Garantie 6
Consignes de sécurité 7
L’appareil de navigation 9
Contenu du manuel d’utilisation 9
Utilisation 9
Navigation 9
Images* 9
Téléphone (certains modèles) 10
Déballage de l’appareil de navigation 10
Contrôle de la fourniture 10
Aperçu des fonctions 11
En cas de réclamations 14
Manipulation de l’emballage 14
Description de l’appareil 14
Appareil de base 14
Câble pour l’alimentation
via l'allume-cigares 15
Accu 15
Câble de raccordement USB 15
Support 15
Accessoires 15
Bloc d’alimentation pour réseau 15
Câble pour intégration au véhicule
(pour certains modèles uniquement) 15
Remarques relatives à la
documentation 16
Guide Quick Start 16
Manuel d’utilisation 16
Enregistrement 16
Réparation 16
Émissions et mise au rebut 16
2
Aperçu de la fourniture 17
Aperçu de l’appareil de navigation 18
Utilisation générale 20
Entretien et nettoyage 20
Déclaration de qualité de l’accu 21
Déclaration de qualité de l’écran 21
Mise en service 21
Alimentation électrique 21
Alimentation à l’aide de l’accumulateur 22
Raccordement à l’allume-cigare 22
Raccordement à la prise 23
Procéder au raccordement électrique
de l’appareil 23
Antenne TMC (en fonction
du modèle) 23
Antenne GPS 24
Antenne de l’appareil 24
Câble pour intégration au véhicule
(en fonction du modèle, en option) 24
Câble pour la caméra de recul
(en fonction du modèle, en option) 24
Carte mémoire 25
Insertion de la carte mémoire 25
Éjection de la carte mémoire 25
Support 25
Mise en place du support 25
Au niveau du pare-brise 26
Réglage de la fixation de l’appareil 27
Pose de l’appareil de navigation 27
Retrait de l’appareil de navigation 27
Appareils avec support magnétique 27
Mise en marche/arrêt de l’appareil de
navigation (en fonction du modèle) 27
Activation 28
Arrêt (en fonction du modèle) 28
Règles de base concernant l’écran
tactile 29
Utilisation 29
Calibrage 29
Règles de base concernant les
menus 30
Le menu principal 30
Saisies à l’aide du menu de saisie 31
Saisie des caractères 31
Validation des propositions 31
Navigation dans les listes 32
Caractères spéciaux et trémas 32
Autres jeux de caractères 33
Saisie de chiffres 33
Passage aux lettres majuscules/
minuscules 33
Effacer des caractères 34
Ajout d’espace 34
Transfert des données 36
En cas de dysfonctionnements 37
Mode Navigation 38
Qu’est-ce que la navigation ? 38
Sélection du mode navigation 39
Adresse du domicile 39
Smart Guess 40
Liste « Dernières destinations » 40
Liste des destinations 40
Icônes utilisées 41
TABLE DES MATIÈRES>>>
Utilisation de la liste « Dernières
destinations » 41
Démarrer avec la destination
disponible 41
Navigation dans la mémoire des
destinations 41
Affichage ou édition de la destination 41
Destinations personnelles 42
Contacts 42
Sélection d’une destination à partir
des Destinations personnelles 42
Modification des Destinations
personnelles 43
Sélection d’une destination à partir des
Contacts 43
Menu « Nouvelle destin... » 44
Structure du menu « Nouvelle destin... » 45
Saisir l’adresse 45
Sélect. point d’intérêt 45
Travel Guide (en fonction du modèle) 45
Sélect. sur carte 45
Entrer géo-coordonnées 45
Planification d’itinéraire 45
Saisie d’une adresse 45
Sélection d’un pays 46
Sélection d’une adresse et lancement
du guidage 46
Entrer une adresse par commande
vocale (certains modèles) 51
Système de dialogue vocal (certains
modèles) 52
Explication des symboles 52
Destination 52
Itinéraire 53
Plus... 53
Recherche Live POI (en fonction du
modèle) 53
Destinations spéciales 53
Destination spéciale à proximité 54
Destination spéciale à proximité
d’une adresse 55
Destination spéciale à proximité
de votre destination 56
POI sur l’itin. 56
Saisie directe d’une destination
spéciale 56
Appeler le numéro de téléphone d'une
destination spéciale (en fonction
du modèle) 56
Informations complémentaires
sur la destination spéciale 57
Travel Guide (en fonction du modèle) 57
Sélectionner une destination à partir
de la carte 57
Saisie des coordonnées 58
Planification d’itinéraire 59
Simulation de l'itinéraire 60
Création d’un nouvel itinéraire 61
Édition de l’itinéraire 62
Optimisation de l’itinéraire 62
Réglages de la navigation 63
Touche Mode visualisation 63
Zoom automatique 65
Sélect. catégories POI 65
Sélect. champs boîte info 66
Vues de villes 3D 66
Touche Vue itinéraire 67
Touche Directives 68
Touche Options itinér. 69
Sélection du véhicule (en fonction
du modèle) 69
Fonctions de camions et de camping
car (en fonction du modèle) 70
Réglage des profils de camion 71
Sélection de la catégorie de véhicule
et du nom 73
Sélectionnez le type d'itinéraire 74
Guidage en fonction de l'heure 74
Éviter certains types de routes 74
Touche TMC ou Circulation (en fonction
du modèle) 75
La touche Circulation (en fonction du
modèle) 75
Touche Guide vocale 76
Informations routières via TMC
(en fonction du modèle) 84
3
>>>TABLE DES MATIÈRES
Live Traffic - Informations trafic via
un transfert de données (en fonction
du modèle) 84
Représentation des messages de
circulation sur la carte 85
Utilisation de TMC ou Live-Traffic 85
Lecture du message 86
Prise en compte des messages pour le
