BECKER Vision Pro User Manual [fr]

Page 1
Sommaire
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . 78
Consignes générales de
sécurité routière . . . . . . . . . . . . . . . 79
Récapitulatif des touches. . . . . . . . 80
Protection antivol. . . . . . . . . . . . . . 82
Saisie du code numérique . . . . . . . . . . . 82
Commandes principales . . . . . . . . 83
Mise sous tension de l’appareil . . . . . . . 83
Réglage de la position de l'écran . . . . . . 84
Mode DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Utilisation du lecteur de DVD. . . . . . . . 85
Remarques sur les DVD . . . . . . . . . . . 85
Insertion d’un DVD . . . . . . . . . . . . . . 86
Retrait du DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Lecture d’un DVD . . . . . . . . . . . . . . . 87
Fonction Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Arrêter la lecture du DVD. . . . . . . . . . 87
Passage d'une scène/d'un chapitre
à l'autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Avance/retour rapide. . . . . . . . . . . . . . 87
Ralenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Sélection directe de titres
sur le DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Sélection directe de chapitres ou de
scènes sur le DVD. . . . . . . . . . . . . . . . 88
Barre d'état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Menu du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Accès au menu du DVD . . . . . . . . . . . 89
Sélection d'une option dans
le menu d'un DVD . . . . . . . . . . . . . . . 89
Mode CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Lecture de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . 90
Remarques sur les CD enregistrables
et réinscriptibles . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Remarque concernant les CD protégés
contre la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Remarques concernant les
disques compacts (CD) . . . . . . . . . . . . 90
Insertion d’un CD audio . . . . . . . . . . . 91
Éjection d’un CD audio. . . . . . . . . . . . 91
Lecture d’un CD audio . . . . . . . . . . . . 92
Fonction Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Arrêter la lecture du CD . . . . . . . . . . . 92
Saut de plages vers l'avant/
vers l'arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Avance/retour rapide. . . . . . . . . . . . . . 92
Écoute d’un CD MP3 . . . . . . . . . . . . . . 93
Remarque générale sur le MP3 . . . . . . 93
Création d’un support MP3. . . . . . . . . 93
Remarque sur la lecture. . . . . . . . . . . . 93
Insertion d’un CD MP3. . . . . . . . . . . . 93
Sources externes. . . . . . . . . . . . . . . 95
Jeux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Raccordement et lecture
de jeux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Raccordement et lecture
de jeux S-vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Autres sources vidéo . . . . . . . . . . . . . . . 95
Raccordement et lecture
d’autres sources vidéo. . . . . . . . . . . . . 95
Configuration personnalisée . . . . . 96
Sélectionner/Quitter le menu de
configuration personnalisée . . . . . . . . . 96
Configuration de l'écran. . . . . . . . . . . . 97
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . 97
Réglage de la luminosité . . . . . . . . . . 98
Réglage des couleurs. . . . . . . . . . . . . 98
Réglage du contraste . . . . . . . . . . . . . 99
Réglage du rétro-éclairage. . . . . . . . . 99
Réglage du mode Jour/Nuit. . . . . . . 100
Réglage de la langue du menu. . . . . 100
Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Sélection de la langue . . . . . . . . . . . 101
Réglage des sous-titres . . . . . . . . . . 102
Réglage de l’angle de vue . . . . . . . . 102
Réglage du format/du zoom . . . . . . 103
Réglage de la fréquence FM . . . . . . 103
Activer les réglages par défaut . . . . 104
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . 105
Remplacement des piles. . . . . . . . . . . 105
Casques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Utilisation des casques. . . . . . . . . . . . 106
Activation du casque . . . . . . . . . . . . 106
Désactivation du casque . . . . . . . . . 106
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . 107
Remplacement des piles. . . . . . . . . . . 107
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Caractéristiques techniques . . . . 112
REMARQUE . . . . . . . . . . . . . . . . .113
77
Page 2
Consignes de sécurité
G
Le système de divertissement à l’arrière est destiné exclusivement aux passagers qui se trouvent sur le siège arrière du véhicule. Il ne doit en aucun cas être utilisé par le conducteur en cours de trajet. Le conducteur ne doit jamais essayer de regarder l’écran du système de divertissement à l’arrière tout en roulant.
N'utilisez l'appareil que lorsque la circulation routière le permet et lorsque vous êtes absolument sûr de ne mettre en danger ni votre vie ni celle de vos passagers ou d'un autre usager de la route et de ne pas gêner ou importuner qui que ce soit.
N'employez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné. Si le système de divertissement à l’arrière est utilisé non pas avec les casques, mais en le connectant aux enceintes du véhicule, le volume doit être réglé de manière à ne pas empêcher la perception des bruits extérieurs.
En cas de dysfonctionnements (p. ex. fumée ou émanation d'odeurs), éteignez tout de suite l'appareil. L’appareil chauffe beaucoup lorsqu’il est en marche en raison des nombreuses fonctions et des performances de calcul du microprocesseur qui en découlent. Les éléments entrant dans sa fabrication sont cependant conçus pour supporter de telles températures.
Pour des raisons de sécurité, seul un spécialiste est autorisé à ouvrir l'appareil. En cas de réparation, veuillez contacter votre revendeur.
78
Page 3
Consignes générales de sécurité routière
Ce système de divertissement est conçu et homologué pour un montage et une mise en service sur les véhicules de tourisme, les utilitaires et les autobus (classes de véhicule M, N et O) dotés d’une tension nominale de bord de 12 V.
Seuls les techniciens qualifiés sont autorisés à procéder au montage et à l’entretien de l’appareil. Un mauvais montage ou un entretien mal effectué peuvent entraîner des dysfonctionnements du système électronique du véhicule. Respectez les consignes de sécurité indiquées par le constructeur du véhicule.
Adressez-vous à un atelier de réparation agréé pour toutes les réparations sur le système électronique du véhicule. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’interférences avec des dispositifs électroniques.
Fixez l’appareil de telle sorte qu’il ne puisse se défaire en cas de collision.
L’alimentation en tension doit être suffisamment protégée par des fusibles.
L’utilisation de téléphones mobiles sans antenne extérieure à proximité de l’appareil peut engendrer des problèmes d’image ou de son.
79
Page 4

