pendant plus de
2 secondes pour mettre l’appareil en marche.
>
Appuyez sur la touche pendant plus de 2 secondes pour désactiver à nouveau l’appareil.
Remarque :
Pendant le fonctionnement de votre Vision PRO vous pouvez afficher le menu précédent grâce à la touche .
Remarque :
Si après l’avoir éteint, vous rallumez votre
Vision PRO c’est la dernière application ouverte
qui sera alors activée (les titres de musique, les images et les films seront redémarrés là où ils s’étaient arrêtés).
Lorsque vous allumez l’appareil, la page d’accueil ci-dessous s’affiche un court instant.
21
COMMANDE >>>

Niveau de charge de la batterie

Si vous utilisez votre Vision PRO avec la batterie et que le niveau de charge se trouve au-dessous d’une certaine capacité, une fenêtre d’avertisse­ment s’affiche sur l’écran. Cet avertissement vous informe de la capacité restante de la batterie en pourcentage (%).
Il apparaît lorsque le niveau de charge atteint 25 %, 10 %, 5 % et 1 %.
Lorsque le niveau de charge s’élève à 5 %, un signal sonore unique retentit également.
Remarque :
À chaque activation de votre Vision PRO un écran indique la capacité restante.

Touches actives

• Dans le menu principal, les touches actives sont rouges, elles vous aident à activer une nouvelle fenêtre ou un nouveau menu. Dans les autres menus, les touches actives sont rouges ou noi­res avec des caractères blancs.
22
>>> COMMANDE
• Les touches inactives sont en gris dans le menu principal. Dans les autres menus, seuls les ca­ractères figurant sur les touches sont en gris. Les touches inactives ne modifient en rien l’écran.

Signaux sonores

Votre Vision Pro est équipé de deux types de si­gnal sonore.
• Un signal sonore de confirmation retentit après une sélection dans les menus et après une pres­sion de la touche .
• Un signal sonore de défaillance retentit lorsque vous appuyez sur une touche inactive ou sur une partie de l’écran qui n’est pas activée com­me écran tactile.
Remarque :
Le volume du signal sonore n’est pas lié au volume de divertissement. Il ne peut être modifié. Vous pouvez supprimer le signal sonore de confirmation comme le décrit la rubrique « Signal sonore de confirmation » à la page 72 .

Le premier démarrage

Lorsque vous démarrez votre Vision PRO pour la première fois, l’écran ci-dessous s’affiche :
Si vous utilisez votre Vision PRO pour la première fois, on vous demandera de sélectionner la langue d’utilisation.
23
COMMANDE >>>

Régler la langue d’utilisation

>
Dans le menu principal, appuyez sur la touche .
>Appuyez sur la touche Language.
Les langues disponibles s’affichent. La langue actuellement sélectionnée apparaît en rouge.
1
>Appuyez sur la langue souhaitée pour la
sélectionner.
>Appuyez sur la touche pour valider votre
sélection. .
1

Le module TV (en option)

Le module TV disponible séparément permet de recevoir des programmes TV analogiques et des radios FM et DVB-T.
Pour plus de détails sur l’utilisation du module TV, veuillez vous référer au mode d’emploi correspondant.
La langue est maintenant active.
24
>>> COMMANDE

Menu principal

Lorsque vous avez effectué tous les réglages, le menu principal s’affiche.
Dans le menu principal, vous pouvez sélectionner les sous-menus suivants :
Films ()
Images ()
Musique ()
A/V dans 1 ()
TV ( (uniquement lorsqu’un module TV est
raccordé)
Radio ( ) (uniquement lorsqu’un module TV
est raccordé)
A/V dans 2 ( ) (uniquement lorsqu’un module
TV est raccordé)
Arrangements ()
>Appuyez sur le symbole correspondant pour sé-
lectionner le sous-menu souhaité. Ce sous-menu apparaît. Les menus et leurs fonctions sont détaillés dans
les chapitres suivants.

Fenêtre Pop-up

• Lors de chaque procédure au cours de laquelle
il vous est demandé de patienter, (par exemple Autostore) une fenêtre pop-up s’affiche. Tant que cet écran s’affiche, le processus de système s’exécute en arrière-plan.
25
COMMANDE >>>
• Des fenêtres pop-up s’afficheront à chaque fois que le système souhaitera vous communiquer des informations importantes (par exemple le ni­veau de charge de la batterie).
Les fenêtres d’informations pop-up peuvent être fermées grâce à la touche . Pour les autres fe­nêtres pop-up, l’opération sera interrompue grâce à la touche .

Menu

La touche Menu peut être actionnée dans toutes les applications. L’aspect et la taille du menu peu­vent être différents selon l’application.
1
>Appuyez sur la touche , pour ouvrir le Menu.
1
26
Loading...
+ 59 hidden pages