calcul d’itinéraire 87
Nouveau calcul automatique 87
Nouveau calcul manuel 87
Affichage cartographique 88
Sélection de l’affichage cartographique 88
Structure de l’affichage cartographique 88
Affichage cartographique sans
guidage 88
Affichage cartographique avec
guidage 88
La boîte info 89
Écran divisé avec guidage 90
Guidage avec affichage de flèches 90
Aide au choix de voie Pro 3D
(en fonction du modèle) 91
Affichage cartographique avec Vue
du carrefour 91
Vue tunnel 91
Utilisation de l’affichage cartographique 92
Répétition du dernier message 92
Modification du volume sonore des
annonces 92
Zoom de la carte 93
Déplacement de la carte 93
Orientation de la carte 94
La vue d’ensemble de l’itinéraire 95
SituationScan 96
L’assistant de déviation 96
L’assistance parking 96
L’assistant de sortie d’autoroute 96
Options de l’affichage de carte 97
Affichage de l’itinéraire complet 97
Déplacer l'itinéraire (en fonction
du modèle) 98
Sélectionner différents itinéraires 99
Modification des options d’itinéraire 100
Interruption du guidage 100
Saisie/suppression d’une étape 100
Blocage temporaire d’une section
du trajet 101
Réglage du mode d'affichage jour/nuit 102
Affichage de la position actuelle
(Où suis-je ?) 102
Saisie d’une destination 103
Ignorer une destination 104
Fonctions supplémentaires camion et
camping-car (seulement certains modèles) 105
Retour d'information après le calcul
de l'itinéraire 105
Zoom sur la carte 105
Avertissements avec itinéraire
planifié 105
Avertissements sans itinéraire
planifié 106
Afficher l'itinéraire 106
Autres fonctions supplémentaires
(seulement certains modèles) 107
Afficher le profil pour la hauteur 107
Mode Téléphone 108
Sélectionner le mode Téléphone
(uniquement certains modèles) 108
Menu Téléphone (uniquement
certains modèles) 109
Composer un numéro 109
Répertoire 110
Liste d'appels 112
Icônes utilisées 112
Feuilleter dans la liste d'appels 112
Composer un numéro existant 113
Afficher ou éditer des entrées 113
Listes chargées du téléphone
portable 113
Connexion des téléphones
Bluetooth® 114
Accéder à une liste d'appareils 114
Connexion automatique 115
Recherche de téléphones portables 115
Raccorder de nouveaux appareils 116
Connexion d'un téléphone portable 116
Déconnexion d'un téléphone raccordé 116
Communications téléphoniques 117
Établissement d’une communication 117
Acceptation d’une communication 117
Fin d’une communication 118
Pendant une communication 118
Réglages du téléphone 119
Bluetooth® 120
Connexion automatique 120
Prise automatique de l’appel 120
Volume du téléphone 120
Mettre à jour le répertoire 121
4
TABLE DES MATIÈRES>>>
Nom Bluetooth® 121
Extras 122
Travel Guide (en fonction du
modèle) 122
Caméra de recul 122
Affichage de la caméra de recul
(en fonction du modèle) 122
Visionneuse* 122
Menu Visionneuse 123
Sélection de l’image 123
Agrandissement de l’image 124
Faire pivoter l’image 124
Affichage des informations relatives
à l’image 124
Diaporama 125
Réglages 125
Où suis-je ? 125
Prévision du trafic (en fonction
du modèle) 125
Informations sur les pays 126
Blocage permanent de routes 127
Calculateur de trajet
(en fonction du modèle) 128
Réglages 130
Sélection des réglages du système 130
Menu des réglages du système 130
Utilisation 130
Options possibles 130
Fermeture du menu de réglage 130
Différentes options de menu 131
Batterie 131
Connexion/déconnexion
automatique 131
Mode d’affichage jour/nuit 132
Luminosité 132
Design jour 133
Design nuit 133
Réglage des couleurs 134
Langue 134
Format de clavier 135
Tonalités 135
Caméra vue arriére (en fonction
du modèle) 135
Animations à l'écran 136
Profils de conducteurs (en fonction
du modèle) 136
Renommer le profil de conducteur 136
Suppression du profil du conducteur 137
Profils de conducteurs Pro
(en fonction du modèle) 137
Informations sur le service 138
Réglages d'usine 138
Calibrage (en fonction du modèle) 138
Réglages WiFi (en fonction du modèle) 139
Glossaire 140
Index 142
Aperçu des modèles et caractéristiques
techniques 145
REMARQUES 148
Déclaration CE de conformité 148
Mise au rebut 149
Mise au rebut de la batterie 150
Obligation d’information
conformément à la directive
sur les batteries 150
La société United Navigation GmbH,
Marco-Polo-Str. 1, 73760 Ostfildern,
Allemagne, accorde une garantie valable dans n’importe quel pays pour
une durée de 24 mois (batterie : 6 mois)
sur les appareils BECKER, à compter
du jour de livraison au consommateur
final (acheteur).
Dans le cadre de cette garantie, les dysfonctionnements seront éliminés gratuitement à condition que l’acheteur puisse
démontrer qu’ils sont dus à un vice de
matériau ou de fabrication. Nous nous
réservons le choix d’éliminer de tels dysfonctionnements par une réparation ou
la fourniture d’un nouvel appareil.
L’acheteur doit formuler ses réclamations immédiatement après avoir
constaté un défaut en présentant le
contrat d’achat du premier acheteur.
La garantie prend fin après 24 mois (batterie : 6 mois). Elle n’est prolongée ni par
une réclamation du client, ni par l’élimination d’un défaut par le fournisseur.
