Becker TRIVISION 7970, TRIVISION 7972 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
Operation Guide
Mode d´emploi
Istruzioni per l´uso
Manual de usuario
Manual de instruções
Gebruiksanwijzing
Achtung!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Hinweise zur allgemeinen Verkehrssicherheit. . . 6
Bedienelemente/Dockingstation. . . 7
Bildschirmeinheit . . . . . . . . . . . . . . 7
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Batterie einlegen/wechseln. . . . . . . . . . 9
Mini Docking Station . . . . . . . . . . 10
Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Docking Station aufstecken
oder abnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Battery Docking Station . . . . . . . . 11
Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Docking Station aufstecken
oder abnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Akku wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Akku laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hinweise zum Akku-Betrieb . . . . . . . 13
Hinweise zur Verlängerung
der Nutzungsdauer des Akkus . . . . . . 14
Car Docking Station . . . . . . . . . . . 15
Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ein- und Ausschieben in die
Car Docking Station. . . . . . . . . . . . . . 15
Allgemeine Bedienung . . . . . . . . . 17
Ein- / Ausschalten. . . . . . . . . . . . . 18
Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Eingabe der Code-Nummer/Erstinbetriebnahme 20
Lautstärke einstellen . . . . . . . . . . . 22
Stummschaltung . . . . . . . . . . . . . . 22
Navigation in den Menüs . . . . . . . 23
Statuszeile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ladezustand Akku. . . . . . . . . . . . . . . . 24
TV-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programmwahl . . . . . . . . . . . . . . . 25
Information zu einem
gewählten digitalen Programm . . . . . 25
Programm direkt einstellen . . . . . . . . 26
Programm mit Hilfe der
Programmwahlliste einstellen . . . . . . 26
Programm mit Hilfe der Programmspeicherplätze
einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Hin- und herspringen zwischen
zwei Programmen. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Der elektronische Programmführer (EPG = Electronic Program Guide) 28
EPG öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sendung im EPG suchen . . . . . . . . . . 29
Detailinformation zu einer Sendung. . 29
Sendung aus dem EPG einstellen. . . . 30
EPG schließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Videotext-Betrieb . . . . . . . . . . . . . 31
Videotext öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zoom im Videotext . . . . . . . . . . . . . . . 31
Videotextseiten stoppen . . . . . . . . . . . 32
Hin- und herspringen zwischen
zwei Videotextseiten . . . . . . . . . . . . . . 33
Videotextseiten und
Fernsehprogramm mischen . . . . . . . . 33
Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Setup-Menü aufrufen . . . . . . . . . . 34
Klangeinstellungen . . . . . . . . . . . . 34
Tonwahl einstellen . . . . . . . . . . . . . . . 35
Höhen/Bass einstellen. . . . . . . . . . . . . 36
Loudness ein-/ausschalten . . . . . . . . . 36
Virtual Dolby® Surround
ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Flat ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . 36
Balance einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . 37
Video-Einstellungen . . . . . . . . . . . 37
Helligkeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . 38
Kontrast einstellen . . . . . . . . . . . . . . . 38
Farbe einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Bildformat einstellen. . . . . . . . . . . . . . 39
Bediensprache einstellen. . . . . . . . 40
Programmspeicher
einstellen /bearbeiten . . . . . . . . . . 40
2
Kindersicherung einstellen . . . . . . 42
Programme sperren/freischalten . . . . 42
Altersfreigabe einstellen . . . . . . . . . . . 43
Maximale Lautstärke einstellen . . . . . 44
Passwort ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kindersicherung
aktivieren/deaktivieren . . . . . . . . . . . . 45
Empfangseinstellungen . . . . . . . . . 46
Empfang / Übertragung . . . . . . . . . . . 46
Profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Automatische Suche . . . . . . . . . . . . . . 48
Suchlauf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Antennenspeisung . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ländereinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Allgemeine Einstellungen . . . . . . . 53
Displayhelligkeit einstellen. . . . . . . . . 53
Bild drehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Video-Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
IR-Kopfhörer ein-/ausschalten . . . . . . 55
Die Uhrzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Werkseinstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Video-Eingang . . . . . . . . . . . . . . . . 58