Récapitulatif des touches

Récapitulatif des touches
1 Couvercle 2 Touche Éjection 3 Compartiment DVD
1
2
3
80
Page 5
1 2
3
4 5
6
7
8 9
10 11
12 13
14
15 16 17
18 19
20
21 22
23
24
Récapitulatif des touches
1 7RXFKH/,*+7 2 Touche de fonction 69,'(2 3 Touches de réglage du casque gauche 4 7RXFKH6(783 5 7RXFKH6723 6 7RXFKH7,7/(&+$37(5
Sélection directe de chapitres ou de scènes 7 Touches curseur 8 Touches de saut de chapitres ou de scènes 9 7RXFKH)250$7 10 7RXFKH/$1*
Réglage de la langue audio 11 7RXFKHV6855281' 12 7RXFKH212)) 13 Touche de fonction $8; 14 Touche de fonction '9' 15 Touches de réglage du casque droit 16 7RXFKH0(18 17 7RXFKH',63/$< 18 7RXFKH3$86( 19 7RXFKH67$57 20 7RXFKH(17(5 21 Touches d’avance et de retour rapide 22 7RXFKH$1*/(
Réglage de l’angle de vue 23 7RXFKH68%7
Réglage des sous-titres 24 7RXFKHV=220
81
Page 6

Protection antivol

Protection antivol

Saisie du code numérique

Si l’alimentation électrique du système de divertissement à l’arrière a été coupée, une protection antivol s’active automatiquement dès que vous le raccordez de nouveau. Lorsque vous appuyez sur la touche 212)) de la télécommande pour mettre sous tension l’appareil, le message l’écran.
Entrez alors les quatre chiffres du code à l'aide des touches curseur de la télécommande. L’appareil complète lui­même le numéro de série.
Exemple :
code numérique 1372 (le code se trouve sur la CODE CARD jointe).
suivant apparaît à
X Entrez les chiffres à l’aide des touches
curseur et de la télécom­mande.
X Appuyez sur la touche (17(5 de la
télécommande pour confirmer le code saisi.
Si vous avez entré tous les chiffres correctement, l’appareil se met automatiquement sous tension.
Remarque
Conservez impérativement la CODE CARD hors du véhicule, dans un en­droit sûr, afin d’empêcher toute utilisa­tion frauduleuse de l’appareil. Il est recommandé d’apposer les autocollants fournis sur les vitres du véhicule (de l’intérieur).
Si le code entré est faux, le message "0DXYDLV FRGH GH VpFXULWp HVVD\HU GH QRXYHDX" s’affiche à l’écran.
À la troisième tentative infructueuse de saisie du code, le message "DWWHQGHU 693" s'affiche et l'appareil est bloqué pendant 60 minutes environ. Toute nouvelle tentative infructueuse prolonge de 60 minutes la période de blocage.
Remarque importante :
Pendant la période de blocage de 60 minutes, l'appareil doit être allumé et le contact du véhicule mis. Si le contact est coupé, la période de blocage repart à zéro à chaque nouvel allumage.
82
Page 7

Commandes principales

Bienvenue

Votre véhicule est équipé d’un système de divertissement à l’arrière. Ce système de divertissement est composé des élé­ments suivants :
• un écran à l’arrière avec des interfaces pour les modes vidéo, AUX et S-vidéo, ainsi que des prises pour les casques
• un lecteur de DVD
• des casques
Les différents composants ne peuvent pas être allumés et éteints séparément. La commande du système de divertisse­ment à l’arrière se fait normalement mo­teur en marche ou contact mis.
Remarque :
Si le contact est coupé alors que l’appareil est sous tension, le message "$UUrW GDQV  VHF" apparaît à l’écran. L’appareil s’éteint alors au bout de 15 secondes. Si vous appuyez durant ces 15 secondes sur la touche 212)) de la télécommande, la durée de marche de l’appareil est prolongée de 15 minutes.
L’appareil peut également être allumé sans mettre le contact en appuyant sur la touche 212)) de la télécommande. Dans ce cas, l’appareil s’éteint toutefois automatiquement au bout de 15 minutes pour éviter de décharger la batterie du véhicule.
Commandes principales

Mise sous tension de l’appareil

X Appuyez sur la touche 212)) de la
télécommande.
X Rabattez l’écran du système de
divertissement à l’arrière vers le bas.
1
2
4
5
3
1 Prise pour casque gauche 2 Prise pour jeu vidéo 3 Prise audio pour jeu vidéo 4 Prise pour jeu S-vidéo 5 Prise pour casque droit
83
Page 8
Commandes principales

Réglage de la position de l'écran

X Vous pouvez régler la position de
l’écran afin d’avoir une vue optimale de votre siège.
84
Page 9

Mode DVD

Utilisation du lecteur de DVD

Le lecteur de DVD du système de divertissement à l’arrière peut lire des DVD vidéo aux normes NTSC ou PAL. Les normes des DVD sont inscrites sur le boîtier du DVD ou sur le disque lui­même. Certains DVD vidéo fonctionnent selon des normes différentes. Dans ce cas, il est possible que vous rencontriez des problèmes d'image, de son ou autres.
Remarque :
Ce lecteur est conçu pour lire des DVD vidéo, des CD vidéo 2.0, des CD audio et des CD MP3. Vous ne pouvez pas vous en servir pour lire des disques laser ou des disques CD et DVD de forme spéciale ou en biseau.

Remarques sur les DVD

Pour garantir une lecture correcte des DVD, veuillez respecter les points suivants :
• Manipulez les DVD soigneusement.
• Évitez les rayures, les empreintes de doigts et la poussière sur les DVD.
• Ne collez pas d'autocollant et n'écrivez pas sur les DVD.
• Nettoyez les DVD de temps à autre avec un chiffon approprié. N'essuyez pas en décrivant des cercles, mais en ligne droite, de l'intérieur vers l'extérieur.
• Replacez les DVD dans leur boîtier après utilisation.
• N'exposez pas les DVD à la chaleur ou à la lumière directe du soleil.
Mode DVD
Remarque :
Le lecteur de DVD a été réglé en usine sur le code régional de votre pays. Vous ne pouvez pas modifier ce code. Le lecteur de DVD ne peut donc pas être utilisé pour visionner des DVD correspondant à un autre code régional.
85
Page 10
Mode DVD
1 2 3
G
1 Couvercle 2 Touche Éjection 3 Compartiment DVD

Insertion d’un DVD

X Ouvrez le compartiment DVD en
appuyant sur la touche .
X Insérez un DVD vidéo.
Le message "&KDUJHPHQW GX GLVTXH" apparaît à l’écran et le lecteur
avale le DVD.
X Refermez le compartiment DVD.
Pour des raisons de sécurité, ne laissez pas le compartiment DVD ouvert pendant que vous roulez.
Remarque
Il existe des DVD vidéo unifaces et bifaces. Les DVD unifaces comportent une face imprimée et une face non imprimée. La face que vous souhaitez lire (face non imprimée) doit être orientée vers le bas lors du chargement. Sur les DVD bifaces, aucune face n'est imprimée. Veillez à orienter la face que vous souhaitez lire vers le bas lors du chargement. Le numéro de la face est généralement indiqué sur le bord intérieur du DVD.