La garantie ne s’applique pas à des défauts
provoqués par une manipulation inadéquate, un mauvais montage de l’appareil,
un déparasitage défectueux du véhicule,
un chargement statique, ou encore un endommagement mécanique.
Les réparations ou interventions effectuées par l’acheteur ou par des tiers non
autorisés entraînent l’extinction des
droits à la garantie.
Seuls les ateliers de service et personnes expressément autorisés, ou le
fabricant lui-même sont habilités à effectuer des réparations.
Outre cette garantie, l’acheteur peut
se prévaloir des droits qui lui sont
garantis par la loi en cas de défaut, et
qui ne sont pas limités par la garantie.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ>>>
Consignes de sécurité
¤ Consignes de sécurité
• N’utilisez l’appareil que lorsque la circulation routière le permet et lorsque vous êtes absolument sûr de ne mettre en
danger ni votre vie ni celle de vos passagers ou d’autres automobilistes, cyclistes ou piétons et de ne pas gêner ou
importuner qui que ce soit.
Respectez le code de la route. N’entrez la destination dans le système de navigation que lorsque le véhicule est à l’arrêt.
• Le système de navigation n’est qu’une aide à la conduite du véhicule, il est possible que les données ou les indications
qu’il vous livre soient erronées dans certains cas. C’est au conducteur de décider de la marche à suivre et de tenir compte
ou non des informations fournies par le système. Toute indication erronée du système de navigation n’engage en rien la
responsabilité du constructeur ou du vendeur. Du fait des changements de sens de la circulation ou des données
divergentes, il se peut que le système vous donne des instructions imprécises ou erronées. C’est pourquoi il est impératif
de toujours prêter attention aux panneaux de signalisation et de respecter le code de la route. Le système de navigation
ne doit pas vous servir à vous guider en cas de mauvaise visibilité.
• N’utilisez l’appareil que pour l'usage auquel il est destiné. Réglez le volume de l’appareil de navigation de façon à bien
entendre les bruits extérieurs.
• En cas de dysfonctionnements (fumée ou émanation d'odeurs par exemple), éteignez tout de suite l'appareil.
• Pour des raisons de sécurité, seul un spécialiste est autorisé à ouvrir l'appareil. Si une réparation est nécessaire, veuillez
contacter votre revendeur.
• Les navigateurs de Becker peuvent contenir des aimants. Ne pas placer à proximité de supports de données magnétiques
(notebook) ou des cartes (cartes Eurochèque, cartes de crédit, etc.). Ils pourraient être endommagés ou devenir
inutilisables. Les aimants peuvent nuire au fonctionnement de simulateurs cardiaques ! Les personnes portant un
simulateur cardiaque ne doivent pas approcher l'appareil trop près de leur corps.
7
>>>CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil
ne doivent pas être dépassées. Le non-respect de ces indications peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur,
et l’explosion de la batterie.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil ou la batterie. Toute modification effectuée sur l’appareil est interdite et
entraînerait le retrait de l’autorisation d’exploitation.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré de respecter toutes les
dispositions importantes, et d’éviter tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou la batterie ne sont
plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
• Une utilisation inadaptée annule tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux
accessoires d’origine BECKER.
• Plages de température autorisées : -20 °C à 60 °C en stockage / 0 °C à 45 °C en fonctionnement
8
L’appareil de navigation
Contenu du manuel d’utilisation
Utilisation
L’APPAREIL DE NAVIGATION>>>
Navigation
Le présent manuel d’utilisation décrit
votre appareil de navigation Becker.
Il regroupe la description de différentes
variantes de modèle dans un seul
document. Il se peut donc que certaines
des fonctions décrites ne soient pas
disponibles le cas échéant sur votre
appareil.
Les illustrations sont toutes semblables
à l'appareil.
Cet appareil de navigation est un PND
(Personal Navigation Device)
performant à utiliser dans les véhicules.
L’appareil et les accessoires doivent être
protégés de l’humidité et de la saleté.
Avec le système GPS = GlobalPositioning System, finies les
recherches interminables sur les cartes
routières.
Grâce à l'antenne de réception intégrée
dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur
des bâtiments - un accès permanent aux
possibilités de navigation. A l'intérieur
des bâtiments, la fonction de navigation
peut ne pas être accessible en fonction
de la qualité de réception. Lors de
l'utilisation dans des véhicules, selon la
position de montage de l’appareil de
navigation, une réception suffisante des
données GPS peut ne pas être possible.
Images*
L’appareil de navigation dispose d'une
visionneuse avec de nombreuses
fonctions pour l’affichage de photos.
*en fonction du modèle, à activer via le Content Manager
9
>>>L’APPAREIL DE NAVIGATION
Téléphone (certains modèles)
Votre appareil de navigation est équipé
de la technologie sans fil Bluetooth®. Via
Bluetooth®, vous pouvez vous connecter
à un téléphone portable équipé de la
technologie sans fil Bluetooth®.
Votre appareil de navigation sert dans ce
cas de kit mains libres au grand confort
d’utilisation. Vous avez également la
possibilité de lire le carnet d’adresses ou
le répertoire du téléphone portable et de
faire lire les messages SMS reçus.
Déballage de l’appareil de
navigation
Remarque :
Votre appareil de navigation est livré
dans un emballage robuste. Si celui-ci
ou son contenu présente des
dommages importants, ne pas
continuer à déballer l’appareil.
Contactez dans ce cas votre revendeur.
Contrôle de la fourniture
Avant de mettre l’appareil de navigation,
vérifiez l'intégralité et l'état de la
fourniture (voir également page 17).