AUX (Video-Eingang) . . . . . . . . . 58
Schnelltasten . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Updates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Software-Updates herunterladen . . 60 Software-Updates auf
das Gerät aufspielen. . . . . . . . . . . . 60
Fachwortverzeichnis . . . . . . . . . . . 62
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . 68
MERKBLATT 70
3
G
Aus Sicherheitsgründen darf das TriVision im Fahrzeug ausschließlich mit der speziell dafür entwickelten Car Docking Station verwendet werden. Nicht befestigte Geräte können sowohl die Fahrzeuginsassen als auch sonstige Verkehrsteil­nehmer gefährden. Das TriVision darf ausschließlichen durch Mitfahrer auf dem Rücksitz des Fahrzeuges verwendet werden. Der Gebrauch durch den Fahrer während der Fahrt ist nicht zulässig. Der Fahrer darf niemals versuchen, während der Fahrt den Bild­schirm des TriVision zu sehen.
Die Bedienung des Gerätes ist nur dann gestattet, wenn dies die Verkehrslage zulässt. Vergewissern Sie sich vor Inbe­triebnahme, dass Sie selbst, Ihre Mitfahrer oder sonstige Verkehrsteilnehmer nicht gefährdet, behindert oder belästigt werden. Das TriVision darf vom Fahrer nicht während der Fahrt bedient werden.
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir dringend die Car Docking Station auszutauschen, falls das Fahrzeug in einen Un­fall verwickelt wurde!
Es gelten in jedem Falle die Vorschriften der Straßenverkehrsordnung.
Das Gerät darf nur zu seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch verwendet werden. Falls Sie das TriVision nicht über die Kopfhörer, sondern über die Lautsprecher des Fahrzeugs benutzen, ist seine Lautstärke so einzustellen, dass Außenge­räusche (wie z. B. das Martinshorn) noch wahrgenommen werden können.
Schützen Sie Ihr Gerät stets vor Feuchtigkeit, Staub, Wasserdampf, Rauch und direkter Sonneneinstrahlung.
Achtung!
Vermeiden Sie, dass das Gerät nass wird. Wird das Gerät dennoch einmal nass, stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass das Gerät vollständig getrocknet ist.
4
Bedienen Sie das Gerät nicht an Orten mit extrem hoher oder extrem niedriger Temperatur. Stellen Sie sicher, dass die seitlichen Lüftungsgitter des Gerätes nicht verdeckt sind.
Im Falle einer Störung (z.B. Rauch- oder Geruchsentwicklung) ist das Gerät sofort abzuschalten.
Reinigen Sie Ihr Gerät nie mit chemischen Reinigungsmitteln. Sollte es verschmutzt sein, nehmen Sie ein sauberes, feuch­tes Tuch und reinigen es mit kreisenden Bewegungen. Zum Reinigen des Displays eignen sich handelsübliche Brillentücher.
Um Beschädigungen zu vermeiden empfehlen wir, das Gerät in der dafür vorgesehenen Tasche aufzubewahren.
Sollten Pixelfehler (zu hell oder zu dunkel) beim Betrieb des TriVision auftreten, bedeutet dies nicht, dass das Gerät de­fekt ist. Solche Fehler sind ein weit verbreitetes Problem in der TFT-LCD-Technik. Nach dem derzeitigen Stand sind bis zu fünf defekte Pixel akzeptabel.
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nur von einem Fachmann geöffnet werden. Bitte wenden Sie sich im Falle einer Reparatur an Ihren Händler.
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, das Gerät von einem Fachbetrieb einbauen zu lassen. Beachten Sie die Einbau­einleitung!
5
Hinweise zur allgemeinen Verkehrssicherheit
Dieses TV-Gerät ist für den Einbau und Betrieb in Personenkraftwagen, Nutzfahrzeugen und Omnibussen (Fahrzeug­klassen M, N und O) mit einer Bordnetz- Nennspannung von 12 Volt vorgesehen und zugelassen.
Die Installation bzw. Wartung sollte nur von fachkundigem Personal durchgeführt werden. Bei fehlerhafter Installation oder Wartung können bei elektronischen Kraftfahrzeug- Systemen Fehlfunktionen auftreten. Sicherheitshinweise des Fahrzeugherstellers sind einzuhalten. Beachten Sie die Einbauanleitung!
Ein Eingriff in die Fahrzeugelektronik ist von einer autorisierten Kundendienststelle durchzuführen. Bei Beeinträchti­gungen an der Fahrzeugelektronik übernehmen wir keine Haftung.
Bei Fragen bezüglich des Einbauorts wenden Sie sich bitte an den Fahrzeughersteller.
Die Gerätebefestigung ist so zu wählen, dass bei einem eventuellen Aufprall des Fahrzeuges die korrekte Befestigung si­chergestellt ist. Es wird empfohlen, das Gerät in Fahrzeugen nur in der sogenannten Car Docking Station zu verwenden. Nicht befestigte Geräte können Sie, Ihre Mitfahrer und sonstige Verkehrsteilnehmer gefährden.
Die sogenannte Car Docking Station wurde speziell für die Befestigung des TriVision im Fahrzeug entwickelt. Wird das TriVision in die Car Docking Station eingeschoben, so ist es durch den Verriegelungsschieber auf der rechten Seite zu fixieren.
Verwenden Sie für die Absicherung der Spannungsversorgung bitte die mitgelieferten Sicherungen.
Werden Mobiltelefone ohne Außenantenne in der Nähe des Gerätes betrieben, kann es zu Störungen kommen. Beachten Sie hierzu bitte auch die Hinweise des Fahrzeugherstellers.
6