Retrait du DVD

X Ouvrez le compartiment DVD en
maintenant la touche enfoncée.
Le DVD est éjecté et le message "'LVTXHDEVHQW" apparaît à l’écran.
X Retirez le DVD du compartiment.
Si vous ne retirez pas le DVD, le lecteur le ravale au bout de 10 secondes.
X Refermez le compartiment DVD.
G
Pour des raisons de sécurité, ne laissez pas le compartiment DVD ouvert pendant que vous roulez.
86
Page 11
Mode DVD

Lecture d’un DVD

X Ouvrez le compartiment DVD en
appuyant sur la touche .
X Insérez le DVD dans le chargeur.
Le lecteur avale le DVD et commence la lecture.
S’il y a déjà un DVD inséré dans le lecteur, lancez la lecture en appuyant sur la touche de la télécommande.

Fonction Pause

X Durant la lecture du DVD, appuyez
sur la touche de la télécommande.
La lecture du DVD passe en pause. L'image se fige. La barre d’état qui s’affiche alors à l’écran indique le mode et l’état actuellement activés, le titre et le chapitre en cours de lecture, ainsi que la durée restante du film (voir "Barre d'état" page 89).
X Appuyez sur la touche de la
télécommande.
La lecture du DVD reprend et la barre d’état est masquée au bout de quelques secondes.

Arrêter la lecture du DVD

X Appuyez sur la touche de la
télécommande.
La lecture du DVD s’arrête. Lorsque vous appuyez sur la touche de la télécommande, la lecture reprend à l’endroit où vous vous étiez arrêté.

Passage d'une scène/d'un chapitre à l'autre

X Selon le sens dans lequel vous souhai-
tez vous déplacer, appuyez sur la tou­che ou de la télécommande.
Touche = le lecteur de DVD passe au chapitre ou à la scène suivant(e). Touche = le lecteur de DVD revient au chapitre ou à la scène précédent(e).

Avance/retour rapide

X Durant la lecture du DVD, appuyez
sur les touches ou de la télécommande.
Le lecteur passe en mode avance ou retour rapide et la barre d’état s’affiche à l’écran.
Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur les touches ou pour modifier la vitesse. Vous avez le choix entre les vitesses suivantes : 4x, 8x, 15x ou 30x.
L’avance ou le retour rapide s’inter­rompe dès que vous appuyez sur la touche .
87
Page 12
Mode DVD

Ralenti

X Durant la lecture du DVD, appuyez
sur la touche de la télécommande. Lorsque le lecteur est sur "Pause", appuyez sur la touche .
La lecture débute au ralenti. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour modifier la vitesse. Vous avez le choix entre les vitesses de lecture suivantes : 1/16, 1/8, 1/4 ou 1/2. La lecture au ralenti s’arrête dès que vous appuyez sur la touche .
Sélection directe de titres sur le DVD
Si votre DVD comprend plusieurs films, vous pouvez les sélectionner directe­ment. Pour cela, vous devez d’abord ar­rêter la lecture.
X Appuyez sur la touche 7,7/(
&+$37(5 de la télécommande.
X À l’aide des touches curseur et de
la télécommande, sélectionnez le nu­méro du titre souhaité.
X Appuyez sur la touche (17(5 de la
télécommande.
La lecture du film sélectionné débute.

Sélection directe de chapitres ou de scènes sur le DVD

Lorsque le film est divisé en chapitres ou en scènes, vous pouvez également sélec­tionner directement ces subdivisions. La sélection des chapitres se fait en cours de lecture ou en figeant l’image en mode "Pause".
X Appuyez sur la touche 7,7/(
&+$37(5 de la télécommande.
X À l’aide des touches curseur et de
la télécommande, sélectionnez le numéro du chapitre souhaité.
X Appuyez sur la touche (17(5 de la
télécommande.
La lecture du chapitre sélectionné débute.
88
Page 13
Mode DVD
Mode (fonction)
État
Titre
Chapitre
Durée
restante

Barre d'état

X Durant la lecture du DVD, appuyez
sur la touche ',63/$< de la télécommande.
Vous voyez apparaître en bas de l’image la barre d’état indiquant le mode actuellement activé, des informations sur le titre et le chapitre en cours, ainsi que la durée restante du film.
Pour masquer la barre d’état, appuyez de nouveau sur la touche ',63/$<.

Menu du DVD

On appelle menu du DVD le menu qui est enregistré sur le DVD. Il varie d’un disque à l’autre et vous permet de procé­der à différents réglages et opérations (par exemple sélection directe des cha­pitres).

Accès au menu du DVD

X Appuyez sur la touche 0(18 de la
télécommande.
Le niveau supérieur du menu du DVD apparaît.
Exemple de menu de DVD :

Sélection d'une option dans le menu d'un DVD

X Sélectionnez une option à l’aide des
touches curseur , , et de la télécommande.
X Appuyez sur la touche (17(5 de la
télécommande. Votre sélection est confirmée. Les menus de DVD contiennent aussi
parfois plusieurs sous-options que vous pouvez sélectionner à l’aide des touches curseur. Confirmez ensuite en appuyant sur la touche (17(5.
89
Page 14

Mode CD

Mode CD

Lecture de CD audio

Remarques sur les CD enregistrables et réinscriptibles

Vous pouvez utiliser cet appareil pour écouter des CD-R (CD enregistrables). Veillez cependant à respecter la législa­tion de votre pays. Ces prescriptions peuvent varier d’un pays à l’autre. Selon l’appareil utilisé pour l’enregistrement ou l’état du CD enregistrable, il est possible que le lecteur n’arrive pas à lire le disque. Les CD-R doivent être fabriqués selon la norme "Orange Book" (ne s’applique pas aux CD MP3). L’appareil ne peut pas lire les CD-RW (CD réinscriptibles).

Remarque concernant les CD protégés contre la copie

Lorsque vous insérez dans l’appareil un CD protégé contre la copie, il est possi­ble que l'identification soit anormale­ment longue ou que la lecture ne soit pas possible.
Remarque
N’utilisez pas de CD de 8 mm de diamètre, même avec un adaptateur pour CD.