> Déballez le contenu du colis avec
précaution et contrôlez celui-ci.
10
Aperçu des fonctions
:de série
- : non disponible
: en option
BE B00
active.5 CE LMU
TMC
Commande vocale Becker OneShot
Avertisseur radar
Alertes conducteur
Téléphone
Ordinateur de trajet
Zones environnementales
Navigation Pro pour camions
Afficher le profil pour la hauteur
Déplacer l'itinéraire
Guide de camping ADAC
TMC
Travel Guide
Prévision du trafic
Profils de conducteurs
Profils de conducteurs Pro
Aide au choix de voie Pro 3D
Raccord d'intégration au véhicule
WiFi
Becker Link2Live
Conditions de circulation Live
Recherche Live POI
Prévision du trafic
* Avertisseur de radar gratuit pendant 1 ans (produit à télécharger)
------ ----
------ ----
----------
---- ----
---- ----
----------
----- ---
------ ----
-------------
------- ----
-------------
-
------- ----
------- ----
------ ----
------ ----
------ ----
------ ----
BE B00
active.5 LMU
transit.5 LMU
BE B02
active.5 LMU plus
Système de navigation
BE B10
BE B30
BE B40
active.6 CE LMU
active.6 LMU plus
L’APPAREIL DE NAVIGATION>>>
BE B20
BE B50
BE B50
transit.6 LMU
professional.5 LMU
professional.6 LMU
-
-
ready.5
BE B60
BE B30
BE B70
ready.6 EU
active.6 LMU transit
BE B70
ready.6 EU JE
*
11
>>>L’APPAREIL DE NAVIGATION
:de série
- : non disponible
:en option
TMC
Commande vocale Becker OneShot
Avertisseur radar
Alertes conducteur
Téléphone
Ordinateur de trajet
Zones environnementales
Navigation Pro pour camions
Afficher le profil pour la hauteur
Déplacer l'itinéraire
Guide de camping ADAC
TMC
Travel Guide
Prévision du trafic
Profils de conducteurs
Profils de conducteurs Pro
Aide au choix de voie Pro 3D
Raccord d'intégration au véhicule
WiFi
Becker Link2Live
Conditions de circulation Live
Recherche Live POI
Prévision du trafic
* Avertisseur de radar gratuit pendant 1 ans (produit à télécharger)
Système de navigation
BE 2B00
active.5s EU
BE 2B30
active.7s EU
--
--
**
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
12
L’APPAREIL DE NAVIGATION>>>
:de série
- : non disponible
: en option
TMC
Commande vocale Becker OneShot
Avertisseur radar
Alertes conducteur
Téléphone
Ordinateur de trajet
Zones environnementales
Navigation Pro pour camions
Afficher le profil pour la hauteur
Déplacer l'itinéraire
Guide de camping ADAC
TMC
Travel Guide
Prévision du trafic
Profils de conducteurs
Profils de conducteurs Pro
Aide au choix de voie Pro 3D
Raccord d'intégration au véhicule
WiFi
Becker Link2Live
Conditions de circulation Live
Recherche Live POI
Prévision du trafic
Système de navigation
BE J00
Ready 70 LMU
BE J10
Transit 70 LMU
BE J11
Transit 70 LMU Pro
BE J12
Professional 70 LMU
--
--
-
----
-
- -
--
--
----
-
----
-
-
-
-
-
-
13
>>>L’APPAREIL DE NAVIGATION
En cas de réclamations
En cas de réclamations, contactez votre
revendeur. L’appareil peut également
être envoyé directement dans son
emballage d’origine à United Navigation.
Manipulation de l’emballage
L’emballage d’origine doit être conservé
dans un endroit sec au minimum
pendant la période de garantie.
Remarque :
L'élimination doit être effectuée de
manière appropriée conformément aux
prescriptions légales en vigueur dans le
pays. L’emballage ne doit pas être
brûlé. Selon le pays de destination,
l’emballage peut être rapporté chez le
revendeur.
Description de l’appareil
L'appareil de navigation se compose
d'une base et des accessoires compris
dans la livraison.
Vous trouverez une représentation des
différentes pièces sous :
• « Aperçu de la fourniture » page 17
Remarque :
L’appareil de base et les accessoires ne
doivent pas être ouverts et en aucun cas
modifiés.
Appareil de base
L’appareil de base dispose d’un système
électronique complet :
• une antenne intégrée
• un récepteur TMC pour la réception
des messages d’informations
routières (en fonction du modèle)
• un écran tactile
• un haut-parleur intégré
• un micro (en fonction du modèle).
En outre diverses connexions et
interfaces se trouvent sur le côté de
l’appareil.
Des informations supplémentaires sur
l’appareil sont fournies sous :
• « Aperçu des modèles et caractéristiques techniques » page 145
14
L’APPAREIL DE NAVIGATION>>>
Câble pour l’alimentation via l'allumecigares
Ce câble permet le branchement sur un
allume-cigares d'un véhicule de
tourisme.
Pour cela, l’alimentation électrique doit
présenter les caractéristiques suivantes :
• courant continu 12/24 volts
1 ampère
Accu
L’accu intégré peut être rechargé après
son déchargement en raccordant
l’appareil de navigation à l’alimentation
électrique.
Raccordez l’appareil à une prise 12 V/
24 V dans le véhicule via l’adaptateur
automobile, ou au réseau d’alimentation
230 V via le bloc d’alimentation en option.
Remarque :
Vous pouvez charger votre appareil de
navigation via le câble de chargement
fourni ou via le bloc d’alimentation
disponible en option pour la prise.
Lorsque l’appareil de navigation est
connecté à un PC, il est alimenté en
courant de cette façon et ne nécessite
pas de batterie.