Bedienelemente/Dockingstation

Bildschirmeinheit
Bedienelemente/Dockingstation

Bedienelemente

1 Dreh-Drücksteller links:
Drehen = Lautstärke ändern Drücken (bei ausgeschaltetem Gerät) = Einschalten Drücken (bei eingeschaltetem Gerät) = Aktivieren/Deaktivieren der Stummschaltung Langes Drücken (bei eingeschaltetem Gerät) = Ausschalten
2 Infrarotempfänger für IR-Kopfhö-
rer
3 Dreh-Drücksteller rechts:
Drehen = Fernsehprogramm auswäh­len
Drücken (bei ausgeschaltetem Gerät) = Einschalten Drücken (bei eingeschaltetem Gerät) = Menü für die Programmwahl aufrufen Langes Drücken (bei eingeschaltetem Gerät) = Ausschalten

Anschlüsse

4 Anschluss für einen handelsübli-
chen Kopfhörer mit 3,5 mm Klinken­stecker
7
Bedienelemente/Dockingstation











Return
d Taste

Fernbedienung

Bedienelemente

1 Taste ON/OFF
2 Tasten -
des Ziffernblocks
3 Pfeiltasten , , und
4 Taste
5 Taste
6 Tasten und
7 Taste (rot)
8 Taste (grün)
9 Taste
a Taste
b Taste
c Taste
Info
/
Mute
AUX
TXT
e Taste
EPG
f Taste
g Taste
h Taste (gelb)
j Taste (blau)
k Taste
l Taste
Setup
Menu
Top Me n u
8
Bedienelemente/Dockingstation
G

Batterie einlegen/wechseln

X Entfernen Sie die Abdeckung des Bat-
teriefachs auf der Rückseite der Fern­bedienung.
X Entnehmen Sie die leeren Batterien X Legen Sie die neuen Batterien ein.
Beachten Sie dabei bitte die Polaritäts­kennzeichnung auf den Batterien.
X Setzen Sie die Abdeckung wieder auf
das Batteriefach.
Halten Sie die Batterien von Kindern fern. Sollte ein Kind eine Batterie ver­schlucken, suchen Sie mit dem Kind so­fort einen Arzt auf! Batterien nicht auseinander bauen, kurzschließen oder ins Feuer werfen!
Entsorgen Sie die entladenen Batterien umweltgerecht.
Tipp
Benutzen Sie nur Batterien des Typs R03 1,5 Volt. Wiederaufladbare Akkus sind nicht geeignet. Entfernen Sie beim Wechsel alle alten Batterien. Setzen Sie keine neuen und alten Batterien oder Batterien unter­schiedlichen Typs ein. Undichte Batte­rien können die Fernbedienung beschädigen. Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie die Bat­terien aus dem Batteriefach nehmen.
Die Fernbedienung enthält 2 Batterien des Typs R03 1,5V.
9
Bedienelemente/Dockingstation

Mini Docking Station

Anschlüsse

1 S-Video-Ein- bzw. Ausgang
2 USB-Anschluss
3 Audio-Ein- bzw. Ausgang
4 Anschluss für Spannungsversor-
gung durch externes Netzteil
5 Entriegelungstaste
6 Antenne

Docking Station aufstecken oder abnehmen

Um das TriVision an die Mini Docking
Station anzuschließen drücken Sie die Entriegelungstaste das TriVision auf die Docking Station.
Um das TriVison wieder abzunehmen drücken Sie die Entriegelungstaste erneut und ziehen das TriVision wieder von der Docking Station ab.
5 und schieben Sie
5
10
Bedienelemente/Dockingstation