Remarques concernant les disques compacts (CD)

Pour garantir une lecture correcte du CD, veuillez observer les points suivants :
• Manipulez les CD soigneusement.
• Évitez les rayures, les empreintes de
doigts et la poussière sur les CD.
• Ne collez pas d'autocollant et
n'écrivez pas sur les CD.
• Nettoyez les CD de temps à autre avec
un chiffon approprié. N'essuyez pas le
CD en décrivant des cercles, mais en
ligne droite, de l'intérieur vers
l'extérieur.
• Replacez les CD dans leur boîtier
après utilisation.
• N’exposez pas les CD à la chaleur ou
à la lumière directe du soleil.
90
Page 15
Mode CD
G

Insertion d’un CD audio

X Ouvrez le compartiment CD en
appuyant sur la touche .
X Placez le CD audio dans le chargeur
(face imprimée vers le haut).
X Refermez le compartiment CD.
Pour des raisons de sécurité, ne laissez pas le compartiment CD ouvert lorsque vous roulez.
Le lecteur avale le CD audio et le charge dans l’appareil. Le message "&KDUJHPHQWGX GLVTXH" apparaît à l’écran. Une fois que le disque est chargé, la lecture du CD audio démarre automatiquement.
Vous voyez apparaître à l’écran une liste des titres qui se trouvent sur le CD. Un repère signale la plage en cours de lecture. L’affichage indique également la durée de la plage en question.
Remarque
Si l’appareil ne trouve aucune information concernant les titres qui figurent sur le CD, l’affichage indique simplement Track 1 Track 2 ...

Éjection d’un CD audio

X Ouvrez le compartiment CD en
appuyant de manière prolongée sur la
touche . Le CD audio est éjecté et la mention
"'LVTXHDEVHQW" apparaît à l’écran.
X Retirez le CD audio du compartiment.
Si vous ne retirez pas le CD, le lecteur va l’avaler de nouveau au bout de 10 secondes.
X Refermez le compartiment CD.
G
Pour des raisons de sécurité, ne laissez pas le compartiment CD ouvert lorsque vous roulez.
91
Page 16
Mode CD

Lecture d’un CD audio

X Ouvrez le compartiment CD en
appuyant sur la touche .
X Insérez le CD dans le compartiment.
Le lecteur avale le CD et la lecture de la première plage commence.
S’il y a déjà un CD dans le comparti­ment, appuyez sur la touche de la télécommande pour lancer la lecture.

Fonction Pause

X Appuyez sur la touche de la
télécommande.
La lecture du CD passe en pause. La lecture est interrompue.
X Appuyez sur la touche de la
télécommande.
La lecture du CD reprend.

Arrêter la lecture du CD

X Appuyez sur la touche de la
télécommande.
La lecture du CD s’arrête. Appuyez de nouveau sur la touche pour reprendre la lecture à l’endroit où vous vous étiez arrêté.
Saut de plages vers l’avant/vers l'arrière
X Selon le sens dans lequel vous
souhaitez vous déplacer sur le CD, appuyez sur la touche ou de la télécommande.
Touche = le lecteur passe au début du titre suivant. Touche = le lecteur revient au début du titre en cours, puis il passe au début du titre précédent.

Avance/retour rapide

X Durant la lecture du CD, appuyez sur
les touches ou de la télécom-
mande. La vitesse en avance/retour rapide est
égale à 8 fois la vitesse de lecture normale.
L’avance/le retour rapide s’interrompt dès que vous appuyez sur la touche .
92
Page 17
Mode CD

Écoute d’un CD MP3

Remarque générale sur le MP3

La musique sur support MP3 pouvant être écoutée avec cet appareil est en gé­néral protégée par des droits d’auteur conformément aux normes nationales et internationales en vigueur. Dans certains pays, la reproduction, même à titre pri­vé, est illégale sans l’accord préalable du détenteur des droits. Veuillez vous in­former de la législation concernant les droits d’auteur et la respecter. Ces res­trictions ne s’appliquent naturellement pas dès lors que vous êtes vous-même détenteur des droits d’auteur (dans le ca­dre de compositions personnelles).

Création d’un support MP3

• Le nombre de répertoires est limité à 255 par support.
• L’appareil prend en charge les vitesses de transmission fixes et variables de 8 à 320 Kbit/s, ainsi que les balayages de 8 à 48 kHz.
• Pour la compression des fichiers MP3, utilisez de préférence une vitesse de transmission d’au moins 160 Kbit/s. Attention, sur les fichiers MP3 à vites­se de transmission variable, l’affi­chage du temps d’écoute écoulé peut s’avérer imprécis.
• Pour de plus amples informations sur la création de fichiers MP3, veuillez contacter votre revendeur spécialisé ou vous renseigner sur notre site Internet.

Remarque sur la lecture

Vous pouvez sélectionner les différents répertoires en appuyant sur les touches curseur et .

Insertion d’un CD MP3

X Ouvrez le compartiment CD en ap-
puyant sur la touche .
X Placez le CD MP3 dans le chargeur
(face imprimée vers le haut).
X Refermez le compartiment CD.
G
Pour des raisons de sécurité, ne laissez pas le compartiment CD ouvert lorsque vous roulez.
93
Page 18
Mode CD
Le lecteur avale le CD MP3 et le charge dans l’appareil. Le message "&KDUJHPHQWGX GLVTXH" apparaît à l’écran. Une fois que le disque est chargé, l’appareil lance automatiquement la lecture du CD MP3.
Durant la lecture, l’écran d’affichage indique le nom du répertoire ouvert, ainsi que les titres contenus dans le répertoire.
La commande des CD MP3 est identique pour l’essentiel à celle des CD audio. Pour plus de détails, veuillez vous reporter aux points suivants :
• "Éjection d’un CD audio" page 91
• "Lecture d’un CD audio" page 92,
• "Fonction Pause" page 92,
• "Avance/retour rapide" page 92 et
• "Arrêter la lecture du CD" page 92.
La sélection des répertoires s’effectue à l’aide des touches et de la télécom­mande. Pour sélectionner des titres à l’intérieur des répertoires, utilisez les touches et . Dans les deux cas, la sélection doit être confirmée en ap­puyant sur la touche (17(5.
94
Page 19

Sources externes

Jeux vidéo

Vous pouvez également raccorder à votre système de divertissement à l’ar­rière des sources externes, par exemple des jeux vidéo.