Câble de raccordement USB
Grâce au câble de raccordement USB
fourni, l’appareil de navigation peut être
raccordé à un ordinateur personnel courant muni d’un port USB. La mémoire
flash intégrée et une carte SD, si elle a
été mise en place, peuvent être utilisées
comme un support d'échange de données lorsque l'appareil est raccordé à un
PC.
Remarque:
Éteignez complètement l'appareil de
navigation, voir « Mise en marche/arrêt
de l’appareil de navigation (en fonction
du modèle) » page 27, avant de raccorder l'appareil de navigation à l'ordinateur.
Support
L’appareil de navigation peut être fixé
dans le véhicule à l'aide de son support.
Accessoires
Bloc d’alimentation pour réseau
Ce bloc d’alimentation permet le
raccordement de l’appareil de navigation
à une prise.
Pour cela, l’alimentation électrique doit
présenter les caractéristiques suivantes :
• Courant alternatif 100 à 240 volts
50 à 60 Hertz
Câble pour intégration au véhicule
(pour certains modèles uniquement)
Avec un câble à fiche jack de 3,5 mm,
vous pouvez intégrer votre appareil de
navigation dans votre véhicule de façon
optimale. Les explications concernant le
branchement se trouvent sous « Câble
pour intégration au véhicule (en fonction
du modèle, en option) » page 24.
15
>>>L’APPAREIL DE NAVIGATION
Remarques relatives à la
documentation
Guide Quick Start
Le guide Quick Start vous offre une
initiation rapide aux fonctions de
commande de votre appareil de
navigation. Le guide Quick Start explique
les fonctions de base les plus
importantes de l’appareil de navigation.
Manuel d’utilisation
Vous trouverez dans ce mode d’emploi
une description détaillée des fonctionnalités de l’appareil de navigation.
Enregistrement
Vous pouvez vous enregistrer auprès de
notre service logiciel. Nous vous informons alors des dernières actualisations
et autres nouveautés.
L’enregistrement se fait dans le « Content
Manager » - voir aussi page 34.
Réparation
En cas de dommages, l’appareil ne doit
pas être ouvert. Contactez votre revendeur.
Émissions et mise au rebut
Vous trouverez les informations sur les
émissions, la compatibilité électromagnétique et la mise au rebut sous les
« REMARQUES » page 148.
16
APERÇU DE LA FOURNITURE>>>
1
2
3
4
3
2
4
Aperçu de la fournitur e
Fourniture
1Appareil de base – PND (Personal Navigation Device)
2Câble de raccordement USB
3Fixation d’appareil avec plaque-support (exécution en
fonction du modèle)
4Câble d’alimentation par le biais de l'allume-cigare du
véhicule (12/24 volts) avec antenne TMC intégrée (en
fonction du modèle)
Sur les appareils avec support magnétique, la plaque de
support et le câble d'adaptateur pour allume-cigare
forment une unité.
17
>>>APERÇU DE L’APPAREIL DE NAVIGATION
1
2
3
4
Aperçu de l’appareil de navigation
Face avant de l’appareil avec éléments de commande et
d’affichage
1Touche Retour
En fonction du modèle : soit sur la partie inférieure gauche
de l'écran, soit sous le coin gauche du boîtier.
Appui simple = dans la plupart des applications :
fonction retour
Appui long = accès au menu principal
2Ecran tactile avec le menu principal sélectionné
3Touche de l’écran tactile
Appui = activation de la fonction de la touche
correspondante
4Micro (en fonction du modèle, parfois même dans le coin
supérieur droit))
18
12345
En fonction du téléphone portable, la disposition des raccordements situés sur la partie inférieure de l'appareil peut différer.
1234
(en fonction du modèle)
APERÇU DE L’APPAREIL DE NAVIGATION>>>
Face supérieure de l'appareil
1Interrupteur Marche/Arrêt
Face supérieure de l'appareil
1Commutateur de veille (mode veille)
Dessous de l'appareil
2Logement de carte Micro SD
3Douille de raccordement micro USB /
raccord d’alimentation électrique
4Raccord de la caméra de recul
5Raccord d'intégration au véhicule
Dessous de l'appareil
2Logement de carte Micro SD
3Douille de raccordement micro USB /
raccord d’alimentation électrique
4Interrupteur Marche/Arrêt (I/O)
19
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
Utilisation générale
Entretien et nettoyage
L’appareil ne nécessite aucun entretien.
Pour le nettoyage, vous pouvez
appliquer un produit de nettoyage
courant pour articles électroniques à
l’aide d’un chiffon doux et humide.
¤ Danger !
Danger de mort par électrocution.
Avant le nettoyage, débranchez de
l’appareil les composants fournis et
les accessoires ainsi que l’appareil
lui-même et retirez le bloc
d’alimentation.
Remarque :
N’utilisez pas de produit agressif ou de
poudre à récurer, ou de chiffons
présentant une surface grattante.
Un chiffon microfibre est parfaitement
adapté à l'écran.
Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.
Votre appareil de navigation a été mis au
point et fabriqué avec le plus grand soin,
il doit être manipulé avec tout autant de
précaution. Pour profiter encore longtemps de votre appareil de navigation
mobile, respectez les recommandations
énumérées ci-après :
• Protégez votre appareil de navigation
mobile et ses accessoires de l’eau et
l’humidité ! Si votre appareil a été
exposé à l’humidité, éteignez-le et
débranchez-le de l’alimentation
électrique. Faites sécher l’appareil à
température ambiante.
• N’utilisez pas votre appareil de
navigation mobile dans un
environnement poussiéreux ou sale,
et ne le rangez pas non plus dans un
tel environnement.