Battery Docking Station

Anschlüsse

1 S-Video-Ein- bzw. Ausgang
2 USB-Anschluss
3 Audio-Ein- bzw. Ausgang
4 Anschluss für Spannungsversor-
gung durch externes Netzteil
5 Entriegelungstaste
6 Antenne

Docking Station aufstecken oder abnehmen

Um das TriVision an die Battery Do­cking Station anzuschließen drücken Sie die Entriegelungstaste Sie das TriVision auf die Docking Sta­tion.
Um das TriVison wieder abzunehmen drücken Sie die Entriegelungstaste erneut und ziehen das TriVision wieder von der Docking Station ab.
5 und schieben
5
11
Bedienelemente/Dockingstation

Akku wechseln

Der Akku befindet sich auf der Untersei­te der Battery Docking Station. Um ihn zu wechseln richten Sie das Gerät auf und schieben die beiden Entriegelungs­tasten gemäß der Abbildung nach hin­ten. Die Verriegelung des Akkus wird dar­aufhin gelöst und der Akku kann heraus­genommen werden.

Akku laden

Zum Laden des Akkus schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an den dafür vor­geshenen Anschluss Station. Informationen zur Anzeige des Ladezu­stands des Akkus finden Sie im Kapitel “Ladezustand Akku” auf Seite 24.
Hinweis:
Vermeiden Sie unvollständige Lade­vorgänge. Jeder Ladevorgang, auch eine kurze Teilladung, gilt als vollstän­diger Ladevorgang und verkürzt die Le­bensdauer des Akkus.
4 der Docking
12
Bedienelemente/Dockingstation

Hinweise zum Akku-Betrieb

Der Akku darf ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzteil geladen werden. Das mitgelieferte Netzteil hat 12 V und 4,2 A. Lithium-Ionen-Akkus haben eine Halt­barkeit von 400 bis 800 Ladevorgängen. Bei Kontakt mit Material aus einer Zelle oder einem beschädigten Akku:
• Augenkontakt: Spülen Sie die Augen sofort mindestens 15 Minuten lang mit reichlich Wasser aus. Suchen Sie an­schließend einen Arzt auf.
• Hautkontakt: Waschen Sie die ent­sprechende Stelle sofort mit Wasser und Seife ab.
• Einatmen austretender Dämpfe: At­men Sie frische Luft ein. Suchen Sie anschließend einen Arzt auf.
• Verschlucken: Suchen Sie unverzüg­lich einen Arzt auf.
Halten Sie Akkus von Kindern fern.
Die Zellen/Akkus sind innerhalb der in diesem Handbuch angegebenen Tempe­raturspanne aufzubewahren.
Bewahren Sie Akkus nicht so auf, dass es zu einem Kurzschluss der Pole kommen kann.
Bewahren Sie Akkus nicht in der Nähe von Wärmequellen oder über längere Zeit bei direkter Sonneneinstrahlung auf. Erhöhte Temperaturen können die Lebensdauer des Akkus verringern.
Betriebstemperatur Der Akku ist bei der in diesem Handbuch angegebenen Temperatur zu betreiben (zu lagern, aufzuladen und zu entladen).
Batterie-Kurzschluss Schließen Sie einen Akku nicht kurz. Ein Kurzschluss kann zu einer Überhit­zung der Pole führen und eine Brandge­fahr darstellen. Kurzschlüsse, die nicht auf wenige Momente beschränkt sind, verringern normalerweise die Lebens­dauer der Zelle bzw. des Akkus und kön­nen bei beschädigter Versiegelung für Materialien in der Umgebung oder in­nerhalb der Zelle bzw. des Akkus eine Brandgefahr darstellen. Längere Kurz­schlüsse rufen hohe Temperaturen in der Zelle und an den Polen hervor. Diese können bei Hautkontakt zu Verbrennun­gen führen.
Darüber hinaus kann es bei längeren Kurzschlüssen an der Zelle bzw. dem Akku zur Brandentwicklung kommen.
Biegen oder knicken Sie den Akku oder einen Teil des Akkus nicht, und lassen Sie ihn nicht fallen. Dies kann zu Schä­den am Akku bzw. zur Explosion oder Entzündung des Akkus führen.
Sonstige Warnungen
• Erhitzen Sie den Akku nicht, und set­zen Sie ihn nicht Feuer, Wasser oder sonstigen Flüssigkeiten aus.
• Legen Sie den Akku nicht in Mikro­welle, Waschmaschine oder Trockner.
• Legen Sie den Akku nicht auf den Herd.
• Verwenden Sie keinen beschädigten Akku.
• Zerstören Sie den Akku nicht durch mechanische Einwirkung.
13
Bedienelemente/Dockingstation