Raccordement et lecture de jeux vidéo

X Reliez le câble du jeu vidéo à la prise
9LGpR située en dessous de l’écran.
X Appuyez sur la touche $8; de la
télécommande.
L’appareil est désormais en mode AUX.
Remarque :
En mode AUX, vous ne pouvez pas utiliser les touches de la télécommande servant à commander le lecteur de DVD.
Certains jeux vidéo possèdent une prise S-vidéo offrant une meilleure résolution.

Raccordement et lecture de jeux S-vidéo

X Reliez le câble S-vidéo à la prise du
même nom en dessous de l’écran.
X Appuyez sur la touche 69,'(2 de la
télécommande.
L’appareil est désormais en mode S-vidéo.
Remarque :
En mode S-vidéo, vous ne pouvez pas utiliser les touches de la télécommande servant à commander le lecteur de DVD.
Sources externes

Autres sources vidéo

Si vous possédez un caméscope ou un appareil photo numérique, vous pouvez aussi les raccorder à votre système de divertissement à l’arrière.
Raccordement et lecture d’autres sources vidéo
X Reliez le câble de l’appareil que vous
souhaitez raccorder à la prise 9LGpR en dessous de l’écran.
X Appuyez sur la touche $8; de la
télécommande.
L’appareil est désormais en mode AUX.
Remarque :
En mode AUX, vous ne pouvez pas utiliser les touches de la télécommande servant à commander le lecteur de DVD.
95
Page 20

Configuration personnalisée

Configuration personnalisée

Sélectionner/Quitter le menu de configuration personnalisée

Le menu de configuration personnalisée permet d’adapter les réglages énumérés ci-dessous à votre convenance. Le menu de configuration personnalisée peut comporter différentes options, selon le mode activé, lorsque vous sélectionnez ce menu.
X Lorsque vous êtes en mode DVD,
appuyez sur la touche 6(783 de la télécommande.
Le menu suivant apparaît à l’écran :
Exemple :
Lorsque l’appareil est en mode CD, MP3, AUX ou S-vidéo, vous disposez uniquement des options suivantes :
Pour accéder aux différents sous-menus, appuyez sur la touche (17(5 de la télécommande. Appuyez de nouveau sur la touche 6(783 pour revenir menu principal.
Si vous n’effectuez aucune entrée, le menu se referme automatiquement au bout de quelques secondes.
Si certaines options de la configuration personnalisée ne sont pas prises en charge par le DVD actuellement inséré dans l’appareil, ces options sont représentées en grisé.
96
Pour naviguer dans le menu de configuration personnalisée, utilisez les touches curseur et de la télécommande.
Page 21
Configuration personnalisée

Configuration de l'écran

L’option de menu 5pJODJHV regroupe plusieurs options vous permettant de procéder aux principaux réglages de l’écran.
X Sélectionnez l’option 5pJODJHV à
l’aide de la touche curseur de la télécommande.
X Appuyez sur la touche (17(5 de la
télécommande.
Le sous-menu s’active.
X Sélectionnez une option à l’aide de la
touche .

Réglage du volume

Cette fonction permet de régler le volume des deux casques reliés à l’appareil.
X Lorsque vous êtes dans l’un des
modes de fonctionnement, appuyez sur la touche 6(783 de la télécommande.
X Sélectionnez l’option 5pJODJHV à
l’aide de la touche curseur de la télécommande.
X Appuyez sur la touche (17(5 de la
télécommande.
X Sélectionnez l’option 9ROXPH D
GURLWH ou 9ROXPH D JDXFKH à
l’aide de la touche curseur de la télécommande.
L’écran indique alors la valeur actuellement activée.
X Réglez le volume à votre convenance
à l’aide des touches curseur et .
Le système adopte le volume sélectionné.
97
Page 22
Configuration personnalisée

Réglage de la luminosité

Cette fonction permet de régler la lumi­nosité de l’écran à votre convenance.
X Lorsque vous êtes dans l’un des mo-
des de fonctionnement, appuyez sur la touche 6(783 de la télécommande.
X Sélectionnez l’option 5pJODJHV à
l’aide de la touche curseur de la télécommande.
X Appuyez sur la touche (17(5 de la
télécommande.
X Sélectionnez la fonction /XPLQRVLWp
à l’aide de la touche curseur de la télécommande.
L’écran indique alors la valeur actuelle­ment activée.
X Réglez la luminosité à votre conve-
nance à l’aide des touches curseur et .
Le système adopte la luminosité sélectionnée.

Réglage des couleurs

Cette fonction vous permet de régler l’intensité des couleurs de l’affichage.
X Lorsque vous êtes dans l’un des
modes de fonctionnement, appuyez sur la touche 6(783 de la télécom­mande.
X Sélectionnez l’option 5pJODJHV à
l’aide de la touche curseur de la télécommande.
X Appuyez sur la touche (17(5 de la
télécommande.
X Sélectionnez la fonction &RXOHXU à
l’aide de la touche curseur de la télécommande.
L’écran indique alors la valeur actuelle­ment activée.
X Réglez les couleurs à votre convenan-
ce à l’aide des touches curseur et .
Le système adopte la valeur sélection­née.
98
Page 23
Configuration personnalisée

Réglage du contraste

Cette fonction vous permet de régler le niveau de contraste à votre convenance.
X Lorsque vous êtes dans l’un des mo-
des de fonctionnement, appuyez sur la touche 6(783 de la télécommande.
X Sélectionnez l’option 5pJODJHV à
l’aide de la touche curseur de la télécommande.
X Appuyez sur la touche (17(5 de la
télécommande.
X Sélectionnez la fonction &RQWUDVWH à
l’aide de la touche curseur de la télécommande.
L’écran indique alors la valeur actuelle­ment activée.
X Réglez le contraste à votre convenan-
ce à l’aide des touches curseur et .
Le système adopte la valeur sélectionnée.