• Ne rangez pas votre appareil de
navigation mobile dans un
environnement très chaud. Des
températures élevées peuvent
raccourcir la durée de vie des
composants électroniques de votre
appareil, endommager les accus et
déformer ou faire fondre certaines
pièces en matière plastique.
• Ne rangez pas votre appareil de
navigation mobile dans un
environnement froid. Lorsque
l’appareil atteint à nouveau sa
température de service pendant son
fonctionnement, de l’humidité peut se
former à l’intérieur qui peut
endommager les composants
électroniques.
• Ne faites pas tomber votre appareil de
navigation, ne l’exposez pas à des
chocs et ne le secouez pas. Une
manipulation inappropriée peut
endommager des composants dans
l’appareil.
• Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun
cas des solutions de nettoyage et des
produits chimiques corrosifs, ou
encore des produits nettoyants
agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aussi bien à l’appareil de navigation mobile,
qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de réseau et d’automobile, ainsi qu’à tous les
accessoires. Si l’un de ces composants
ne fonctionne pas correctement, veuillez
vous adresser à votre spécialiste.
20
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Déclaration de qualité de l’accu
La capacité de l’accu de votre appareil de
navigation mobile décroît avec chaque
cycle de chargement/déchargement. De
même, un stockage inapproprié à température trop élevée ou trop faible peut
progressivement réduire sa capacité. De
cette façon, la durée de fonctionnement
peut diminuer considérablement, même
en cas de chargement complet.
Déclaration de qualité de l’écran
En raison de la technologie, il se peut
dans des cas exceptionnels que l’écran
affiche un petit nombre de pixels de
couleur différente. Il se peut en outre que
certains points-images apparaissent
plus clairs ou plus foncés. Dans ces cas,
il ne s’agit toutefois pas d’un défaut.
Mise en service
Après avoir déballé appareil de
navigation et vérifié qu'il ne présente
aucun dommage, vous pouvez mettre
l'appareil en service. Les différentes
étapes sont les suivantes :
• Branchement de l’alimentation
électrique.
• Mettre l'appareil sous tension.
• Assurez-vous de la réception
d’antenne (au cas où la navigation est
désirée).
Alimentation électrique
Remarque :
Vous pouvez charger votre appareil de
navigation via le câble de chargement
fourni ou via le bloc d’alimentation
disponible en option pour la prise.
Lorsque l’appareil de navigation est
connecté à un PC, il est alimenté en
courant de cette façon et ne nécessite
pas de batterie.
21
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
Alimentation à l’aide de
l’accumulateur
L’alimentation interne s’effectue via
l’accu intégré. L’accu ne nécessite ni
entretien ni nettoyage spécial.
Un message vous prévient lorsque l'accu doit être rechargé. Après cet avertissement, l'appareil reste encore utilisable
pendant environ 10 minutes, avant de
s'éteindre automatiquement.
Remarque :
Attention, lorsque la batterie est
totalement déchargée, l’appareil peut
demander jusqu’à une minute avant de
pouvoir être rallumé.
Remarque :
En cas de batterie défectueuse, veuillez
vous adresser à votre revendeur
spécialisé. N’essayez pas de démonter
la batterie vous-même.
Raccordement à l’allume-cigare
Remarque :
Si l’allume-cigare a été utilisé auparavant et qu’il est encore chaud, attendez
qu’il refroidisse dans son logement.
L‘alimentation électrique via une batterie
du véhicule, avec câble fourni pour
l’allume-cigare, est établie de la manière
suivante :
> Prenez le connecteur du câble de
raccordement et enfichez-le jusqu'en
butée dans la prise de raccordement
de l'appareil de navigation sans user
de force ou, sur les appareils à
dispositif de maintien d'activation,
dans la douille de raccordement sur la
face inférieure de la plaque-support.
(En fonction du modèle, cette étape
n'est pas nécessaire pour les
navigateurs équipés d'un support
magnétique)
> Branchez l’adaptateur de prise à
l’allume-cigare.
22
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Remarque :
L‘alimentation électrique via l’allumecigare vide lentement la batterie du
véhicule lorsque le moteur est coupé !
Veuillez donc ne pas utiliser appareil de
navigation pendant une durée
prolongée lorsque le moteur est coupé.
Afin de réceptionner les messages TMC
(en fonction du modèle), l'alimentation
électrique des appareils à dispositif de
maintien d'activation doit être raccordée
à la plaque-support.
Raccordement à la prise
¤ Danger de mort !
Veillez à ne pas avoir les mains humides et à ce que l’adaptateur secteur soit sec. Ne branchez
l’adaptateur secteur qu’à un réseau
approprié.
Procéder au raccordement électrique de
l’appareil
Le raccord au réseau public avec le bloc
d’alimentation disponible en option (à
brancher sur prise) s’effectue comme
suit :
> Saisissez la fiche et insérez-la sans
trop d’efforts jusqu’en butée dans la
prise de raccordement de l’appareil de
navigation.
> Insérez l’adaptateur secteur dans la
prise du réseau au moyen du
connecteur.
Remarque :
Retirez l’adaptateur secteur lorsque
vous n’utilisez pas appareil de navigation pendant une durée prolongée.
Antenne TMC (en fonction du
modèle)
L’antenne TMC fournie est intégrée au
câble d’alimentation secteur.
L’antenne TMC, au moment de la
livraison, est disposée parallèlement au
câble d’allume-cigare.
Si la réception TMC est insuffisante, vous
devez débrancher l’antenne TMC du
câble d’allume-cigare.
Remarque :
L’antenne TMC doit être placée de façon
à ne pas gêner la conduite.