Hinweise zur Verlängerung der Nutzungsdauer des Akkus

• So lange der IR-Kopfhörer nicht be­nutzt wird, sollte im Menüpunkt +4
-QRHJÑTGT die Einstellung #WU ge­wählt sein. Mehr dazu finden Sie im Kapitel “IR­Kopfhörer ein-/ausschalten” auf Seite 55.
• Die jeweilige Displayhelligkeit sollte so niedrig wie möglich eingestellt sein. Mehr dazu finden Sie im Kapitel “Dis­playhelligkeit einstellen” auf Seite 53.
• Je nach Aufenthaltsort und Nutzungs­art sollte entweder die Übertragungs­art #PCNQI oder die Übertragungsart &KIKVCN eingestellt sein. Nähere Informationen darüber finden Sie im Kapitel “Empfang / Übertra­gung” auf Seite 46.
14
Bedienelemente/Dockingstation

Car Docking Station

Anschlüsse

1 Verriegelungsschieber
2 Safety-Lock

Ein- und Ausschieben in die Car Docking Station

Um das Gerät in die Car Docking Stati­on einschieben zu können, muss der
Verriegelungsschieber ten Seite des Geräts vorne stehen (A). Schieben Sie nun das Gerät von vorne nach hinten in die Laufschiene der Car Docking Station. Drücken Sie dabei seitlich auf den Verriegelungsschieber
1 auf der rech-
1 und schieben Sie diesen gleichzeitig
nach hinten. Um das vollständig einge-
schobene Gerät sicher fixieren zu kön­nen, muss der Verriegelungsschieber ganz hinten stehen (B).
1
15
Bedienelemente/Dockingstation
Um das Gerät wieder ausschieben zu können, müssen Sie den Verriegelungs­schieber nach vorne ziehen. Ist der Verriege­lungsschieber Stellung (A) können Sie das Gerät ein wenig in der Laufschiene nach vorne ziehen. Um das Gerät vollständig auszu­schieben drücken Sie anschließend den Safety Lock das nun vollständig entriegelte Gerät heraus.
Hinweis:
Sollten Sie das Gerät einmal versehent­lich nicht korrekt durch den Verriege­lungsschieber fixieren, so verhindert der Safety Lock, das sich das Gerät während der Fahrt aus der Car Docking Station löst. Der Safety Lock ist daher lediglich als zusätzliche Sicherheit zu verstehen und nicht anstelle des Verriegelungsschie­bers zur alleinigen Fixierung des Geräts zu benutzen!
1 erneut drücken und wieder
1 wieder in der vorderen
2 nach hinten und ziehen
16