Réglage du rétro-éclairage

Cette fonction vous permet de régler le rétro-éclairage de l’écran.
X Lorsque vous êtes dans l’un des
modes de fonctionnement, appuyez sur la touche 6(783 de la télécom­mande.
X Sélectionnez l’option 5pJODJHV à
l’aide de la touche curseur de la télécommande.
X Appuyez sur la touche (17(5 de la
télécommande.
X Sélectionnez la fonction 5pWUR
HFODLUDJH à l’aide de la touche cur-
seur de la télécommande.
L’écran indique alors la valeur actuellement activée.
X Réglez l’éclairage à votre convenance
à l’aide des touches curseur et .
Le système adopte la valeur sélectionnée.
99
Page 24
Configuration personnalisée

Réglage du mode Jour/Nuit

Le système de divertissement à l’arrière est capable de mesurer la luminosité à l’intérieur du véhicule et d’adapter en conséquence le rétro-éclairage de l’écran. Les explications suivantes vous indiquent comment activer ou désactiver cette option.
X Lorsque vous êtes dans l’un des
modes de fonctionnement, appuyez sur la touche 6(783 de la télécommande.
X Sélectionnez l’option 5pJODJHV à
l’aide de la touche curseur de la télécommande.
X Appuyez sur la touche (17(5 de la
télécommande.
X Sélectionnez la fonction -R XU1XLW à
l’aide de la touche curseur de la télécommande.
Vous avez le choix entre les options $XWR et 'pVDFWLYp.
X Sélectionnez le réglage de votre choix
à l’aide des touches curseur et .
Le système adopte le réglage effectué.

Réglage de la langue du menu

Le menu du système de divertissement à l’arrière est disponible en cinq langues. Langues disponibles :
• Deutsch
• Français
•Italiano
•Español
• English.
X Lorsque vous êtes dans l’un des mo-
des de fonctionnement, appuyez sur la touche 6(783 de la télécommande.
X Sélectionnez l’option 5pJODJHV à
l’aide de la touche curseur de la télécommande.
X Appuyez sur la touche (17(5 de la
télécommande.
X Sélectionnez l’option /DQJXHV GX
PHQX à l’aide de la touche curseur
de la télécommande.
La langue actuellement activée s’affiche à l’écran.
X Sélectionnez une langue à l’aide des
touches curseur et .
X Appuyez sur la touche (17(5 de la
télécommande pour confirmer la sélection.
Le système adopte la langue de menu sélectionnée.
100
Page 25
Configuration personnalisée

Autres réglages

Sélection de la langue

Cette fonction permet de sélectionner la langue de lecture du DVD inséré dans l’appareil. La liste des langues disponibles s’affi­che à l’écran. Cette liste dépend du DVD inséré dans l’appareil. Par exemple :
La langue actuellement activée est sélectionnée. Si différents formats audio sont disponibles pour une même langue, cette rubrique vous permet également de sélectionner le format audio.
Remarque
Cette fonction n’est disponible que si le DVD inséré dans l’appareil comprend plusieurs langues et formats audio.
X Lorsque vous êtes en mode DVD,
appuyez sur la touche 6(783 de la télécommande.
X Sélectionnez la fonction &KRL[GHOD
ODQJXH à l’aide de la touche curseur
de la télécommande.
X Confirmez la sélection à l’aide de la
touche (17(5 de la télécommande.
X Sélectionnez la langue de votre choix
à l’aide des touches curseur et
de la télécommande.
X Confirmez la sélection à l’aide de la
touche (17(5 de la télécommande.
X Sélectionnez le format audio de votre
choix à l’aide des touches curseur et de la télécommande.
X Confirmez la sélection à l’aide de la
touche (17(5 de la télécommande.
Le système adopte la langue et le format audio sélectionnés.
Conseil
Vous pouvez aussi sélectionner cette option à partir du menu du DVD (s’il y en a un) ou en appuyant sur la touche /$1* de la télécommande.
Remarque
Le format audio "DTS" n’est pas pris en charge par votre système de divertisse­ment à l’arrière. L’option correspon­dante est donc affichée en grisé dans la liste et ne peut pas être sélectionnée. Si vous sélectionnez néanmoins cette option dans le menu du DVD, la lecture du film démarrera sans le son.
101
Page 26
Configuration personnalisée

Réglage des sous-titres

Cette fonction vous permet d’indiquer si le système doit afficher des sous-titres durant la lecture du DVD et si oui, en quelle langue. La liste des sous-titres disponibles s’affiche à l’écran. Par exemple :
L’option actuellement activée est sélectionnée.
Remarque
Cette fonction n’est disponible que lorsque le DVD inséré dans l’appareil comprend des pistes de sous-titres.
X Lorsque vous êtes en mode DVD,
appuyez sur la touche 6(783 de la télécommande.
X Sélectionnez l’option 6RXVWLWUDJH à
l’aide de la touche curseur de la télécommande.
X Confirmez la sélection à l’aide de la
touche (17(5 de la télécommande.
X Sélectionnez l’option de votre choix à
l’aide des touches curseur et de la télécommande.
X Confirmez la sélection à l’aide de la
touche (17(5 de la télécommande.
Le système adopte l’option sélectionnée.
Conseil
Vous pouvez aussi sélectionner cette option à partir du menu du DVD (s’il y en a un) ou en appuyant sur la touche 68%7 de la télécommande.

Réglage de l’angle de vue

Certains DVD vidéo permettent de choisir entre différents angles de vue.
Remarque
Cette fonction n’est disponible que lorsque le DVD inséré dans l’appareil comprend plusieurs pistes d’angle de vue.
X Lorsque vous êtes en mode DVD,
appuyez sur la touche 6(783 de la télécommande.
X Sélectionnez l’option $QJOH à l’aide
de la touche curseur de la télécommande.
X Confirmez la sélection à l’aide de la
touche (17(5 de la télécommande.
X Sélectionnez une option à l’aide des
touches curseur et de la télécommande.
X Confirmez la sélection à l’aide de la
touche (17(5 de la télécommande.
Le système adopte l’angle de vue sélectionné.
102
Page 27
Configuration personnalisée
Conseil
Vous pouvez aussi sélectionner cette option à partir du menu du DVD (s’il y en a un) ou en appuyant sur la touche $1*/( de la télécommande.

Réglage du format/du zoom

Cette fonction est surtout utile lorsque vous visionnez des films en format cinéma. Elle vous permet de masquer les barres noires en haut et au bas de l'écran ou de réduire au moins leur hauteur.
X Lorsque vous êtes en mode DVD,
appuyez sur la touche 6(783 de la télécommande.
X Sélectionnez l’option )RUPDW=RRP
ou )RUPDW à l’aide de la touche curseur de la télécommande.
X Confirmez la sélection à l’aide de la
touche (17(5 de la télécommande.
Le format actuellement activé est sélectionné dans la liste.
X À l’aide des touches curseur
et de la télécommande, sélection­nez le format souhaité.
X À l’aide des touches curseur et de
la télécommande, sélectionnez le facteur de zoom souhaité.
X Appuyez sur la touche (17(5 de la
télécommande pour confirmer la sélection.
Le système adopte le format d’image et le facteur de zoom sélectionnés.
Conseil
Vous pouvez aussi accéder à cette fonction en appuyant sur la touche )RUPDW de la télécommande.