23
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
GND
Tel-Mute
Audio-R
Audio-L
GND
Vidéo
Audio-R
Audio-L
Antenne GPS
Antenne de l’appareil
L’antenne GPS est intégrée dans le
boîtier.
Remarque :
L'antenne GPS intégrée n'est pas
adaptée à la réception dans les
véhicules équipés de vitrage à
protection solaire (couche métallique
ou film métallisé reconnaissable aux
sigles SIGLA SOL, SIGLA CHROM,
SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, etc.
apposé sur la vitre), ou dans les
véhicules équipés de chauffage de
vitrage à mailles serrées.
Câble pour intégration au
véhicule (en fonction du modèle,
en option)
Avec un câble à fiche jack de 2,5 mm,
vous pouvez intégrer votre appareil de
navigation dans votre véhicule de façon
optimale.
• Vous pouvez raccorder votre appareil
de navigation à la mise en sourdine de
téléphone de votre système audio.
Lorsque ce câble est correctement
branché, votre système audio se met
automatiquement en sourdine
pendant les messages de navigation.
• Vous pouvez raccorder votre appareil
de navigation à votre système audio
pour l’émission d’un signal audio.
Remarque :
Dès que le câble est raccordé, le hautparleur de l'appareil de base est arrêté.
Câble pour la caméra de recul (en
fonction du modèle, en option)
Avec un câble AV de 2,5 mm à quatre
pôles, vous pouvez raccorder une caméra de recul à votre appareil de navigation.
Branchez le câble dans le connecteur femelle prévu à cet effet sur la partie inférieure de l'appareil de base, voir également page 19.
Vous trouverez les réglages nécessaires
au chapitre “Caméra de recul” page 122.
24
> Enfichez le câble dans la prise 3,5 mm
prévue à cet effet au niveau de la face
inférieure de l'appareil.
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Carte mémoire
Votre appareil de navigation est équipé
d’un logement pour carte mémoire
Micro SD.
Étant donné que sur l’appareil de
navigation, les données cartographiques
sont enregistrées dans une mémoire
interne, le logement pour carte mémoire
Micro SD est utilisé à des fins de mise à
jour ainsi que pour la visualisation
d'images.
Vous pouvez également utiliser la carte
mémoire pour une extension des
données cartographiques.
Le logement de carte se situe sur la partie inférieure de l'appareil. Il est équipé
d’un mécanisme d’encliquetage et
d’éjection à ressort.
Insertion de la carte mémoire
> Sortez la carte mémoire de
l’emballage sans toucher ni salir la
barre de contact.
> Saisissez la carte mémoire de sorte
que la barrette de contact soit orientée
vers l’appareil, en direction du dos de
l’appareil.
> Insérez la carte mémoire dans le
logement.
> Par une légère pression, poussez la
carte mémoire dans le logement
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Éjection de la carte mémoire
Le logement éjecte la carte si bien que
vous pouvez la saisir avec deux doigts.
> Poussez la carte mémoire avec le
doigt légèrement contre la force du
ressort dans le logement puis relâ-
chez-la.
La carte est alors éjectée.
> Retirez la carte mémoire et mettez-la
dans l’emballage sans toucher la
barre de contact.
Support
Utilisez le porte-appareil pour fixer
l’appareil de navigation directement au
pare-brise.
Remarque :
L’appareil de navigation et le support ne
doivent pas être exposés aux rayons
directs du soleil pendant une longue
durée. Des températures intérieures de
+70 °C et plus risquent d'endommager
les pièces du support.
Mise en place du support
Remarque :
Fixez le support de telle façon qu’il ne
gêne pas votre visibilité une fois l’appareil de navigation monté, et qu’il ne se
trouve pas dans la zone de déploiement
de l’airbag.
Veillez à ce que les câbles de raccordement électriques n'empêchent pas l'accès aux éléments de commande du véhicule.
Nettoyez la surface de fixation du parebrise et enlevez toute trace de graisse et
poussière. N’utilisez pas de détergent au
savon qui laisse des traces.
25
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
2
7
4
3
1
6
123
467
4
1
6
3
2
7
742
133
Surface ventouse
Pied
Levier
Vis d'arrêt
Plaque-support
Touche de déverrouillage
Semblable à la figure, la touche de
verrouillage n'existe pas sur les
appareils avec support magnétique.
Au niveau du pare-brise
La fixation de l’appareil peut être
directement fixée au pare-brise à l’aide
du mécanisme à ventouse.
> Insérez la plaque-support sur les
quatre ergots de maintien de la
fixation de l'appareil.
> Cherchez un endroit approprié.
> Desserrez légèrement la vis de
blocage .
> Appliquez le pied avec sa surface
ventouse contre le pare-brise.
Tournez la fixation de l’appareil de façon à ce que la plaque-support se
trouve à peu près dans le sens souhai-
té.
> Pousser le levier vers le bas.
La fixation adhère fermement au parebrise. Vous pouvez alors la régler avec
précision. Pour la retirer, actionnez à
nouveau le levier .
26
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
4566456676761
2
1
2
1
2
Réglage de la fixation de l’appareil
> Desserrez les vis d'arrêt et
jusqu'à ce qu'il soit possible de
déplacer la plaque-support sans
grand effort.
> Déplacez la plaque-support dans
la position souhaitée et maintenez-la
dans cette position.
> Resserrez à nouveau fermement les
vis d'arrêt et , de manière à ce
que l’appareil de navigation soit
maintenu en toute sécurité pendant la
conduite.
Pose de l’appareil de navigation
> Insérez l’appareil de navigation en
plaçant le point de logement du
dessous du boîtier sur la plaquesupport .
> Poussez l’appareil de navigation sur la
plaque-support sans forcer .