Allgemeine Bedienung

Willkommen!
Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Becker TriVision. Mit dem Becker TriVision haben Sie ei­nen analog/digital TV Display Tuner er­worben, der Ihnen Fernsehvergnügen mit größt möglicher Flexibilität bietet.
Die digitale Bildverarbeitung des Becker TriVision ermöglicht eine Dis­play-Darstellung ohne jede Farbverfäl­schung oder gar flackernde Zeilen. Die digitale Schnittstelle ermöglicht eine qualitativ hochwertige Darstellung der Bedienoberfläche auf dem Display.
Digitale Signalaufbereitung, lineare Au­dioverstärker und Lautsprecher von HARMAN/KARDON sorgen für einen Klang, der für Geräte dieser Größe nicht selbstverständlich ist.
Frequenzverzerrungen, die bei DVB-T Empfang in einem fahrenden Fahrzeug das Empfangssignal verschlechtern, werden bei dem Becker TriVision abge­schwächt oder sogar eliminiert, so dass auch beim Empfang der oberen UHF­Kanäle und bei hohen Fahrgeschwindig­keiten der bestmögliche Empfang ge­währleistet ist.
Die Ausstattung des Becker TriVision mit zwei Empfängern (es befinden sich sozusagen zwei Fernseher in einem Ge­rät) bietet Ihnen einen Bedienkomfort, der mit einem einfachen Empfänger nicht umsetzbar ist. So verfügt das Becker TriVision beispielsweise über einen sogenannten „Hintergrund-Such­lauf“. Während Sie im Vordergrund das eingestellte Programm weiter anschauen können, führt das Gerät mit dem 2. Emp­fänger im Hintergrund einen Sender­Suchlauf durch. Die Empfangsqualität ist dabei die eines normalen TV Emp­fängers.
Allgemeine Bedienung
Findet im Hingtergrund kein Suchlauf statt, so trägt der zweite Empfänger we­sentlich zur Verbesserung der Emp­fangsqualität bei.
Darüber hinaus verfügt das Becker TriVision sowohl bei analog TV als auch bei DVB-T über eine Pro­gramm-Namenerkennung. Diese ermög­licht dem Gerät, ein eingestelltes Programm auch auf anderen Frequenzen innerhalb des analogen oder des digita­len Modus zu finden und automatisch die jeweils bessere Sendefrequenz aus­zuwählen. Dies unterscheidet das Be­cker Trivision grundsätzlich von TV Empfängern, die nur über einen Emp­fangspfad verfügen. Gerade im Mobil­betrieb, in dem sich die analogen TV­Frequenzen sehr häufig ändern können, stellt dieses Feature eine unverzichtbare Eigenschaft dar.
Da das Becker TriVision verschiedene Ländereinstellungen zulässt, können Sie Ihr Gerät sogar im Ausland benutzen.
17
Allgemeine Bedienung
Durch den Einsatz hochwertiger, leich­ter und leistungsfähiger Lithium Poly­mer Akkus ist der Betrieb des Geräts für mindestens drei Stunden gewährleistet. Verschiedene Stromsparmodi können die Betriebszeit sogar noch erheblich verlängern.
Zukünftige Softwareerweiterungen las­sen sich einfach (z.B. mit einem USB Speicherstick) in das Gerät laden. So bleibt Ihr Becker TriVision stets auf dem neusten Stand.
Aufgrund seiner verschiedenen Einsatz­möglichkeiten verfügt das Becker TriVision über eine Vielzahl von Bedienmöglichkeiten. Diese Anleitung soll Ihnen dabei helfen, sich mit diesen vertraut zu machen.

Ein- / Ausschalten

Hinweis:
Sollte Ihr Gerät sich nicht wie beschrie­ben einschalten lassen, stellen Sie si­cher, dass bei der Verwendung der Mini Docking Station das externe Netzteil angeschlossen ist. Im Akku-Betrieb sollten Sie sicher stel­len, dass der Akku noch über genügend Kapazität verfügt.

Einschalten

X Drücken Sie die Taste auf der
Fernbedienung.
Oder:
X Drücken Sie einen der beiden Dreh-
regler am Gerät.
X Bringen Sie den Bildschirm des Ge-
räts in eine für Sie optimale Position.
Um eine jeweils optimale Sicht zu errei­chen, können Sie den Bildschirm inner­halb eines gewissen Spielraums justieren.
Hinweis:
Schalten Sie Ihr Gerät zum ersten Mal ein bzw. haben Sie die Docking Station gewechselt, verfahren Sie bitte wie unter “Eingabe der Code-Nummer/Er­stinbetriebnahme” auf Seite 20 be­schrieben.
Nach dem Einschalten wird kurz der fol­gende Startbildschirm angezeigt.
18
Allgemeine Bedienung
Ihr Gerät versucht nun, das zuletzt ein­gestellte Programm erneut einzustellen. Ist dies nicht möglich, wird automatisch das nächste empfangbare Programm der Programmwahlliste eingestellt.
Haben Sie seit der letzten Nutzung des Geräts den Standort gewechselt, sollten Sie einen Suchlauf durchführen. So kön­nen Sie sicherstellen, dass Ihnen alle derzeit empfangbaren Programme in der Programmwahlliste zur Verfügung ste­hen.
X Wählen Sie im Menü 'ORHCPIUGKP
UVGNNWPIGP durch Drücken der Taste
und den Menüpunkt 5WEJ
NCWH aus.
X Öffnen Sie das Suchlauf-Menü durch
Drücken der Taste .
Das Menü wird geöffnet und der Menü­punkt 5VCTV ist markiert.
X Um den Suchlauf zu starten drücken
Sie die Taste auf Ihrer Fernbedie­nung.
Ist der Suchlauf abgeschlossen, wird dies durch eine Mitteilung auf dem Bild­schirm angezeigt. Sobald Sie diese Mel­dung durch Drücken der Taste bestätigt haben, erscheint die neue Pro­grammliste. Weitere Informationen zum Suchlauf finden Sie im Kapitel “Suchlauf” auf Seite 49.
Das Ergebnis des Suchlaufs wird maß­geblich von der Einstellung des soge­nannten Profils beeinflusst. Weitere Informationen dazu finden Sie im Kapi­tel “Profil” auf Seite 47.
Hinweis:
Schalten Sie das Gerät im Batteriebe­trieb ein, so wird zu Beginn der Ladezu­stand des Akkus für einige Sekunden angezeigt. Zudem kann der Ladezustand während des Batteriebetriebs jederzeit abgefragt werden. Bitte beachten Sie dazu Kapitel “Ladezustand Akku” auf Seite 24. Generelle Hinweise zum Akku-Betrieb finden Sie auf Seite 13.
19
Allgemeine Bedienung
G