Réglage de la fréquence FM

Remarque
Cette option du menu est destinée au réglage d’un périphérique. Ce périphé­rique n’est pas encore disponible à la date d’impression du mode d’emploi.
Vous pouvez utiliser un modulateur FM pour transmettre à votre autoradio les informations audio émises par le système de divertissement à l’arrière.
X Lorsque vous êtes en mode DVD,
appuyez sur la touche 6(783 de la télécommande.
X Sélectionnez l’option 0RGXODWHXU
)0 à l’aide de la touche curseur
de la télécommande.
X Confirmez la sélection à l’aide de la
touche (17(5 de la télécommande.
103
Page 28
Configuration personnalisée
L’option actuellement activée est sélec­tionnée.
X Sélectionnez l’option de votre choix à
l’aide de la touche .
X Sélectionnez la fréquence de transmis-
sion à l’aide des touches curseur et de la télécommande.
X Appuyez sur la touche (17(5 de la
télécommande pour confirmer la sélection.
Le système adopte l’option sélectionnée.

Activer les réglages par défaut

Cette fonction permet de revenir aux réglages d’usine. Tous les réglages personnalisés effectués seront alors effacés et remplacés par les réglages par défaut.
X Maintenez la touche 6(783 de la
télécommande enfoncée durant plus de cinq secondes.
La configuration par défaut de l’appareil sont réactivée.
Conseil
Vous pouvez aussi sélectionner cette fonction en sélectionnant l’option
5pJODJHV SDU GpIDXW dans le menu 6(783.
104
Page 29

Télécommande

Remplacement des piles

La télécommande comprend 2 piles de type R03 1,5 V.
X Retirez le cache du compartiment à
piles situé au dos de la télécommande.
X Retirez les piles vides. X Insérez les piles neuves.
Respectez la polarité des piles.
X Replacez le cache sur le compartiment
à piles.
G
Tenez les piles hors de portée des enfants. Si un enfant avale une pile, appelez les secours immédiatement. Ne démontez pas les piles, ne les mettez pas en court-circuit et ne les jetez pas au feu.
Veillez à éliminer les piles usées selon la législation par respect pour l’envi­ronnement.
Télécommande
Conseil
Prenez des piles de type R03 1,5V uni­quement. N’utilisez pas de piles rechar­geables. Remplacez toutes les piles lorsque vous les changez. N’utilisez pas des piles usées avec des piles neuves ou des piles de type différent. Si les piles fuient, cela peut endommager la télécommande. Lorsque vous n’utilisez pas la télécom­mande pendant un certain temps, retirez les piles.
105
Page 30

Casques

Casques

Utilisation des casques

Les casques sans fil à infrarouges (IR) AIR 1-AS permettent de profiter pleine­ment à l’arrière de la voiture des signaux audio émis par l’émetteur à infrarouges intégré à l’unité de commande de l’écran. Le système a été conçu de sorte que la transmission optimale des signaux audio n’est garantie qu’en cas de « contact visuel » direct entre l’émetteur et le casque, sans obstacle intermédiaire. Si ce contact visuel est interrompu ou si la distance qui sépare l’émetteur et le casque est trop grande, cela peut engendrer une diminution de la qualité de réception.

Activation du casque

X Appuyez sur la touche 212)) sur le
côté droit du casque.
Le casque est activé et la diode s’allume.
Bouton de réglage du volume
Interrupteur ON/OFF

Désactivation du casque

X Appuyez sur la touche 212)) sur le
côté droit du casque.
Le casque est désactivé et la diode s’éteint.
Remarque
Si les casques ne reçoivent aucun signal durant plusieurs minutes, ils se désacti­vent automatiquement pour prolonger la durée de vie des piles.
106
Page 31
Casques
Bouton de réglage du volume

Réglage du volume

X Tournez la molette située sur le côté
droit du casque vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour baisser le volume.

Remplacement des piles

X Tournez le rembourrage de l’écouteur
gauche de 5° environ dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Le rembourrage est débloqué et vous pouvez alors le retirer.
X Ouvrez le compartiment à piles à
l’aide d’un tournevis ou d’une pièce de monnaie.
X Retirez les piles usées en tirant sur la
languette prévue à cet effet.
X Insérez les piles neuves.
Respectez la polarité des piles.
X Refermez le compartiment à piles. X Remettez en place le rembourrage de
l’écouteur. Pour cela, placez le rembourrage sur l’écouteur et tournez­le dans le sens des aiguilles d’une montre de manière à le bloquer.
G
Tenez les piles hors de portée des enfants. Si un enfant avale une pile, appelez les secours immédiatement. Ne démontez pas les piles, ne les mettez pas en court-circuit et ne les jetez pas au feu.
Le casque comprend 2 piles de type R03 1,5 V.
107
Page 32
Casques
Conseil
N’utilisez que des piles de type R03 1,5 V adaptées à l’usage que vous souhaitez en faire et pouvant être stockées à une température de 50 °C, p. ex. des piles Duracell ou Energizer. Remplacez toutes les piles lorsque vous les changez. N’utilisez pas des piles usées avec des piles neuves ou des piles de type différent. Si les piles fuient, cela peut endommager le casque. Lorsque vous n’utilisez pas les casques pendant un certain temps, retirez les piles.
Veillez à éliminer les piles usées selon la législation par respect pour l’environnement.
108
Page 33

Glossaire

AUX
(Auxiliary) Raccordement pour sources audio externes.
Code numérique
Code secret à saisir pour activer l’appareil.
Code régional
Le code régional est une norme de DVD utilisée dans une même zone géogra­phique. Le système de divertissement à l’arrière est réglé en usine sur le code ré­gional de votre pays.
DVD
(Digital Versatile Disc) Support numérique pouvant contenir des quantités très importantes de données, p. ex. des films entiers.
MP3
Procédé spécial de compression des données audio (p. ex. musique).
Glossaire
NTSC (National Television Standards Committee)
NTSC est la norme de télévision (informatique et vidéo) utilisée aux États-Unis et au Japon.
PAL
(Phase Alternation Line) est le norme de télévision utilisée en Allemagne.
109
Page 34