L’appareil de navigation s’enclenche.
Retrait de l’appareil de navigation
Appuyez sur le bouton sur le dessus
de la plaque-support . L’appareil de
navigation est maintenant déverrouillé
et peut être retiré de la plaque-support.
Appareils avec support magnétique
La touche de verrouillage n'existe
pas. Tout d'abord poser le navigateur
avec le point de logement supérieur sur
la plaque de support , puis rabattre le
navigateur vers le bas. L'aimant maintient fermement le navigateur sur la
plaque de support. Pour l'enlever, tout
d'abord décrocher le navigateur de la
plaque de support par le bas.
Mise en marche/arrêt de
l’appareil de navigation
(en fonction du modèle)
L'interrupteur Marche/Arrêt (I/O)
permet d'allumer ou d'arrêter complètement le appareil de navigation.
La touche , située sur la face supérieure du appareil de navigation, commande la mise en veille ou la réactivation à partir du mode veille.
Pour les appareils ne disposant pas de la
touche sur la face inférieure (en fonction du modèle) : la touche permet
d'allumer, d'arrêter ou de placer l'appareil en mode veille.
27
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
Activation
> Appuyez sur le bouton situé sur le
dessus de l’appareil de navigation.
L'appareil s'allume. Le logo du fabricant
apparaît à l'écran.
Lors du premier démarrage de l’appareil
de navigation, la sélection de langue
s’affiche automatiquement.
Les touches ou la molette
permettent de feuilleter la liste dans le
sens de la flèche correspondante.
> Appuyez sur le bouton de commande
de la langue souhaitée.
> En appuyant sur la touche
sélection est validée.
> Sélectionnez maintenant le type de
voix souhaité.
Remarque : pour les modèles avec
TTS
Les voix repérées par (TTS) prennent en
charge l’émission vocale de textes (par
ex. annonce des rues et lecture des
SMS).
Un extrait d’annonce est alors restitué.
> Appuyez sur la touche
votre sélection.
Peu de temps après, l’injonction suivante
s'affiche :
OK pour valider
OK, la
> Si vous l’approuvez, appuyez sur la
touche
OK.
Remarque :
L’utilisation de appareil de navigation
n’est autorisée qu’en conformité avec le
code de la route en vigueur dans chaque
pays !
Arrêt (en fonction du modèle)
Vous pouvez éteindre l'appareil à tout
moment.
> Appuyez sur le bouton situé sur le
dessus de l’appareil de navigation.
L’appareil de navigation passe en mode
veille.
> Pour arrêter définitivement le naviga-
teur, mettez sur 0 l'interrupteur I/O si-
tué sur la face inférieure.
28
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Pour les appareils ne disposant pas de
l'interrupteur I/O sur la face inférieure :
> Pour arrêter définitivement le naviga-
teur, appuyez pendant plus de 3 secondes sur l'interrupteur de la face
supérieure.
Remarque :
En cas d’interruptions d’utilisation de
l’appareil de brève durée (jusqu’à une
semaine), nous vous conseillons de
mettre l’appareil de navigation
simplement en mode veille.
La durée de mise en marche est ainsi
nettement plus courte et l’appareil de
navigation trouve beaucoup plus
rapidement les satellites nécessaires à
la navigation.
Si un guidage était actif au moment de
l’activation du mode veille, celui-ci est
poursuivi automatiquement quand
l’appareil de navigation est remis en
marche dans les 4 heures qui suivent.
Si l'appareil devait ne plus s'éteindre ou
ne plus fonctionner correctement, il est
possible d'éteindre complètement les appareils dénués d'interrupteur I/O en appuyant sur la touche située sur la partie
supérieure pendant plus de 7 secondes.
Règles de base concernant
l’écran tactile
L’appareil de navigation est équipé d'un
écran tactile.
Remarque :
Pour ne pas endommager la surface de
l'écran, ne toucher celui-ci qu'avec les
doigts ou un objet non pointu et non
graisseux.
Utilisation
Lorsque vous appuyez sur un bouton de
l’écran tactile, un cadre rouge s’affiche
brièvement autour de ce bouton pour
confirmer votre choix.
Lorsque vous appuyez sur un bouton
inactif, un signal sonore est émis.
Calibrage
Si l'écran tactile réagit de façon inexacte,
un calibrage doit être effectué.
La fonction de calibrage est lancée à
partir du menu (voir également
page 138).
29
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
2
1
1
2
2
1
1
211
Règles de base concernant les
menus
Pour la commande, différents menus et
fenêtres de saisie sont mis à votre
disposition.
Le menu principal
Le menu principal correspond au niveau
de menu le plus élevé. Les différentes
applications sont lancées à partir du
menu principal. Le menu principal se
différencie en termes de contenu et de
représentation graphique, ici seul un
exemple de graphique est représenté.
Des informations sur les différentes
applications sont fournies dans les
chapitres principaux correspondants.
En plus de l’accès aux différentes
applications, vous obtenez d’autres
informations dans le menu principal ou
avez d’autres possibilités de commande.
Vous reconnaissez au symbole de la
touche
déjà raccordé.
Le symbole de satellite dans le menu
principal ou dans la ligne d'état (en
fonction du modèle) vous indique si la
réception GPS est actuellement active ou
non.
Téléphone si un téléphone est
Téléphone raccordé
Téléphone non raccordé
Réception GPS disponible
Réception GPS non disponible
Si un guidage est déjà actif, l’adresse
actuelle de destination et une touche
permettant d'annuler le guidage
s'affichent dans la partie inférieure du
menu principal.
Appuyez sur la touche pour annuler
le guidage vers la destination affichée
directement dans le menu principal.
30
Loading...
+ 123 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.