Ausschalten

X Drücken Sie die Taste auf der
Fernbedienung.
Oder:
X Drücken Sie einen der beiden Dreh-
regler am Gerät lange.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie im Fahrzeugbetrieb nach dem Aus­schalten des Gerätes den Bildschirm wieder einrasten.

Eingabe der Code-Nummer/ Erstinbetriebnahme

Bei der ersten Inbetriebnahme einer Do­cking Station wird eine Code-Nummer abgefragt. Zudem müssen zwei Grund­einstellungen vorgenommen werden.
Hinweis:
Die Grundeinstellungen können später wie im Kapitel „Einstellungen/Setup“ beschrieben geändert werden.
X Schalten Sie wie unter “Ein- / Aus-
schalten” auf Seite 18 beschrieben die Displayeinheit ein.
Nach kurzer Zeit wird das folgende Bild angezeigt.
X Geben Sie über die Tasten -
die fünfstellige Code-Nummer ein.
Hinweis:
Die Code-Nummer entnehmen Sie der beiliegenden CODE CARD.
Wurden alle 5 Ziffern korrekt eingege­ben, schaltet sich das Gerät selbständig ein.
Hinweis:
Die CODE CARD sollte unbedingt ge­trennt von der Bildschirmeinheit an ei­nem sicheren Ort aufbewahrt werden. Ein unrechtmäßiger Gebrauch ist somit nicht möglich.
Wurde eine falsche Codenummer einge­geben, wird auf dem Bildschirm 2+0 %QFGHCNUEJ angezeigt. Bestätigen Sie diese Anzeige durch Drücken der Taste
. Nach dreimaliger falscher Codeeingabe erfolgt die Anzeige )GT¼VKUVIGURGTTV. Darüber hinaus wird die noch zu warten­de Zeit angezeigt. Das Gerät ist jetzt für ca. 60 Minuten gesperrt.
20
Allgemeine Bedienung
Nach dem Ablauf der Wartezeit können Sie erneut versuchen die Code-Nummer einzugeben. Weitere 3 Fehleingaben blockieren das Gerät erneut für 60 Minuten.
Hinweis:
Die Wartezeit läuft nur bei eingeschal­tetem Gerät ab.
Nach korrekter Eingabe der Code-Num­mer werden Sie aufgefordert die ge­wünschte Bediensprache für die Bild­schirmeinheit einzustellen.
X Wählen Sie durch Drücken der Taste
und die gewünschte Spra-
che aus.
Hinweis:
Bitte beachten Sie, dass einige Listen über den angezeigten Bildschirmbe­reich hinaus gehen können. Ihre derzei­tige Position in der Liste erkennen Sie an dem rot-weißen Symbol innerhalb der Leiste am rechten Bildschirmrand.
X Um einen Listeneintag zu bestätigen
drücken Sie die Taste .
Sie werden nun aufgefordert, den Emp­fangsstandard der Region auszuwählen, in der Sie sich derzeit aufhalten.
X Wählen Sie durch Drücken der Taste
und den gewünschten Emp-
fangsstandard aus.
X Drücken Sie die Taste .
Hinweis:
Weiter Informationen zu der Länder­einstellung finden Sie im Kapitel “Län­dereinstellung” auf Seite 52.
Ein automatischer Sendersuchlauf wird gestartet. Das Menü der Programmwahl wird angezeigt.
21
Loading...
+ 49 hidden pages