Index

Index
$
Activation
casque
........................................106
Arrêt de la lecture
CD MP3 DVD
Arrêter la lecture
CD audio
Autres réglages
angle de vue format/Zoom sélection de la langue
sous-titres Autres sources vidéo AUX Avance/retour rapide
CD audio
CD MP3
DVD
%
Barre de sélection des chapitres
......................................94
............................................87
.....................................92
...............................101
..............................102
.............................103
................101
..................................102
.........................95
................................................109
.....................................92
......................................94
............................................87
........89
&
Casque
activation désactivation réglage du volume
remplacement des piles Casques CD audio
arrêter la lecture
avance/retour rapide
éjection
fonction Pause
insertion
lancer la lecture
saut de plages vers l'avant/
vers l'arrière CD MP3
arrêt de la lecture
avance/retour rapide
fonction Pause
insertion
lancement de la lecture
retrait CD protégés contre la copie CD-R (CD enregistrable) CD-RW (CD réinscriptible) Code numérique Code régional
...................................106
..............................106
.....................107
.................................... 83, 106
...........................................90
..........................92
....................92
........................................91
.............................92
.......................................91
...........................92
.................................92
............................................93
.........................94
....................94
.............................94
.......................................93
...........................................94
..................90
....................... 82, 109
........................... 85, 109
.............107
................94
..............90
..............90
Configuration de l'écran
couleur
.........................................98
luminosité volume
Configuration de l’écran
contraste langue menu mode Jour/Nuit rétro-éclairage
Configuration personnalisée
'
Disque compact (CD) DVD
......................................... 86, 109
arrêt de la lecture avance/retour rapide biface fonction Pause insertion lancement de la lecture passage d'une scène/d'un chapitre à l'autre retrait sélection directe de chapitres ou de scènes sélection directe de titres
uniface DVD biface DVD uniface
....................................98
.........................................97
......................................99
..............................100
...........................................86
.......................................86
...........................................86
................................88
.........................................86
.......................................86
.....................................86
....................97
..........................100
.............................99
.......................90
.........................87
....................87
.............................87
................87
..........................87
.............96
.............88
110
Page 35
Index
(
Ecran
.................................................83
Éjection
CD audio
)
Fonction Pause
CD audio CD MP3 DVD
Format audio
,
Insertion
CD audio CD MP3 DVD
-
Jeux vidéo
/
Lancement de la lecture
CD MP3 DVD
.....................................91
.....................................92
......................................94
............................................87
...................................101
.....................................91
......................................93
............................................86
.........................................95
......................................94
............................................87
Lancer la lecture
CD audio Lecteur de DVD Lecture de DVD
arrêt
lancement Lecture sans encombre des DVD
0
Menu du DVD Mise sous tension
appareil Mise sous tension de l'appareil MP3
.................................................109
1
NTSC
3
PAL
.................................................109
Problèmes d’image Problèmes de lecture Problèmes de son
.....................................92
......................... 83, 85
.............................................87
....................................87
..................................89
........................................83
.........83
..............................................109
...........................85
.........................85
..............................85
.....85
5
Raccordement et lecture
autres sources vidéo jeu S-vidéo jeu vidéo
Ralenti
...............................................88
Réglage de la position de l'écran Remarque
CD MP3
Remarques
CD protégés contre la copie disque compact (CD) DVD
Remplacement des piles
casque télécommande
Retrait
CD MP3 DVD
7
Télécommande
remplacement des piles
9
Volume
..................................95
......................................95
......................................93
............................................85
........................................107
......................................94
............................................86
................................105
.................................... 97, 107
....................95
..................90
...........................105
.............105
......84
........90
111
Page 36

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques
Lecteur de DVD
Angle de montage :
entre 45° vers le haut et 10° vers le bas horizontalement +-15° maxi. verticalement
Puissance de sortie :
casques 2 x 2 x 100 mW
Résistance en sortie :
entrée S-vidéo (Video_Y) 75 ohms entrée S-vidéo (Video_C) 75 ohms casques 32 ohms
Résistance en entrée :
entrée vidéo (AUX) 75 ohms entrée audio 4700 ohms
Amplitude totale avec synchronisation : entrée vidéo (AUX) 1 V entrée S-vidéo (Video_Y) 1 V
Amplitudes vidéo pour image
blanche :
entrée S-vidéo (Video_Y) 700 mV entrée vidéo FBAS 700 mV
Amplitude : entrée audio 1,0 V
Section du conducteur : 0,75 mm² mini.
pp
pp
pp
pp
RMS
Tension d’alimentation :
12 V
Consommation totale :
mode veille: < 1,6 mA mode lecture : < 2,1 A
Température de fonctionnement :
-20 à +65 °C
CD et DVD compatibles : seuls les
CD conformes à la norme DIN EN 60908 peuvent être utilisés. L’écoute de CD de 8 cm avec un adaptateur est fortement déconseillée.
• Supports pris en charge :
Support Standard
CD-DA, CD-texte Red Book CD-ROM,
CD-ROM XA CD-R Orange-Book CD-extra Blue-Book DVD-ROM DVD-Book :
DVD-R DVD-Book :
DVD-RW DVD-Book :
Yellow Book
DVD-ROM (Part1 ver.1.02)
DVD-R for General (Part1 ver.2.0)
DVD-RW (Part1 ver.1.1)
Écran
Champ de vision
+-65° maxi. horizontalement entre 65° vers le haut et 40° vers le bas verticalement
Température de fonctionnement :
-30 à +65 °C
Casques
Portée :
7 m mini.
Plage de fréquences :
20 Hz - 18 kHz
Longévité des piles avec
piles Duracell :
35 h mini.
Température de fonctionnement :
-20 à +50 °C
112
Page 37
5(0$548(
4
Chers clients, Conformément aux directives européennes en vigueur, cet appareil est homologué pour la
vente grand public. Il est conforme aux actuelles normes européennes ou nationales harmonisées. Les labels certifient le respect des spécifications de compatibilité électromagnétique auxquelles ce type d'appareil est soumis. Cela signifie que les risques de perturbation d'autres appareils électriques ou électroniques par votre appareil, et inversement, sont minimes.
Le label européen octroyé par le Kraftfahrt Bundesamt (KBA,
administration resp. de la réglementation des véhicules motorisés en Allemagne) et répondant aux directives européennes 95/54/CE sur les spécifications CEM autorise le montage et la mise en service sur tous les véhicules motorisés (classes M, N et O).
Les spécifications CEM suivantes, en accord avec les normes
européennes, sont respectées :
- EN 55013
- EN 55020
e
02359
1
113
Page 38
114
Loading...